Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Group.
Možna nevarnost električnega udara ................................................................................................................................. 13
Pogledi na tiskalnik ................................................................................................................................................................ 14
Pogled na tiskalnik od spredaj ......................................................................................................................... 14
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................ 17
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................ 18
Pogled na nadzorno ploščo ............................................................................................................................. 19
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ......................................................... 21
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 24
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 43
SLWWiii
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 43
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 47
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 48
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 49
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 49
Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem ............................................................................................... 49
Menjava enote za zbiranje tonerja ...................................................................................................................................... 52
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja ................................................................................... 52
Zamenjava kartuše s sponkami (dodatna notranja zaključevalna enota) .................................................................... 55
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 65
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 65
Tiskanje v shrambo opravil .............................................................................................................................. 69
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 70
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 70
ivSLWW
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 70
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 71
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 72
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 72
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .................................................................................... 72
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 72
Tiskanje prek vrat High-Speed USB 2.0 (žično) ................................................................................................................. 74
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje ............................................................................................. 75
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 84
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 85
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja ............................................................... 85
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 87
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 87
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 90
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 94
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 99
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 99
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo .................................................................... 101
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ................................... 101
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo ................................ 103
SLWWv
Prvi korak: Začetek konguracije ......................................................................... 103
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo . 104
Tretji korak: Dokončanje konguracije ................................................................ 114
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 115
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika .......................................................... 115
Drugi korak: Omogočanje optičnega branja na pogon USB ..................................................................... 116
Tretji korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ............................................................................... 116
Privzete nastavitve optičnega branja za nastavitev optičnega branja na pogon USB ......................... 117
Privzete nastavitve datoteke za nastavitev shranjevanja v pripomoček USB ....................................... 118
Optično branje v shrambo opravil ..................................................................................................................................... 120
Optično branje v shrambo opravil v tiskalniku ........................................................................................... 120
Tiskanje iz shrambe opravil v tiskalniku ...................................................................................................... 122
Optično branje na pogon USB ............................................................................................................................................ 123
Optično branje na pogon USB ....................................................................................................................... 123
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................. 124
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 146
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 146
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 147
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 147
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 148
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 150
Izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 150
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 153
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali manj 153
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 154
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 154
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 155
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 156
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 156
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 157
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................. 157
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 157
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 159
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 166
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 167
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 167
Odstranjevanje zagozdenega papirja v podajalniku dokumentov – 31.13.yz ...................................... 168
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih 2 in 3 – 13.A2, 13.A3 .............................................................. 170
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu – 13.E1 ..................................................................... 171
Odpravljanje zastojev papirja na območju desnih vratc in razvijalne enote – 13.B9, 13.B2, 13.FF ... 172
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 174
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 175
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 176
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 176
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 176
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 176
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 177
Prvi korak: Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala ........................... 177
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 177
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 177
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 178
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 179
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 179
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 179
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 179
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 180
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv ............................................................... 180
Odpravljanje napak slike ............................................................................................................ 181
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 190
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 190
Preverite možnosti za izbiro papirja ........................................................................................ 193
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 193
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 193
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 194
viiiSLWW
Izboljšanje kakovosti optično prebrane slike ................................................................................................................... 195
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 195
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 200
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 200
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 202
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 202
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 202
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 203
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 203
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 204
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 205
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 205
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 205
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 206
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 206
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 206
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 208
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 208
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 208
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 208
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 208
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 208
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 209
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 209
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 209
Pogon USB se ne odziva ..................................................................................................................................................... 210
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................................... 210
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................ 210
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov . Dotaknite se gumba
Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika ali istoimenskega gumba v zgornjem levem kotu na večini
zaslonov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Slika 1-6 Pogled na 8-palčno nadzorno ploščo (E77428dn, E77422dn)
SLWWPogledi na tiskalnik19
Slika 1-7 Pogled na 4,3-palčno nadzorno ploščo (E77422dv, E77422a)
234
5
6
7
1
8
IzdelekUpravljanjeOpis
1
2Gumb PonastaviGumb Ponastavi vrne tiskalnik na privzete nastavitve in je vedno prisoten, če so
3Gumb Vpis ali OdjaviČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
4
Gumb Domov
Gumb Informacije
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
uporabniki prijavljeni. Gumb Ponastavi ni prisoten, če je prisoten gumb Odjavi. Gumba
Ponastavi se dotaknite za nadaljevanje in sprostitev opravil iz stanja začasne
zaustavitve ali prekinitve, ponastavitev števila hitrih kopij v polju števila kopij, izhod iz
posebnih načinov, ponastavitev jezika prikaza in postavitve tipkovnice.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na
privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da
zahteva dovoljenje za dostop do funkcij.
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst
informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik uporabniškega vmesnika: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo
uporabnika.
●Način spanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek
telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo če je
nameščen izbirni brezžični pripomoček).
●Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
●HP‑jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v
tiskalnik s HP-jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
5
Gumb Pomoč
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
V vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
20Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
IzdelekUpravljanjeOpis
6Območje s programiProgram odprete tako, da se dotaknete njegove ikone. Za dostop do več aplikacij
podrsajte po zaslonu vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko
kongurira, katere aplikacije so prikazane in v kakšnem vrstnem redu.
7Gumb KopiranjeDotaknite se gumba Kopiranje, da zaženete opravilo kopiranja.
8Indikator strani začetnega zaslonaOznačuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna
stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku izvedite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik21
Specikacije tiskalnika
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljE77422MFP.
Tehnične specikacije
Ime modelaE77422aE77422dvE77422dnE77428dn
Številka izdelka5CM76A5CM77A5CM78A5CM79A
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)VključenoVključenoVključenoVključeno
Pladenj 2 (za 520 listov)VključenoVključenoVključenoVključeno
Pladenj 3 (za 520 listov)VključenoVključenoVključenoVključeno
lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov
IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0VključenoVključenoVključenoVključeno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
VključenoVključenoVključenoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
Tiskalni strežnik za
povezljivost v brezžično
omrežje
Reža za neposredno tiskanje
prek USB-ja
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
VključenoVključenoVključenoVključeno
22Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modelaE77422aE77422dvE77422dnE77428dn
Številka izdelka5CM76A5CM77A5CM78A5CM79A
Držalo za priključitev strojne
opreme za priključitev
pripomočkov in naprav drugih
proizvajalcev
HP-jeva notranja vrata USBIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
Brezžični pripomoček HP
Jetdirect 3100w s tehnologijo
BLE/NFC
Dodatni tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za brezžično
povezavo
Wi-Fi Bluetooth Low Energy
(BLE) Direct
Pomnilnik1,25 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni pomnilnik
je mogoče razširiti na 3,25 GB
z dodatnim pomnilniškim
modulom DIMM.
Masovni pomnilnik16 GB vgrajeni kontrolnik za
več medijev (eMMC)
500 GB HP-jev šifrirani
visokozmogljiv trdi disk
VključenoVključenoVključenoVključeno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoNi na voljo
VključenoVključenoVključenoVključeno
VključenoVključenoVključenoVključeno
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
VarnostHP Master Systems
Operations Key (HP-jev glavni
ključ za sistemske postopke)
za šifriranje vseh podatkov, ki
preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče8-palčna nadzorna plošča z
barvnim zaslonom na dotik
4,3-palčna nadzorna plošča z
barvnim zaslonom na dotik
TiskanjeNatisne 22 strani na minuto
(str./min) na papir velikosti A4
in Letter
Natisne 28 strani na minuto
(str./min) na papir velikosti A4
in Letter
Tiskanje prek USB-jaVključenoVključenoVključenoVključeno
Tiskanje prek mobilne
naprave/oblaka
Tiskanje v shrambo opravilVključenoVključenoVključenoVključeno
FaksKomplet za analogni faksIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
Kopiranje in optično branjeOptično prebere 45 strani na
minuto (str./min) na papir
velikosti A4 in Letter
VključenoVključenoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoVključenoVključeno
VključenoVključenoNi na voljoNi na voljo
VključenoVključenoVključenoNi na voljo
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoVključeno
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoNi na voljo
Ni na voljoVključenoVključenoVključeno
SLWWSpecikacije tiskalnika23
Ime modelaE77422aE77422dvE77422dnE77428dn
Številka izdelka5CM76A5CM77A5CM78A5CM79A
Samodejni podajalnik
dokumentov za 100 strani z
obratnim obojestranskim
kopiranjem in optičnim
branjem
Tehnologije HP EveryPage z
ultrazvočnim zaznavanjem
večkratnega podajanja
Optično branje v shrambo
opravil
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov na e-
poštni naslov, v USB in mape v
skupni rabi v omrežju
Podprti operacijski sistemi
Združljivost tiskalnika z računalnikom lahko preverite z naslednjimi informacijami.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
macOS in namestitveni program programske opreme.
Ni na voljoVključenoVključenoVključeno
Ni na voljoNi na voljoNi na voljoNi na voljo
IzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
VključenoVključenoVključenoVključeno
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev
gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno stran za podporo tiskalnikov, www.hp.com/support/colorljE77422MFP,
kjer lahko prenesete gonilnik tiskalnika ali namestitveni program programske opreme, s katerim lahko namestite
gonilnike za tiskalnike HP
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Opombe
24Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
macOS 10.14 Mojave, macOS 10.13 High
Sierra
Prenesite pripomoček HP Easy Start s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim
namestite gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/support/colorljE77422MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita
pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●1,5 GB prostora na trdem disku
SLWWSpecikacije tiskalnika25
OPOMBA:Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
1
2
3
2
3
1
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB
priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju
poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev
HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka
JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi,
ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za
dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite nadzorno ploščo operacijskega sistema Windows, izberite Programi ali
Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije tiskalnika
Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
Tabela 1-3 Dimenzije modelov E77422a, E77422dv, E77422dn in E77428dn
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
3. ŠirinaModel a: 566 mm
Modela dv in dn: 566 mm
TežaModel a: 77,7 kg
Model dv: 81,5 kg
Modeli dn: 82,9 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/
colorljE77422MFP.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite www.hp.com/support/colorljE77422MFP.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Tabela
1-4Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
Model a: 936 mm
Modela dv in dn: 936 mm
TemperaturaOd 17 do 25 °Cod 10 do 32,5 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljE77422MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Na tem mestu najdete
to podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika27
28Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.