HP LaserJet E65150, LaserJet E65160 User's Guide [ca]

HP Color LaserJet Managed E65150, E65160
Guia de l'usuari
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljE65150 www.hp.com/support/colorljE65160
HP Color LaserJet Managed E65150, E65160
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 2
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 5
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 6
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 9
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 9
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 12
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 15
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 16
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Introducció ............................................................................................................................................................................... 18
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 19
Introducció .......................................................................................................................................................... 19
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 22
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ......................................................................................... 23
Introducció .......................................................................................................................................................... 23
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 25
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 26
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 27
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.000 fulls ....................................................... 28
CAWW iii
Introducció .......................................................................................................................................................... 28
Orientació del paper de la safata d'entrada d'alta capacitat ...................................................................... 30
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 31
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 31
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 33
Introducció .......................................................................................................................................................... 33
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 33
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 33
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 34
Introducció .......................................................................................................................................................... 34
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 34
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 35
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 37
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 38
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 38
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 39
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 39
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 40
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 42
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 45
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 46
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 47
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 47
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 49
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 49
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 50
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 51
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 51
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 51
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 51
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 52
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 52
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 52
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament ............................................................................................................................................................................ 54
Introducció .......................................................................................................................................................... 54
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 54
iv CAWW
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 55
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 56
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 56
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 56
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 56
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 57
Solucions d'impressió mòbil ................................................................................................................................................. 58
Introducció .......................................................................................................................................................... 58
Wi-Fi Direct (només per als models sense l, amb l'accessori sense l/BLE/NFC HP Jetdirect
3100w instal·lat) ................................................................................................................................................ 58
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 59
AirPrint ................................................................................................................................................................. 60
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 60
Impressió des d'una unitat de memòria USB .................................................................................................................... 61
Introducció .......................................................................................................................................................... 61
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 61
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 62
Impressió amb port USB 2.0 d’alta velocitat (amb ls) .................................................................................................... 63
Habilitació del port USB d’alta velocitat per imprimir .................................................................................. 63
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 65
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 66
Introducció .......................................................................................................................................................... 66
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 67
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 67
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 67
Pestanya General .......................................................................................................................... 67
Pestanya Impressió ...................................................................................................................... 68
Pestanya Subministraments ....................................................................................................... 69
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 69
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 70
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 70
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 71
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 72
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 74
Baixada per compartir impressora ................................................................................................................. 74
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 74
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 74
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 75
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 75
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 76
CAWW v
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 77
Introducció .......................................................................................................................................................... 77
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 77
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 77
Assignació o canvi de la contrasenya del sistema mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............. 77
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 78
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 78
Conguració d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................ 79
Introducció .......................................................................................................................................................... 79
Conguració de les opcions d'inactivitat ........................................................................................................ 79
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys
de potència ......................................................................................................................................................... 79
Conguració del programa d'hibernació ........................................................................................................ 80
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 81
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 82
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 83
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 84
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 85
Restableix els valors per defecte de fàbrica ...................................................................................................................... 86
Introducció .......................................................................................................................................................... 86
Mètode 1: restauració de la conguració original des del tauler de control de la impressora ............. 86
Mètode 2: Restauració de la conguració original des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 86
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 87
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 88
Introducció .......................................................................................................................................................... 88
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 88
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 90
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 94
Introducció .......................................................................................................................................................... 94
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 94
Autonavegació per eliminar embussos de paper ......................................................................................... 95
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 95
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida (13.E1) ................................................................ 95
Eliminació d'embussos a la safata 1 (13.A1) ................................................................................................. 96
Eliminació d'embussos a la safata 2 (13.A2) ................................................................................................. 98
Eliminació d’embussos de paper a les safates 3, 4 i 5 (13.A3, 13.A4, 13.A5) ....................................... 102
Eliminació d'embussos de paper a les safates de 2000 fulls (13.A) ....................................................... 107
Eliminació d'embussos de paper al fusor (13.B9, 13.B2, 13.FF) ............................................................. 111
Eliminació d'embussos de paper a la porta dreta (13.B2) ........................................................................ 114
vi CAWW
Solució de problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................ 115
Introducció ........................................................................................................................................................ 115
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 115
Actualització del microprogramari de la impressora ............................................................ 115
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 115
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 115
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora ..................... 116
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 116
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 116
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 116
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 117
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 117
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 118
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ................... 118
Segon pas: Comprovació de l'entorn .................................................................. 118
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ............................ 118
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 119
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 121
CAWW vii
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Icones d'advertència
Possible risc de descàrrega
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/
colorljE65160.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Icones d'advertència

Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP. Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
Precaució: Descàrrega elèctrica
Precaució: Superfície calenta
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Possible risc de descàrrega

Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
CAWW Possible risc de descàrrega 3

Vistes de la impressora

4
5
6
7
3
1
2
10
9
8
11
13
12

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Taula 1-1 Llegenda de la vista frontal de la impressora
Número d'imatge
1 Safata de sortida
2 Tauler de control amb pantalla gràca a color
3 Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
4 Port USB de fàcil accés
5 Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6 Safata 1
7 Botó d'engegat/apagat
8 Safata 2
9 Nom del model
10 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner). La porta es desbloquejarà automàticament quan un cartutx de tòner
11 Botó d'obertura de la porta de cartutx (per obrir la porta frontal)
Components de la impressora
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
arribi al nivell molt baix.
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Llegenda de la vista frontal de la impressora (continuació)
6
1
3
5
2
4
Número d'imatge
12 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
13 Alimentador de paper de 1 x 550 fulls, safata 3 (opcional)
Components de la impressora

Vista posterior de la impressora

Taula 1-2 Llegenda de la vista posterior de la impressora
Número d'imatge
1 Coberta del formatador
2 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
3 Formatador (conté els ports de la interfície)
4 Porta esquerra (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
5 Connexió elèctrica
6 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
Components de la impressora
CAWW Vistes de la impressora 5

Ports de la interfície

3
2
1
Taula 1-3 Llegenda dels ports de la interfície de la impressora
Número d'imatge
1 Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
2 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
Components de la impressora
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control

Vista del tauler de control

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó Inici .
NOTA: Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160, seleccioneu Manuals i, a
continuació, seleccioneu Referència general.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
4
6
7
5
8
2
3
1
Taula 1-4 Llegenda de visualització del tauler de control de la impressora
Número d'imatge
1 Botó Restableix Toqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, restablir
2 Botó Inicia sessió o
3
Component Descripció
el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Botó Informació
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora
mitjançant un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només quan s'ha instal·lat un
accessori sense l opcional).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant
els serveis web d'HP (ePrint).
4
5 Hora actual Mostra l'hora actual.
6 Àrea d'aplicacions Toqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir
Botó Ajuda
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar
quines aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWW Vistes de la impressora 7
Taula 1-4 Llegenda de visualització del tauler de control de la impressora (continuació)
Número d'imatge
7 Indicador de pàgines de
8
Component Descripció
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada.
la pantalla d'inici
Botó Inici
Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/
colorljE65160.
Especicacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Taula 1-5 Especicacions del tractament del paper
Model E65150dn
Funcions del tractament del paper
Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Inclosa Inclosa
Safata 2 (capacitat de 550 fulls) Inclosa Inclosa
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
NOTA: Els models E65150dn i E65160dn accepten ns a dos
alimentadors d'1 x 550 fulls opcionals.
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport Opcional Opcional
Alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport Opcional Opcional
Alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) Opcional Opcional
Impressió dúplex automàtica Inclosa Inclosa
(Producte núm. 3GY03A)
Opcional Opcional
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
Taula 1-6 Especicacions de connectivitat
Model E65150dn
Funcions de connectivitat
Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6 Inclosa Inclosa
(Producte núm. 3GY03A)
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
USB 2.0 d'alta velocitat Inclosa Inclosa
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional
Inclosa Inclosa
Inclosa Inclosa
CAWW Especicacions de la impressora 9
Taula 1-6 Especicacions de connectivitat (continuació)
Funcions de connectivitat
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Accessori sense l/BLE/NFC per imprimir des de dispositius mòbils HP Jetdirect 3100w
NOTA: Connectat a través del compartiment d'integració de
maquinari o el port USB amtrió posterior. L'accessori sense l/BLE/NFC HP Jetdirect 3100w requereix l'accessori de ports USB interns d'HP.
Model E65150dn
(Producte núm. 3GY03A)
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
Taula 1-7 Especicacions de la impressora
Model E65150dn
Funcions de la impressora
Imprimeix 50 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i 47 ppm en paper de mida A4
Imprimeix 60 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i 56 ppm en paper de mida A4
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador) Inclosa Inclosa
(Producte núm. 3GY03A)
Inclosa Inclosa
No compatible Inclosa
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
Emmagatzematge de tasques a la memòria de la impressora per imprimir-les més tard o en privat
Taula 1-8 Altres especicacions
Altres funcions
Memòria
1 GB de memòria de base
NOTA: la memòria de base es pot ampliar ns a 2 GB afegint
un mòdul de memòria DIMM.
Emmagatzematge massiu
Unitat de disc dur certicat FIPS140 de 500 GB
Seguretat
Mòdul de plataforma de conança d'HP per codicar totes les dades que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de control
Pantalla tàctil en color
Inclosa Inclosa
Model E65150dn
(Producte núm. 3GY03A)
Inclosa Inclosa
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Inclosa Inclosa
Model E65160dn
(Producte núm. 3GY04A)
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Sistemes operatius admesos

Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 per al Windows i HP per al macOS especícs de la impressora, i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP. Opcionalment, visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora, www.hp.com/support/colorljE65150 o
www.hp.com/support/colorljE65160, per baixar el controlador d'impressió o l'instal·lador del controlador
d'impressió d'HP.
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula 1-9 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o bé l'instal·lador del web
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL 6"
per al macOS)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL 6"
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" V4
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" V4
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
baixar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
CAWW Especicacions de la impressora 11
Taula 1-9 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió (per al Windows, o bé l'instal·lador del web
per al macOS)
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Descarregueu l'HP Easy Start des d' 123.hp.com/LaserJet i utilitzeu-
lo per instal·lar el controlador d'impressió.
NOTA: els sistemes operatius compatibles poden canviar.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-10 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: l'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del txer
és d’aproximadament 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, seleccioneu Programes o Programes i funcions i, a continuació, seleccioneu
Afegir o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El nom
del txer és HPSmartDeviceAgentBase.

Dimensions de la impressora

1-11 Dimensions dels models dn
Taula
connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
Dimensió Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 482 mm 482 mm
Profunditat 458 mm 770 mm
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-11 Dimensions dels models dn (continuació)
Dimensió Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Amplada 510 mm 963 mm
Pes 26,8 kg
Taula 1-12 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
Dimensió Mesura
Alçada 130 mm
Profunditat Safata tancada: 458 mm
Safata oberta: 770 mm
Amplada Porta tancada: 510 mm
Porta oberta: 510 mm
Pes 6,3 kg
Taula 1-13 Dimensions de la impressora amb un alimentador de paper d'1 x 550 fulls
Dimensió Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada Models dn: 640 mm Models dn: 640 mm
Profunditat 458 mm 770 mm
Amplada 510 mm 963 mm
Pes 33,1 kg
Taula 1-14 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
Dimensió Mesura
Alçada 450 mm
Profunditat Safata tancada: 657 mm
Safata oberta: 948 mm
Amplada Porta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes 18,6 kg
Taula 1-15 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
Dimensió Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada 932 mm 932 mm
Profunditat 657 mm 948 mm
CAWW Especicacions de la impressora 13
Taula 1-15 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport (continuació)
Dimensió Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Amplada 657 mm 992 mm
Pes 45,4 kg
Taula 1-16 Dimensions de l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
Dimensió Mesura
Alçada 450 mm
Profunditat Safata tancada: 657 mm
Safata oberta: 984 mm
Amplada Porta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes 22,7 kg
Taula 1-17 Dimensions de la impressora i l'alimentador de paper d'3 x 550 fulls amb suport
Dimensió Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada 932 mm 932 mm
Profunditat 657 mm 984 mm
Amplada 657 mm 992 mm
Pes 49,5 kg
Taula 1-18 Dimensions de l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
Dimensió Mesura
Alçada 450 mm
Profunditat Safata tancada: 657 mm
Safata oberta: 967 mm
Amplada Porta tancada: 657 mm
Porta oberta: 992 mm
Pes 25,2 kg
Taula 1-19 Dimensions de la impressora i l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport
Dimensió Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Alçada 932 mm 932 mm
Profunditat 657 mm 967 mm
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-19 Dimensions de la impressora i l'alimentador d'entrada d'alta capacitat (HCI) amb suport (continuació)
Dimensió Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts
Amplada 657 mm 992 mm
Pes 52 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-20 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 15° a 27 °C de 10 a 32,5 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWW Especicacions de la impressora 15
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/colorljE65160 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
16 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Introducció
Càrrega de paper a la safata 1
Càrrega de paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Càrrega de paper a les safates d'entrada d'alta capacitat (HCI) per a 2.000 fulls
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per obtenir més informació
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE65150 o www.hp.com/support/
colorljE65160.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 17

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
No utilitzeu la safata de paper com a suport.
No poseu les mans a les safates de paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de paper a la safata 1

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2, o bé deu sobres.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 19
3. Utilitzeu la pestanya d’ajustament blava per obrir
les guies del paper ns la mida adequada i, a continuació, carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1 Orientació del paper a la
safata 1 a la pàgina 20.
Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g/m2 .
4. Mitjançant la pestanya d'ajustament blava,
desplaceu les guies laterals de manera que toquin suaument la pila sense corbar-la.

Orientació del paper a la safata 1

Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara Carta, legal, executiu,
declaració, Ocio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16 k de 195 x 270 mm, 16 k de 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, postal japonesa (postal [JIS]), doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 104 hidden pages