Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 3
Prikaz štampača ....................................................................................................................................................................... 4
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 6
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 8
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 11
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 20
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 22
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ......................................................................................................... 23
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 33
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 34
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 35
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 37
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 38
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 39
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 39
Vađenje i zamena kertridža ............................................................................................................................. 40
Zamena jedinice za prikupljanje tonera .............................................................................................................................. 42
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 48
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 48
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 49
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 50
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 51
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 51
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 51
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 53
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 58
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 60
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 70
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 72
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 72
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 72
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 72
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 73
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 73
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 74
SRWWv
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 76
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 76
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 76
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 76
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................... 77
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 78
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 80
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 81
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 83
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 85
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 86
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 86
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 87
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 88
Automatska navigacija za čišćenje zaglavljenog papira .............................................................................. 95
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 95
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe (13.E1) ............................................................................. 95
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 (13.A1) ...................................................................................... 96
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 (13.A2) ...................................................................................... 98
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 3, ležišta 4 i ležišta 5 (13.A3, 13.A4, 13.A5) ....................... 102
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta za 2000 listova papira (13.A) ................................................ 107
Uklanjanje zaglavljenog papira iz grejača (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................................. 111
Uklanjanje zaglavljenog papira iza desnih vratanaca (13.B2) ................................................................. 114
viSRWW
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................................... 115
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE65150 ili www.hp.com/support/colorljE65160.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Ikone upozorenja
Denicije ikone upozorenja: Sledeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP proizvodima. Budite oprezni u
odgovarajućim situacijama.
●
Oprez: Strujni udar
●
Oprez: Vrela površina
●
Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●
Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Uvek se pridržavajte osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti pri korišćenju ovog proizvoda da biste
smanjili rizik od povrede izazvane požarom ili strujnim udarom.
●Pročitajte sva uputstva za upotrebu i pridržavajte ih se.
●Obratite pažnju na sva upozorenja i uputstva označena na proizvodu.
●Koristite samo električnu utičnicu sa uzemljenjem kada proizvod povezujete sa izvorom napajanja. Ako ne
znate da li je utičnica uzemljena, konsultujte se sa kvalikovanim električarem.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicama proizvoda. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
●Nemojte instalirati niti koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno instalirajte proizvod na stabilnoj površini.
●Instalirajte uređaj na zaštićenoj lokaciji gde niko ne može da stane na kabl za napajanje ili da se saplete
preko njega.
SRWWPotencijalna opasnost od strujnog udara3
Prikaz štampača
4
5
6
7
3
1
2
10
9
8
11
13
12
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
Tabela 1-1 Legenda prikaza prednje strane štampača
Oblačić
slike
1Izlazna korpa
2Kontrolna tabla sa ekranom u boji
3Otvor za integraciju hardvera za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
4USB priključak za lak pristup
5Desna vratanca (pristup grejaču i za uklanjanje zaglavljenog papira)
6Ležište 1
7Dugme za uključivanje/isključivanje
8Ležište 2
9Ime modela
10Prednja vratanca (pristup kertridžima sa tonerom). Vrata se automatski otključavaju kada je kertridž sa tonerom pri kraju.
11Dugme za otpuštanje vratanaca kertridža (da biste otvorili prednja vratanca)
12Donja desna vratanca (pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
Komponente štampača
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
1Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
2Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
3USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
Komponente štampača
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
Prikaz kontrolne table
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
U svakom trenutku se možete vratiti na glavni ekran tako što ćete dodirnuti dugme za glavni ekran .
NAPOMENA:Da biste pronašli dodatne informacije o funkcijama kontrolne table štampača, otvorite
www.hp.com/support/colorljE65150 ili www.hp.com/support/colorljE65160, izaberite Manuals (Priručnici), a
zatim izaberite General reference (Opšte reference).
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
4
6
7
5
8
2
3
1
Tabela 1-4 Legenda prikaza kontrolne table štampača
Oblačić
slike
1Dugme Reset (Resetuj)Dodirnite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključili režim pauze na štampaču,
2Dugmad Sign In
3Dugme Information
KomponentaOpis
resetovali polje sa brojem primeraka, prikazali skrivene greške i vratili podrazumevane postavke
(uključujući jezik i raspored tastera).
Dodirnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
(Informacije)
Dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve
opcije na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva
dozvolu za pristup funkcijama.
Dodirnite dugme Information (Informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup različitim
tipovima informacija o štampaču. Dodirnite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću
●Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo kada je
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
telefona, tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
instaliran opcioni bežični dodatak).
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
4Dugme Help (Pomoć) Dodirnite dugme za pomoć da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
5Trenutno vremePrikaz trenutnog vremena.
6Oblast aplikacijaDodirnite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili
ostalim aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
SRWWPrikaz štampača7
Tabela 1-4 Legenda prikaza kontrolne table štampača (nastavljeno)
Oblačić
slike
7Indikator stranice
8Dugme za glavni ekran Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
KomponentaOpis
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite
početnog ekrana
ekran u stranu da biste se kretali između stranica.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
AkcijaOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste
otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings
(Postavke).
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljE65150 ili www.hp.com/support/colorljE65160.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
NAPOMENA: Modeli E65150dn i E65160dn prihvataju do dva
opciona ulagača papira kapaciteta 550 listova.
Ulagač papira kapaciteta 550 listova sa postoljemOpcionoOpcionalno
Ulagač papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljemOpcionoOpcionalno
Ulagač velikog kapaciteta (HCI)OpcionoOpcionalno
Automatsko dupleks štampanjePriloženoPriloženo
(Proizvod br. 3GY03A)
OpcionoOpcionalno
Model E65160dn
(Proizvod br. 3GY04A)
Tabela 1-6Specikacije za povezivanje
Model E65150dn
Funkcije povezivanja
10/100/1000 Ethernet LAN veza sa IPv4 i IPv6 protokolimaPriloženoPriloženo
(Proizvod br. 3GY03A)
Model E65160dn
(Proizvod br. 3GY04A)
Hi-Speed USB 2.0PriloženoPriloženo
USB priključak za lako štampanje bez računara i nadogradnju
rmvera
Otvor za integraciju hardvera za povezivanje dodatne opreme i
uređaja drugih proizvođača
HP interni USB priključciOpcionalnoOpcionalno
PriloženoPriloženo
PriloženoPriloženo
SRWWSpecikacije štampača9
Tabela 1-6Specikacije za povezivanje (nastavljeno)
Funkcije povezivanja
Dodatna oprema za HP Jetdirect 2900nw server za štampanje
za bežično povezivanje
Dodatna oprema HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless za
štampanje sa mobilnih uređaja
NAPOMENA: Povezivanje putem otvora za integraciju hardvera
ili glavnog USB porta na zadnjoj strani. Za dodatnu opremu
HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless neophodan je dodatni
pribor za HP interne USB portove.
Model E65150dn
(Proizvod br. 3GY03A)
OpcionalnoOpcionalno
OpcionalnoOpcionalno
Model E65160dn
(Proizvod br. 3GY04A)
Tabela 1-7Specikacije štampanja
Model E65150dn
Funkcije štampanja
Štampa 50 stranica u minutu (ppm) na papiru letter formata i
47 ppm na papiru formata A4
Štampa 60 stranica u minutu (ppm) na papiru letter formata i
56 ppm na papiru formata A4
USB priključak za lako štampanje (nije neophodan računar)PriloženoPriloženo
(Proizvod br. 3GY03A)
PriloženoPriloženo
Nije podržanoPriloženo
Model E65160dn
(Proizvod br. 3GY04A)
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za kasnije ili privatno
štampanje
Tabela 1-8 Ostale specikacije
Ostale funkcije
Memorija
Osnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija je proširiva na 2 GB
dodavanjem DIMM memorijskog modula.
Masovno skladištenje
Čvrsti disk od 500 GB sa sertikatom FIPS140
Bezbednost
Modul HP Trusted Platform za šifrovanje svih podataka koji
prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne table
Ekran u boji osetljiv na dodir
PriloženoPriloženo
Model E65150dn
(Proizvod br. 3GY03A)
PriloženoPriloženo
OpcionalnoOpcionalno
OpcionalnoOpcionalno
PriloženoPriloženo
Model E65160dn
(Proizvod br. 3GY04A)
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podržani operativni sistemi
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na Windows HP PCL 6 upravljačke programe konkretnog štampača,
HP upravljačke programe za macOS i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Odnosno, posetite veb stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.com/support/colorljE65150 ili
www.hp.com/support/colorljE65160 i preuzmite upravljački program za štampač ili alatku za instaliranje
HP upravljačkog programa štampača.
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Tabela 1-9 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za Windows ili alatka za
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za konkretan štampač je instaliran
instaliranje na vebu za macOS)
za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za konkretan štampač je instaliran
za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za konkretan štampač je instaliran
za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za konkretan štampač je instaliran
za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan štampač se može preuzeti
sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački
program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za konkretan štampač se može
preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za konkretan štampač se može
preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za konkretan štampač se može
preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraPreuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet, a zatim
pomoću njega instalirajte upravljački program štampača.
NAPOMENA:Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni.
SRWWSpecikacije štampača11
NAPOMENA:Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/colorljE65150 ili
www.hp.com/support/colorljE65160 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA:Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-10 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsmacOS
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
NAPOMENA:Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka je oko 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani putem USB
veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu programa
JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za pametne uređaje
se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim omogućava
vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb paketi koji sadrže
samo upravljački program preuzeti sa lokacije hp.com za štampač i instalirani putem čarobnjaka za dodavanje
štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, otvorite Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite Programs (Programi) ili
Programs and Features (Programi i funkcije), zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili
Uninstall a Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije štampača
●Veza sa Internetom
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
Tabela 1-14 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 550 listova sa postoljem
DimenzijeMerenje
Visina450 mm
DubinaLežište zatvoreno: 657 mm
Ležište otvoreno: 948 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 657 mm
Vratanca otvorena: 992 mm
Težina18,6 kg
Tabela 1-15 Dimenzije štampača sa ulagačem papira kapaciteta 550 listova sa postoljem
DimenzijeŠtampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina932 mm932 mm
Dubina657 mm948 mm
Širina657 mm992 mm
Težina45,4 kg
Tabela 1-16 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljem
DimenzijeMerenje
Visina450 mm
DubinaLežište zatvoreno: 657 mm
Ležište otvoreno: 984 mm
SRWWSpecikacije štampača13
Tabela 1-16 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljem (nastavljeno)
DimenzijeMerenje
ŠirinaVratanca zatvorena: 657 mm
Vratanca otvorena: 992 mm
Težina22,7 kg
Tabela 1-17 Dimenzije štampača sa ulagačem papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljem
DimenzijeŠtampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina932 mm932 mm
Dubina657 mm984 mm
Širina657 mm992 mm
Težina49,5 kg
Tabela 1-18 Dimenzije ulagača velikog kapaciteta (HCI) sa postoljem
DimenzijeMerenje
Visina450 mm
DubinaLežište zatvoreno: 657 mm
Ležište otvoreno: 967 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 657 mm
Vratanca otvorena: 992 mm
Težina25,2 kg
Tabela 1-19 Dimenzije štampača i ulagača velikog kapaciteta (HCI) sa postoljem
DimenzijeŠtampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina932 mm932 mm
Dubina657 mm967 mm
Širina657 mm992 mm
Težina52 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/colorljE65150 ili www.hp.com/support/
colorljE65160 .
OPREZ:Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tabela 1-20Specikacije radne sredine
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°C10° do 32,5°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
10% do 80% RV
SRWWSpecikacije štampača15
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/colorljE65150 ili www.hp.com/support/colorljE65160 za sveobuhvatnu HP pomoć
za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
●
Postavljanje papira u ulazno ležište velikog kapaciteta od 2.000 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljE65150 ili www.hp.com/support/colorljE65160.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW17
Uvod
OPREZ:Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište 1
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira 75 g/m
ili 10 koverata.
1.Otvorite ležište 1.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
2
SRWWUmetanje papira u ležište 119
3.Pomoću plave reze za podešavanje raširite vođice
za papir na odgovarajuću veličinu, a zatim stavite
papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja
papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1 na stranici 20.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA:Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75 g/m2.
4.Pomoću plave reze za podešavanje podesite bočne
vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da
ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x
8, A4, A5, A6, RA4, B5
(JIS), B6 (JIS), L (90 x 130
mm), 10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16K 195 x
270 mm, 16K 184 x 260
mm, 16K 197 x 273 mm,
japanska razglednica
(razglednica (JIS)),
dvostruka japanska
razglednica, rotirana
(dvostruka razglednica
(JIS))
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.