Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 1, 4/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„macOS“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Google™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 4
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 5
Valdymo skydelio vaizdas ................................................................................................................................... 6
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ............................................................. 14
Veikimo aplinkos sąlygos ................................................................................................................................. 14
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas .............................................................. 15
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 17
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 20
Naudokite kitą rminio blanko režimą ........................................................................................................... 24
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus ................................................................................................................................................... 25
2 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 27
Įdėkite popierių į 550 lapų popieriaus dėklą ...................................................................................................................... 31
Įdėkite popieriaus į 2 x 550 popieriaus lapų dėklą ........................................................................................................... 37
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 53
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 54
Dažų kasetės informacija ................................................................................................................................. 55
Išimkite ir pakeiskite kasetes ........................................................................................................................... 56
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 62
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 63
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 63
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 64
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 64
Kaip spausdinti („macOS“) ................................................................................................................................ 66
Automatinis spausdinimas ant abiejų pusių („macOS“) .............................................................................. 66
Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („macOS“) ........................................................................... 66
ivLTWW
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („macOS“) ............................................................................... 67
Popieriaus tipo pasirinkimas („macOS“) ........................................................................................................ 67
Atspausdinkite iš USB atmintinės ........................................................................................................................................ 76
Įjungti USB prievadą spausdinimui ................................................................................................................. 76
Spausdinti USB dokumentus ........................................................................................................................... 77
Spausdinti naudojant didelio greičio USB 2.0 prievadą (laidinį) ...................................................................................... 78
Įjungti didelio greičio USB prievadą spausdinimui ........................................................................................ 78
Prieiga prie HP integruotojo interneto serverio (EWS) ................................................................................ 80
HP įterptinio tinklo serverio funkcijos ............................................................................................................. 81
Information (informacijos) skirtukas ......................................................................................... 81
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 87
Atsisakymas bendrai naudoti spausdintuvą ................................................................................................. 87
LTWWv
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ................................................................................................. 87
Priskirkite arba pakeiskite sistemos slaptažodį naudodami HP integruotąjį tinklo serverį ................... 90
IP sauga ............................................................................................................................................................... 91
Šifravimo pagalba: HP didelio našumo saugusis kietasis diskas ............................................................... 91
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 92
Nustatykite miegojimo laikmatį ir sukongūruokite spausdintuvą, kad naudotų 1 vatą arba
mažiau energijos ............................................................................................................................................... 92
Nustatyti budėjimo graką ............................................................................................................................... 93
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 94
6 Problemų sprendimas ........................................................................................................................................................................... 95
Valdymo skydo žinyno sistema ........................................................................................................................................... 97
Atkurti gamyklinius nustatymus .......................................................................................................................................... 98
Pirmas būdas. Gamyklinių nustatymų atkūrimas iš spausdintuvo valdymo skydo ................................ 98
Antras būdas. Atkurkite gamyklinius nustatymus iš HP įterptojo tinklo serverio (tik tinkle
sujungti spausdintuvai) .................................................................................................................................... 98
Spausdintuvo valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų)
arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų) ....................................................................... 99
Spausdintuvas nepaima popierius arba sutrinka tiekimas ........................................................................................... 100
Spausdintuvas nepaima popieriaus ............................................................................................................. 100
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus .............................................................................................. 102
Popieriaus strigčių šalinimas ............................................................................................................................................. 106
Popieriaus strigties vietos .............................................................................................................................. 106
Automatiniai nurodymai šalinant popieriaus strigtis ................................................................................ 107
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? ............................................................................................... 107
Popieriaus strigčių šalinimas iš 1 dėklo (13.A1) ......................................................................................... 107
Popieriaus strigčių šalinimas iš 2 dėklo (13.A2) ......................................................................................... 111
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ................................................................................................................. 143
Apžiūrėdami patikrinkite dažų kasetę arba kasetes ............................................................. 145
Patikrinkite popieriaus ir spausdinimo aplinką ...................................................................... 146
Pirmasis veiksmas: Naudokite HP specikacijas atitinkantį popierių ............ 146
Antrasis veiksmas: Patikrinkite aplinką .............................................................. 146
Trečiasis veiksmas. Atskirai sulygiuokite dėklą ................................................. 146
Bandykite kitą spausdinimo tvarkyklę .................................................................................... 147
Laidinio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................... 148
●Atjunkite gaminį nuo sieninio lizdo prieš jį valydami.
●Nemontuokite ar nenaudokite šio gaminio arti vandens arba šlapiomis rankomis.
●Gaminį naudokite padėję ant tvirto paviršiaus.
●Montuokite gaminį apsaugotoje vietoje, kur ant jo niekas neužliptų arba neužkliūtų už maitinimo laidų.
LTWWPotencialus smūgių pavojus3
Spausdintuvo vaizdai
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
●
Spausdintuvo vaizdas iš galo
●
Sąsajos prievadai
●
Valdymo skydelio vaizdas
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
1Išvesties skyrius
2Valdymo skydelis su spalvotu graniu ekranu ir klaviatūra
3Techninės įrangos sąsajos kišenė priedams ir trečiosios šalies įrenginiams prijungti
4Lengvos prieigos USB prievadas
Įstatykite USB atmintinę ir spausdinkite be kompiuterio arba atnaujinkite spausdintuvo aparatinę įrangą.
PASTABA: Prieš naudojimą šį prievadą turi įjungti administratorius.
5Dešiniosios durelės (prieiga prie kaitintuvo ir strigčių šalinimo)
61 dėklas
7Įjungimo / išjungimo mygtukas
8Modelio pavadinimas
92 dėklas
10Priekinės durelės (prieiga prie dažų kasečių ir vaizdo apdorojimo būgnų)
41 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo vaizdas iš galo
1
2
4
5
3
6
1Formatavimo dangtis
2Anga kabeliniam apsauginiam ksatoriui
3Formato tvarkyklė (su sąsajos prievadais)
4Kairiosios durelės (prieiga prie dažų surinkimo bloko)
PASTABA: Priekinės durelės turi būti naudojamos siekiant pasiekti dažų surinkimo įtaisą.
5Maitinimo jungtis
6Serijos numerio ir gaminio numerio lipdukas
LTWWSpausdintuvo vaizdai5
Sąsajos prievadai
2
1
3
1USB prievadai išoriniams USB įrenginiams prijungti (prievadai gali būti pridengti)
PASTABA: Paprastam USB spausdinimo naudojimui naudokite prie valdymo skydelio esantį USB prievadą.
2Vietinio tinklo (LAN) eterneto 10/100/1000 tinklo prievadas
3Didelės spartos USB 2.0 spausdinimo jungtis
Valdymo skydelio vaizdas
Naudokite valdymo skydelį norėdami gauti spausdintuvo ir užduoties būsenos informaciją bei kongūruodami
spausdintuvą. Šio valdymo skydelio ekranas nėra jutiklinis. Rodyklių mygtukais ir mygtuku „OK“ (Gerai) naršykite
ir pasirinkite meniu elementus.
61 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1„Reset“ (Atstatyti)
piktograma
2Prisijungti arba
Atsijungti
piktograma
Pasirinkite piktogramą „Reset“ (Atstatyti), kad išvalytumėte pakeitimus, paleistumėte spausdintuvą iš
pristabdymo būsenos, rodytumėte paslėptas klaidas ir atstatytumėte numatytuosius nustatymus (įskaitant
kalbą ir klaviatūros išdėstymą).
SaugaHP patikimos platformos moduliai visų spausdintuve
naudojamų duomenų kodavimui
Valdymo skydelio ekranas ir įvestis2,7 col. Spalvotas grakos ekranas su 10 klavišųPridėta
SpausdinimasSpausdina 45 psl. per minutę (ppm) naudojant „Letter“
formato popierių ir A4 formato popierių
Lengvai naudojamas spausdinimas per USB (nereikia
kompiuterio)
Išsaugokite darbus spausdintuvo atmintyje, kad
atspausdintumėte vėliau arba privačiai
Pasirenkamas
Pasirenkamas
Pridėta
Pridėta
Pridėta
Pridėta
Pridėta
Palaikomos operacinės sistemos
„Linux“: Informacijos ir spausdinimo tvarkyklių, skirtų „Linux“, rasite adresu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamo spausdintuvo „Windows“ HP PCL 6 spausdinimo tvarkyklėms,
„macOS“ skirtoms HP spausdinimo tvarkyklėms bei programinės įrangos diegimo programai.
„Windows“: Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet ir įdiekite HP spausdinimo tvarkyklę. Arba eikite į
spausdintuvo techninės pagalbos svetainę adresu: www.hp.com/support/colorljE75245 ir atsisiųskite
spausdinimo tvarkyklę arba programinės įrangos diegimo programą, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
„macOS“: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet arba
iš spausdintuvo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
1.Eikite į 123.hp.com/LaserJet.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės
1
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė (iš programinės
įrangos diegimo vedlio „Windows“ arba
„macOS“)
„Windows 7“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Pastabos
101 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė (iš programinės
įrangos diegimo vedlio „Windows“ arba
„macOS“)
„Windows 8“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2012“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
Pastabos
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2016“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„macOS 10.12 Sierra“, „macOS 10.13 High
Sierra“
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
LaserJet ir įdiekite spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA:Palaikomos operacinės sistemos gali keistis.
PASTABA:Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą ir visa apimantį HP spausdintuvo pagalbos vadovą
rasite www.hp.com/support/colorljE75245.
PASTABA:Kliento ir serverio operacinių sistemų detales bei HP UPD tvarkyklių pagalbą šiam spausdintuvui
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●2 GB laisvos vietos standžiajame diske
●1 GB RAM (32 bitų) arba 2 GB RAM (64 bitų)
PASTABA:„Windows“ programinės įrangos diegimo programa įdiegia paslaugą „HP Smart Device Agent Base“.
Failo dydis yra mažesnis nei 100 KB. Vienintelė paslaugos funkcija – kas valandą tikrinti per USB jungtį prijungtus
spausdintuvus. Nerenkami jokie duomenys. Jei aptinkamas USB spausdintuvas, tada bandoma nustatyti, ar
tinkle yra „JetAdvantage Management Connector“ („JAMc“). Jei aptinkama „JAMc“, paslauga „HP Smart Device
Agent Base“ per „JAMc“ saugiai atnaujinama į visą „Smart Device Agent“, todėl išspausdintus lapus galima
įskaičiuoti į spausdinimo tarnybų valdymo (MPS) paskyrą. Iš www.hp.com atsisiuntus tik tvarkyklei skirtus
interneto paketus ir juos įdiegus naudojant vedlį „Add Printer“ (Pridėti spausdintuvą), ši paslauga neįdiegiama.
Norėdami pašalinti šią paslaugą, atidarykite „Control Panel“ (Valdymo skydelis), pasirinkite „Programs“
(Programos) arba „Programs and Features“ (Programos ir funkcijos), o tada pasirinkite „Add/Remove Programs“
(Pridėti / pašalinti programas) arba „Uninstall a Program“ (Pašalinti programą), kad pašalintumėte paslaugą.
Failo pavadinimas yra „HPSmartDeviceAgentBase“.
Spausdintuvo matmenys
1
-3 lentelė Spausdintuvo matmenys
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●1,5 GB laisvos vietos standžiajame diske
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis398,5 mm442,5 mm
Gylis589 mm992 mm
Plotis556 mm1051 mm
Svoris45,1 kg
1-4 lentelė 550 popieriaus lapų dėklo matmenys
Aukštis150 mm
GylisDėklas uždarytas: 584 mm
Dėklas atidarytas: 999 mm
PlotisDurelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 640 mm
Svoris10,2 kg
121 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1-5 lentelė Spausdintuvo su vienu 550 popieriaus lapų dėklu matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis524,5 mm568,5 mm
Gylis589 mm1004 mm
Plotis556 mm1051 mm
Svoris55,3 kg
1-6 lentelė 2 x 550 popieriaus lapų dėklo ir stovo matmenys
Aukštis347 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
Dėklas uždarytas: 659 mm
Dėklas atidarytas: 1074 mm
Durelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 771 mm
22,9 kg
1
-7 lentelė Spausdintuvo su 2 x 550 popieriaus lapų dėklu ir stovu matmenys
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
Aukštis722,5 mm766,5 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
1
-8 lentelė Didelės talpos įvesties dėklo su stovu matmenys
659 mm1074 mm
556 mm1051 mm
68,0 kg
Aukštis347 mm
Gylis
1
Dėklas uždarytas: 659 mm
Dėklas atidarytas: 1064 mm
Plotis
1
Durelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 771 mm
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
28,2 kg
LTWWSpausdintuvo specikacijos13
1-9 lentelė Spausdintuvo ir didelės talpos įvesties dėklo su stovu matmenys
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
Aukštis722,5 mm766,5 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
659 mm1064 mm
556 mm1051 mm
73,3 kg
1-10 lentelė Stovo matmenys
Aukštis347 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
Durelės uždarytos: 659 mm
Durelės atidarytos: 1185 mm
Durelės uždarytos: 556 mm
Durelės atidarytos: 556 mm
15,8 kg
1
-11 lentelė Spausdintuvo su stovu matmenys
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
Aukštis722,5 mm766,5 mm
1
Gylis
1
Plotis
1
Svoris
1
Nepridedamos stabilumo kojelės.
659 mm1185 mm
556 mm1051 mm
61,4 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/colorljE75245.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Veikimo aplinkos sąlygos
-12 lentelė Darbo aplinkos specikacijos
1
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra15–27 °CNuo 10 iki 30 °C
Santykinė drėgmėNuo 30 iki 70 % santykinės drėgmės (RH)Nuo 10 iki 80 % RH
141 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite kartu su spausdintuvu pateikiamame aparatinės įrangos diegimo vadove.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/colorljE75245.
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųskite programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWSpausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas15
161 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Įžanga
●
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
●
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
●
Įdėkite popierių į 550 lapų popieriaus dėklą
●
Įdėkite popieriaus į 2 x 550 popieriaus lapų dėklą
●
Įdėkite popieriaus į 2700 lapų didelės talpos įvesties popieriaus dėklus
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
●
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu.
Vaizdinės pagalbos ieškokite www.hp.com/videos/LaserJet.
Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/support/colorljE75245.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW17
Įžanga
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu metu.
Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio.
Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro.
Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
Įžanga
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 100 lapų 75 g/m2 popieriaus arba
10 vokų.
1.Atidarykite 1 dėklą.
2.Ištraukite dėklo ilgintuvą, kad prilaikytumėte
popierių.
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)19
3.Naudodami mėlyną reguliavimo skląstį išplėskite
popieriaus kreipiklius iki tinkamo dydžio ir įdėkite
popierių į dėklą. Informacijos apie popieriaus
nukreipimą rasite 2-1 lentelė „1 dėklo popieriaus
kryptis“ 20 puslapyje.
Įsitikinkite, kad popierius tinkamai telpa į
popieriaus kreipiklius.
PASTABA:Maksimalus dėtuvės aukštis yra 10
mm arba apie 100 lapų 75 g/m2 popieriaus.
4.Naudodami mėlyną reguliavimo skląstį
sureguliuokite šoninius kreiptuvus, kad jie šiek tiek
liestų popieriaus krūvą, bet nelenktų jos.
1 dėklo popieriaus kryptis
2
-1 lentelė 1 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas „Duplex“
(dvipusis)
Popieriaus dydisKaip dėti popierių
Firminis blankas arba iš
anksto atspausdintas
VertikalusVienpusis
spausdinimas
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), „Legal“,
„Ocio“ (8,5 x 13), „Ocio“
(216 x 340 mm), SRA4, RA4,
A4, „Letter“
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.