Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 2, 2/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
P
ostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Gr
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 8
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 9
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 14
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3 ..................................................................................................................................... 27
Nalaganje na pladnja 2 in 3 .............................................................................................................................. 27
Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3 ........................................................................................................... 28
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 26
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 33
SLWWiii
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 33
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 37
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 38
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 39
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 39
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E87640, E87650 in E87660) .................................................... 39
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E82540, E82550, E82560) ....................................................... 41
Menjava enote za zbiranje tonerja ...................................................................................................................................... 44
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E87640, E87650, E87660) .................... 44
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E82540, E82550, E82560) .................... 45
Zamenjajte kartušo s sponkami .......................................................................................................................................... 47
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 61
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 61
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 66
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 66
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 66
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 67
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 68
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 68
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .................................................................................... 68
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 68
Tiskanje prek vrat USB 2.0 velike hitrosti (žično) .............................................................................................................. 70
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči tiskalnika ................. 70
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................. 70
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 78
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 79
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja ............................................................... 79
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 81
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 81
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 84
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 88
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 93
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 93
SLWWv
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 95
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ...................................... 95
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo .................................. 97
Prvi korak: Začetek konguracije ........................................................................... 97
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ... 98
Tretji korak: Dokončanje konguracije ............................................................... 108
Nastavitev optičnega branja v SharePoint® ..................................................................................................................... 109
Pred začetkom ................................................................................................................................................. 109
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika .......................................................... 109
Drugi korak: Omogočanje optičnega branja v SharePoint in ustvarjanje hitre nastavitve
optičnega branja v SharePoint ...................................................................................................................... 110
Optično branje datoteke neposredno na mesto Microsoft SharePoint .................................................. 112
Nastavitve in možnosti optičnega branja za hitre nastavitve funkcije optičnega branja na
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 115
Optično branje v e-pošto ............................................................................................................................... 120
Optično branje v shrambo opravil ..................................................................................................................................... 123
Optično branje na SharePoint ....................................................................................................................... 128
Optično branje na pogon USB ............................................................................................................................................ 130
Optično branje na pogon USB ....................................................................................................................... 130
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................. 131
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 152
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 152
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 153
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 153
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 154
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 156
Izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 156
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 159
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 160
Konguracija funkcije EconoMode v gonilniku tiskalnika ..................................................... 160
Konguriranje funkcije EconoMode na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 160
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 161
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 161
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 163
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 164
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 164
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 165
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................. 165
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 165
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 167
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 174
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 175
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 175
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov – 31.13.yz .................................................... 176
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.A1 .................................................................................. 177
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih 2 in 3 – 13.A2, 13.A3 .............................................................. 178
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu – 13.E1 ............................................................................ 179
Odpravljanje zastojev papirja na območju razvijalne enote – 13.B9, 13.B2, 13.FF ............................. 180
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 182
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 183
viiiSLWW
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 183
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 184
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 184
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 184
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 184
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 185
Prvi korak: Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala ........................... 185
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 185
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 185
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 186
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 187
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 187
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 187
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 187
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 188
Odpravljanje napak slike ............................................................................................................ 188
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 197
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 197
Preverite možnosti za izbiro papirja ........................................................................................ 200
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 200
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 200
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 201
Izboljšanje kakovosti optično prebrane slike ................................................................................................................... 202
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 197
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 207
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 197
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 209
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 209
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 209
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 210
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 210
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 210
SLWWix
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 211
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 212
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 213
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 213
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 213
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 214
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 214
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 214
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 216
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 216
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 216
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 216
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 216
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 216
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 217
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 217
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 217
Pogon USB se ne odziva ..................................................................................................................................................... 218
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ................................................................. 68
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .............................................................................................................. 68
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov . Dotaknite se gumba
Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika ali istoimenskega gumba v zgornjem levem kotu na večini
zaslonov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Slika 1-4 Pogled na nadzorno ploščo
IzdelekUpravljanjeOpis
1
2Gumb PonastaviGumb Ponastavi vrne tiskalnik na privzete nastavitve in je vedno prisoten, če so
3Gumb Vpis ali OdjaviČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Gumb Domov
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
uporabniki prijavljeni. Gumb Ponastavi ni prisoten, če je prisoten gumb Odjavi. Gumba
Ponastavi se dotaknite za nadaljevanje in sprostitev opravil iz stanja začasne
zaustavitve ali prekinitve, ponastavitev števila hitrih kopij v polju števila kopij, izhod iz
posebnih načinov, ponastavitev jezika prikaza in postavitve tipkovnice.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na
privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da
zahteva dovoljenje za dostop do funkcij.
IzdelekUpravljanjeOpis
4
5
6Območje s programiProgram odprete tako, da se dotaknete njegove ikone. Za dostop do več aplikacij
7Gumb KopiranjeDotaknite se gumba Kopiranje, da zaženete opravilo kopiranja.
Gumb Informacije
Gumb Pomoč
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst
informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik uporabniškega vmesnika: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo
uporabnika.
●Način spanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek
telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo če je
nameščen izbirni brezžični pripomoček).
●Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
●HP‑jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v
tiskalnik s HP-jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
V vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
podrsajte po zaslonu vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko
kongurira, katere aplikacije so prikazane in v kakšnem vrstnem redu.
8Indikator strani začetnega zaslonaOznačuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna
stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik9
UkrepOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika, navedene v tem
razdelku.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/
colorljE87640MFP.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije tiskalnika.
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev
gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno stran za podporo tiskalnikov, http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP, kjer lahko prenesete gonilnik tiskalnika ali
namestitveni program programske opreme, s katerim lahko namestite gonilnike za tiskalnike HP
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Tabela 1-2 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
SLWWSpecikacije tiskalnika15
Tabela 1-2 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim
namestite gonilnik tiskalnika.
Opombe
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/
colorljE87640MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-3 Minimalne sistemske zahteve
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
OPOMBA:Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB
priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju
poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev
HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka
JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi,
ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za
dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite nadzorno ploščo operacijskega sistema Windows, izberite Programi ali
Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije tiskalnika
Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●1,5 GB prostora na trdem disku
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
1
2
2
3
3
1
Tabela 1-4 Dimenzije modelov E87640du, E87650du in E87660du
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina883,7 mm1300,5 mm
2. Globina764,3 mm1188 mm
3. Širina585 mm1013,3 mm
Teža105,8 kg
Tabela 1-5 Dimenzije modelov E82540du, E82550du in E82560du
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina883,7 mm1300,5 mm
2. Globina764,3 mm1188 mm
3. Širina585 mm1013,3 mm
Teža86,05 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali
http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
SLWWSpecikacije tiskalnika17
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam.
Tabela 1-6Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17 do 25 °Cod 10 do 32,5 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP za HP-
jevo celovito pomoč za tiskalnik: Na tem mestu najdete to podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
18Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.