Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Page 5
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Posible peligro de descarga .................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 7
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 8
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 8
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 11
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 16
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 18
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 18
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 19
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 21
Cargue papel en la bandeja 1 ............................................................................................................................................... 23
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 37
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 37
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 38
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 38
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 39
Conguración del buzón de grapado de 3 bandejas para 900 hojas (modelo Flow) .................................................. 40
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 40
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 41
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 43
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 44
Sustituir los cartuchos de tóner ........................................................................................................................................... 45
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 45
Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 46
Sustitución de la unidad de recogida de tóner .................................................................................................................. 48
Sustitución del cartucho de grapas ..................................................................................................................................... 51
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 67
Impresión desde una unidad ash USB .............................................................................................................................. 68
Haga una copia ....................................................................................................................................................................... 72
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 74
Opciones adicionales al copiar ............................................................................................................................................. 76
Tareas de copia adicionales .................................................................................................................................................. 78
Conguración de Escanear para correo electrónico ......................................................................................................... 80
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 80
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) .......................................................................... 81
Paso 2. Conguración de los ajustes de Identicación de la red ................................................................ 81
Paso 3. Conguración de la función Escanear a correo electrónico. ......................................................... 82
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional) ........................................................................ 91
Paso 5: Conguración de Escanear a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional) ..... 92
Conguración de Escanear a carpeta de red ..................................................................................................................... 95
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 95
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) .......................................................................... 95
Paso 2. Conguración de Escanear a carpeta de red .................................................................................. 96
Conguración de Escanear a SharePoint® (solo modelos Flow) .................................................................................. 106
Antes de empezar ........................................................................................................................................... 106
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................... 106
ESWWv
Page 8
Paso dos: Activación de Escanear a SharePoint® y creación de un conjunto rápido de Escanear a
Conguración y opciones de escaneo de los conjuntos rápidos para Escanear a SharePoint® ......... 109
Conguración de la función Escanear a unidad USB ...................................................................................................... 111
Digitalización al correo electrónico .............................................................................................................. 115
Escanear a almacenamiento de trabajos ......................................................................................................................... 118
Escanear a almacenamiento de trabajos en la impresora ....................................................................... 118
Imprimir desde el almacenamiento de trabajos en la impresora ........................................................... 120
Escanear a carpeta de red .................................................................................................................................................. 121
Escanear a carpeta de red ............................................................................................................................. 121
Escanear a SharePoint ........................................................................................................................................................ 124
Escanear a SharePoint ................................................................................................................................... 124
Escaneo a unidad USB ........................................................................................................................................................ 126
Escaneo a unidad USB .................................................................................................................................... 126
Opciones adicionales al escanear ..................................................................................................................................... 128
Soluciones empresariales HP JetAdvantage ................................................................................................................... 132
Tareas de escaneo adicionales .......................................................................................................................................... 133
Conguración de fax ............................................................................................................................................................ 136
Conguración del fax mediante el panel de control de la impresora ..................................................... 136
Cambio de la conguración del fax ................................................................................................................................... 137
Conguración de marcado de fax ................................................................................................................. 137
Conguración general de envío de fax ........................................................................................................ 138
Conguración de recepción de fax ............................................................................................................... 138
Enviar un fax ......................................................................................................................................................................... 140
Tareas de fax adicionales .................................................................................................................................................... 142
viESWW
Page 9
8 Gestión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 143
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) .................................................................... 144
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ..................................................................................... 145
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................ 145
Conguración de la red IP ................................................................................................................................................... 155
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................................... 155
Visualización o cambio de la conguración de red .................................................................................... 155
Cambio del nombre de la impresora en una red ........................................................................................ 155
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 156
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 156
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ............................................................... 157
Funciones de seguridad de la impresora ......................................................................................................................... 158
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 158
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 158
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .... 158
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ................................................. 159
Bloqueo del formateador ............................................................................................................................... 159
Conguración de ahorro de energía ................................................................................................................................. 160
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo ..................................................................................................................................... 160
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 160
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 162
Actualizaciones de software y rmware .......................................................................................................................... 163
9 Solución de problemas ........................................................................................................................................................................ 165
Soport para el cliente .......................................................................................................................................................... 166
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................................ 167
Restablecer conguración predeterminada de fábrica ................................................................................................. 168
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................. 170
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 172
ESWWvii
Page 10
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 175
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 177
Eliminación de atascos de grapas (13.8) ..................................................................................................... 204
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 207
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 207
Mejora de la calidad de imagen de copia ......................................................................................................................... 212
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 212
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 213
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 214
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 214
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 215
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 215
Mejora de la calidad de imagen de escaneado ............................................................................................................... 216
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 216
Comprobación de la conguración de la resolución .................................................................................. 217
Comprobación de la conguración del color ............................................................................................... 218
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 218
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes .......................................................... 219
Comprobación de la conguración de la calidad de salida ....................................................................... 219
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 221
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 221
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 222
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 223
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ........................................................................ 223
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 223
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 224
viiiESWW
Page 11
Envío a un equipo de fax diferente ............................................................................................................... 224
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 224
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 225
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 225
Problemas generales del fax ......................................................................................................................... 227
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/
support/colorljE67660mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Page 14
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
●
Precaución: descarga eléctrica
●
Precaución: supercie caliente
●
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 15
Posible peligro de descarga
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones por
incendio o descarga eléctrica.
●Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
●Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
●Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
●No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
●Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
●No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
●Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
●Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESWWPosible peligro de descarga3
Page 16
Vistas de la impresora
1
2
3
5
6
4
9
10
11
12
8
7
13
14
15
16
17
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 17
22
18
19
20
21
Tabla 1-1 Leyenda de la vista frontal de la impresora
Leyenda
de la
imagen
1Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
2Bandeja de entrada del alimentador de documentos
3Bandeja de salida del alimentador de documentos
4Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
5Puerta derecha (acceso al fusor y para eliminar atascos)
6Bandeja 1
7Botón de encendido/apagado
8Bandeja 2
9Nombre del modelo
Componente de la impresora
NOTA: Cuando introduzca papel largo en el alimentador de documentos, extienda el tope de papel del lado derecho de la
bandeja de salida.
ESWWVistas de la impresora5
Page 18
Tabla 1-1 Leyenda de la vista frontal de la impresora (continuación)
Leyenda
de la
imagen
10Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
11Botón de liberación de la puerta del cartucho (para abrir la puerta frontal)
12Bandeja de salida estándar
13Puerto USB de fácil acceso (en el lateral del panel de control)
14Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
15Teclado físico (solo modelos Flow). Tire del teclado para utilizarlo.
16Alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte (opcional)
17Puerta derecha del alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte
18Puerta del cartucho de grapas (solo modelos z)
19Puerta derecha del buzón de grapado (solo modelos z)
Componente de la impresora
Inserte una unidad ash USB para imprimir o escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
PRECAUCIÓN: Cierre el teclado cuando no se esté utilizando.
(acceso para eliminar atascos)
(acceso para eliminar atascos)
20Alimentador de papel de 3 x 550 hojas con soporte (opcional)
21Buzón de grapado de 3 bandejas para 900 hojas (solo modelos z)
22Alimentador de papel de alta capacidad y alimentador de papel de 550 hojas con soporte (opcional)
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 19
Vista posterior de la impresora
6
5
1
3
2
4
Tabla 1-2 Leyenda de la vista posterior de la impresora
Leyenda
de la
imagen
1Cubierta del formateador
2Formateador (contiene los puertos de interfaz)
3Puerta izquierda (acceso a la unidad de recogida de tóner)
4Conexión de alimentación
5Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
6Etiqueta del número de serie y número de producto
Componente de la impresora
ESWWVistas de la impresora7
Page 20
Puertos de interfaz
2
3
4
1
Tabla 1-3 Leyenda de la vista de los puertos de interfaz de la impresora
Leyenda
de la
imagen
1Puerto de fax (solo modelos z. El puerto está cubierto en los modelos dh).
2Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
Componente de la impresora
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte
izquierda del panel de control de la impresora o bien si toca el botón Inicio en la esquina superior izquierda de la
mayoría de las pantallas.
NOTA: Para más información sobre las funciones del panel de control de impresora, consulte www.hp.com/
support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp Seleccionar Manuales y seleccione
Referencia General.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 21
3421
567
8
9
10
12
13
11
Tabla 1-4 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora
Leyenda
de la
imagen
1
2Área de aplicacionesToque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
3Botón RestablecerToque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
4Botón Registro o Cerrar
Componente de la
impresora
Botón de inicio
sesión
Descripción
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la
conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que
sea necesario un permiso para acceder a sus funciones.
ESWWVistas de la impresora9
Page 22
Tabla 1-4 Leyenda de la vista del panel de control de la impresora (continuación)
Leyenda
de la
imagen
5Botón de información Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de
6
7Hora actualMuestra la hora actual.
8Botón Iniciar copiaToque el botón Iniciar copia para comenzar el trabajo de copia.
Componente de la
impresora
Botón de ayuda
Descripción
información sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla para obtener
la siguiente información:
●Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo cuando hay
un accesorio inalámbrico opcional instalado).
●Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la
impresora a través de los servicios web de HP (ePrint).
●Número de fax: consulte el número de fax de la impresora (solo modelos con fax).
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
9Recuento de copiasEl recuento de copias indica el número de copias que se ha establecido que realice la impresora.
10Indicador de la pantalla
de la página de inicio
11Teclado
(Solo para modelos de
ujo)
12Puerto USB de fácil
acceso
13Bolsillo de integración
de hardware (HIP)
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
Los modelos de ujo incluyen un teclado físico. Las teclas están asignadas a un idioma de la misma
forma que el teclado virtual en el panel de control de la impresora. Cuando cambie el diseño de
teclado del teclado virtual, se volverán a asignar las teclas del teclado físico para que se ajusten a
la nueva conguración.
NOTA: En algunas ubicaciones, la impresora incluye cubiertas adhesivas para el teclado que
permiten personalizar las teclas en distintos idiomas.
Inserte una unidad ash USB para imprimir o escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el
rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
Para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 23
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
ESWWEspecicaciones de la impresora11
Page 24
Especicaciones técnicas
Tabla 1-5Especicaciones de manejo del papel
Características de uso de papelModelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas)IncluidoIncluido
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)IncluidoIncluido
Alimentador de papel de 1 x 550 hojas
NOTA: Estos modelos admiten hasta dos
alimentadores opcionales de 1 x 550 hojas de
papel.
Alimentador de papel de 1 x 550 hojas con
soporte
Alimentador de papel de 3 x 550 hojas con
soporte
Bandeja de entrada de alta capacidad con
soporte
Buzón de grapado de 3 bandejas para 900 hojasNo compatibleIncluido
Impresión automática a doble caraIncluidoIncluido
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
Tabla 1-6Especicaciones de conectividad
Características de conectividadModelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e
IPv6
USB 2.0 de alta velocidadIncluidoIncluido
Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin
equipo y actualizar el rmware
Bolsillo de integración de hardware para conectar
accesorios y dispositivos de otros fabricantes
Puertos USB internos de HPOpcionalOpcional
Accesorio de servidor de impresión para
HP JetDirect 2900nw para conectividad
inalámbrica
Accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/
Wireless para la impresión desde dispositivos
móviles
NOTA: Se conecta mediante el bolsillo de
integración de hardware o el puerto USB host
posterior. El accesorio para
HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless requiere
el accesorio de puertos USB internos de HP.
IncluidoIncluido
IncluidoIncluido
IncluidoIncluido
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 25
Tabla 1-7Especicaciones de impresión
Características de impresiónModelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
Imprime 50 páginas por minuto (ppm) en papel
tamaño Carta y 47 ppm en papel A4
Imprime 60 páginas por minuto (ppm) en papel
tamaño Carta y 56 ppm en papel A4
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
Almacenamiento de trabajos en la memoria de la
impresora para imprimirlos más adelante o en
privado
IncluidoNo compatible
No compatibleIncluido
IncluidoIncluido
IncluidoIncluido
Tabla 1-8Especicaciones de copia y escaneo
Funciones de copia y escaneo
NOTA: Las velocidades de copia y escaneo
están sujetas a cambios. Para obtener la
información más actualizada, visite
www.hp.com/support/colorljE67650mfp o
www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
Copia de 50 páginas por minuto (ppm) en papel
tamaño Carta y 47 ppm en papel A4
Modelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
IncluidoNo compatible
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
Copia de 60 páginas por minuto (ppm) en papel
tamaño Carta y 56 ppm en papel A4
Escanea 75 imágenes por minuto (ipm) (símplex
y dúplex)
Escanea 90 ipm (símplex)No compatibleIncluido
Escanea 180 ipm (dúplex)No compatibleIncluido
Alimentador de documentos de 150 páginas con
escaneo de cabezal doble para copia y escaneo
dúplex de una sola pasada
Tecnologías HP EveryPage con detección de
alimentación múltiple ultrasónica
El reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
incorporado ofrece la posibilidad de convertir las
páginas impresas en texto que se puede editar o
buscar desde un equipo
La función de etiqueta inteligente detecta los
bordes del papel para disponer de un recorte
automático de páginas
Orientación automática de las páginas con al
menos 100 caracteres de texto
El ajuste automático del tono establece el
contraste, el brillo y la eliminación del fondo en
cada página
No compatibleIncluido
IncluidoIncluido
IncluidoIncluido
No compatibleIncluido
No compatibleIncluido
No compatibleIncluido
No compatibleIncluido
No compatibleIncluido
ESWWEspecicaciones de la impresora13
Page 26
Tabla 1-9Especicaciones de envío digital
Características de envío digitalModelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
Envío de documentos a correo electrónico, USB y
carpetas compartidas en una red
Envío de documentos a SharePoint®No compatibleIncluido
IncluidoIncluido
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
Tabla 1-10Especicaciones de memoria
Características de memoriaModelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
2 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es ampliable a 2,5 GB
si se añade un módulo de memoria DIMM.
2.5 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es ampliable a 3 GB si
se añade un módulo de memoria DIMM.
IncluidoNo compatible
No compatibleIncluido
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
Tabla 1-11 Otras especicaciones
Otras característicasModelo E67650dh
(número de producto 3GY31A)
Panel de control con pantalla táctil a colorIncluidoIncluido
Teclado físicoNo compatibleIncluido
Almacenamiento masivo: Unidad de disco duro
de 320 GB
Seguridad: Módulo de plataforma de conanza
de HP para cifrar todos los datos transmitidos a
la impresora
FaxOpcionalIncluido
IncluidoIncluido
OpcionalOpcional
Modelo Flow E67660z
(número de producto 3GY32A)
Sistemas operativos compatibles
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 para Windows especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet para instalar el controlador de impresión de HP.
O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/colorljE67650mfp o
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 27
www.hp.com/support/colorljE67660mfp para descargar el controlador de impresión o el instalador del software
para instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet
o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-12 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraDescargue HP Easy Start desde 123.hp.com/LaserJet y utilícelo
para instalar el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
ESWWEspecicaciones de la impresora15
Page 28
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-13 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora
no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensiones de la impresora
Tabla
1-14 Dimensiones de E67650dh
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1,5 GB de espacio disponible en disco duro
DimensiónImpresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura658 mm910 mm
Profundidad460 mm770 mm
Anchura510 mm963 mm
Peso28 kg
Tabla 1-15 Dimensiones de E67660z
DimensiónImpresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura820 mm1079 mm
Profundidad657 mm967 mm
Anchura657 mm992 mm
Peso36,6 kg
16Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 29
Tabla 1-16 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
DimensiónMedición
Altura130 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 458 mm
Bandeja abierta: 770 mm
AnchuraPuerta cerrada: 510 mm
Puerta abierta: 510 mm
Peso6,3 kg
Tabla 1-17 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte
DimensiónMedición
Altura450 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 657 mm
Bandeja abierta: 948 mm
AnchuraPuerta cerrada: 510 mm
Puerta abierta: 992 mm
Peso18,6 kg
Tabla 1-18 Dimensiones del alimentador de papel de 3 x 550 hojas con soporte
DimensiónMedición
Altura450 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 657 mm
Bandeja abierta: 984 mm
AnchuraPuerta cerrada: 657 mm
Puerta abierta: 992 mm
Peso22,7 kg
Tabla 1-19 Dimensiones de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) con soporte
DimensiónMedición
Altura450 mm
ProfundidadBandeja cerrada: 657 mm
Bandeja abierta: 967 mm
ESWWEspecicaciones de la impresora17
Page 30
Tabla 1-19 Dimensiones de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) con soporte (continuación)
DimensiónMedición
AnchuraPuerta cerrada: 657 mm
Puerta abierta: 992 mm
Peso25,2 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp para obtener
información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-20Especicaciones del entorno de funcionamiento
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17 a 25 °CEntre 15 y 32,5 °C
Humedad relativaDel 30 al 70 % de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % de humedad relativa
18Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 31
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp si desea obtener
ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora19
Page 32
20Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Page 33
2Bandejas de papel
●
Introducción
●
Cargue papel en la bandeja 1
●
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
●
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 hojas
●
Cargar e imprimir sobres
●
Cargar e imprimir etiquetas
●
Conguración del buzón de grapado de 3 bandejas para 900 hojas (modelo Flow)
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/
support/colorljE67660mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW21
Page 34
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 35
Cargue papel en la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m2 o 10 sobres.
1.Abra la bandeja 1.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
ESWWCargue papel en la bandeja 123
Page 36
3.Utilice el seguro de ajuste azul para separar las
guías de papel hasta el tamaño adecuado y, a
continuación, cargue el papel en la bandeja. Para
obtener información acerca de cómo orientar el
papel, consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 24.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm ,
o de 100 hojas de 75 g/m2 aproximadamente.
4.Mediante el seguro de ajuste azul, ajuste las guías
laterales de forma que toquen ligeramente la pila,
pero sin doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo,
Declaración, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90x130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta
postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal
japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
24Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 37
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
HorizontalImpresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo,
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Carta, Legal, Ejecutivo,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio (216
x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Declaración, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90x130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta
postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal
japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Boca arriba
Margen inferior hacia la impresora
Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior
de la impresora
Membretes o
preimpresos
HorizontalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Carta, Legal, Ejecutivo,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio (216
x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Boca arriba
Borde superior hacia la parte posterior
de la impresora
ESWWCargue papel en la bandeja 125
Page 38
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
PreperforadoOrientación vertical u
horizontal
PreperforadoOrientación vertical u
horizontal
Impresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo,
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Oricios hacia la parte posterior de la
Declaración, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90x130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Tarjeta
postal japonesa [postal
(JIS)], Doble postal
japonesa girada [postal
doble (JIS)]
Carta, Legal, Ejecutivo,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, B5 (JIS), Ocio (216
x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
impresora
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
Usar el modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
a.Copiar/Imprimir o Imprimir
b.Gestionar bandejas
c.Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
26Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 39
Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Introducción
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas
bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
NOTA: Es posible que las guías de papel se bloqueen antes del uso y no puedan ajustarse.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste azules y deslice las guías de anchura del
papel para adaptarlas al tamaño de papel que se
esté usando.
ESWWCarga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas27
Page 40
3.Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
4.Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte Tabla 2-2 Orientación del papel
en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
en la página 29.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
5.Cierre la bandeja.
6.El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
28Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 41
7.Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
X
Y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
8.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y,
a continuación, pulse el botón Aceptar.
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo,
HorizontalImpresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo,
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Boca arriba
Declaración, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90x130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Doble
postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Declaración, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90x130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Doble
postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
Boca arriba
Borde superior hacia la parte posterior
de la bandeja
ESWWCarga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas29
Page 42
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
PreperforadoVertical u horizontalImpresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo,
HorizontalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Carta, Legal, Ejecutivo,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Declaración, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90x130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K
195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, Doble
postal japonesa girada
[postal doble (JIS)]
Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior
de la bandeja
Oricios hacia la parte posterior de la
bandeja
PreperforadoVertical u horizontalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Usar el modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Carta, Legal, Ejecutivo,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5,
RA4, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm, 16K
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm
Oricios hacia la parte posterior de la
bandeja
30Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 43
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
a.Copiar/Imprimir o Imprimir
b.Gestionar bandejas
c.Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
ESWWCarga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas31
Page 44
Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000
hojas
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad. Esta bandeja
admite hasta 2000 hojas de papel de 75 g/m2.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Antes de cargar el papel, apriete el seguro de
ajuste azul y deslice la guía de anchura del papel
para adaptarla al tamaño de papel que se esté
usando.
32Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 45
3.Gire la palanca de parada de papel hasta la
posición correcta en función del papel que se
utilice.
4.Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte Tabla 2-3 Orientación del papel
de la bandeja de entrada de alta capacidad
en la página 34.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
5.Cierre la bandeja.
ESWWCarga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 hojas33
Page 46
6.El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
7.Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal y A4Boca arriba
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
Membretes o
preimpresos
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
HorizontalImpresión a 1 caraCarta, Legal y A4Boca arriba
Carta, Legal y A4Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
Borde superior hacia la parte posterior
de la bandeja
34Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 47
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
PreperforadoVertical u horizontalImpresión a 1 caraCarta, Legal y A4Oricios hacia la parte posterior de la
HorizontalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Carta, Legal y A4Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior
de la bandeja
bandeja
PreperforadoVertical u horizontalImpresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Carta, Legal y A4Oricios hacia la parte posterior de la
bandeja
Usar el modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
ESWWCarga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 hojas35
Page 48
a.Copiar/Imprimir o Imprimir
b.Gestionar bandejas
c.Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
36Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 49
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir
sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3.Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
BandejaTamaño sobreProceso de carga
Bandeja 1Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre monarca,
Boca abajo
Sobre B5, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL
Borde superior hacia la parte frontal de la
impresora
ESWWCargar e imprimir sobres37
Page 50
Cargar e imprimir etiquetas
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas.
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas para 550 hojas. La bandeja 1 no
admite etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.
Alimentación manual de etiquetas
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3.Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4.En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración más
baja congurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especique una
bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está congurada para etiquetas, la impresora imprimirá
desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y congurada para etiquetas, pero la bandeja 2 no está
congurada para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 3.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
38Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 51
Orientación de las etiquetas
BandejaCómo cargar etiquetas
Bandeja 2 y
bandejas para
550 hojas
Boca arriba
Borde superior hacia la derecha de la impresora
ESWWCargar e imprimir etiquetas39
Page 52
Conguración del buzón de grapado de 3 bandejas para 900 hojas
1
2
(modelo Flow)
El buzón de grapado puede grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, así como apilar hasta 900
hojas de papel en las tres bandejas de salida. Las bandejas de salida tienen tres opciones de conguración:
modo apilador, modo de buzón y modo separador de funciones.
●
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
●
Conguración del modo de funcionamiento
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
a.Gestión de grapadora/apiladora
b.Grapa
3.Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las
opciones disponibles:
●Ninguna: sin grapas
●Parte superior izquierda o derecha: si la orientación del documento es en vertical, la grapa va en la
esquina superior izquierda del borde corto del papel. Si la orientación del documento es en horizontal,
la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
●Superior izquierda: la grapa va en la esquina superior izquierda del borde corto del papel.
●Superior derecha: la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
1Esquina superior izquierda del borde corto del papel
2Esquina superior derecha del borde largo del papel
40Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 53
Conguración del modo de funcionamiento
Utilice este menú para congurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida.
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
a.Gestión de grapadora/apiladora
b.Modo de funcionamiento
3.Seleccione un modo en la lista de opciones y, a continuación, seleccione el botón Guardar. Las siguientes
opciones están disponibles:
●Buzón: La impresora coloca los trabajos en bandejas diferentes en función de la persona que los
envió.
●Apilador: La impresora apila los trabajos en las bandejas de abajo a arriba.
●Separador de funciones: La impresora coloca los trabajos en bandejas diferentes según las funciones
de esta, como trabajos de impresión, trabajos de copia o trabajos de fax.
Para congurar el controlador de impresión de HP en el modo de funcionamiento seleccionado, lleve a cabo los
siguientes pasos:
Windows® 7
1.Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al equipo o a la red.
2.Abra el menú Inicio de Windows® y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
3.Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4.Haga clic en la chaConguración del dispositivo.
5.Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
Windows® 8.0, 8.1 y 10
1.Haga clic con el botón derecho que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
2.Seleccione Panel de control. En Hardware y sonido, seleccione Ver dispositivos e impresoras.
3.Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4.Haga clic en la chaConguración del dispositivo.
5.Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
NOTA: Los nuevos controladores V4 no son compatibles con Actualizar ahora. Para estos controladores,
realice uno de los siguientes procedimientos:
ESWWConguración del buzón de grapado de 3 bandejas para 900 hojas (modelo Flow)41
Page 54
macOS
●Congure manualmente el modo de funcionamiento en la Bandeja de salida accesoria, si aparece en
la lista.
●Detenga y reinicie el dispositivo de cola de impresión
a.Haga clic en el botón Inicio (o abra un cuadro de búsqueda).
b.Escriba services.msc y, a continuación, pulse la tecla Intro.
c.Haga clic con el botón derecho en Dispositivo de cola de impresión en la lista de servicios y
seleccione Detener.
d.Haga clic con el botón derecho en Dispositivo de cola de impresión de nuevo y seleccione Iniciar.
●Apague y reinicie el equipo.
1.En el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema.
2.Seleccione Impresión y escaneo (o Impresoras y escáneres).
3.Seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles. Seleccione Controlador.
4.Congure manualmente el Modo accesorio de salida si está disponible. Si no está disponible, el modo de
funcionamiento se ajusta en el momento de imprimir.
42Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Page 55
3Consumibles, accesorios y piezas
●
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
●
Sustituir los cartuchos de tóner
●
Sustitución de la unidad de recogida de tóner
●
Sustitución del cartucho de grapas
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/
support/colorljE67660mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW43
Page 56
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Póngase en contacto con el proveedor de soporte o servicio autorizado por HP.
44Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Page 57
Sustituir los cartuchos de tóner
Información sobre los cartuchos de tóner
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable.
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
Tabla 3-1 Leyenda del cartucho de tóner
Leyenda de la
imagen
1Asa
2Tambor de imágenes
3Protección de plástico
4Chip de memoria
Componente del cartucho de tóner
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
ESWWSustituir los cartuchos de tóner45
Page 58
Extracción y sustitución de los cartuchos
Cuando un cartucho alcanza el estado Muy bajo, aparece un mensaje en el panel de control y la puerta frontal se
desbloquea para permitir acceder a los cartuchos.
1.Presione el botón de liberación de la puerta del
cartucho para abrirla.
2.Abra la puerta delantera.
3.Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
46Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Page 59
4.Extraiga el cartucho de tóner nuevo de su
2
1
3
4
embalaje. Para ello, retire los extremos de plástico,
extraiga el cartucho de la bolsa de plástico y retire
la protección de plástico naranja. Guarde todos los
materiales de embalaje para el reciclado del
cartucho de tóner usado.
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
5.Sujete con una mano el cartucho de tóner por
debajo mientras sostiene el asa del cartucho con la
otra. Alinee el cartucho de tóner con la ranura de la
barra de cartuchos e introdúzcalo en la impresora.
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
6.Cierre la puerta delantera.
ESWWSustituir los cartuchos de tóner47
Page 60
Sustitución de la unidad de recogida de tóner
Cuando la unidad de recogida de tóner está llena y es necesario sustituirla, aparece un mensaje en el panel de
control y la puerta frontal se desbloquea para permitir acceder a la unidad.
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida
de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior de la impresora y se podría
reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet
Partners HP para su reciclaje.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
1.Pulse el botón de liberación de la puerta del
cartucho para abrir la puerta frontal.
2.Abra la puerta delantera.
48Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Page 61
3.Abra la puerta izquierda.
4.Sujete la parte superior de la unidad de recogida de
tóner y extráigala de la impresora.
5.Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su
paquete.
ESWWSustitución de la unidad de recogida de tóner49
Page 62
6.Inserte la nueva unidad en la impresora. Asegúrese
de que la unidad de recogida de tóner queda jada
en su sitio.
7.Cierre la puerta izquierda.
NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está
instalada correctamente, la puerta izquierda no se
podrá cerrar completamente.
Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga
las instrucciones que guran en la unidad de
recogida de tóner nueva.
8.Cierre la puerta delantera.
50Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Page 63
Sustitución del cartucho de grapas
Introducción
La siguiente información proporciona instrucciones para sustituir el cartucho de grapas.
Sustitución del cartucho de grapas
1.Abra la puerta de la grapadora.
NOTA: La grapadora se desactiva al abrir la
puerta del cartucho de grapas.
2.Tire hacia abajo de la pestaña coloreada del carro
de grapas y, a continuación, tire del carro de grapas
manteniéndolo recto para extraerlo.
3.Levante el cartucho de grapas vacío para extraerlo
del carro de grapas.
IMPORTANTE: No deseche el carro de grapas
vacío. Se utilizará para contener el nuevo cartucho
de grapas.
4.Introduzca el nuevo cartucho de grapas en el carro
de grapas.
ESWWSustitución del cartucho de grapas51
Page 64
5.Vuelva a instalar el carro de grapas en la
grapadora; para ello, empuje hacia dentro la
pestaña coloreada hasta encajarla en la posición
correspondiente.
6.Cierre la puerta de la grapadora.
52Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Page 65
4Impresión
●
Tareas de impresión (Windows)
●
Tareas de impresión (macOS)
●
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
●
Soluciones de impresión móvil
●
Impresión desde una unidad ash USB
●
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/
support/colorljE67660mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW53
Page 66
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3.Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4.Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5.Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
54Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 67
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3.Haga clic en la cha Acabado.
4.Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3.Haga clic en la cha Acabado.
4.Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6.Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7.Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
ESWWTareas de impresión (Windows)55
Page 68
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3.Haga clic en la cha Acabado.
4.Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5.Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3.Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6.Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7.Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
56Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 69
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
●Crear y usar atajos de impresión o preajustes
●Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
●Seleccionar la orientación de la página
●Crear un folleto
●Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
●Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
●Imprimir ligranas en un documento
ESWWTareas de impresión (Windows)57
Page 70
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5.Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5.Haga clic en el botón Imprimir.
6.Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
58Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 71
7.Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8.Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5.En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7.Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
●Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
●Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
●Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5.Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
●Crear y usar atajos de impresión o preajustes
●Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
ESWWTareas de impresión (macOS)59
Page 72
●Seleccionar la orientación de la página
●Crear un folleto
●Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
●
●Imprimir ligranas en un documento
60Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 73
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la
impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
●
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
●
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
●
Impresión de un trabajo almacenado
●
Eliminación de un trabajo almacenado
●
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1.Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3.Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4.Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
●Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
●Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
●Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
●Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
ESWWAlmacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado61
Page 74
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5.Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
●Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
●Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1.Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir.
2.En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3.De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
4.En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
●Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
●Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
●Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante.
●Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control.
5.Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar.
●Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
●Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6.Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 4, podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este número PIN.
7.Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
62Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 75
Impresión de un trabajo almacenado
Utilice este procedimiento para imprimir un documento que se encuentra en una carpeta de almacenaje de
trabajos en la impresora.
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación, Imprimir
desde almacenamiento de trabajos.
2.En Trabajos almacenados para impresión, seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione la carpeta
donde está guardado el documento.
3.Seleccione el documento y, a continuación, toque Seleccionar.
Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y seleccione
Aceptar.
4.Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
5.Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
Eliminación de un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
●
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
●
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Siga estos pasos para eliminar un trabajo que se ha almacenado en la memoria de la impresora.
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación, Imprimir
desde almacenamiento de trabajos.
2.Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
3.Seleccione el nombre del trabajo.
4.Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña y, a continuación, seleccione
Aceptar.
5.Seleccione Eliminar trabajos en el mensaje de conrmación.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo. Siga estos pasos para cambiar el número de trabajos que se pueden almacenar
en la impresora:
ESWWAlmacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado63
Page 76
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
a.Copiar/Imprimir o Imprimir
b.Gestionar trabajos almacenados
c.Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3.Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4.Seleccione Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
64Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 77
Soluciones de impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
●
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico
instalado)
●
HP ePrint a través del correo electrónico
●
AirPrint
●
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/
inalámbrico instalado)
HP proporciona impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de
campo cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Dicho accesorio está disponible de forma opcional en las
impresoras HP LaserJet que incluyen un bolsillo de integración de hardware (HIP).
Las funciones de impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE permiten a los dispositivos (móviles) con Wi-Fi
establecer conexiones directas de red inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router
inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.
Utilice Wi-Fi Direct Print para imprimir de forma inalámbrica mediante los siguientes dispositivos o servicios:
●iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP Smart
●Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android o la aplicación HP Smart
●Dispositivos PC y Mac mediante HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los
servicios web de HP y que la impresora esté registrada en HP Connected)
●HP Roam
●Google Cloud Print
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la
impresora.
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
ESWWSoluciones de impresión móvil65
Page 78
a.Ficha Redes
b.Wi-Fi Direct
c.Estado
3.Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, como Wi-Fi, Wi-Fi Direct, etc. están disponibles en
la pantalla Información. Pulse o toque el botón Información del panel de control de la impresora y, a
continuación, seleccione la opción Red o la opción Red inalámbrica .
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
a.Ficha Redes
b.Wi-Fi directo
c.Nombre de Wi-Fi Direct
3.Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre de Wi-Fi Direct. Seleccione OK.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
●La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
●Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected:
1.Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a.Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a
continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el
menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
66Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 79
AirPrint
b.Desde un equipo que esté conectado a la misma red que la impresora, abra un navegador web.
Introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2.Haga clic en la cha Servicios Web de HP.
3.Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4.Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta de HP ePrint y completar el proceso de instalación.
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
●Mail
●Fotografías
●Safari
●iBooks
●Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
ESWWSoluciones de impresión móvil67
Page 80
Impresión desde una unidad ash USB
Introducción
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades ash USB estándar a
través del puerto USB situado junto al panel de control. El puerto USB del panel de control es compatible con los
siguientes tipos de archivos:
–.pdf
–.prn
–.pcl
–.ps
–.cht
●
Activación del puerto USB para la impresión
●
Impresión de documentos USB
Activación del puerto USB para la impresión
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB. Use
uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Método 1. Activación del puerto USB desde los menús del panel de control de la impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús
a.Copiar/Imprimir o Imprimir
b.Activar la impresión desde unidad USB
3.Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
1.Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2.Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
68Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 81
3.Seleccione la pestaña Copiar/imprimir en los modelos de impresoras multifunción o Imprimir en los
modelos de función única.
4.En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5.Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
6.Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
1.Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione Imprimir desde unidad USB.
3.Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y pulse
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4.Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
5.Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESWWImpresión desde una unidad ash USB69
Page 82
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
La impresora cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión por cable USB. El puerto se
encuentra en el área de puertos de interfaz de la parte posterior de la impresora y está desactivado de forma
predeterminada. Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto. Una vez que el puerto esté
activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2.Abra los siguientes menús
a.General
b.habilitación del dispositivo USB
3.Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
1.Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2.Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
3.Seleccione la cha Seguridad.
4.En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
5.Desplácese hacia abajo hasta Puertos de hardware y seleccione la casilla de vericación para activar los dos
elementos:
●habilitación del dispositivo USB
●Activar Host USB plug and play
6.Haga clic en Aplicar.
70Capítulo 4 ImpresiónESWW
Page 83
5Copia
●
Haga una copia
●
Copia a doble cara (dúplex)
●
Opciones adicionales al copiar
●
Tareas de copia adicionales
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/
support/colorljE67660mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW71
Page 84
Haga una copia
Para realizar copias desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos, siga los siguientes pasos.
1.Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos
y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Copiar.
3.Seleccione la conguración en el menú Caras y el menú Color/negro (en impresoras de color) y, a
continuación, seleccione Hecho.
4.Si está utilizando un conjunto rápido, seleccione Cargar en Conjuntos rápidos y valores predeterminados.
Seleccione el conjunto rápido de la lista y, a continuación, seleccione Cargar en la esquina inferior derecha.
NOTA: Los conjuntos rápidos son conguracionespredenidas de copia para varios tipos de salida, como
Texto, Fotografía y Alta calidad.
5.Para ajustar las opciones de conguración, como Reducir/ampliar y Orientación del contenido, seleccione
Opciones en la esquina inferior izquierda y, a continuación, seleccione las opciones desde los menús de
Opciones. Seleccione Hecho si se le solicita.
6.Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla
5-1 Controles del panel de vista preliminar
Botón ExpandirBotón Contraer
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
Tabla
5-2 Botones de vista preliminar
BotónDescripción
Alternar entre la vista de dos páginas y la vista en miniatura. Hay más opciones disponibles en la
vista en miniatura que en la vista de dos páginas.
72Capítulo 5 CopiaESWW
Page 85
Tabla 5-2 Botones de vista preliminar (continuación)
BotónDescripción
Acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y muévalas hacia la
izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Agregar una página al documento. La impresora le solicita que escanee páginas adicionales.
Deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
7.Para ajustar el número de copias, toque la casilla a la izquierda del botón Copiar y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
8.Cuando el documento esté listo, seleccione Copiar para empezar a copiar.
ESWWHaga una copia73
Page 86
Copia a doble cara (dúplex)
1.Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos
y ajuste las guías de papel al tamaño del documento.
2.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Copiar.
3.Seleccione el botón de echa en Caras para ver las opciones disponibles.
4.En la sección Caras originales, seleccione la opción que describa el documento original:
●Utilice 1 cara para los originales que están impresos por una cara de la página.
●Utilice 2 caras para los originales que están impresos por ambas caras de la página.
●Active o desactive Páginas boca arriba para determinar el borde de la página por el cual gira el original
de 2 caras.
5.En la sección de Caras impresas, seleccione una de estas opciones:
●Coincidente con el original: la salida coincidirá con el formato del original. Por ejemplo, si el original es
a 1 cara, la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara y
el original es a 1 cara, la salida será estilo de libro a 2 caras.
NOTA: Esta función no está disponible para todas las versiones del rmware. Es posible que tenga
que actualizar el rmware de la impresora para utilizar esta función.
●1 cara: la salida será a 1 cara. No obstante, si el administrador ha restringido la impresión a 1 cara, la
salida será estilo de libro a 2 caras.
●2 caras: la salida será a 2 cara.
●Active o desactive Páginas boca arriba para determinar el borde de la página por el cual gira la
impresión de 2 caras.
6.Seleccione Hecho.
7.Ajuste el resto de las conguraciones según sea necesario. Si el sistema lo solicita, seleccione Hecho en
cada conguración.
8.Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento.
Puede utilizar los botones Expandir y Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y
contraer la pantalla de vista previa.
Tabla
5-3 Controles del panel de vista preliminar
Botón ExpandirBotón Contraer
Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar,
girar, insertar o eliminar páginas.
74Capítulo 5 CopiaESWW
Page 87
Tabla 5-4 Botones de vista preliminar
BotónDescripción
Alternar entre la vista de dos páginas y la vista en miniatura. Hay más opciones disponibles en la
vista en miniatura que en la vista de dos páginas.
Acercar o alejar la página seleccionada.
NOTA: Seleccione solo una página cada vez para utilizar estos botones.
Girar la página 180 grados.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Eliminar las páginas seleccionadas.
NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura.
Reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y muévalas hacia la
izquierda o la derecha.
NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura.
Agregar una página al documento. La impresora le solicita que escanee páginas adicionales.
Deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo.
9.Para ajustar el número de copias, toque la casilla a la izquierda del botón Copiar y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
10. Cuando el documento esté listo, seleccione Copiar para empezar a copiar.
ESWWCopia a doble cara (dúplex)75
Page 88
Opciones adicionales al copiar
La siguiente conguración está disponible en la lista de Opciones al copiar.
NOTA: La siguiente lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles para impresoras multifunción
HP Enterprise. Algunas opciones no están disponibles en todas las impresoras.
Tabla 5-5 Opciones de copia
OpciónDescripción
Número de copiasEspecique el número de copias que desea realizar.
Cargue y guarde la conguración Cargar conjunto rápido: Cargue la conguración de copia de un conjunto rápido guardado.
NOTA: Utilice el servidor web incorporado de HP para crear y guardar conjuntos rápidos.
Guardar conguración predeterminada: Guarde la conguración actual en la lista de opciones como
conguración predeterminada para trabajos de copia futuros.
CarasEspecique si el documento original se imprimirá por una o por ambas caras, y si las copias se
imprimirán por una o por ambas caras.
Color/negro
Solo para impresoras de color.
Grapa
Solo para impresoras con
accesorios automáticos de
acabado. Esta función no se
aplica a impresoras con
grapadoras rápidas.)
Modo de escaneoDocumento estándar: Escanee una o varias páginas a través del alimentador de documentos o
Reducir/ampliarAmplíe o reduzca el tamaño del documento escaneado.
Tamaño originalEspecique el tamaño de papel del documento original.
Selección de papelEspecique el tamaño y el tipo de papel de las copias.
FolletoDe formato a las imágenes originales escaneadas y reorganícelas en páginas para imprimir en forma
Orientación del contenidoEspecique si la orientación del documento original impreso es vertical u horizontal.
Especique si las copias se van a imprimir en color, negro y gris o solo negro.
Especique la colocación de las grapas.
individualmente con el cristal de supercie plana.
Modo libro: Escanee un libro abierto e imprima cada página del libro en diferentes páginas.
Copia del DNI a dos caras: Escanee cada lado del carné de identidad con el cristal de supercie plana e
imprima el resultado en una página. Después de escanear el primer lado, la impresora solicita que
coloque el segundo lado en la posición correcta sobre el cristal.
de folleto.
Páginas por hojaCopie varias hojas de papel en una sola hoja. Seleccione una, dos o cuatro páginas por hoja.
Bandeja de salida
Solo para impresoras con varias
bandejas de salida.
Especique qué bandeja de salida se va a utilizar para el trabajo cuando las bandejas de salida de la
impresora estén conguradas con el modo de buzón.
NOTA: Esta opción no aparece cuando las bandejas de salida se conguran con el modo de apiladora
o el modo de separador de funciones.
76Capítulo 5 CopiaESWW
Page 89
Tabla 5-5 Opciones de copia (continuación)
OpciónDescripción
Ruta del papel
Para impresoras que disponen
de opción de rotación de
páginas en el interior de la ruta
de papel.
Ajuste de imagenNitidez: Aclarar o suavizar la imagen. Por ejemplo, al aumentar la nitidez, el texto se visualiza con
Optimizar texto/imagenOptimice el trabajo para el tipo de imagen que se escanea: texto, grácos o fotos.
Borde a bordeEscanee e imprima una copia más cerca del borde del papel de lo que normalmente se permite. La
Borrar bordesElimine imperfecciones, como bordes oscuros o marcas de grapas, limpiando los bordes especicados
Seleccione una ruta del papel especíca:
Boca arriba (ruta más directa): Las páginas se depositan en la bandeja en el orden contrario en que se
colocaron en el alimentador de documentos.
Boca abajo (orden correcto): Las páginas se apilan en el mismo orden en que se introdujeron en el
alimentador de documentos.
mayor claridad pero, al disminuirla, las fotografías se difuminan.
Oscuridad: Aumente o reduzca la cantidad de blanco y negro que se utiliza en los colores de las
imágenes escaneadas.
Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página.
Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el
documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin
afectar a la oscuridad de la imagen.
Tono automático: Disponible solo para impresoras Flow. La impresora ajusta automáticamente la
conguración de Oscuridad, Contraste y Limpieza de fondo a la conguración más apropiada para el
documento escaneado.
impresión cerca del borde puede provocar problemas de calidad de impresión.
de la imagen escaneada.
IntercalarAgrupe cada conjunto de páginas en el mismo orden que el documento original cuando se hagan varias
copias del mismo documento.
Enderezar automáticamente
NOTA: Disponible solo en los
modelos Flow.
Esta función no está disponible
para todas las versiones del
rmware. Es posible que tenga
que actualizar el rmware de la
impresora para utilizar esta
función.
Supresión de páginas en blanco
NOTA: Esta función no está
disponible para todas las
versiones del rmware. Es
posible que tenga que actualizar
el rmware de la impresora para
utilizar esta función.
Detección de alimentación
múltiple
Enderece automáticamente una imagen digitalizada.
Excluya las páginas en blanco del documento original en las imágenes escaneadas. Esta función es útil
si escanea páginas impresas por ambas caras, para eliminar las páginas en blanco del documento
escaneado resultante.
Active o desactive la detección de alimentación múltiple. Cuando esté activada esta función, el escaneo
se detendrá si la impresora detecta más de una página cada vez en el alimentador de documentos.
Cuando esté desactivada, el escaneo continúa cuando se detecta una alimentación múltiple, lo que
permite escanear páginas pegadas, documentos originales con notas adhesivas o papel de mayor
grosor.
ESWWOpciones adicionales al copiar77
Page 90
Tareas de copia adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/support/colorljE67660mfp.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de copiado especícas, como las siguientes:
●Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados
●Copia de documentos de diversos tamaños
●Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad
●Copia o escaneo de un documento en un formato de folleto
78Capítulo 5 CopiaESWW
Page 91
6Escaneo
●
Conguración de Escanear para correo electrónico
●
Conguración de Escanear a carpeta de red
●
Conguración de Escanear a SharePoint® (solo modelos Flow)
●
Conguración de la función Escanear a unidad USB
●
Digitalización al correo electrónico
●
Escanear a almacenamiento de trabajos
●
Escanear a carpeta de red
●
Escanear a SharePoint
●
Escaneo a unidad USB
●
Opciones adicionales al escanear
●
Soluciones empresariales HP JetAdvantage
●
Tareas de escaneo adicionales
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljE67650mfp o www.hp.com/
support/colorljE67660mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW79
Page 92
Conguración de Escanear para correo electrónico
●
Introducción
●
Antes de empezar
●
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
●
Paso 2. Conguración de los ajustes de Identicación de la red
●
Paso 3. Conguración de la función Escanear a correo electrónico.
●
Paso 4: Conguración de los conjuntos rápidos (opcional)
●
Paso 5: Conguración de Escanear a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional)
Introducción
La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de
correo electrónico. Para usar esta función de escaneo, la impresora debe estar conectada a una red; no obstante,
la función no estará disponible hasta que se haya congurado. Existen dos métodos para congurar Escanear
para correo electrónico: el Asistente de conguración de escaneo a correo electrónico, para uso básico, y la
Conguración de correo electrónico, para uso avanzado. En los siguientes apartados se describe cómo congurar
la función Escanear para correo.
Antes de empezar
Para congurar la función Escanear para correo electrónico, la impresora debe disponer de una conexión de red
activa.
Los administradores necesitan la siguiente información antes de iniciar el proceso de conguración.
●Acceso administrativo a la impresora
●Sujo DNS (p. ej., nombredelaempresa.com)
●Servidor SMTP (p. ej., smtp.miempresa.com)
NOTA: Si no conoce el nombre del servidor SMTP, el número de puerto SMTP o la información de
autenticación, póngase en contacto con el proveedor de servicio de correo/Internet o con el administrador
del sistema para obtener esta información. Los nombres del servidor SMTP y los nombres de puerto suelen
encontrarse en Internet. Por ejemplo, utilice términos como "nombre de servidor smtp Gmail" o "nombre de
servidor smtp Yahoo" en la búsqueda.
●Requisitos de autenticación del servidor SMTP para los correos electrónicos salientes, como el nombre de
usuario y la contraseña utilizada para la autenticación, si corresponde.
NOTA: Consulte la documentación del proveedor de servicios de correo electrónico para informarse acerca de
los límites de envío digital de su cuenta de correo electrónico. Algunos proveedores pueden bloquear
temporalmente su cuenta si supera su límite de envío.
80Capítulo 6 EscaneoESWW
Page 93
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono Información y, a
continuación, toque el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2.Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso 2. Conguración de los ajustes de Identicación de la red
NOTA: El ajuste de la conguración de correo electrónico de la cha Redes es un proceso avanzado que puede
requerir la ayuda de un administrador del sistema.
1.En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en Redes.
NOTA: Si desea congurar los ajustes de red para su uso con Oice 365, consulte "Paso 5. Conguración
de Enviar a correo electrónico para usar Oice 365 Outlook (opcional)".
2.En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Conguración TCP/IP. Es posible que se requiera un
nombre de usuario/contraseña para acceder a la chaIdenticación de la red del EWS.
3.En el cuadro de diálogo Conguración TCP/IP, haga clic en la chaIdenticación de la red.
ESWWConguración de Escanear para correo electrónico81
Page 94
4.Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sujo del dominio TCP/IP compruebe que el sujo DNS
del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sujos DNS tienen el siguiente
formato: nombredelaempresa.com, gmail.com, etc.
NOTA: Si el sujo del nombre de dominio no está congurado, utilice la dirección IP.
5.Haga clic en Aplicar.
6.Haga clic en Aceptar.
Paso 3. Conguración de la función Escanear a correo electrónico.
Las dos opciones para congurar Escanear a correo electrónico son el Asistente de conguración de correo
electrónico, para la conguración básica, y la Conguración de correo electrónico, para la conguración
avanzada. Utilice las siguientes opciones para congurar la función Escanear a correo electrónico:
●
Método 1. Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
●
Método 2. Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
Método 1. Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo electrónico
Esta opción abre el Asistente de conguración de correo electrónico en el servidor web incorporado de HP (EWS)
para la conguración básica.
1.En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital.
2.En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y
de escaneo a carpetas de red.
82Capítulo 6 EscaneoESWW
Page 95
3.En el cuadro de diálogo Asistentes de conguración rápida de correo electrónico y de escaneo a carpetas de
red, haga clic en el enlace Conguración de correo electrónico.
NOTA: Si se muestra un mensaje indicando que la función Escanear para correo electrónico está
desactivada, haga clic en Continuar para continuar la conguración y active la función Escanear para correo
electrónico cuando termine.
4.En el cuadro de diálogo Congurar servidor de correo electrónico (SMTP), seleccione una de las siguientes
opciones y siga los pasos:
Opción 1: Uso de un servidor que ya esté utilizando otra función
▲Seleccione Utilizar un servidor que ya esté utilizando otra función y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Opción 2. Búsqueda en la red del servidor de correo electrónico saliente
NOTA: Esta opción solo detecta los servidor SMTP salientes dentro del rewall.
a.Seleccione Buscar en la red el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
b.Seleccione el servidor adecuado de la lista Congurar servidor de correo electrónico (SMTP) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
c.Seleccione la opción que describe los requisitos de autenticación del servidor:
–El servidor no requiere autenticación: Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
–El servidor requiere autenticación: En la lista desplegable, seleccione una opción de
autenticación:
ESWWConguración de Escanear para correo electrónico83
Page 96
○Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de registrarse en el
panel de control: Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión
después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
○Usar siempre estas credenciales: Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el
Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Opción 3: Agregar servidor SMTP
a.Seleccione Agregar servidor SMTP.
b.Introduzca el Nombre de servidor y el Número de puerto y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto predeterminado.
NOTA: Si utiliza un servicio SMTP alojado como Gmail, compruebe la dirección SMTP, el número de
puerto y la conguración de SSL en el sitio web del proveedor de servicios o en otras fuentes. Por lo
general, en el caso de Gmail, la dirección SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto es 465 y SSL
debe estar activado.
Consulte las fuentes precisas en Internet para conrmar que esta conguración de servidor sigue
vigente y es válida en el momento de realizar la conguración.
c.Seleccione la opción de autenticación del servidor adecuada.
–El servidor no requiere autenticación: Seleccione El servidor no requiere autenticación y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
–El servidor requiere autenticación: Seleccione una opción de la lista desplegable El servidor
requiere autenticación.
○Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de registrarse en el
panel de control: Seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión
después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en Siguiente.
O BIEN
○Usar siempre estas credenciales: Seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el
Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5.En el cuadro de diálogo Congurar valores de correo electrónico, introduzca la siguiente información sobre
la dirección de correo electrónico del remitente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Cuando se conguran los campos De, Asunto y Mensaje, si la casilla de vericación Editable por el
usuario no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la impresora
al enviar un correo electrónico.
84Capítulo 6 EscaneoESWW
Page 97
OpciónDescripción
Remitente
(Obligatorio)
Asunto
(Opcional)
Mensaje
(Opcional)
Seleccione una de las siguientes opciones de la lista desplegable De:
●Dirección de usuario (requiere inicio de sesión)
●Dirección predeterminada: Introduzca una dirección de correo electrónico
predeterminada y un nombre para mostrar en los campos Dirección "De"
predeterminada y Nombre predeterminado.
NOTA: Cree una cuenta de correo electrónico para la impresora y use esta dirección
como dirección predeterminada de correo electrónico.
NOTA: Congure la función de correo electrónico para que los usuarios puedan
registrarse antes de usarla. Esto evita que los usuarios envíen mensajes de correo
electrónico desde una dirección ajena.
Proporcione una línea de asunto predeterminada para los mensajes de correo electrónico.
Cree un mensaje personalizado.
Para utilizar este mensaje desde todos los correos electrónicos enviados desde la impresora,
no marque la casilla de vericación Editable por el usuario de Mensaje.
6.En el área Congurar valores de escaneado de archivos, establezca las preferencias de escaneo
predeterminadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
OpciónDescripción
Tipo de archivoSeleccione el tipo de archivo predeterminado que se usará para el documento escaneado:
●PDF
●JPEG
●TIFF
●MTIFF
●XPS
●PDF/A
Color/negroSeleccione la conguración de color predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
●Color
●Negro
●Negro/gris
●Detección automática
ESWWConguración de Escanear para correo electrónico85
Page 98
OpciónDescripción
Calidad y tamaño de archivoSeleccione la calidad de salida predeterminada que se usará para el documento escaneado:
●Baja (archivo pequeño)
●Medio
●Alta (archivo grande)
ResoluciónSeleccione la resolución de escaneado predeterminada que se usará para el documento
escaneado:
●75 ppp
●150 ppp
●200 ppp
●300 ppp
●400 ppp
●600 ppp
7.Revise el área Resumen y, a continuación, haga clic en Finalizar para completar la conguración.
Método 2. Conguración avanzada mediante la Conguración de correo electrónico
1.En las chas de navegación superiores del EWS, haga clic en Escaneado/Envío digital y, a continuación,
haga clic en Conguración de correo electrónico en el panel de navegación izquierdo.
NOTA: Por defecto, en la página Conguración de correo electrónico se muestra la conguración básica de
Escanear para correo electrónico. Para acceder a los ajustes adicionales, haga clic en el botón Conguración
avanzada en la parte inferior de la página.
2.En el cuadro de diálogo Conguración de correo electrónico, seleccione la casilla de vericación Activar
Escanear a correo electrónico. Si esta casilla de vericación no está marcada, la función no estará
disponible en el panel de control de la impresora.
86Capítulo 6 EscaneoESWW
Page 99
3.En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), siga los pasos necesarios para una de las
siguientes opciones:
●Seleccione uno de los servidores mostrados
●Haga clic en Agregar para iniciar el asistente de SMTP.
1.En el asistente de SMTP, seleccione una de las opciones siguientes:
○Opción 1. Dirección o nombre de host del servidor SMTP conocido: Introduzca la dirección
de un servidor SMTP y, a continuación, haga clic en Siguiente
○Opción 2. Escriba la dirección de un servidor SMTP o seleccione Buscar en la red el servidor
de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el
servidor y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Si ya se ha creado un servidor SMTP para otra función de la impresora, se mostrará la
opción Utilizar un servidor que ya esté utilizando otra función. Seleccione esta opción y
congure el servidor para la función de correo electrónico.
2.En el cuadro de diálogo Establezca la información básica necesaria para realizar la conexión con
el servidor, dena las opciones que desee utilizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA: Algunos servidores tienen problemas al enviar o recibir mensajes de correo electrónico
de más de 5 megabytes (MB). Estos problemas pueden evitarse introduciendo un número en
Dividir los correos electrónicos que ocupen más de (MB).
NOTA: En la mayoría de los casos no es necesario cambiar el número del puerto
predeterminado. Sin embargo, cuando se utiliza la opción Activar protocolo SMTP SSL, debe
usarse el puerto 587.
NOTA: Si utiliza Google™ Gmail como servidor de correo electrónico, active la casilla de
vericación Enable SMTP SSL Protocol (Activar protocolo SMTP SSL). Por lo general, en el caso
de Gmail, la dirección SMTP es smtp.gmail.com, el número de puerto es 465 y SSL debe estar
activado.
Consulte las fuentes precisas en Internet para conrmar que esta conguración de servidor
sigue vigente y es válida en el momento de realizar la conguración.
3.En el cuadro de diálogo Requisitos de autenticación del servidor, seleccione la opción que
describa los requisitos de autenticación del servidor:
○El servidor no requiere autenticación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
○El servidor requiere autenticación
○En la lista desplegable, seleccione Utilizar credenciales de usuario para realizar la
conexión después de registrarse en el panel de control y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
○En la lista desplegable, seleccione Usar siempre estas credenciales, introduzca el
Nombre de usuario y la Contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente.
ESWWConguración de Escanear para correo electrónico87
Page 100
NOTA: Si utiliza las credenciales de un usuario registrado, establezca el correo electrónico de
modo que el usuario deba registrarse en el panel de control de la impresora. Deniegue el acceso
como invitado al correo electrónico dejando en blanco la casilla de vericación de correo
electrónico de la columna Dispositivo de invitado del área Directivas de registro y permisos del
cuadro de diálogo Control de acceso en la cha Seguridad. El icono de la casilla de vericación se
transforma de una marca de vericación a un candado.
4.En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden
enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en
el botón Siguiente.
NOTA: Si el servidor requiere autenticación, se necesitará un nombre de usuario y una
contraseña para el envío automático de alertas e informes desde la impresora.
5.En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida
en el campo Enviar un correo electrónico de prueba a: y después haga clic en Prueba.
6.Compruebe que todas las opciones de conguración sean correctas y, a continuación, haga clic
en Finalizar para completar la conguración del servidor de correo electrónico saliente.
4.En el área Control de campos de direcciones y mensaje, introduzca una opción de conguración para De: y
los demás ajustes opcionales de conguración necesarios.
Opciones de conguración de Control de campos de direcciones y mensaje:
CaracterísticaDescripción
Restricciones del campo de
1
dirección
Permitir formatos no válidos
de direcciones de correo
electrónico
Editable por el usuarioPara usar la Dirección predeterminada y el Nombre predeterminado en todos los mensajes de
1
Especique si los usuarios deben seleccionar una dirección de correo electrónico en una libreta de
direcciones o si tienen permiso para escribir una dirección de correo electrónico manualmente.
PRECAUCIÓN: Si se selecciona la opción Los usuarios deben seleccionar de la libreta de
direcciones y cualquiera de los campos de dirección también se congura como Editable por el
usuario, los cambios en estos campos editables también cambian los valores correspondientes en
la libreta de direcciones.
Para evitar que los usuarios cambien los contactos de la libreta de direcciones del panel de control
de la impresora, acceda a la página Control de acceso de la cha Seguridad y deniegue el acceso
como Invitado del dispositivo a cualquier modicación de la libreta de direcciones.
Seleccione esta opción para permitir formatos no válidos de direcciones de correo electrónico.
correo electrónico enviados desde esta impresora (a menos que algún usuario esté registrado), no
marque la casilla de vericación Editable por el usuario.
Cuando se conguran los campos de direcciones, si la casilla de vericación Editable por el usuario
no está marcada, los usuarios no podrán editar esos campos en el panel de control de la
impresora al enviar un correo electrónico. Para la función de envío a uno mismo, deje en blanco
las casillas de vericación Editable por el usuario de todos los campos de dirección, incluidos De:
Para: CC: y CCO: y, a continuación, establezca para ese usuario el correo electrónico de envío De: su
dirección de correo electrónico y Para: su dirección de correo electrónico.
88Capítulo 6 EscaneoESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.