Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 6
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 9
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 12
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 16
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 19
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 22
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ......................................................................................... 23
Orientació del paper de la safata d'entrada d'alta capacitat ...................................................................... 30
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 31
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 31
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 33
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 33
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 33
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 34
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 35
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 39
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 39
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 40
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 42
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 46
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 47
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 47
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 49
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 49
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 60
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 61
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 61
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 62
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 63
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir .................................................................................. 63
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 65
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 66
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 72
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 74
Baixada per compartir impressora ................................................................................................................. 74
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 74
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 74
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 75
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 75
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 76
CAWWv
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 77
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 77
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 77
Assignació o canvi de la contrasenya del sistema mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............. 77
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 78
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 78
Conguració de les opcions d'inactivitat ........................................................................................................ 79
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys
de potència ......................................................................................................................................................... 79
Conguració del programa d'hibernació ........................................................................................................ 80
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 81
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 82
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 83
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 84
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 85
Restableix els valors per defecte de fàbrica ...................................................................................................................... 86
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 88
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 90
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 94
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 94
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 95
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 95
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida (13.E1) ................................................................ 95
Eliminació d'embussos a la safata 1 (13.A1) ................................................................................................. 96
Eliminació d'embussos a la safata 2 (13.A2) ................................................................................................. 98
Eliminació d’embussos de paper a les safates 3, 4 i 5 (13.A3, 13.A4, 13.A5) ....................................... 102
Eliminació d'embussos de paper a les safates de 2000 fulls (13.A) ....................................................... 107
Eliminació d'embussos de paper al fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................................. 111
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta (13.B2) ........................................................................ 114
viCAWW
Solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................ 115
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/
colorljE65160.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Icones d'advertència
Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP.
Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
●
Precaució: Descàrrega elèctrica
●
Precaució: Superfície calenta
●
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Possible risc de descàrrega
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de lesions
a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
●Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
●Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
●Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
●No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
●Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
●No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
●Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
●Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWWPossible risc de descàrrega3
Vistes de la impressora
4
5
6
7
3
1
2
10
9
8
11
13
12
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Taula 1-1 Llegenda de la vista frontal de la impressora
Número
d'imatge
1Safata de sortida
2Tauler de control amb pantalla gràca a color
3Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
4Port USB de fàcil accés
5Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6Safata 1
7Botó d'engegat/apagat
8Safata 2
9Nom del model
10Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner). La porta es desbloquejarà automàticament quan un cartutx de tòner
11Botó d'obertura de la porta de cartutx (per obrir la porta frontal)
Components de la impressora
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la
impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
arribi al nivell molt baix.
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Llegenda de la vista frontal de la impressora (continuació)
6
1
3
5
2
4
Número
d'imatge
12Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
13Alimentador de paper de 1 x 550 fulls, safata 3 (opcional)
Components de la impressora
Vista posterior de la impressora
Taula 1-2 Llegenda de la vista posterior de la impressora
Número
d'imatge
1Coberta del formatador
2Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3Formatador (conté els ports de la interfície)
4Porta esquerra (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
5Connexió elèctrica
6Etiqueta del número de sèrie i número de producte
Components de la impressora
CAWWVistes de la impressora5
Ports de la interfície
3
2
1
Taula 1-3 Llegenda dels ports de la interfície de la impressora
Número
d'imatge
1Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
2Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
Components de la impressora
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó Inici .
NOTA:Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a
www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160, seleccioneu Manuals i, a
continuació, seleccioneu Referència general.
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
4
6
7
5
8
2
3
1
Taula 1-4 Llegenda de visualització del tauler de control de la impressora
Número
d'imatge
1Botó RestableixToqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, restablir
2Botó Inicia sessió o
3
ComponentDescripció
el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per defecte
(incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Botó Informació
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació
de la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació
següent:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora
mitjançant un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només quan s'ha instal·lat un
accessori sense l opcional).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant
els serveis web d'HP (ePrint).
4
5Hora actualMostra l'hora actual.
6Àrea d'aplicacionsToqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir
Botó Ajuda
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar
quines aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWWVistes de la impressora7
Taula 1-4 Llegenda de visualització del tauler de control de la impressora (continuació)
Número
d'imatge
7Indicador de pàgines de
8
ComponentDescripció
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada.
la pantalla d'inici
Botó Inici
Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT:Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/
colorljE65160.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Taula 1-5Especicacions del tractament del paper
Model E65150dn
Funcions del tractament del paper
Safata 1 (capacitat de 100 fulls)InclosaInclosa
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)InclosaInclosa
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
NOTA: Els models E65150dn i E65160dn accepten ns a dos
alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals.
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suportOpcionalOpcional
Alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suportOpcionalOpcional
Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6InclosaInclosa
(Producte núm. 3GY03A)
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
USB 2.0 d'alta velocitatInclosaInclosa
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un ordinador i per
actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi
accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcional
InclosaInclosa
InclosaInclosa
CAWWEspecicacions de la impressora9
Taula 1-6Especicacions de connectivitat (continuació)
Funcions de connectivitat
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor d'impressió
HP Jetdirect 2900nw
Accessori sense l/BLE/NFC per imprimir des de dispositius
mòbils HP Jetdirect 3100w
NOTA: Connectat a través del compartiment d'integració de
maquinari o el port USB amtrió posterior. L'accessori sense
l/BLE/NFC HP Jetdirect 3100w requereix l'accessori de ports
USB interns d'HP.
Model E65150dn
(Producte núm. 3GY03A)
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
Taula 1-7Especicacions de la impressora
Model E65150dn
Funcions de la impressora
Imprimeix 50 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i
47 ppm en paper de mida A4
Imprimeix 60 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i
56 ppm en paper de mida A4
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador)InclosaInclosa
(Producte núm. 3GY03A)
InclosaInclosa
No compatibleInclosa
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la impressora
per imprimir-les més tard o en privat
Taula 1-8 Altres especicacions
Altres funcions
Memòria
1 GB de memòria de base
NOTA: la memòria de base es pot ampliar ns a 2 GB afegint
un mòdul de memòria DIMM.
Emmagatzematge massiu
Unitat de disc dur certicat FIPS140 de 500 GB
Seguretat
Mòdul de plataforma de conança d'HP per codicar totes les
dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de control
Pantalla tàctil en color
InclosaInclosa
Model E65150dn
(Producte núm. 3GY03A)
InclosaInclosa
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
InclosaInclosa
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 per al Windows i HP per al macOS
especícs de la impressora, i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP.
Opcionalment, visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora, www.hp.com/support/colorljE65150 o
www.hp.com/support/colorljE65160, per baixar el controlador d'impressió o l'instal·lador del controlador
d'impressió d'HP.
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start
d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start
per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula 1-9 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o bé l'instal·lador del web
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL 6"
per al macOS)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL 6"
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" V4
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" V4
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix
una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix
una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix
una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-9 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o bé l'instal·lador del web
per al macOS)
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix
una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraDescarregueu l'HP Easy Start des d' 123.hp.com/LaserJet i utilitzeu-
lo per instal·lar el controlador d'impressió.
NOTA:els sistemes operatius compatibles poden canviar.
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljE65150 o
www.hp.com/support/colorljE65160, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-10 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA:l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través
d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una
instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent
Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació,
permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS).
Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de
l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, seleccioneu Programes o Programes i funcions i, a
continuació, seleccioneu
Afegir o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El nom
del txer és HPSmartDeviceAgentBase.
Dimensions de la impressora
1-11 Dimensions dels models dn
Taula
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
Taula 1-14 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
DimensióMesura
Alçada450 mm
ProfunditatSafata tancada: 657 mm
Safata oberta: 948 mm
AmpladaPorta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes18,6 kg
Taula 1-15 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
DimensióImpressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
Alçada932 mm932 mm
Profunditat657 mm948 mm
CAWWEspecicacions de la impressora13
Taula 1-15 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport (continuació)
DimensióImpressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
Amplada657 mm992 mm
Pes45,4 kg
Taula 1-16 Dimensions de l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
DimensióMesura
Alçada450 mm
ProfunditatSafata tancada: 657 mm
Safata oberta: 984 mm
AmpladaPorta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes22,7 kg
Taula 1-17 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
DimensióImpressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
Alçada932 mm932 mm
Profunditat657 mm984 mm
Amplada657 mm992 mm
Pes49,5 kg
Taula 1-18 Dimensions de l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
DimensióMesura
Alçada450 mm
ProfunditatSafata tancada: 657 mm
Safata oberta: 967 mm
AmpladaPorta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes25,2 kg
Taula 1-19 Dimensions de la impressora i l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
DimensióImpressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
Alçada932 mm932 mm
Profunditat657 mm967 mm
14Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-19 Dimensions de la impressora i l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport (continuació)
DimensióImpressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
Amplada657 mm992 mm
Pes52 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160 per obtenir informació
actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-20Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 15° a 27 °Cde 10 a 32,5 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWWEspecicacions de la impressora15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160 per obtenir ajuda integral
d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la safata 1
●
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
●
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.000 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/
colorljE65160.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW17
Introducció
ATENCIÓ:No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de paper a la safata 1
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de
75 g/m2, o bé deu sobres.
1.Obriu la safata 1.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
CAWWCàrrega de paper a la safata 119
3.Utilitzeu la pestanya d’ajustament blava per obrir
les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu la Taula 2-1 Orientació del paper a la
safata 1 a la pàgina 20.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA:L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g/m2 .
4.Mitjançant la pestanya d'ajustament blava,
desplaceu les guies laterals de manera que toquin
suaument la pila sense corbar-la.
Orientació del paper a la safata 1
Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una caraCarta, legal, executiu,
declaració, Ocio
(8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6,
RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L
(90 x 130 mm),
10 x 15 cm, Ocio
(216 x 340), 16 k de
195 x 270 mm, 16 k de
184 x 260 mm, 16K
197 x 273 mm, postal
japonesa (postal [JIS]),
doble postal japonesa
girada (postal doble [JIS])
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la
impressora
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.