HP LaserJet E82540du, LaserJet E82560du, LaserJet E87640du, LaserJet E87660du User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljE82540MFP www.hp.com/support/colorljE87640MFP
HP
LaserJet Managed MFP E82540du, E82550du, E82560du
HP Color LaserJet Managed MFP E87640du, E87650du, E87660du
HP LaserJet Managed MFP E82540du, E82550du, E82560du HP Color LaserJet Managed MFP E87640du, E87650du, E87660du
Copyright i llicència
Crèdits de marca registrada
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la traducció d'aquest material sense el consentiment previ per escrit, excepte en els termes que s'especiquin a les lleis de drets d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d'aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable dels errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 2/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i P
ostScript® són marques comercials d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques registrades als EUA de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open Gr
oup.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 8
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 9
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 11
Especicacions tècniques ................................................................................................................................. 11
Sistemes operatius compatibles ..................................................................................................................... 14
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 16
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 17
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 18
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 18
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 19
Introducció ............................................................................................................................................................................... 19
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 20
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) ...................................................................................................... 20
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 21
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 26
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 26
Càrrega de paper a les safates 2 i 3 .................................................................................................................................... 27
Càrrega de les safates 2 i 3 .............................................................................................................................. 27
Orientació del paper a les safates 2 i 3 .......................................................................................................... 28
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 26
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 26
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 33
CAWW iii
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 33
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 33
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 35
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 35
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 35
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 37
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 38
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 38
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 39
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 39
Extracció i substitució del cartutx (models E87640, E87650, E87660) ................................................... 39
Extracció i substitució del cartutx (models E82540, E82550, E82560) ................................................... 41
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 44
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner (models E87640, E87650, E87660) ........... 44
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner (models E82540, E82550, E82560) ........... 45
Substitució del cartutx de grapes ........................................................................................................................................ 47
Introducció .......................................................................................................................................................... 47
Introducció .......................................................................................................................................................... 47
Extracció i substitució del cartutx de grapes de l’accessori d’acabador ................................................... 47
Extracció i substitució del cartutx de grapes de l’accessori de grapadora/apiladora ............................. 49
Extracció i substitució del cartutx de grapes de l'accessori de generador de fullets ............................. 51
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 55
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 56
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 56
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 56
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 57
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 58
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 58
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 59
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 60
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 60
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 60
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 61
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 61
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 61
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 59
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard ............................................ 63
Introducció .......................................................................................................................................................... 63
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 63
iv CAWW
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 64
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 65
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 66
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 66
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 66
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 66
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 67
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 68
Mètode 1: habilitació del port USB des del tauler de control de la impressora .................. 68
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ........................................................................................ 68
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 68
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 70
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de control de la
impressora .......................................................................................................................................................... 70
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web incrustat d'HP
(només impressores connectades a la xarxa) .............................................................................................. 70
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 71
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 71
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 73
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 74
6 Escàner ..................................................................................................................................................................................................... 77
Conguració de la funció Escaneja a correu ...................................................................................................................... 78
Introducció .......................................................................................................................................................... 78
Abans de començar ........................................................................................................................................... 78
Pas 1: accés al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 79
Pas 2: conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa ................................................................ 79
Pas 3: Conguració de la funció Envia a correu ............................................................................................ 81
Mètode 1: conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu ............... 81
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic ..................... 84
Pas 4: conguració de les conguracions ràpides (opcional) ..................................................................... 89
Pas 5: conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Oice 365 Outlook (opcional) ..... 91
Introducció ..................................................................................................................................... 91
Conguració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Oice 365 Outlook ....................................................... 91
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................................................... 94
Introducció .......................................................................................................................................................... 94
Abans de començar ........................................................................................................................................... 94
Pas 1: accés al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 94
CAWW v
Pas 2: Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa ...................................................................................... 96
Mètode 1: mitjançant l'assistent Escaneja a carpeta de xarxa .............................................. 96
Mètode 2: Mitjançant la conguració d'Escaneja a carpeta de xarxa ................................... 98
Pas 1: inici de la conguració .................................................................................. 98
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'Escaneja a carpeta de xarxa ............... 99
Pas 3: completeu la conguració ........................................................................ 109
Conguració de la funció Escaneja a SharePoint® .......................................................................................................... 110
Introducció ........................................................................................................................................................ 110
Abans de començar ........................................................................................................................................ 110
Pas 1: accés al servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................................... 110
Pas 2: habilitació d’Escaneja a SharePoint i creació d’una conguració ràpida d'Escaneja a
SharePoint ........................................................................................................................................................ 111
Escaneig d'un txer directament a un lloc web de Microsoft SharePoint .............................................. 113
Paràmetres i opcions d'escaneig de la conguració ràpida per a Escaneja a SharePoint ................... 114
Conguració d'Escaneja a unitat USB ............................................................................................................................... 116
Introducció ........................................................................................................................................................ 116
Pas 1: accés al servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................................... 116
Pas 2: habilitació d'Escaneja a unitat USB ................................................................................................... 117
Pas 3: conguració de les conguracions ràpides (opcional) ................................................................... 117
Paràmetres d'escaneig per defecte de la conguració d'Escaneja a unitat USB .................................. 118
Paràmetres de txer per defecte per a l'opció Conguració de Desa a USB ......................................... 119
Escaneja a correu ................................................................................................................................................................. 120
Introducció ........................................................................................................................................................ 120
Escaneja a correu ............................................................................................................................................ 120
Escaneja a emmagatzematge de tasques ...................................................................................................................... 123
Introducció ........................................................................................................................................................ 123
Escaneja a emmagatzematge de feines a la impressora ......................................................................... 123
Impressió des d'emmagatzematge de feines de la impressora .............................................................. 125
Escaneja a carpeta de xarxa .............................................................................................................................................. 126
Introducció ........................................................................................................................................................ 126
Escaneja a carpeta de xarxa .......................................................................................................................... 126
Escaneja a SharePoint ......................................................................................................................................................... 128
Introducció ........................................................................................................................................................ 128
Escaneja a SharePoint .................................................................................................................................... 128
Escaneja a unitat USB ......................................................................................................................................................... 130
Introducció ........................................................................................................................................................ 130
Escaneja a unitat USB ..................................................................................................................................... 130
Ús de les solucions per a empreses HP JetAdvantage .................................................................................................. 131
Tasques d'escaneig addicionals ......................................................................................................................................... 132
vi CAWW
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 133
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 134
Introducció ........................................................................................................................................................ 134
Conguració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ................................................... 134
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 135
Paràmetres de marcatge de fax ................................................................................................................... 135
Paràmetres d'enviament de faxos generals ............................................................................................... 136
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 137
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 138
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 140
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 141
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 142
Introducció ........................................................................................................................................................ 142
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................................... 142
Característiques del servidor web incrustat d' HP ..................................................................................... 144
Pestanya Informació .................................................................................................................. 144
Pestanya General ....................................................................................................................... 145
Pestanya Còpia/Impressió ........................................................................................................ 145
Pestanya Escaneig/Enviament digital ..................................................................................... 146
Pestanya Fax ............................................................................................................................... 147
Pestanya Subministraments .................................................................................................... 148
Pestanya Solució de problemes ............................................................................................... 148
Pestanya Seguretat .................................................................................................................... 149
Pestanya Serveis web d'HP ....................................................................................................... 150
Fitxa Xarxa ................................................................................................................................... 150
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 152
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ................................................................................................... 153
Negació de l'ús compartit de la impressora ................................................................................................ 153
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 153
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 153
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 154
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 154
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 155
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................. 157
Introducció ........................................................................................................................................................ 157
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 157
Assignació d'una contrasenya d'administrador .......................................................................................... 158
Utilització del servidor web incrustat d’HP (EWS) per establir la contrasenya ................. 158
Proporcioneu credencials d'accés d'usuaris al tauler de control de la impressora .......... 158
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 159
CAWW vii
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 159
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 159
Paràmetres d'estalvi d'energia ........................................................................................................................................... 160
Impressió amb EconoMode ........................................................................................................................... 161
Conguració de l'EconoMode mitjançant el controlador d'impressió ................................ 161
Conguració del mode eco des del tauler de control de la impressora ............................. 161
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................................... 161
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 162
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 162
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 163
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 165
Atenció al client .................................................................................................................................................................... 166
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 166
Restableix els valors per defecte de fàbrica .................................................................................................................... 167
Introducció ........................................................................................................................................................ 167
Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora ........... 167
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) .......................................................................................................... 167
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 168
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 169
Introducció ........................................................................................................................................................ 169
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 169
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 171
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper ... 175
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 176
Introducció ........................................................................................................................................................ 176
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 176
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 177
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 177
Eliminació dels embussos de paper a l'alimentador de documents: 31.13.yz ..................................... 178
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1: 13.A1 ............................................................................... 179
Eliminació d’embussos de paper a les safates 2 i 3: 13.A2, 13.A3 ......................................................... 180
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida: 13.E1 ............................................................... 182
Eliminació d'embussos de paper a l’àrea del fusor: 13.B9, 13.B2, 13.FF .............................................. 182
Solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................ 184
Introducció ........................................................................................................................................................ 184
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 185
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 185
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 186
viii CAWW
Comprovació de la conguració del tipus de paper a la impressora ............. 186
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 186
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 186
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 187
Pas 1: impressió de la pàgina d'estat dels subministraments ....................... 187
Pas 2: Comprovació de l'estat dels subministraments .................................... 187
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 187
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 188
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 189
Pas 1: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................ 189
Pas 2: Comprovació de l'entorn ........................................................................... 189
Pas 3: conguració de l'alineament de la safata individual ............................. 189
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 190
Solucionar problemes de defectes d'imatge .......................................................................... 190
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 199
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 199
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 200
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 202
Comprovació de les opcions de selecció de paper ................................................................ 202
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 202
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 202
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 203
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 204
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 199
Comprovació dels paràmetres de la resolució ........................................................................................... 205
Comprovació dels paràmetres de color ....................................................................................................... 206
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 206
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ..................................................................... 207
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ............................................................................... 207
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 209
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 199
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 210
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 211
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................................................ 211
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 211
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 212
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 212
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 212
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 213
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 213
Solució de problemes de fax .............................................................................................................................................. 214
CAWW ix
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 215
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 215
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 215
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 216
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 216
Comprovació de l'estat de l'accessori del fax ......................................................................... 216
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 218
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 218
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 218
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 218
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 218
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 218
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 219
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 219
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 219
La unitat ash USB no respon ........................................................................................................................................... 220
Mètode 1: habilitació del port USB des del tauler de control de la impressora ....................................... 68
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores
connectades a la xarxa) .................................................................................................................................... 68
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 221
x CAWW

1 Descripció general de la impressora

Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.

Icones d'advertència

Possible risc de descàrrega
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW 1
Precaució: Superfície calenta
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
Advertència
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Possible risc de descàrrega

Repasseu aquesta informació de seguretat important.
Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWW Possible risc de descàrrega 3

Vistes de la impressora

14
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
2
13
1
Localitzeu les funcions clau de la impressora i el tauler de control.

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Localitzeu les funcions de la part frontal de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impressora
Element Descripció
1 Coberta de l'alimentador de documents automàtic, accés per eliminar embussos
2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents automàtic
3 Safata de sortida de l’alimentador de documents automàtic
4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Element Descripció
5 Safata de sortida
6 Botó d'encesa i apagada
7 Porta dreta, accés per eliminar embussos
8 Safata 1
9 Porta frontal, accés als cartutxos de tòner
10 Connexió elèctrica
11 Safata 2
12 Safata 3
13 Compartiment d'integració de maquinari (HIP) per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
14 Port USB de fàcil accés
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.

Vista posterior de la impressora

Localitzeu les funcions de la part posterior de la impressora.
CAWW Vistes de la impressora 5
Figura 1-2 Vista posterior de la impressora
1
2
3
Element Descripció
1 Coberta del formatador
2 Ports de la interfície
3 Etiqueta del número de sèrie i número de producte

Ports de la interfície

Localitzeu els ports de la interfície al formatador de la impressora.
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Figura 1-3 Vista dels ports de la interfície
2
1
3
4
Element Descripció
1 Ports USB amtrió per connectar-hi dispositius USB externs (aquests ports poden estar coberts)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
2 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
4 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
CAWW Vistes de la impressora 7

Vista del tauler de control

?i
12:42 PM
1
7
6
23
45
8
Copy Scan
Print
Fax
HP Roam
El tauler de control dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
NOTA: Inclineu el tauler de control per facilitar-ne la visualització.
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Per tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment, toqueu el botó Inici . Toqueu el botó d'inici del lateral esquerre del tauler de control de la impressora o toqueu el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
Figura 1-4 Vista del tauler de control
Element Control Descripció
1
2 Botó Restableix El botó Restableix recupera els paràmetres per defecte de la impressora i sempre hi és
3 Botó Inicia sessió o Tanca sessió Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Botó d’inici
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
si l’usuari no ha iniciat sessió. El botó Restableix no apareix si apareix el botó Tanca
sessió. Toqueu el botó Restableix per reprendre i alliberar tasques des de l'estat de
pausa anterior i el mode Interrupció, restaurar el comptador de còpia ràpida al camp del comptador de còpies, sortir de modes especials i restablir l’idioma de la pantalla i la distribució del teclat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora
per requerir permís per accedir a les funcions.
Element Control Descripció
4
5
6 Àrea d'aplicacions Toqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als
7 Botó Còpia Toqueu el botó Còpia per iniciar una tasca de còpia.
Botó d’informació
Botó d’ajuda
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de
l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la
impressora mitjançant un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només quan s'ha
instal·lat un accessori sense l opcional).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: Mostra informació per connectar-vos i imprimir a la impressora
mitjançant els serveis web d'HP (ePrint).
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
costats per accedir a més aplicacions.
NOTA: les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot
congurar quines aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
8 Indicador de pàgines de la pantalla
d'inici
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
CAWW Vistes de la impressora 9
Acció Descripció Exemple
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Especicacions de la impressora
Llegiu les especicacions del maquinari, el programari i l’entorn de la impressora d’aquesta secció.
Especicacions tècniques
Sistemes operatius compatibles
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/
support/colorljE87640MFP.
Especicacions tècniques
Consulteu les especicacions tècniques de la impressora.
Consulteu http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP per obtenir informació actualitzada.
Taula
1-1 Especicacions tècniques de la impressora
Número de model E82540du E82550du E82560du E87640du E87650du E87660du
Número de producte 5CM59A 5CM60A 5CM61A 5CM64A 5CM65A 5CM66A
Tractament del paper Safata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 520 fulls)
Safata 3 (capacitat de 520 fulls)
Alimentador de paper de 2 x 520 fulls
Safata d'entrada de gran capacitat per a
2.000 fulls
Safata d'entrada lateral de gran capacitat per a
3.000 fulls
Armari de la impressora
Accessori d'acabat de grapadora/apiladora
Accessori d'acabat de generador de fullets
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Accessori acabador interior
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
CAWW Especicacions de la impressora 11
Taula 1-1 Especicacions tècniques de la impressora (continuació)
Número de model E82540du E82550du E82560du E87640du E87650du E87660du
Número de producte 5CM59A 5CM60A 5CM61A 5CM64A 5CM65A 5CM66A
Accessori
perforador de 2/3 forats
Accessori
perforador de 2/4 forats
Accessori
perforador d'estàndard suec
Separador de tasques HP
Sortida secundària HP S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
Impressió dúplex automàtica
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
Bluetooth de baixa energia (BLE) per imprimir des de dispositius mòbils
Accessori sense l i NFC per imprimir des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori d'impressió sense l, NFC i BLE HP Jetdirect 3100w
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi Direct i NFC (Near Field Communication) d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
12 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Especicacions tècniques de la impressora (continuació)
Número de model E82540du E82550du E82560du E87640du E87650du E87660du
Número de producte 5CM59A 5CM60A 5CM61A 5CM64A 5CM65A 5CM66A
Memòria 7 GB de memòria de
base
Emmagatzematge massiu
Seguretat Mòdul de plataforma
Pantalla del tauler de control
Impressió Imprimeix 40 pàgines
2 discs durs segurs d'alt rendiment HP de 320 GB
de conança d'HP per codicar totes les dades que passen per la impressora
Tauler de control amb pantalla tàctil en color
Teclat retràctil No s'inclou No s'inclou No s'inclou No s'inclou No s'inclou No s'inclou
per minut (ppm) en paper de mida A4 i de mida de carta.
Imprimeix 50 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i de mida de carta
Imprimeix 60 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i de mida de carta
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou No s'inclou No s'inclou S’inclou No s'inclou No s'inclou
No s'inclou S’inclou No s'inclou No s'inclou S’inclou No s'inclou
No s'inclou No s'inclou S’inclou No s'inclou No s'inclou S’inclou
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador)
Impressió mòbil/núvol Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les en privat (requereix una unitat de memòria USB de 16 GB o més)
Fax Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Còpia i escaneig Escaneja 80 pàgines
simples o 160 pàgines a doble cara per minut (ppm) en paper de mida A4 i de mida de carta
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
CAWW Especicacions de la impressora 13
Taula 1-1 Especicacions tècniques de la impressora (continuació)
Número de model E82540du E82550du E82560du E87640du E87650du E87660du
Número de producte 5CM59A 5CM60A 5CM61A 5CM64A 5CM65A 5CM66A
Alimentador de documents de 100 pàgines amb escaneig de capçal doble per a còpia i escaneig dúplex d'una sola passada
Tecnologia EveryPage d'HP amb detecció d'alimentació múltiple per ultrasons
Reconeixement òptic de caràcters (OCR) integrat que permet convertir les imatges impreses en text editable i compatible amb les funcions de cerca d'un ordinador
Funció d'etiqueta SMART que detecta el marge del paper per retallar automàticament les pàgines
Orientació automàtica de les pàgines amb més de 100 caràcters de text
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
Ajustament automàtic del to per denir el contrast, la brillantor i l'eliminació del fons per a cada pàgina
Enviament digital Enviament de
documents per correu electrònic, a USB i a carpetes compartides en una xarxa
Enviament de documents a SharePoint®

Sistemes operatius compatibles

Utilitzeu la informació següent per assegurar-vos que la impressora és compatible amb el sistema operatiu de l'ordinador.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou S’inclou
14 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió de Windows HP PCL 6 especícs de la impressora, i també per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d’impressió HP. O visiteu el lloc web d'assistència per a la impressora, http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/
support/colorljE87640MFP, per descarregar el controlador d’impressió o l'instal·lador de programari per instal·lar
el controlador d’impressió HP
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Taula 1-2 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al macOS)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora “HP PCL-6” V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
CAWW Especicacions de la impressora 15
Taula 1-2 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (per al
Windows, o l'instal·lador del web per al macOS)
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
Notes
NOTA: els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Informació addicional, feu clic als enllaços.
Taula 1-3 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control de Windows, seleccioneu Programes o Programes i característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.

Dimensions de la impressora

Assegureu-vos que l'entorn de la impressora és prou gran perquè hi càpiga la impressora.
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
16 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
1
2
2
3
3
1
Taula 1-4 Dimensions dels models E87640du, E87650du i E87660du
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 883,7 mm 1300,5 mm
2. Profunditat 764,3 mm 1188 mm
3. Amplada 585 mm 1013,3 mm
Pes 105,8 kg
Taula 1-5 Dimensions dels models E82540du, E82550du i E82560du
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 883,7 mm 1300,5 mm
2. Profunditat 764,3 mm 1188 mm
3. Amplada 585 mm 1013,3 mm
Pes 86,05 kg
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Per tal de funcionar correctament, la impressora ha d'estar en un entorn que compleixi certes especicacions d’alimentació.
CAWW Especicacions de la impressora 17
Consulteu http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu els
voltatges de funcionament. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Per tal de funcionar correctament, la impressora ha d'estar en un entorn que compleixi certes especicacions.
Taula 1-6 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25 °C de 10 a 32,5 °C
Humitat relativa Del 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR) Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
18 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Apreneu a carregar i fer servir les safates de paper, inclosa l’acció de carregar els articles especials, com ara sobres i etiquetes.

Introducció

Càrrega de paper a la safata 1
Càrrega de paper a les safates 2 i 3
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Introducció
Aneu amb compte quan carregueu les safates de paper.
ATENCIÓ: no obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
CAWW 19

Càrrega de paper a la safata 1

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.

Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)

Orientació del paper a la safata 1
Ús del mode de capçalera alternativa
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)
Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2 , o bé deu sobres.
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Utilitzeu la pestanya d’ajustament per obrir les
guies del paper.
4. Carregueu paper a la safata.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g/m2.
5. Mitjançant la pestanya d'ajustament, desplaceu les
guies laterals de manera que toquin suaument la pila sense corbar-la.

Orientació del paper a la safata 1

Col·loqueu el paper correctament a la safata 1 per garantir la millor qualitat d'impressió.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 21
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès Vertical Impressió a una cara Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Cara avall
Costat esquerre de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
(continua)
Vertical
(continua)
Horitzontal Impressió a una cara Cara avall
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
(continua)
Cara amunt
Costat dret de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
Costat esquerre de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Costat dret de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 23
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
(continua)
Horitzontal
(continua)
Impressió a una cara Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Perforat Vertical Impressió a una cara Cara avall
Forats cap a la part posterior de la impressora
Perforat
(continua)
Vertical
(continua)
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Forats cap a la part posterior de la impressora
24 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Horitzontal Impressió a una cara Cara avall
Forats mirant cap a fora de la impressora
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara amunt
Forats mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 25

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el menú Conguració per denir l'opció Mode de capçalera alternativa
1. A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
26 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de paper a les safates 2 i 3

A continuació s'explica com carregar paper a les safates 2 i 3.

Càrrega de les safates 2 i 3

Orientació del paper a les safates 2 i 3
Ús del mode de capçalera alternativa
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
Càrrega de les safates 2 i 3
Aquestes safates admeten ns a 520 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: El procediment per carregar paper a la safata 2 és el mateix que per a la safata 3. Aquí només es mostra
el de la 2.
1. Obriu la safata.
NOTA: no obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Abans de carregar paper, ajusteu les guies
d'amplada del paper. Per fer-ho, mantingueu premut el commutador blau de bloqueig/ desbloqueig situat a la guia d’amplada de paper posterior, premeu la llengüeta blava d’ajustament situada a la guia d'amplada del paper frontal i seguidament, feu lliscar les guies a la posició completament oberta.
3. Ajusteu la guia d’amplada del paper desplaçant-la
ns al nal de la pestanya d'ajustament blava alhora que feu lliscar la guia ns que s'ajusti a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de paper a les safates 2 i 3 27
4. Carregueu paper a la safata.
5. Ajusteu les guies de llargada i amplada del paper a
la mida del paper que s'està fent servir. Comproveu el paper per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la.
NOTA: ajusteu les guies del paper fermament
contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata.
NOTA: per evitar embussos, ajusteu les guies de
paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
6. Tanqueu la safata.
7. El missatge de conguració de la safata es mostra
al tauler de control de la impressora.
8. Seleccioneu D'acord per acceptar el tipus i la mida
detectats, o seleccioneu Modica per seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control de la impressora.

Orientació del paper a les safates 2 i 3

Col·loqueu el paper correctament a les safates 2 i 3 per garantir la millor qualitat d'impressió.
28 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a les safates 2 i 3
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès Vertical Impressió a una cara Cara amunt
Marge superior a la part posterior de la safata
Cara amunt
Marge superior al cantó esquerre de la safata
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara avall
Marge superior a la part posterior de la safata
NOTA: Aquesta és l’orientació recomanada per
imprimir en mida A4 o carta.
Cara avall
Marge superior al cantó dret de la safata
CAWW Càrrega de paper a les safates 2 i 3 29
Taula 2-2 Orientació del paper a les safates 2 i 3 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
(continua)
Horitzontal Impressió a una cara Cara amunt
Marge superior al cantó esquerre de la safata
Cara amunt
Marge superior a la part posterior de la safata
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara avall
Marge superior al cantó dret de la safata
Cara avall
Marge superior a la part posterior de la safata
Perforat Vertical Impressió a una cara Cara amunt
Forats al costat esquerre de la safata, amb la part superior del formulari a la part posterior de la impressora
30 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a les safates 2 i 3 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Cara amunt
Forats a la part posterior de la safata
Impressió a dues cares automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
Cara avall
Forats al costat dret de la safata
Cara avall
Forats a la part posterior de la safata
CAWW Càrrega de paper a les safates 2 i 3 31

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el menú Conguració per denir l'opció Mode de capçalera alternativa
1. A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
32 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió de sobres

Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet ns a 10 sobres.

Impressió de sobres

Orientació del sobre

Impressió de sobres
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
Cal carregar els sobres d'una manera especíca per tal d'imprimir correctament.
CAWW Càrrega i impressió de sobres 33
Safata Mida de sobre Com carregar sobres
Safata 1 Sobre núm. 9, sobre núm. 10, sobre
allargat, sobre DL, sobre B5, sobre C5 (cartera), sobre C6
Sobre B5, sobre C5 (butxaca) Cara avall
Cara avall
Marge superior cap a la part del davant de la impressora
Marge inferior mirant cap a la impressora; solapa superior oberta
34 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega i impressió d'etiquetes

Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 1. La safata 2 i les safates opcionals de 550 fulls no admeten les etiquetes.

Alimentació manual d'etiquetes

Orientació de la pàgina

Alimentació manual d'etiquetes
Utilitzeu el mode d'alimentació manual de la safata 1 per imprimir fulls d'etiquetes.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
NOTA: per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6. A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
Orientació de la pàgina
Cal carregar les etiquetes d'una manera especíca per tal d'imprimir correctament.
CAWW Càrrega i impressió d'etiquetes 35
Safata Com carregar etiquetes
Safata 1 Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Safata 2 o 3 Cara amunt
Marge superior al cantó esquerre de la safata
36 Capítol 2 Safates de paper CAWW

3 Subministraments, accessoris i components

Feu comandes de subministraments o accessoris, substituïu els cartutxos de tòner o traieu altres components per substituir-los.
Comanda de components, accessoris i subministraments
Substitució del cartutx de tòner de color
Substitució de la unitat de recollida del tòner
Substitució del cartutx de grapes
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 37

Comanda de components, accessoris i subministraments

Conegueu com encarregar subministraments de recanvi, accessoris i peces de la impressora.

Encàrrecs

Encàrrecs
Poseu-vos en contacte amb un representant del servei gestionat. Assegureu-vos que coneixeu el número de model del producte, que es troba a l'etiqueta de la part posterior de la impressora.
38 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

Substitució del cartutx de tòner de color

Substituïu el cartutx de tòner si es mostra un missatge a la impressora o si teniu problemes de qualitat d'impressió.

Informació del cartutx

Extracció i substitució del cartutx (models E87640, E87650, E87660)

Extracció i substitució del cartutx (models E82540, E82550, E82560)
Informació del cartutx
Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Per comprar cartutxos, poseu-vos en contacte amb el representant del servei gestionat. Assegureu-vos que coneixeu el número de model del producte, que es troba a l'etiqueta de la part posterior de la impressora. Per comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a www.hp.com/go/
SureSupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el país/la regió sigui
correcta.
NOTA: Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per augmentar
el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora durant un període de temps llarg.
ATENCIÓ: si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA: a la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats.
Extracció i substitució del cartutx (models E87640, E87650, E87660)
Seguiu aquests passos per substituir un cartutx de tòner.
1. Obriu la porta frontal.
CAWW Substitució del cartutx de tòner de color 39
2. Extraieu el cartutx de la impressora.
3. Traieu de l'embalatge el cartutx de tòner nou.
Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat.
4. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriu-
lo a la impressora.
40 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
5. Tanqueu la porta frontal.
6. Embaleu el cartutx de tòner usat a la capsa del
cartutx nou. Consulteu la guia de reciclatge que s'adjunta per obtenir informació sobre el reciclatge del cartutx.
Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat.
Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per reciclar-lo.

Extracció i substitució del cartutx (models E82540, E82550, E82560)

Seguiu aquests passos per substituir el cartutx de tòner.
1. Obriu la porta frontal.
CAWW Substitució del cartutx de tòner de color 41
2. Allibereu el pestell del cartutx i extraieu el cartutx
de la impressora.
3. Traieu de l'embalatge el cartutx de tòner nou.
Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat.
4. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura
corresponent, inseriu el cartutx de tòner a la impressora i bloquegeu el pestell.
42 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
5. Tanqueu la porta frontal.
6. Embaleu el cartutx de tòner usat a la capsa del
cartutx nou. Consulteu la guia de reciclatge que s'adjunta per obtenir informació sobre el reciclatge del cartutx.
Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat.
Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per reciclar-lo.
CAWW Substitució del cartutx de tòner de color 43

Substitució de la unitat de recollida del tòner

Substituïu la unitat de recollida del tòner si es mostra un missatge a la impressora o si teniu problemes de qualitat d'impressió.

Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner (models E87640, E87650, E87660)

Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner (models E82540, E82550, E82560)
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner (models E87640, E87650, E87660)
Seguiu aquests passos per substituir la unitat de recollida del tòner (URT).
1. Obriu la porta frontal.
2. Estireu pels dos costats la unitat de recollida del
tòner per alliberar-ne les pestanyes i, tot seguit, estireu la unitat en línia recta per treure-la de la impressora.
NOTA: No tombeu la URT mentre l’extraieu de la
impressora. D'aquesta manera no vessarà tòner residual a l’interior de la impressora. Quan hagueu extret del tot la URT, no la col·loqueu de costat. Col·loqueu la unitat en posició vertical.
44 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
3. Per instal·lar la nova URT, premeu cap a dins les
pestanyes dels dos costats ns que encaixin al lloc.
4. Tanqueu la porta frontal.

Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner (models E82540, E82550, E82560)

Seguiu aquests passos per substituir la unitat de recollida del tòner (URT).
1. Obriu la porta frontal.
CAWW Substitució de la unitat de recollida del tòner 45
2. Estireu pels dos costats la unitat de recollida del
tòner per alliberar-ne les pestanyes i, tot seguit, estireu la unitat en línia recta per treure-la de la impressora.
NOTA: No tombeu la URT mentre l’extraieu de la
impressora. D'aquesta manera no vessarà tòner residual a l’interior de la impressora. Quan hagueu extret del tot la URT, no la col·loqueu de costat. Col·loqueu la unitat en posició vertical.
3. Per instal·lar la nova URT, premeu cap a dins les
pestanyes dels dos costats ns que encaixin al lloc.
4. Tanqueu la porta frontal.
46 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

Substitució del cartutx de grapes

Instal·leu un cartutx de grapes nou quan l’actual estigui buit.

Introducció

Introducció

Extracció i substitució del cartutx de grapes de l’accessori d’acabador

Extracció i substitució del cartutx de grapes de l’accessori de grapadora/apiladora
Extracció i substitució del cartutx de grapes de l'accessori de generador de fullets
Introducció
La informació següent proporciona instruccions per substituir els cartutxos de grapes.
Introducció
A les seccions següents trobareu informació per substituir els cartutxos de grapes.
Extracció i substitució del cartutx de grapes de l’accessori d’acabador
Seguiu aquests passos per a substituir el cartutx de grapes de l'accessori d’acabador intern.
1. Obriu la porta frontal de l'acabador intern.
2. Agafeu la pestanya de color del carro del cartutx de
grapes i, a continuació, estireu el carro del cartutx de grapes cap a fora.
CAWW Substitució del cartutx de grapes 47
3. Aixequeu les dues pestanyes del cartutx de grapes
i, tot seguit, aixequeu i traieu el cartutx de grapes buit del conjunt del carro del cartutx de grapes.
NOTA: No llenceu el carro del cartutx de grapes.
L’haureu de reutilitzar amb el nou cartutx de grapes.
4. Inseriu el cartutx de grapes nou al carro del cartutx
de grapes.
48 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
5. Torneu a instal·lar el carro del cartutx de grapes a
la grapadora i empenyeu la nansa cap a dins ns que encaixi al seu lloc.
6. Tanqueu la porta frontal de l'acabador intern.

Extracció i substitució del cartutx de grapes de l’accessori de grapadora/apiladora

Seguiu aquests passos per substituir el cartutx de grapes de l'accessori de grapadora/apiladora que trobareu a l'acabador de peu.
1. Obriu la porta frontal de l'acabador.
CAWW Substitució del cartutx de grapes 49
2. Gireu la maneta cap a l’esquerra per moure el
conjunt del cartutx de grapes cap endavant.
3. Immobilitzeu el conjunt del cartutx de grapes amb
la maneta, agafeu la pestanya de color del carro del cartutx de grapes i, tot seguit, extraieu el carro del cartutx de grapes.
4. Aixequeu les dues pestanyes del cartutx de grapes
i, tot seguit, aixequeu i traieu el cartutx de grapes buit del conjunt del carro del cartutx de grapes.
NOTA: No llenceu el carro del cartutx de grapes.
L’haureu de reutilitzar amb el nou cartutx de grapes.
50 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
5. Inseriu el cartutx de grapes nou al carro del cartutx
de grapes.
6. Immobilitzeu el conjunt de cartutx de grapes amb
la maneta, inseriu el cartutx de grapes nou al conjunt i, tot seguit, premeu la maneta de color cap a dins ns que encaixi al seu lloc.
7. Tanqueu la porta frontal de l'acabador.

Extracció i substitució del cartutx de grapes de l'accessori de generador de fullets

Seguiu aquests passos per substituir el cartutx de grapes de l’accessori de generador de fullets que trobareu a l’acabador de peu.
CAWW Substitució del cartutx de grapes 51
1. Obriu la porta frontal de l'acabador.
2. Estireu el conjunt de l’acabador de fullets ns que
s'aturi.
3. Separeu les pestanyes de color del conjunt i, tot
seguit, estireu cap amunt i traieu els dos cartutxos de grapes.
52 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
4. Premeu les dues pestanyes blaves i, tot seguit,
estireu cap amunt per obrir la part superior del carro del cartutx de grapes.
5. Aixequeu dues pestanyes de cada cartutx de
grapes i estireu cap amunt per treure els cartutxos de grapes buits dels carros corresponents.
6. Inseriu els cartutxos de grapes nous als carros dels
cartutxos de grapes i, tot seguit, tanqueu la part superior dels carros dels cartutxos de grapes.
NOTA: No llenceu els carros dels cartutxos de grapes.
Haureu de reutilitzar-los amb els cartutxos de grapes nous.
7. Per tornar a instal·lar els dos carros dels cartutxos
de grapes al generador de fullets, premeu les nanses de color ns que encaixin al seu lloc.
CAWW Substitució del cartutx de grapes 53
8. Feu lliscar el conjunt de fullets a l'acabador.
9. Tanqueu la porta frontal de l'acabador.
54 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW

4 Impressió

Imprimiu mitjançant el programari, o bé des d'un dispositiu mòbil o una unitat de memòria USB.
Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (macOS)
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard
Impressió des d'una unitat de memòria USB
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls)
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 55

Tasques d'impressió (Windows)

Obtenir informació sobre tasques habituals d'impressió per a usuaris del Windows.

Com imprimir (Windows)

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Impressió manual a les dues cares (Windows)
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
Selecció del tipus de paper (Windows)
Tasques d'impressió addicionals
Com imprimir (Windows)
Utilitzeu l'opció d'impressió des d'una aplicació de programari per seleccionar la impressora i opcions bàsiques de la tasca d'impressió.
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la conguració, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
NOTA: per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Si la impressora té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, podeu automàticament imprimir a les dues cares del paper. Feu servir una mida de paper i un tipus admès pel comunicador dúplex.
56 Capítol 4 Impressió CAWW
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la txa Acabat.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del
document.
5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la txa Acabat.
4. Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca.
6. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
7. Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 57

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

Quan imprimiu des d'una aplicació de programari utilitzant l'opció d'impressió , podeu seleccionar una opció per imprimir diverses pàgines en un sol full de paper. Per exemple, pot ser que voleu fer si esteu imprimint un document molt gran i voleu estalvien paper.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la txa Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

Si imprimiu des d'una aplicació de programari utilitzant l'opció d'impressió , podeu congurar el tipus de paper que utilitzeu per a la tasca d'impressió. Per exemple, si el tipus de paper per defecte és carta, però esteu utilitzant un tipus de paper diferent per a una tasca d'impressió, seleccioneu aquest tipus de paper especíc.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: el nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu el tipus de paper a la llista desplegable Tipus de paper.
58 Capítol 4 Impressió CAWW
5. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix,
feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control de la impressora.
6. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu-la.
7. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Tasques d'impressió addicionals

Cerqueu informació al lloc web sobre com portar a terme tasques d'impressió habituals.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Hi trobareu instruccions per portar a terme diverses tasques, com ara les següents:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 59

Tasques d'impressió (macOS)

D'impressió mitjançant el programari d'impressió HP per a macOS, incloent-hi com a la impressió en ambdues cares o impressió de diverses pàgines per full.

Procediment d'impressió (macOS)

Impressió automàtica a les dues cares (macOS)

Impressió manual a les dues cares (macOS)
Impressió de diverses pàgines per full (macOS)
Selecció del tipus de paper (macOS)
Tasques d'impressió addicionals
Procediment d'impressió (macOS)
Utilitzeu l'opció d'impressió des d'una aplicació de programari per seleccionar la impressora i opcions bàsiques de la tasca d'impressió.
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al macOS.
1. Feu clic al menú Fitxer i, després, feu clic a l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic al botó Imprimeix.
Impressió automàtica a les dues cares (macOS)
Si la impressora té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, podeu automàticament imprimir a les dues cares del paper. Feu servir una mida de paper i un tipus admès pel comunicador dúplex.
NOTA: Aquesta informació fa referència a les impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú Fitxer i, després, feu clic a l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable A dues cares.
5. Feu clic al botó Imprimeix.
60 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió manual a les dues cares (macOS)

Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú Fitxer i, després, feu clic a l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Feu clic a la casella Dúplex Manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Imprimeix.
6. Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (macOS)

Quan imprimiu des d'una aplicació de programari utilitzant l'opció d'impressió , podeu seleccionar una opció per imprimir diverses pàgines en un sol full de paper. Per exemple, pot ser que voleu fer si esteu imprimint un document molt gran i voleu estalvien paper.
1. Feu clic al menú Fitxer i, després, feu clic a l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. A la llista desplegable Pàgines per full, trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full.
5. A la secció Direcció del disseny, seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Marges, seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del full.
7. Feu clic al botó Imprimeix.

Selecció del tipus de paper (macOS)

Si imprimiu des d'una aplicació de programari utilitzant l'opció d'impressió , podeu congurar el tipus de paper que utilitzeu per a la tasca d'impressió. Per exemple, si el tipus de paper per defecte és carta, però esteu utilitzant un tipus de paper diferent per a una tasca d'impressió, seleccioneu aquest tipus de paper especíc.
1. Feu clic al menú Fitxer i, després, feu clic a l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
CAWW Tasques d'impressió (macOS) 61
3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4. Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA: Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
Impressió Edge-To-Edge: Seleccioneu aquesta opció per imprimir a prop de les vores del paper.
5. Feu clic al botó Imprimeix.

Tasques d'impressió addicionals

Cerqueu informació al lloc web sobre com portar a terme tasques d'impressió habituals.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Hi trobareu instruccions per portar a terme diverses tasques, com ara les següents:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
62 Capítol 4 Impressió CAWW

Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard

Emmagatzemeu tasques d'impressió a la memòria de la impressora per imprimir-les més endavant.

Introducció

Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)

Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)
Impressió d'una tasca emmagatzemada
Eliminació d'una tasca emmagatzemada
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Introducció
Aquesta secció ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la unitat de memòria ash USB. Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Emmagatzemeu tasques a la unitat de memòria ash USB per imprimir de forma privada o amb retard.
1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu primer la impressora a la llista d'impressora i, a continuació, Propietats o Preferències.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
Windows 10: seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
Windows 8.1 o 8: seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
3. feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques:
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: la tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control de la impressora. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que introduïu la contrasenya necessària al tauler de control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard 63
Còpia ràpida: imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria de la impressora per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que la persona que imprimeix la tasca introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot seguit,
introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir:
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
Substitueix el txer existent: sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Imprimeix, feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.

Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)

Emmagatzemeu tasques a la unitat de memòria ash USB per imprimir de forma privada o amb retard.
1. Feu clic al menú Fitxer i, després, feu clic a l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora al menú Impressora.
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Còpies i pàgines. Obriu la llista desplegable i feu clic
al menú Emmagatzematge de tasques.
NOTA: Si no es mostra el menú Emmagatzematge de tasques, tanqueu la nestra Imprimeix i torneu-la a
obrir per activar el menú.
4. A la llista desplegable Mode, seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació,
imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no se sol·licita al tauler de control de la impressora.
Si la tasca té un número d'identicació personal (PIN), proporcioneu el PIN necessari al tauler de control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria
del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si la tasca té un número d'identicació personal (PIN), la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot seguit,
introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
64 Capítol 4 Impressió CAWW
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
Substitueix el txer existent: sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 4, podeu protegir la tasca amb un
PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, la impressora li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7. Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.

Impressió d'una tasca emmagatzemada

Seguiu aquest procediment per imprimir una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Imprimir i, a
continuació, seleccioneu la icona Imprimir.
2. Seleccioneu Impressió des d'emmagatzematge de tasques.
3. Seleccioneu Tria i el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la tasca.
4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codicada, introduïu el PIN o la contrasenya.
5. Per ajustar el nombre de còpies, seleccioneu el camp de nombre de còpies a la cantonada inferior esquerra
de la pantalla. Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de còpies que s'han d'imprimir.
6. Toqueu el botó Inicia o premeu Imprimeix per imprimir la tasca.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard 65

Eliminació d'una tasca emmagatzemada

Quan no necessiteu els documents que s'han desat a la impressora, podeu suprimir-los. També podeu congurar el nombre màxim de tasques que es poden emmagatzemar a la impressora.
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
Seguiu el tauler de control per eliminar una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Imprimir i, a
continuació, seleccioneu la icona Imprimir.
2. Seleccioneu Impressió des d'emmagatzematge de tasques.
3. Seleccioneu Tria i el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la tasca.
4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codicada, introduïu el PIN o la contrasenya.
Seleccioneu el botó de la Paperera per suprimir la tasca.
5.
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Quan s'emmagatzema una tasca a la memòria de la impressora, la impressora sobreescriu qualsevol tasca anterior amb el mateix nom d'usuari i de tasca. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca, i la impressora necessita espai addicional, és possible que la impressora elimini altres tasques emmagatzemades, començant per les més antigues.
Per canviar el nombre de tasques que pot emmagatzemar la impressora, seguiu aquest procediment:
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona tasques d'emmagatzematge
Límit d'emmagat. de tasques temp.
3. Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de tasques que pot emmagatzemar la impressora.
4. Seleccioneu D’acord o Fet per desar el paràmetre.

Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques

Les tasques d'impressió enviades des dels controladors del client (p. ex. PC) poden enviar als dispositius d'impressió i processament d'imatges d'HP informació que us identiqui personalment. Aquesta informació pot incloure, sense restriccions, el nom de l'usuari i el nom del client que han originat la tasca, que es poden utilitzar per motius de comptabilitat de tasques, a decisió de l'administrador del dispositiu d'impressió. Aquesta mateixa informació també pot emmagatzemar-se amb la tasca a la unitat d'emmagatzematge massiu (p. ex. unitat de disc) del dispositiu d'impressió si s'utilitza la funció d'emmagatzematge de tasques.
66 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió des d'una unitat de memòria USB

Aquesta impressora ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir txers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador.
Habilitació del port USB per imprimir
Impressió de documents USB
La impressora accepta unitats de memòria USB estàndard al port USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de txer següents:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
CAWW Impressió des d'una unitat de memòria USB 67

Habilitació del port USB per imprimir

El port USB està inhabilitat per defecte. Abans d'utilitzar aquesta funció, habiliteu el port USB.
Mètode 1: habilitació del port USB des del tauler de control de la impressora
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Seguiu un d'aquests mètodes per habilitar el port:
Mètode 1: habilitació del port USB des del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per habilitar el port USB per a la impressió.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús
Còpia/Impressió o Impressió
Habilita dispositiu USB
3. Seleccioneu Habilitat per habilitar el port USB.
Mètode 2: habilitació del port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per habilitar el port USB per a la impressió.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu la icona Informació i, a
continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al tauler de
control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certicat de seguretat
d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu a l'EWS de la impressora d'HP.
3. Seleccioneu la pestanya Còpia/Impressió per als models MFP o la pestanya Impressió per als models SFP.
4. Al menú de l'esquerra, seleccioneu Paràm. d'impressió des d'unitat USB.
5. Seleccioneu Habilita impressió des d'unitat USB.
6. Feu clic a Aplica.

Impressió de documents USB

Imprimiu documents des d'una unitat de memòria USB.
1. Introduïu la unitat de memòria ash USB al port USB directe.
68 Capítol 4 Impressió CAWW
NOTA: És possible que el port estigui cobert. En algunes impressores, la coberta s'obre. En d'altres, cal
d'estirar la coberta per traure-la.
2. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Imprimir i, a
continuació, seleccioneu la icona Imprimir.
3. Seleccioneu Imprimeix des d'unitat USB.
4. Seleccioneu Tria, el nom del document que s'ha d'imprimir i, a continuació, Selecciona.
NOTA: El document pot estar en una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
5. Per denir el nombre de còpies, toqueu el quadre que hi ha a l'esquerra del botó Imprimeix i, a continuació,
seleccioneu el nombre de còpies amb el teclat que s'obre. Per tancar el teclat, seleccioneu el botó Tanca
.
6. Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document.
CAWW Impressió des d'una unitat de memòria USB 69
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls)
Aquesta impressora compta amb un port USB 2.0 d'alta velocitat per a la impressió USB amb l. El port es troba a la zona de ports de la interfície i està desactivat de manera predeterminada.
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de control de la impressora
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Seguiu un d'aquests mètodes per habilitar el port USB 2.0 d’alta velocitat. Un cop activat, instal·leu el programari del producte per poder imprimir amb aquest port.
Mètode 1: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des dels menús del tauler de control de la impressora
Utilitzeu el tauler de control per habilitar el port.
1. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Conguració i,
a continuació, seleccioneu la icona Conguració.
2. Obriu els següents menús
General
Habilitar dispositiu USB
3. Seleccioneu l'opció Habilitat.
Mètode 2: habilitació del port USB 2.0 d’alta velocitat des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
Utilitzeu l'EWS d'HP per habilitar el port.
1. Cerqueu l'adreça IP de la impressora. Al tauler de control de la impressora, seleccioneu el botó Informació
i, a continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al tauler de
control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
3. Seleccioneu la pestanya Seguretat.
4. A la part esquerra de la pantalla, seleccioneu Seguretat general.
5. Desplaceu-vos per Ports del maquinari i seleccioneu la casella per habilitar els dos elements:
Habilitar dispositiu USB
Activa plug and play del port USB del sistema principal
6. Feu clic a Aplica.
70 Capítol 4 Impressió CAWW

5 Com copiar

Feu còpies amb la impressora, apreneu a fer còpies d'un document a doble cara i cerqueu tasques de còpia addicionals al web.

Creació d'una còpia

Còpia a les dues cares (dúplex)
Tasques de còpia addicionals
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Creació d'una còpia
Copieu un document o una imatge des del vidre de l'escàner o l'alimentador de documents automàtic.
1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents
i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Copiar i, a
continuació, seleccioneu la icona Copiar.
3. A la subnestra Opcions, seleccioneu el nombre de còpies.
4. Seleccioneu Optimitza text/imatge per optimitzar la tasca per al tipus d’imatge copiada: text, gràc o fotos.
Seleccioneu una de les opcions predenides.
5. Congureu les opcions marcades amb un triangle groc abans d'utilitzar la funció de visualització prèvia.
CAWW 71
NOTA: després de la visualització prèvia de l'escaneig, aquestes opcions s'eliminen de la llista principal Opcions i se'n fa un resum a la llista Opcions prèvies a l'escaneig. Per canviar alguna d'aquestes opcions,
rebutgeu la visualització prèvia i torneu a començar.
L'ús de la visualització prèvia és opcional.
6. Toqueu la subnestra dreta de la pantalla per aconseguir la visualització prèvia del document. A la pantalla
de visualització prèvia, utilitzeu els botons de la dreta de la pantalla per ajustar les opcions de visualització prèvia i reorganitzar, girar, inserir o eliminar pàgines.
Utilitzeu aquests botons per passar de la vista de dues pàgines a la vista de miniatures. Hi ha més opcions disponibles a la vista de miniatures que a la vista de dues pàgines.
Utilitzeu aquests botons per ampliar o reduir la pàgina seleccionada.
NOTA: seleccioneu només una pàgina al mateix temps per utilitzar aquests botons.
Utilitzeu aquest botó per girar la pàgina 180 graus.
NOTA: aquest botó només està disponible a la vista de miniatures.
Utilitzeu aquest botó per suprimir les pàgines seleccionades.
NOTA: aquest botó només està disponible a la vista de miniatures.
Utilitzeu aquests botons per reorganitzar les pàgines del document. Seleccioneu una o més pàgines i desplaceu-les a l'esquerra o dreta.
NOTA: aquests botons estan disponibles només a la vista de miniatures.
Utilitzeu aquest botó per afegir una pàgina al document. La impressora us sol·licita l'escaneig de pàgines addicionals.
Utilitzeu aquest botó per esborrar els canvis realitzats a la visualització prèvia i tornar a iniciar.
7. Quan el document estigui preparat, toqueu Inicia per iniciar el procés de còpia.
72 Capítol 5 Com copiar CAWW

Còpia a les dues cares (dúplex)

Permet copiar o imprimir a les dues cares del paper.
1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents
i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. Des de la pantalla principal del tauler de control de la impressora, desplaceu-vos a l'aplicació Copiar i, a
continuació, seleccioneu la icona Copiar.
3. A la subnestra Opcions, seleccioneu Cares original i, a continuació, seleccioneu l'opció que descriu el
document original:
Utilitzeu Detecció automàtica per detectar si l'original està imprès en una o en ambdues cares de la
pàgina.
Utilitzeu 1 cara per als originals que estan impresos en una cara de la pàgina.
Utilitzeu 2 cares (estil de llibre) per als originals que es giren al marge dret o esquerre de la pàgina,
com els llibres. Si la imatge és vertical, la sortida es gira al marge llarg de la pàgina. Si la imatge és horitzontal, la sortida es gira al marge curt de la pàgina.
Utilitzeu 2 cares (estil de calendari) per als originals que es giren al marge superior o inferior de la
pàgina, com els calendaris. Si la imatge és vertical, la sortida es gira al marge curt de la pàgina. Si la imatge és horitzontal, la sortida es gira al marge llarg de la pàgina.
4. Seleccioneu Cares de sortida i, a continuació, seleccioneu una d'aquestes opcions:
Fes coincidir amb l'original: la sortida coincidirà amb el format de l'original. Per exemple, si l'original té
1 cara, la sortida també tindrà 1 cara. No obstant això, si l'administrador ha restringit la impressió a 1 cara i l'original té 1 cara, la sortida tindrà estil de llibre de 2 cares.
1 cara: la sortida tindrà 1 cares. No obstant això, si l'administrador ha restringit la impressió a 1 cara,
la sortida tindrà estil de llibre de 2 cares.
2 cares (estil de llibre): la sortida es girarà al marge dret/esquerre de la pàgina, com un llibre. Si la
imatge és vertical, la sortida es gira al marge llarg de la pàgina. Si la imatge és horitzontal, la sortida es gira al marge curt de la pàgina.
2 cares (estil de calendari): la sortida es girarà al marge superior/inferior de la pàgina, com un
calendari. Si la imatge és vertical, la sortida es gira al marge curt de la pàgina. Si la imatge és horitzontal, la sortida es gira al marge llarg de la pàgina.
5. Congureu les opcions marcades amb un triangle groc abans d'utilitzar la funció de visualització prèvia.
NOTA: després de la visualització prèvia de l'escaneig, aquestes opcions s'eliminen de la llista principal Opcions i se'n fa un resum a la llista Opcions prèvies a l'escaneig. Per canviar alguna d'aquestes opcions,
rebutgeu la visualització prèvia i torneu a començar.
L'ús de la visualització prèvia és opcional.
6. Toqueu la subnestra dreta de la pantalla per aconseguir la visualització prèvia del document. A la pantalla
de visualització prèvia, utilitzeu els botons de la dreta de la pantalla per ajustar les opcions de visualització prèvia i reorganitzar, girar, inserir o eliminar pàgines.
CAWW Còpia a les dues cares (dúplex) 73
Utilitzeu aquests botons per passar de la vista de dues pàgines a la vista de miniatures. Hi ha més opcions disponibles a la vista de miniatures que a la vista de dues pàgines.
Utilitzeu aquests botons per ampliar o reduir la pàgina seleccionada.
NOTA: seleccioneu només una pàgina al mateix temps per utilitzar aquests botons.
Utilitzeu aquest botó per girar la pàgina 180 graus.
NOTA: aquest botó només està disponible a la vista de miniatures.
Utilitzeu aquest botó per suprimir les pàgines seleccionades.
NOTA: aquest botó només està disponible a la vista de miniatures.
Utilitzeu aquests botons per reorganitzar les pàgines del document. Seleccioneu una o més pàgines i desplaceu-les a l'esquerra o dreta.
NOTA: aquests botons estan disponibles només a la vista de miniatures.
Utilitzeu aquest botó per afegir una pàgina al document. La impressora us sol·licita l'escaneig de pàgines addicionals.
Utilitzeu aquest botó per esborrar els canvis realitzats a la visualització prèvia i tornar a iniciar.
7. Quan el document estigui preparat, toqueu Inicia per iniciar el procés de còpia.

Tasques de còpia addicionals

Cerqueu informació al lloc web sobre com portar a terme tasques de còpia habituals.
Aneu a http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Hi trobareu instruccions per portar a terme diverses tasques de còpia, com ara les següents:
Copiar o escanejar pàgines de llibres o altres documents enquadernats
Copiar documents de diverses mides
74 Capítol 5 Com copiar CAWW
Copiar o escanejar ambdues cares d'una targeta d'identicació
Copiar o escanejar un document en format fullet
CAWW Tasques de còpia addicionals 75
76 Capítol 5 Com copiar CAWW

6 Escàner

Escanegeu mitjançant el programari o directament al correu electrònic, a una unitat de memòria USB, a una carpeta de xarxa o a una altra destinació.
Conguració de la funció Escaneja a correu
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa
Conguració de la funció Escaneja a SharePoint®
Conguració d'Escaneja a unitat USB
Escaneja a correu
Escaneja a emmagatzematge de tasques
Escaneja a carpeta de xarxa
Escaneja a SharePoint
Escaneja a unitat USB
Ús de les solucions per a empreses HP JetAdvantage
Tasques d'escaneig addicionals
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
http://www.hp.com/support/ljE82540MFP o http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 77
Conguració de la funció Escaneja a correu
La impressora té una funció que permet utilitzar-la per escanejar un document i enviar-lo a una o diverses adreces electròniques.

Introducció

Abans de començar

Pas 1: accés al servidor web incrustat d'HP (EWS)
Pas 2: conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa
Pas 3: Conguració de la funció Envia a correu
Pas 4: conguració de les conguracions ràpides (opcional)
Pas 5: conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Oice 365 Outlook (opcional)
Introducció
Per fer servir aquesta funció d'escaneig, la impressora ha d'estar connectada a una xarxa. No obstant això, la funció no està disponible ns que s'hagi congurat. Hi ha dos mètodes per congurar la funció Escaneja a correu, l'assistent de conguració d'escaneig a correu per a la conguració bàsica i la Conguració del correu electrònic per a la conguració avançada.
Consulteu la següent informació per congurar la funció Escaneja i envia per correu electrònic.
Abans de començar
Per congurar la funció Escaneja i envia per correu electrònic, cal que la impressora tingui una connexió de xarxa activa.
Els administradors necessiten la següent informació abans de començar el procés de conguració.
Accés administratiu a la impressora
Suxos DNS (p. ex., nomempresa.com)
Servidor SMTP (p. ex., smtp.lamevaempresa.com)
NOTA: Si no coneixeu el nom del servidor SMTP, el número de port SMTP o la informació d'autenticació,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor del servei de correu/Internet o l'administrador del sistema per demanar-los aquesta informació. Els noms de servidor SMTP i els noms de port normalment es poden trobar mitjançant una cerca a Internet. Per exemple, feu servir termes com "nom de servidor smtp de Gmail" o "nom de servidor smtp de Yahoo" per a la cerca.
Requisits d'autenticació del servidor SMTP per als missatges de correu electrònic de sortida, incloent-hi el
nom de l'usuari i la contrasenya que s'utilitza per a l'autenticació, si escau.
78 Capítol 6 Escàner CAWW
NOTA: Consulteu la documentació del vostre proveïdor de serveis de correu electrònic per obtenir informació
sobre els límits d'enviament digital per al vostre compte de correu electrònic. Alguns proveïdors poden bloquejar temporalment el vostre compte si supera el límit d'enviament.

Pas 1: accés al servidor web incrustat d'HP (EWS)

Obriu l'EWS per iniciar el procés de conguració.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Informació i, a continuació,
toqueu la icona Xarxa
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA: si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
Pas 2: conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa
Congureu els paràmetres avançats d'identicació de xarxa.
NOTA: La conguració dels paràmetres del correu electrònic a la pestanya Treball xarxa és un procés avançat i
pot ser necessària l'ajuda d'un administrador del sistema.
1. Mitjançant les pestanyes de navegació superior d'EWS, feu clic a Treball xarxa.
NOTA: Per congurar els paràmetres de xarxa per utilitzar-los amb l'Oice 365, Pas 5: conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Oice 365 Outlook (opcional) a la pàgina 91
2. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a Conguració TCP/IP. És possible que necessiteu un nom
d'usuari i una contrasenya per poder accedir a la pestanya Identicació de xarxa de l'EWS.
3. Al quadre de diàleg Conguració TCP/IP, feu clic a la pestanya Identicació de xarxa.
CAWW Conguració de la funció Escaneja a correu 79
4. Si es necessita DNS a la xarxa, a l'àrea Sux del domini TCP/IP, veriqueu que hi ha el sux DNS del client de
correu electrònic que utilitzeu. Els suxos DNS tenen el següent format: nomempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: si el sux del nom de domini no s'ha congurat, utilitzeu l'adreça IP.
5. Feu clic a Aplica.
6. Feu clic a OK.
80 Capítol 6 Escàner CAWW
Pas 3: Conguració de la funció Envia a correu
Les dues opcions de conguració de la funció Envia a correu són l'assistent de conguració del correu per a la conguració bàsica i la Conguració del correu electrònic per a la conguració avançada. Utilitzeu les opcions següents per congurar la funció Envia a correu:
Mètode 1: conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic
Mètode 1: conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu
Executeu una conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu.
Aquesta opció obre l'assistent de conguració del correu del servidor web incrustat d'HP (EWS) per a la conguració bàsica.
1. Mitjançant les pestanyes de navegació superior d'EWS, feu clic a Escaneig/Enviament digital.
2. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a Assistents de conguració ràpida de Correu electrònic i
Escaneja a carpeta de xarxa.
3. Al quadre de diàleg Assistents de conguració ràpida de correu electrònic i Escaneja a carpeta de xarxa, feu
clic a l'enllaç Conguració del correu electrònic.
NOTA: si es mostra un missatge que indica que la funció Escaneja a correu està inhabilitada, feu clic a
Continua per seguir amb la conguració i habilitar la funció Escaneja a correu un cop hàgiu acabat.
4. Al quadre de diàleg Congureu el servidor de correu electrònic (SMTP), seleccioneu una de les opcions
següents i completeu-ne els passos:
Primera opció: utilitzeu un servidor que ja utilitzi el correu electrònic
Seleccioneu Utilitzeu un servidor que ja utilitzi el correu electrònic i, a continuació, feu clic a Següent.
NOTA: aquesta opció només troba els servidors SMTP situats a dintre del vostre tallafoc.
CAWW Conguració de la funció Escaneja a correu 81
Segona opció: Cerca a la xarxa el servidor de correu de sortida
a. Seleccioneu Cerca a la xarxa el servidor de correu de sortida i, a continuació, feu clic a Següent.
b. Seleccioneu el servidor corresponent a la llista Congureu el servidor de correu electrònic (SMTP) i, a
continuació, feu clic a Següent.
c. Seleccioneu l'opció que descriu els requisits d'autenticació del servidor:
El servidor no necessita autenticació: seleccioneu El servidor no necessita autenticació i, a
continuació, feu clic a Següent.
-O BÉ-
El servidor necessita autenticació: a la llista desplegable, seleccioneu una opció d'autenticació:
Utilitza credencials d'usuari per a la connexió després de l'inici de sessió al tauler de
control: seleccioneu Utilitza credencials d'usuari per a la connexió després de l'inici de sessió al tauler de control i, a continuació, feu clic a Següent.
-O BÉ-
Utilitza sempre aquestes credencials: seleccioneu Utilitza sempre aquestes credencials,
introduïu el Nom d'usuari i la Contrasenya i, a continuació, feu clic a Següent.
Tercera opció: afegir servidor SMTP
a. Seleccioneu Afegir servidor SMTP.
b. Introduïu el nom del servidor i número de port, a continuació, feu clic a Següent.
NOTA: en la majoria de casos, no cal canviar el número de port per defecte.
NOTA: si utilitzeu un servei SMTP allotjat, com ara Gmail, veriqueu l'adreça SMTP, el número de port
i la conguració SSL del lloc web del proveïdor de serveis o altres recursos. Normalment, per a Gmail, l'adreça SMTP és smtp.gmail.com, número de port 465, i SSL ha d'estar habilitat.
Consulteu els recursos en línia per conrmar que aquesta conguració del servidor és actual i vàlida en el moment de la conguració.
c. Seleccioneu l'opció autenticació del servidor adequada:
El servidor no necessita autenticació: seleccioneu El servidor no necessita autenticació i, a
continuació, feu clic a Següent.
-O BÉ-
El servidor necessita autenticació: seleccioneu una opció de la llista desplegable El servidor
necessita autenticació:
Utilitza credencials d'usuari per a la connexió després de l'inici de sessió al tauler de
control: seleccioneu Utilitza credencials d'usuari per a la connexió després de l'inici de sessió al tauler de control i, a continuació, feu clic a Següent.
-O BÉ-
Utilitza sempre aquestes credencials: seleccioneu Utilitza sempre aquestes credencials,
introduïu el Nom d'usuari i la Contrasenya i, a continuació, feu clic a Següent.
82 Capítol 6 Escàner CAWW
5. Al quadre de diàleg Congureu els paràmetres de correu electrònic, introduïu la informació següent sobre
l'adreça electrònica de l'emissor i, a continuació, feu clic a Següent.
NOTA: quan es congurin els camps De, Assumpte i Missatge, si la casella de selecció Modicable per
l'usuari no està marcada, els usuaris no podran modicar aquests camps al tauler de control de la impressora en enviar un correu electrònic.
Opció Descripció
De
(Necessària)
Assumpte
(Opcional)
Missatge
(Opcional)
Seleccioneu una de les opcions següents a la llista desplegable De:
Adreça de l'usuari (cal iniciar sessió).
Adreça d'origen per defecte: introduïu una adreça electrònica i un nom de visualització
per defecte als camps Adreça d'origen per defecte i Nom de visualització per defecte
NOTA: creeu un compte de correu electrònic per a la impressora i utilitzeu aquesta
adreça per a l'adreça electrònica per defecte.
NOTA: congureu la funció de correu electrònic de manera que els usuaris hagin
d'iniciar la sessió abans d'utilitzar-la. Així evitareu que els usuaris enviïn missatges de correu electrònic des d'una adreça electrònica que no sigui la seva.
Especiqueu una línia de tema per defecte per als missatges de correu electrònic.
Creeu un missatge per defecte.
Per utilitzar aquest missatge per a tots els correus electrònics enviats des de la impressora, desmarqueu la casella de selecció Modicable per l'usuari per a Missatge.
6. A l'àrea Congureu els paràmetres de l'escàner d'arxius, congureu les preferències d'escaneig per defecte
i, a continuació, feu clic a Següent.
Opció Descripció
Tipus de txer Seleccioneu el tipus de txer per defecte que cal utilitzar per al document escanejat:
PDF
JPEG
TIFF
MTIFF
XPS
PDF/A
Color/Negre Seleccioneu la conguració de color per defecte que cal utilitzar per al document escanejat:
Color
Negre
Negre/gris
Detecció automàtica
CAWW Conguració de la funció Escaneja a correu 83
Opció Descripció
Qualitat i mida del txer Seleccioneu la qualitat de sortida per defecte que cal utilitzar per al document escanejat:
Baixa (txer petit)
Mitjana
Alta (txer gran)
Resolució Seleccioneu la resolució d'escaneig per defecte que cal utilitzar per al document escanejat:
75 ppp
150 ppp
200 ppp
300 ppp
400 ppp
600 ppp
7. Reviseu l'àrea Resum i, a continuació, feu clic a Finalitza per nalitzar la conguració.
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic
Realitzeu una conguració avançada del correu electrònic amb el servidor web incrustat (EWS).
1. Amb les pestanyes de navegació superior de l'EWS, feu clic a Escaneig/Enviament digital i, a continuació,
feu clic a Conguració del correu electrònic a la subnestra de navegació esquerra.
NOTA: per defecte, la pàgina Conguració del correu electrònic mostra els paràmetres bàsics de la
conguració Escaneja a correu. Per accedir a la conguració addicional, feu clic al botó Conguració avançada de la part interior de la pàgina.
84 Capítol 6 Escàner CAWW
2. Al quadre de diàleg Conguració del correu electrònic, marqueu la casella de selecció Habilita Envia a correu
electrònic. Si aquesta casella no se selecciona, la funció no estarà disponible al tauler de control de la impressora.
3. A la secció Servidors de correu de sortida (SMTP), completeu els passos d'una de les opcions següents:
Seleccioneu un dels servidors que es mostren
Feu clic a Afegeix per iniciar l'auxiliar d'SMTP.
1. A l'auxiliar d'SMTP, seleccioneu una de les opcions següents:
Primera opció:Conec l'adreça del servidor SMTP o el nom del sistema principal: introduïu
l'adreça d'un servidor SMTP i, a continuació, feu clic a Següent
Segona opció: si no coneixeu l'adreça del servidor SMTP, seleccioneu Cerca a la xarxa el
servidor de correu de sortida i, a continuació, feu clic a Següent. Seleccioneu el servidor i, a continuació, feu clic a Següent.
CAWW Conguració de la funció Escaneja a correu 85
NOTA: si ja s'ha creat un servidor SMTP per a una altra funció de la impressora, es mostrarà
l'opció Utilitza un servidor que ja utilitzi una altra funció. Seleccioneu aquesta opció i congureu- la perquè s'utilitzi per a la funció de correu electrònic.
2. Al quadre de diàleg Deniu la informació bàsica necessària per connectar-se al servidor, deniu les opcions que s'hagin d'utilitzar i, a continuació, feu clic a Següent.
NOTA: alguns dels servidors tenen problemes per enviar o rebre correus electrònics de més de
5 megabytes (MB). Aquests problemes es poden evitar introduint un número a Divideix els correus electrònics si la seva mida és superior a (MB).
NOTA: en la majoria de casos, no cal canviar el número de port per defecte. No obstant això,
quan es fa servir l'opció Habilita protocol SMTP SSL, s'ha d'utilitzar el port 587.
NOTA: si utilitzeu el servei de correu electrònic Gmail de Google™, marqueu la casella de
selecció Habilita protocol SMTP SSL. Normalment, per a gmail, l'adreça SMTP és smtp.gmail.com, número de port 465, i SSL ha d'estar habilitat.
Consulteu els recursos en línia per conrmar que aquesta conguració del servidor és actual i vàlida en el moment de la conguració.
3. Al quadre de diàleg Requisits d'autenticació del servidor, seleccioneu l'opció que descriu els requisits d'autenticació del servidor:
El servidor no necessita autenticació i, a continuació, feu clic a Següent.
El servidor necessita autenticació.
A la llista desplegable, seleccioneu Utilitza credencials d'usuari per a la connexió
després de l'inici de sessió al tauler de control i, a continuació, feu clic a Següent.
A la llista desplegable, seleccioneu Utilitza sempre aquestes credencials, introduïu el
nom d'usuari i la contrasenya i, a continuació, feu clic a Següent.
NOTA: si utilitzeu les credencials d'un usuari que ha iniciat la sessió, congureu el correu
electrònic perquè sol·liciti que l'usuari iniciï la sessió al tauler de control de la impressora. Denegueu l'accés dels convidats al correu electrònic desmarcant la casella de selecció del correu electrònic a la columna Convidat del dispositiu de la secció Polítiques d'inici de sessió i permisos del quadre de diàleg Control d'accés de la pestanya Seguretat. La icona de la casella de selecció canvia d'una marca de vericació a un cadenat.
4. En el quadre de diàleg Ús del servidor, seleccioneu les funcions de la impressora que enviarà el correu electrònic mitjançant aquest servidor SMTP i, a continuació, feu clic al botó Següent.
NOTA: Si el servidor necessita autenticació, es necessitarà un nom d'usuari i una contrasenya
para l'enviament d'alertes i informes automàtics des de la impressora.
5. Al quadre de diàleg Resum i prova, introduïu una adreça electrònica vàlida al camp Envia un correu de prova a: i, tot seguit, feu clic a Prova.
6. Comproveu que tots els paràmetres són correctes i, a continuació, feu clic a Finalitza per completar la conguració del servidor de correu electrònic de sortida.
4. A la secció Control dels camps d'adreça i missatge, introduïu un valor a De: i qualsevol altre paràmetre
opcional.
Paràmetres Control de camp d'adreça i missatge:
86 Capítol 6 Escàner CAWW
Característica Descripció
Restriccions del camp
1
d'adreça
Indiqueu si cal que els usuaris seleccionin una adreça electrònica d'una llibreta d'adreces o bé si poden introduir una adreça electrònica de forma manual.
ATENCIÓ: si se selecciona l'opció Els usuaris han de seleccionar de la llibreta d'adreces i
qualsevol dels camps d'adreça també estan denits com a Modicable per l'usuari, els canvis que es facin en aquests camps modicables també canviaran els valors corresponents a la llibreta d'adreces.
Per evitar que els usuaris modiquin els contactes de la llibreta d'adreces del producte, aneu a la pàgina Control d'accés de la pestanya Seguretat i denegueu l'accés dels convidats al dispositiu a les modicacions de la llibreta d'adreces.
Permet formats no vàlids d'adreces electròniques
1
Seleccioneu aquesta opció per permetre un format no vàlid d'adreça electrònica.
Modicable per l'usuari Si voleu utilitzar els valors d'Adreça electrònica per defecte i Nom de visualització per defecte per
a tots els missatges de correu electrònic que s'enviïn des d'aquesta impressora (tret que un usuari s'hagi registrat), no seleccioneu la casella de selecció Modicable per l'usuari.
Quan es congurin els camps d'adreça, si la casella Modicable per l'usuari no està marcada, els usuaris no podran modicar aquests camps al tauler de control de la impressora quan s'enviï un correu electrònic. Per a la funcionalitat d’autoenviament, desmarqueu les caselles de selecció Modicable per l'usuari de tots els camps d'adreça, incloent els camps De:Per a:A/c: i A/co: i, a continuació, congureu aquest usuari perquè enviï el correu electrònic De: la seva pròpia adreça electrònica i Per a: la seva pròpia adreça electrònica.
Adreça d’origen per defecte: i Nom de visualització per
Especiqueu l’adreça electrònica i el nom que cal utilitzar a l'adreça De: del missatge de correu electrònic.
defecte:
NOTA: creeu un compte de correu electrònic per a la impressora i utilitzeu aquesta adreça per a
l'adreça electrònica per defecte.
NOTA: congureu la funció de correu electrònic de manera que els usuaris hagin d'iniciar la
sessió abans d'utilitzar-la. Així evitareu que els usuaris enviïn missatges de correu electrònic des d'una adreça electrònica que no sigui la seva.
Per a:
A/c:
A/co:
1
1
1
Indiqueu una adreça electrònica de destinatari per als correus electrònics.
Indiqueu una adreça electrònica d'a/c per als correus electrònics.
Indiqueu una adreça electrònica d'a/co per als correus electrònics.
Assumpte: Especiqueu una línia de tema per defecte per als missatges de correu electrònic.
Missatge: Creeu un missatge per defecte. Per utilitzar aquest missatge per a tots els correus electrònics
enviats des de la impressora, desactiveu o no seleccioneu la casella de selecció Modicable per l'usuari per a Missatge:.
1
Aquest paràmetre només esta disponible a la pàgina Conguració avançada.
5. A l'àrea Signatura i codicació, congureu les preferències d'inici de sessió i codicació.
NOTA: aquests paràmetres només estan disponibles a la pàgina Conguració avançada.
Paràmetres de Signatura i codicació:
Característica
Signatura Seleccioneu si voleu signar el certicat de seguretat.
Descripció
Marqueu la casella de selecció Modicable per l'usuari per fer aquest paràmetre modicable al tauler de control de la impressora.
CAWW Conguració de la funció Escaneja a correu 87
Característica Descripció
Algoritme de hashing Seleccioneu l'algoritme que es farà servir per a la signatura del certicat.
Codicació Seleccioneu si voleu codicar el correu electrònic.
Marqueu la casella de selecció Modicable per l'usuari per fer aquest paràmetre modicable al tauler de control de la impressora.
Algoritme de codicació Seleccioneu l'algoritme que es farà servir per codicar el correu electrònic.
Atribut per a la clau pública del destinatari
Feu servir el certicat de clau pública del destinatari per vericar el destinatari
Introduïu quin atribut s'ha d'utilitzar per recuperar el certicat de clau pública del destinatari des d'LDAP.
Seleccioneu aquesta opció per utilitzar el certicat de clau pública del destinatari per vericar el destinatari.
6. A l'àrea Paràmetres de noticació, seleccioneu quan rebran els usuaris noticacions sobre l'enviament de
correus electrònics. Per defecte s'utilitzarà l'adreça electrònica de l'usuari registrat. Si el camp d'adreça electrònica de destinatari és buit, no s'enviarà cap noticació.
7. A l'àrea Paràmetres d'escaneig, deniu les preferències d'escaneig per defecte.
NOTA: aquests paràmetres només estan disponibles a la pàgina Conguració avançada.
Paràmetres d'escaneig:
Característica Descripció
Mida original Seleccioneu la mida de pàgina del document original.
Cares original Seleccioneu si el document original és a una cara o a dues cares.
Optimitza text/imatge Seleccioneu aquesta opció per optimitzar per a la sortida d'un tipus concret de contingut.
Orientació del contingut Seleccioneu la posició del contingut del document original dins la pàgina: Vertical o Horitzontal.
Neteja fons Seleccioneu un valor per eliminar les imatges desdibuixades del fons o per eliminar un color de
fons clar.
Foscor Seleccioneu un valor per ajustar la foscor del txer.
Contrast Seleccioneu un valor per ajustar el contrast del txer.
Nitidesa Seleccioneu un valor per ajustar la nitidesa del txer.
Visualització prèvia de la imatge
Opcions de retall Seleccioneu si voleu permetre que una tasca es retalli o no, i el tipus d'opció de retall.
Elimina marges Seleccioneu aquest paràmetre per especicar l'amplada dels marges que s'eliminaran, en
Seleccioneu si una visualització prèvia de la tasca és obligatòria o opcional, o si cal inhabilitar la visualització prèvia.
polzades o mil·límetres, per a la cara frontal i la cara posterior d'una tasca.
8. A l'àrea Paràmetres del txer, congureu les preferències del txer per defecte.
Paràmetres del txer:
Característica
Prex del nom del txer
1
Descripció
Deniu el prex del nom del txer per defecte que s'utilitza per als txers desats a una carpeta de xarxa.
88 Capítol 6 Escàner CAWW
Loading...