Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e
la traduzione senza previa autorizzazione
scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle
leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i
servizi HP sono indicate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici ed
editoriali contenuti nel presente documento.
Numero parte: CB376-90946
Edition 1, 12/2007
Adobe® e PostScript® sono marchi di Adobe
Systems Incorporated.
Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti
di Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® e Windows® XP
sono marchi di Microsoft Corporation
registrati negli Stati Uniti.
UNIX® è un marchio registrato di Open
Group.
ENERGY STAR® e il logo ENERGY STAR®
sono marchi di United States Environmental
Protection Agency registrati negli Stati Uniti.
Sommario
1 Informazioni di base sulla periferica
Funzioni della periferica ....................................................................................................................... 2
Componenti della periferica .................................................................................................................. 3
Vista frontale ........................................................................................................................ 3
Vista posteriore .................................................................................................................... 3
Pannello di controllo ............................................................................................................ 4
2 Software
Requisiti di sistema minimi ................................................................................................................... 6
Sistemi operativi supportati .................................................................................................................. 7
Installazione del software ..................................................................................................................... 8
Driver di stampa ................................................................................................................................... 9
Guida del driver di stampa ................................................................................................... 9
Modifica delle impostazioni del driver di stampa ................................................................. 9
Software per Windows ....................................................................................................................... 11
Software HP LaserJet Scan ............................................................................................... 11
Installazione del software della periferica per Windows .................................................... 11
Disinstallazione del software della periferica per Windows ............................................... 11
Software per Macintosh ...................................................................................................................... 12
Installazione del software della periferica per Macintosh .................................................. 12
Disinstallazione del software della periferica per Macintosh ............................................ 12
Stampa su supporti speciali ............................................................................................................... 39
Uso della funzione Stampa arch.o ..................................................................................................... 40
Annullamento di un processo di stampa ............................................................................................ 41
Avvio di un processo di copia ............................................................................................................. 44
Annullamento di un processo di copia ................................................................................................ 44
Regolazione della qualità di copia ...................................................................................................... 44
Regolazione dei toni chiari e scuri (contrasto) ................................................................................... 45
Riduzione o ingrandimento delle copie .............................................................................................. 47
Regolazione del formato della copia .................................................................................. 47
Copia di più pagine su un unico foglio ............................................................................... 48
Modifica del numero di copie .............................................................................................................. 49
Copia su supporti di tipi e formati differenti ........................................................................................ 50
Copia di documenti fronte/retro .......................................................................................................... 52
Copia di foto e libri .............................................................................................................................. 54
Visualizzazione delle impostazioni di copia ........................................................................................ 56
7 Scansione
Descrizione dei metodi di scansione .................................................................................................. 58
Scansione mediante HP LaserJet Scan (Windows) ........................................................................... 59
Annullamento di un processo di scansione ........................................................................................ 59
Scansione tramite un altro software ................................................................................................... 60
Scansione di una foto o di un libro ..................................................................................................... 61
Scansione tramite il software OCR (riconoscimento ottico dei caratteri) ........................................... 62
Risoluzione e colori dello scanner ...................................................................................................... 63
Utilizzo del software conforme a WIA o TWAIN ................................................................ 60
Scansione da un programma conforme a TWAIN ............................................ 60
Per effettuare la scansione da un programma conforme a
Stampa fino a 15 ppm (pagine al minuto) in formato Letter e fino a 14 ppm in formato A4
●
Stampa a 600 dpi (punti per pollice) e FastRes 1200 dpi
●
Include impostazioni regolabili per migliorare la qualità di stampa
●
Rendimento medio della cartuccia di stampa del nero di 2000 pagine in conformità con
●
ISO/IEC 19752. Il rendimento effettivo dipende dall'uso specifico
Copia a 600 dpi (punti per pollice)
●
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Include una RAM (random-access memory) da 32 megabyte (MB)
●
Il vassoio di alimentazione prioritaria può contenere fino a 10 pagine
●
Il vassoio 1 può contenere massimo 150 fogli o 10 buste
●
Lo scomparto di uscita può contenere massimo 100 fogli
●
Scansione in quadricromia a 1200 ppi
●
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
La funzione FastRes 1200 consente di creare rapidamente stampe di testo e grafica
●
aziendali con una qualità di 1200 dpi (punti per pollice)
Include una porta USB 2.0 ad alta velocità
●
Conforme a ENERGY STAR®
●
Copia a pagina 43.
Scansione a pagina 57.
Stampa economica
Accessibilità
Stampa di n pagine (più pagine su un foglio). Vedere la sezione
●
un unico foglio a pagina 33 oppure Stampa di più pagine su un unico foglio (Macintosh)
a pagina 37.
Impostazione EconoMode, che riduce il consumo di toner
●
Guida dell'utente in linea compatibile con il software per lettori vocali
●
È possibile eseguire le operazioni di installazione e rimozione delle cartucce con una sola
●
mano
Possibilità di aprire tutti gli sportelli e i coperchi con una sola mano
●
Stampa di più pagine su
2Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Componenti della periferica
Prima di utilizzare la stampante HP LaserJet M1005, è opportuno acquisire familiarità con i
componenti.
Vista frontale
1
2
3
4
6
1Coperchio dello scanner piano
2Pannello di controllo
3Rilascio sportello delle cartucce
5
4Scomparto di uscita
5Vassoio di alimentazione prioritaria
6Vassoio 1
Vista posteriore
7
7Porta USB 2.0 ad alta velocità
8Interruttore
8
9
9Presa di corrente
ITWWComponenti della periferica3
Pannello di controllo
1
1Display del pannello di
controllo
2Pulsante freccia sinistra
3Pulsante Menu/Invio/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Consente di visualizzare informazioni sullo stato, menu e messaggi di errore
●
Consente di passare alla voce precedente dell'elenco o di ridurre un valore
●
numerico. In alcuni casi, a ogni pressione del pulsante corrisponde una
riduzione di un punto, mentre una pressione continua comporta una riduzione
di 10 punti
Consente di attivare i menu del pannello di controllo
●
Consente l'eliminazione di una condizione di errore quando possibile
●
Consente di salvare il valore selezionato per una voce
●
4Pulsante freccia destra
5Pulsante Annulla
6Pulsante Altre impostazioni
per la copia
7Pulsante Chiaro/scuro
8Pulsante N. di copie
9Pulsante Avvia copia
Consente l'esecuzione dell'operazione associata alla voce evidenziata sul
●
display del pannello di controllo
Consente di passare alla voce successiva dell'elenco o di aumentare un valore
●
numerico. In alcuni casi, a ogni pressione del pulsante corrisponde un aumento
di un punto, mentre una pressione continua comporta un aumento di 10 punti
Consente di annullare la stampa, la copia o la scansione corrente e di espellere
●
tutte le pagine attive dal percorso della carta. Il tempo necessario per annullare
l'operazione varia a seconda delle dimensioni del processo di stampa
(premere il pulsante una sola volta). L'annullamento del processo comporta
l'eliminazione degli errori a esso associati
Consente di uscire dai menu del pannello di controllo
●
Consente di accedere alle impostazioni di copia relative al processo corrente
●
Consente di accedere alle impostazioni di contrasto relative al processo
●
corrente
Consente di modificare il numero di copie stampate per il processo corrente
●
Consente di avviare un processo di copia
●
4Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
2Software
Requisiti di sistema minimi
●
Sistemi operativi supportati
●
Installazione del software
●
Driver di stampa
●
Software per Windows
●
Software per Macintosh
●
ITWW5
Requisiti di sistema minimi
Per installare e utilizzare il software della periferica, è necessario che il computer utilizzato disponga
dei requisiti minimi indicati di seguito.
Requisiti Windows
Processore Pentium II (233 MHz)
●
64 MB di RAM
●
35 MB di spazio su disco
●
Monitor SVGA 800 x 600 con colore a 16 bit
●
Requisiti Macintosh
Elaboratore PowerPC G3, G4 o G5
●
128 MB di RAM
●
Da 30 a 50 MB di spazio su disco
●
6Capitolo 2 SoftwareITWW
Sistemi operativi supportati
La periferica viene fornita con il software per i sistemi operativi indicati di seguito:
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 e versioni successive
●
ITWWSistemi operativi supportati7
Installazione del software
Se il computer utilizzato soddisfa i requisiti minimi consigliati, il processo di installazione include i
componenti indicati di seguito:
Programma e driver di HP LaserJet Scan
●
Readiris OCR (non installato con altri software; è necessaria l'installazione separata)
●
Driver di stampa (Windows e Mac)
●
Driver TWAIN (Mac)
●
8Capitolo 2 SoftwareITWW
Driver di stampa
La periferica viene fornita con il software per Windows e Macintosh utilizzato per la comunicazione con
il computer. Tale software viene definito driver di stampa. I driver di stampa consentono di accedere
alle funzioni della periferica, ad esempio la stampa su formati carta personalizzati, la modifica del
formato dei documenti e l'inserimento delle filigrane.
NOTA: I driver più aggiornati sono disponibili sul sito www.hp.com. A seconda della configurazione
dei computer Windows, il programma di installazione del software verifica automaticamente l'accesso
a Internet sul computer per scaricare i driver più aggiornati.
Guida del driver di stampa
La guida del driver di stampa non è inclusa in quella del programma. Tale guida illustra pulsanti, caselle
di controllo ed elenchi a discesa del driver di stampa. Inoltre, contiene istruzioni per l'esecuzione delle
attività di stampa comuni, ad esempio la stampa fronte/retro, la stampa di più pagine su un foglio e la
scelta di un tipo di carta diverso per la stampa della prima pagina o della copertina.
Attivare le schermate della Guida in linea del driver della stampante in uno dei seguenti modi:
WindowsMacintosh
Nella finestra di dialogo Proprietà del driver di stampa,
●
fare clic sul pulsante ?.
Premere il tasto F1 sulla tastiera del computer.
●
Fare clic sul simbolo del punto interrogativo nell'angolo
●
superiore destro del driver della stampante.
Fare clic con il pulsante destro del mouse su qualsiasi
●
voce nel driver, quindi fare clic su Descrizione.
Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic sul pulsante ?.
Modifica delle impostazioni del driver di stampa
Utilizzare uno dei metodi descritti di seguito per aprire i driver di stampa dal computer e modificarne le
impostazioni.
ITWWDriver di stampa9
Sistema operativoPer modificare le impostazioni
per tutti i processi di stampa
quando il programma software
è in uso
Per modificare le impostazioni
predefinite del processo di
stampa, ad esempio per
impostare come predefinito un
tipo di supporto o un formato
specifico
Per modificare le impostazioni
di configurazione, ad esempio
per attivare o disattivare la
stampa fronte/retro manuale
Windows 2000, XP e
Server 2003
Mac OS X V10.3 e
Mac OS X V10.4
1.Fare clic su Stampa nel
menu File del programma
software.
2.Selezionare il nome della
stampante, quindi fare clic
su Proprietà o
Preferenze.
La procedura può variare; quella
descritta è la procedura più
comune.
1.Fare clic su Stampa nel
menu Archivio.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu
a comparsa.
1.Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi
Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
della stampante e
selezionare Preferenze
stampa.
1.Fare clic su Stampa nel
menu Archivio.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu
a comparsa.
3.Nel menu a comparsa
Preimpostazioni, fare clic
su Registra col nome e
immettere un nome per la
preimpostazione.
Le impostazioni vengono salvate
nel menu Preimpostazioni. Per
utilizzare le nuove impostazioni,
è necessario selezionare
l'opzione relativa
all'impostazione di default tutte le
volte che si apre un programma
e si esegue una stampa.
1.Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi
Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
della stampante e
selezionare Proprietà.
3.Fare clic sulla scheda
Impostazioni periferica.
1.Aprire l'Utility di
configurazione
stampante selezionando il
disco rigido, facendo clic su
Applicazioni, Utilità,
quindi facendo doppio clic
su Utility di
configurazione
stampante.
2.Fare clic sulla coda di
stampa.
3.Nel menu Stampanti, fare
clic su Mostra Info.
4.Fare clic sul menu Opzioni
installabili.
10Capitolo 2 SoftwareITWW
Software per Windows
Consultare la Guida introduttiva per le istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per
informazioni sugli aggiornamenti del software.
Software HP LaserJet Scan
Il CD del software include il software HP LaserJet Scan. Per informazioni sul software aggiuntivo incluso
e sulle lingue supportate, leggere il file Readme disponibile sul CD.
Installazione del software della periferica per Windows
Inserire il CD del software fornito con la stampante nell'unità CD-ROM del computer. Seguire le
istruzioni per l'installazione visualizzate sullo schermo.
NOTA: Se la finestra di benvenuto non si apre, fare clic sul pulsante Start di Windows, quindi su
Esegui, digitare Z:\setup (dove Z indica l'unità CD-ROM) e fare clic su OK.
Disinstallazione del software della periferica per Windows
1.Fare clic su Start, quindi su Tutti i programmi.
2.Fare clic su HP, quindi su HP LaserJet M1005 MFP.
3.Fare clic su Disinstalla HP LaserJet M1005 MFP, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per rimuovere il software.
ITWWSoftware per Windows11
Software per Macintosh
In questa sezione viene descritto come installare il software del sistema di stampa Macintosh.
Installazione del software della periferica per Macintosh
1.Collegare con un cavo USB la porta USB sulla stampante e quella sul computer. Utilizzare un cavo
USB standard di 2 metri di lunghezza.
2.Inserire il CD della stampante nell'unità CD-ROM ed eseguire il programma di installazione.
L'Utility di configurazione stampante dovrebbe avviarsi automaticamente. In caso contrario, andare
al punto successivo.
3.Fare doppio clic sull'icona del disco rigido visualizzata sulla scrivania.
4.Aprire la cartella Applicazioni, quindi fare clic su Utilities (Utility).
5.Fare doppio clic su Utility di configurazione stampante, quindi seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per installare il software.
Disinstallazione del software della periferica per Macintosh
1.Fare doppio clic sull'icona del disco rigido visualizzata sulla scrivania.
2.Aprire la cartella Applicazioni, quindi fare clic su Utilities (Utility).
3.Fare doppio clic su Utility di configurazione stampante.
4.Nell'Utility di configurazione stampante, selezionare la periferica, quindi fare clic su Elimina sulla
barra degli strumenti.
12Capitolo 2 SoftwareITWW
3Specifiche dei supporti
Indicazioni generali
●
Scelta della carta e di altri supporti
●
Indicazioni sull'uso dei supporti
●
Formati e grammature dei supporti
●
Ambiente di stampa e conservazione della carta
●
ITWW13
Indicazioni generali
Esistono tipi di supporti che, pur soddisfacendo tutti i criteri esposti in questa Guida, potrebbero produrre
risultati non accettabili. Questo problema potrebbe essere causato da una gestione impropria della
carta, da livelli di umidità e temperatura non supportati oppure da altri fattori al di fuori del controllo di
Hewlett-Packard.
Prima di acquistare ingenti quantità di supporti, eseguire una stampa di prova per verificare che il
supporto sia conforme ai requisiti specificati in questa Guida dell'utente e nella HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide disponibile sul sito Web
informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere la sezione
a pagina 105.
ATTENZIONE: L'uso di supporti non conformi alle specifiche HP può danneggiare la periferica e
rendere necessario un intervento di assistenza. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla
garanzia o dai contratti di assistenza Hewlett-Packard.
È possibile eseguire stampe su diversi supporti, ad esempio fogli singoli (compresa la carta riciclata al
100%), buste, etichette, lucidi, carta lucida per stampanti LaserJet, carta resistente HP LaserJet e carta
di formato personalizzato. Proprietà quali la grammatura, la composizione, la grana e il contenuto di
umidità sono fattori importanti che possono incidere sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di
stampa. Se si utilizzano supporti non conformi ai requisiti specificati, possono verificarsi i seguenti
problemi:
Qualità di stampa scadente
●
www.hp.com/support/ljpaperguide. Per ulteriori
Accessori e informazioni per le ordinazioni
Maggior numero di inceppamenti
●
Usura prematura della periferica e necessità di riparazione
●
Scelta della carta e di altri supporti
Proprietà quali la grammatura, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che possono
incidere sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Per ottenere la migliore qualità di
stampa, utilizzare solo i supporti di alta qualità ideati per le stampanti laser. Per le specifiche dei supporti,
vedere la sezione
NOTA: Prima di acquistare ingenti quantità di supporti, eseguire una stampa di prova. Effettuare
l'acquisto in base ai requisiti specificati nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Numero
parte HP 5963-7863). Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
a pagina 16.
Supporti HP
HP consiglia di utilizzare supporti per stampanti HP LaserJet con la periferica.
Supporti da evitare
La periferica è in grado di gestire diversi tipi di supporti. L'utilizzo di supporti non compresi nelle
specifiche danneggia la qualità di stampa e aumenta la possibilità di inceppamenti.
Indicazioni sull'uso dei supporti a pagina 16.
Indicazioni sull'uso dei supporti
Non utilizzare un supporto troppo ruvido.
●
Non utilizzare un supporto contenente tagli e perforazioni diverso dalla carta perforata a 3 fori
●
standard.
14Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Non usare moduli con più parti.
●
Per la stampa di motivi solidi, non utilizzare una carta contenente la filigrana.
●
Supporti che possono danneggiare la periferica
In alcune circostanze, i supporti possono danneggiare la periferica. Per evitare eventuali danni, evitare
i seguenti tipi di supporti:
Non utilizzare supporti con punti metallici.
●
Non utilizzare i lucidi per stampanti a getto di inchiostro o a bassa temperatura. Utilizzare solo lucidi
●
ideati esclusivamente per le stampanti HP LaserJet.
Non utilizzare carta fotografica ideata per le stampanti a getto di inchiostro.
●
Non utilizzare carta in rilievo, patinata o che non è in grado di sostenere la temperatura del fusore
●
di immagini. Selezionare supporti in grado di sopportare temperature pari a 200°C per 0,1 secondi.
HP produce un supporto specifico per la periferica.
Non utilizzare carta intestata prodotta con inchiostri a basse temperature o con la termografia. È
●
necessario che l'inchiostro utilizzato per moduli prestampati o carta intestata sia in grado di
sopportare temperature pari a 200°Cper 0,1 secondi.
Non utilizzare supporti che producono emissioni o che possono fondersi, causare sbavature o
●
scolorirsi se esposti a temperature di 200°Cper 0,1 secondi.
Per ordinare i materiali d'uso per HP LaserJet, visitare il sito Web all'indirizzo
ljsupplies negli Stati Uniti oppure www.hp.com/ghp/buyonline.html/ nella rete mondiale.
www.hp.com/go/
ITWWScelta della carta e di altri supporti15
Indicazioni sull'uso dei supporti
Nelle seguenti sezioni vengono fornite le indicazioni e le istruzioni per la stampa su lucidi, buste e altri
supporti speciali. Inoltre, vengono fornite le indicazioni e le specifiche per la scelta del supporto ottimale
e per evitare inceppamenti o danni alla periferica.
Carta
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta normale da 80 -g/m2 o 20 lb. Assicurarsi che la carta sia di
buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni, macchie, particelle estranee, polvere,
stropicciature, fori o bordi arricciati o piegati.
In caso di dubbi sul tipo di carta utilizzata (ad esempio, se si tratta di carta fine o riciclata), controllare
l’etichetta sulla confezione della risma.
Alcuni tipi di carta possono compromettere la qualità di stampa o causare inceppamenti o danni alla
periferica.
SintomoProblema con la cartaSoluzione
Qualità di stampa scadente o scarsa
adesione del toner
Problemi di alimentazione
Parti non stampate, inceppamenti o
arricciature
Aumento dell'ombreggiatura dello
sfondo grigio
Arricciatura eccessiva
Problemi di alimentazione
Inceppamenti o danni alla perifericaTagli o perforazioniNon utilizzare carta con tratteggi per il
Problemi di alimentazioneBordi irregolariUtilizzare carta di buona qualità.
Carta troppo umida, ruvida, levigata o
carta in rilievo
Carta conservata in modo inappropriato Conservare la carta su una superficie
Carta troppo pesanteUsare una carta più leggera.
La carta è troppo ruvida, presenta una
direzione errata della grana oppure è a
grana fine
Provare a utilizzare un tipo di carta
diverso, con una levigatezza compresa
tra 100 e -250 Sheffield e un contenuto
di umidità compreso tra il 4 e il -6 %.
Verificare la periferica e accertarsi che
sia selezionato il tipo di supporto
appropriato.
piana senza toglierla dall'imballaggio
anti umidità.
Usare carta a grana grande.
Verificare la periferica e accertarsi che
sia selezionato il tipo di supporto
appropriato.
taglio o perforata.
NOTA: La periferica utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Stampare carta
colorata o moduli prestampati utilizzando inchiostri in grado di sopportare la temperatura del fusore,
pari a 200°C, per 0,1 secondi.
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri a basse temperature, quali quelli impiegati in alcuni
processi di stampa termografica.
Non utilizzare carta intestata in rilievo.
Non utilizzare i lucidi ideati per le stampanti a getto di inchiostro o altre stampanti a bassa temperatura.
Utilizzare solo lucidi ideati esclusivamente per le stampanti HP LaserJet.
16Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Carta colorata
Utilizzare carta colorata della stessa qualità di quella xerografica bianca.
●
I pigmenti utilizzati devono essere in grado di sostenere la temperatura di fusione di 200°C (392°
●
F) per 0,1 secondi senza deteriorarsi.
Non utilizzare carta a cui la patina colorata è stata aggiunta successivamente alla produzione.
●
Supporti personalizzati
Utilizzare il vassoio di alimentazione principale per più fogli. Per i formati supportati, vedere la sezione
Formati e grammature dei supporti a pagina 21.
ATTENZIONE: Prima di caricare i fogli, accertarsi che non siano incollati tra loro.
Etichette
HP consiglia di stampare le etichette dal vassoio di alimentazione prioritaria. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione
ATTENZIONE: Non inserire più volte lo stesso foglio di etichette nella periferica. L'adesivo potrebbe
deteriorarsi e danneggiare la stampante.
Struttura di un foglio di etichette
Caricamento dei supporti a pagina 24.
Lucidi
Buste
Nella scelta delle etichette, valutare la qualità dei seguenti componenti:
Etichette adesive: il materiale adesivo non dovrebbe subire alterazioni fino a 200°C, la
●
temperatura massima raggiunta dal fusore.
Disposizione: usare solo etichette che non presentano parti esposte. In caso contrario, le etichette
●
potrebbero staccarsi durante la stampa causando gravi inceppamenti.
Arricciatura: prima di eseguire la stampa, verificare che le etichette siano ben distese e non
●
presentino arricciature superiori a 13 mm.
Condizioni: non usare etichette stropicciate, con bolle d'aria o altri sintomi di distacco dal foglio.
●
I lucidi devono essere in grado di sopportare temperature di 200°C, la temperatura massima raggiunta
dal fusore.
ATTENZIONE: È possibile stampare i lucidi dal vassoio da 150 fogli (vassoio 1). Non caricare più di
75 lucidi alla volta nel vassoio 1.
HP consiglia di stampare le buste dal vassoio di alimentazione prioritaria. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione
Caricamento dei supporti a pagina 24.
Struttura delle buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare
notevolmente, non solo tra le buste di produttori diversi, ma anche tra le buste contenute nella stessa
ITWWIndicazioni sull'uso dei supporti17
confezione dello stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità del
supporto utilizzato. Nella scelta delle buste, valutare i fattori elencati di seguito:
Grammatura: la grammatura delle buste non deve superare i 90 g/m2. In caso contrario, si
●
potrebbero verificare degli inceppamenti.
Struttura: prima di eseguire la stampa, verificare che le buste siano ben distese, non presentino
●
arricciature superiori a 6 mme non contengano aria. Le buste che contengono aria possono
causare problemi. Non utilizzare buste contenti graffette, ganci, fiocchi, finestre trasparenti, fori,
perforazioni, tagli, materiali sintetici, affrancature o rilievi. Non utilizzare buste con etichette adesive
e chiusura a pressione.
Condizioni: accertarsi che le buste non siano stropicciate, intaccate o danneggiate in altro modo.
●
Assicurarsi che le buste non abbiano l'adesivo esposto.
Buste con giunzioni sui due lati
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, lungo entrambe le estremità. Questo
tipo di busta tende a stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che le giunzioni ricoprano l’intero lato
della busta, fino all’angolo, come illustrato di seguito.
1
2
1Struttura di busta accettabile
2Struttura di busta non accettabile
Buste con strisce adesive o alette ripiegabili
Le buste con una striscia adesiva o con più alette ripiegabili per la sigillatura devono utilizzare materiali
adesivi compatibili con il calore e la pressione della periferica: 200°C. Le strisce e le alette aggiuntive
potrebbero causare stropicciature, piegature e inceppamenti.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce a ottenere una buona qualità di stampa. Riporre
le buste in piano. Se si formano bolle d'aria al loro interno, le buste si possono stropicciare durante la
stampa.
18Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Cartoncino e supporti pesanti
Il vassoio di alimentazione consente di eseguire la stampa su vari tipi di cartoncini, incluse le schede e
le cartoline. Alcuni cartoncini producono una stampa migliore poiché hanno una struttura più adatta
all'alimentazione attraverso una stampante laser.
Per ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare carta con una grammatura superiore a 157 g/m
carta troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e di impilatura, inceppamenti, fusione
del toner incompleta, qualità di stampa insoddisfacente o usura meccanica eccessiva.
NOTA: La stampa su una carta più pesante è consentita se non si riempie completamente il vassoio
di alimentazione e si utilizza una carta con una levigatezza compresa tra 100 e 180 Sheffield.
2
. Una
Nel programma o nel driver di stampa, selezionare Pesante (carta fine da 106 a 163 g/m2, 28-43 lb) o
Cartoncino (copertina da
135 a 216 g/m2, 50-80 lb) come tipo di supporto oppure stampare da un
vassoio configurato per la carta pesante. Poiché tale impostazione viene applicata a tutti i processi di
stampa, al termine della stampa è necessario ripristinare le impostazioni originali della periferica.
Struttura del cartoncino
Levigatezza: un cartoncino di 135-157 g/m
●
180 Sheffield. Un cartoncino di 60-135 g/m
250 Sheffield.
Struttura: il cartoncino deve essere ben disteso e non presentare arricciature superiori a 5 mm.
●
Condizioni: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.
●
Indicazioni per l’uso del cartoncino
Impostare i margini a una distanza minima di 2 mmdai bordi.
●
Utilizzare il vassoio 1 per il cartoncino (copertina da
●
Carta intestata e moduli prestampati
La carta intestata è carta di qualità superiore spesso filigranata, a volte in fibra di cotone e che è
disponibile in vari colori e finiture, con buste uguali. I moduli prestampati possono essere in vari tipi di
carta, da quella riciclata a quella di qualità superiore.
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e
135 a 216 g/m2, 50-80 lb).
Molti produttori progettano questi tipi di carta ottimizzandone le proprietà per la stampa laser e
pubblicizzandoli come compatibili o garantiti per le stampanti laser. Alcune delle finiture di superficie
più ruvide, come l'arricciatura, la vergatura o il lino potrebbero richiedere modalità del fusore speciali,
disponibili per alcuni modelli di stampanti, per ottenere un'adesione adeguata del toner.
NOTA: Alcune variazioni da pagina a pagina sono normali quando si stampa con stampanti laser.
Queste variazioni non sono visibili su carta normale. Tuttavia, sono visibili su moduli prestampati perché
le linee e le caselle sono già posizionate sulle pagine.
Per evitare problemi di utilizzo con i moduli prestampati, la carta in rilievo e la carta intestata, osservare
le seguenti indicazioni:
Evitare di utilizzare inchiostri a basse temperature, ad esempio quelli impiegati in alcuni processi
●
di stampa termografica.
Utilizzare moduli prestampati e carta intestata stampati mediante stampa offset o incisione.
●
ITWWIndicazioni sull'uso dei supporti19
Utilizzare moduli creati con inchiostri resistenti al calore, in grado di sopportare temperature di 200°
●
Cper 0,1 secondi senza fondere, vaporizzarsi o produrre emissioni. Generalmente soddisfano tali
requisiti gli inchiostri basati su olio e quelli con ossidazione.
Attenzione a non modificare la percentuale di umidità dei moduli prestampati e a non utilizzare
●
materiali che possono modificare le proprietà elettriche o di gestione della carta. Conservare i
moduli in un involucro a prova di umidità per prevenire cambiamenti nella percentuale di umidità
durante l'immagazzinamento.
Evitare di utilizzare moduli prestampati rifiniti o patinati.
●
Evitare di utilizzare carta intestata molto in rilievo.
●
Evitare carta con superficie eccessivamente feltrata
●
Evitare di utilizzare polveri offset o altri materiali che prevengono che i moduli si attacchino l'uno
●
all'altro.
NOTA: Per stampare una copertina di una pagina su carta intestata e un documento di più pagine,
inserire la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso l'alto nel vassoio di alimentazione prioritaria,
quindi caricare la carta normale nel vassoio di alimentazione principale (vassoio 1). I fogli vengono
prelevati prima dal vassoio di alimentazione prioritaria.
20Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.