HP LaserJet E65150, LaserJet E65160 User Manual [cs]

Page 1
HP Color LaserJet Managed E65150, E65160
Uživatelská příručka
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljE65150 www.hp.com/support/colorljE65160
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet Managed E65150, E65160
Uživatelská příručka
Page 4
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích/oblastech.
macOS je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích/ oblastech.
Google™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group.
Page 5
Obsah
1 Přehled tiskárny ........................................................................................................................................................................................ 1
Varovné ikony ............................................................................................................................................................................ 2
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem ........................................................................................................................... 3
Pohledy na tiskárnu ................................................................................................................................................................. 4
Pohled na tiskárnu zepředu ............................................................................................................................... 4
Pohled na tiskárnu zezadu ................................................................................................................................. 5
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 6
Zobrazení ovládacího panelu ............................................................................................................................. 6
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem ............................................................... 8
Technické parametry tiskárny ................................................................................................................................................ 9
Technické údaje .................................................................................................................................................... 9
Podporované operační systémy ...................................................................................................................... 11
Rozměry tiskárny .............................................................................................................................................. 12
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise ....................................................................... 14
Rozsah provozního prostředí .......................................................................................................................... 14
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru .......................................................................................................... 15
2 Zásobníky papíru .................................................................................................................................................................................... 17
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 18
Vložení papíru do zásobníku 1 ............................................................................................................................................. 19
Úvod ..................................................................................................................................................................... 19
Zásobník 1 – orientace papíru ......................................................................................................................... 20
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 22
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 22
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů .................................................................................................. 23
Úvod ..................................................................................................................................................................... 23
Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru ............................................................................. 25
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 26
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 26
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2 000 listů ................................................................... 28
Úvod ..................................................................................................................................................................... 28
Velkokapacitní vstupní zásobník – orientace papíru .................................................................................... 30
CSWW iii
Page 6
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 31
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 31
Vkládání a tisk obálek ............................................................................................................................................................ 33
Úvod ..................................................................................................................................................................... 33
Tisk obálek .......................................................................................................................................................... 33
Orientace obálky ................................................................................................................................................ 33
Vkládání a tisk štítků .............................................................................................................................................................. 34
Úvod ..................................................................................................................................................................... 34
Ručně podávané štítky ..................................................................................................................................... 34
Orientace štítku .................................................................................................................................................. 35
3 Spotřební materiál, příslušenství a díly ............................................................................................................................................... 37
Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů .................................................................................................. 38
Objednávání ........................................................................................................................................................ 38
Výměna tonerových kazet .................................................................................................................................................... 39
Informace o tonerové kazetě ........................................................................................................................... 39
Vyjmutí a nahrazení kazet ................................................................................................................................ 40
Výměna nádobky na odpadní toner .................................................................................................................................... 42
4 Tisk ............................................................................................................................................................................................................ 45
Tiskové úlohy (systém Windows) ........................................................................................................................................ 46
Tisk (Windows) ................................................................................................................................................... 46
Automatický tisk na obě strany (Windows) ................................................................................................... 47
Ruční oboustranný tisk (Windows) ................................................................................................................. 47
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 48
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 48
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 49
Tiskové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 50
Postup tisku (systém macOS) .......................................................................................................................... 50
Automatický oboustranný tisk (macOS) ........................................................................................................ 50
Ruční oboustranný tisk (macOS) ..................................................................................................................... 50
Tisk více stránek na list (macOS) ..................................................................................................................... 51
Výběr typu papíru (macOS) .............................................................................................................................. 51
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 51
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk ................................................................................... 53
Úvod ..................................................................................................................................................................... 53
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 53
Vytvoření uložené úlohy (macOS) ................................................................................................................... 54
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 54
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 55
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně .......................................................................... 55
iv CSWW
Page 7
Změnit limit úložiště pro úlohy ................................................................................................... 55
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh .......................................................................... 56
Řešení mobilního tisku .......................................................................................................................................................... 57
Úvod ..................................................................................................................................................................... 57
Wi-Fi Direct (pouze u bezdrátových modelů, s nainstalovaným příslušenstvím HP Jetdirect
3100w BLE/NFC/Wireless) ............................................................................................................................... 57
HP ePrint prostřednictvím e-mailu ................................................................................................................. 58
AirPrint ................................................................................................................................................................. 59
Tisk integrovaný do systému Android ............................................................................................................ 59
Tisk z jednotky USB ash ...................................................................................................................................................... 60
Úvod ..................................................................................................................................................................... 60
Povolení tisku z portu USB ............................................................................................................................... 60
Tisk dokumentů z jednotky USB ..................................................................................................................... 61
Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel) ..................................................................................................... 62
Povolení tisku z vysokorychlostního portu USB ........................................................................................... 62
5 Správa tiskárny ....................................................................................................................................................................................... 63
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) ............................................................... 64
Úvod ..................................................................................................................................................................... 64
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................................. 65
Funkce integrovaného webového serveru HP .............................................................................................. 65
Karta Informace ............................................................................................................................. 65
Karta Obecné ................................................................................................................................. 65
Karta Tisk ....................................................................................................................................... 66
Karta Spotřební materiál ............................................................................................................. 67
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................... 67
Karta Zabezpečení ........................................................................................................................ 67
Karta Webové služby HP .............................................................................................................. 68
Karta Připojení do sítě .................................................................................................................. 68
Seznam Další odkazy ................................................................................................................... 70
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................... 71
Odmítnutí sdílení tiskárny ................................................................................................................................ 71
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................................................... 71
Přejmenování tiskárny v síti ............................................................................................................................. 71
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 72
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 72
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ......................................................................................................... 73
Funkce zabezpečení tiskárny ............................................................................................................................................... 74
Úvod ..................................................................................................................................................................... 74
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................................ 74
Zabezpečení protokolu IP ................................................................................................................................. 74
CSWW v
Page 8
Přiřazení nebo změna systémového hesla pomocí integrovaného webového serveru HP .................. 74
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................... 75
Uzamčení formátoru ......................................................................................................................................... 75
Nastavení úspory energie ..................................................................................................................................................... 76
Úvod ..................................................................................................................................................................... 76
Úprava nastavení pro přechod do stavu nečinnosti ..................................................................................... 76
Nastavení časovače režimu spánku a kongurace tiskárny pro spotřebu energie do 1 wattu ............ 76
Nastavení časového plánu režimu spánku .................................................................................................... 77
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 78
Aktualizace softwaru a rmwaru ......................................................................................................................................... 79
6 Řešení problémů ..................................................................................................................................................................................... 81
Zákaznická podpora .............................................................................................................................................................. 82
Systém nápovědy na ovládacím panelu ............................................................................................................................. 83
Obnovení výrobního nastavení ............................................................................................................................................ 84
Úvod ..................................................................................................................................................................... 84
Způsob 1: Obnovení výrobního nastavení z ovládacího panelu tiskárny ................................................. 84
Způsob 2: Obnovení výrobního nastavení z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti) ................................................................................................................................... 84
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ..................... 85
Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám ........................................................................................................... 86
Úvod ..................................................................................................................................................................... 86
Tiskárna nepodává papír .................................................................................................................................. 86
Tiskárna podává více listů papíru .................................................................................................................... 88
Odstranění uvíznutého papíru .............................................................................................................................................. 92
Úvod ..................................................................................................................................................................... 92
Místa uvíznutí papíru ......................................................................................................................................... 92
Automatický postup pro odstraňování uvíznutí papíru ............................................................................... 93
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ......................................................................... 93
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupní přihrádce (13.E1) .................................................................... 93
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 1 (13.A1) ............................................................................... 94
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 2 (13.A2) ............................................................................... 96
Odstranění uvíznutého papíru v zásobnících 3, 4 a 5 (13.A3, 13.A4 a 13.A5) ...................................... 100
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku na 2 000 listů papíru (13.A) ............................................. 105
Odstranění uvíznutého papíru z xační jednotky (13.B9, 13.B2, 13.FF) ................................................ 109
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti pravých dvířek (13.B2) ............................................................. 112
Řešení problémů s kvalitou tisku ...................................................................................................................................... 113
Úvod .................................................................................................................................................................. 113
Řešení potíží s kvalitou tisku ......................................................................................................................... 113
Aktualizace rmwaru tiskárny .................................................................................................. 113
Tisk pomocí jiného programu ................................................................................................... 113
vi CSWW
Page 9
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu .............................................................. 113
Kontrola nastavení typu papíru na tiskárně ...................................................... 113
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ........................................................ 114
Kontrola nastavení typu papíru (macOS) ........................................................... 114
Kontrola stavu tonerové kazety ............................................................................................... 114
Tisk čisticí stránky ....................................................................................................................... 115
Vizuálně zkontrolujte tonerové kazety ................................................................................... 115
Kontrola papíru a tiskového prostředí ..................................................................................... 116
Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specikacím společnosti HP ............... 116
Krok 2: Kontrola prostředí .................................................................................... 116
Krok 3: Nastavení zarovnání jednotlivých zásobníků papíru .......................... 116
Vyzkoušení odlišného ovladače tisku ..................................................................................... 117
Rejstřík ....................................................................................................................................................................................................... 119
CSWW vii
Page 10
viii CSWW
Page 11

1 Přehled tiskárny

Varovné ikony
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Pohledy na tiskárnu
Technické parametry tiskárny
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 1
Page 12

Varovné ikony

Denice varovných ikon: Na produktech HP se mohou objevit následující varovné ikony. V příslušných případech dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny.
Upozornění: Úraz elektrickým proudem
Upozornění: Horký povrch
Upozornění: Udržujte části těla mimo dosah pohyblivých částí
Upozornění: V blízkosti jsou ostré hrany
2 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 13

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem

Při použití tohoto produktu vždy postupujte podle základních bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko zranění v důsledku požáru nebo elektrického výboje.
Je třeba, abyste si přečetli všechny pokyny v uživatelské příručce a porozuměli jim.
Řiďte se všemi upozorněními a pokyny vyznačenými na produktu.
Produkt lze zapojit jedině do uzemněné elektrické zásuvky, která slouží jako zdroj napájení. Pokud nevíte,
zda je zásuvka uzemněná, požádejte o radu odborného elektrikáře.
Nedotýkejte se kontaktů v žádných zásuvkách, které produkt obsahuje. Poškozené kabely ihned vyměňte.
Před čištěním tento produkt vypojte ze zásuvek ve zdi.
Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody nebo v případě, že jste mokří.
Produkt nainstalujte pevně na stabilní povrch.
Produkt nainstalujte na chráněném místě tak, aby nikdo nemohl šlápnout na napájecí kabel nebo o něj
zakopnout.
CSWW Nebezpečí zasažení elektrickým proudem 3
Page 14

Pohledy na tiskárnu

4
5
6
7
3
1
2
10
9
8
11
13
12

Pohled na tiskárnu zepředu

Pohled na tiskárnu zezadu
Porty rozhraní
Zobrazení ovládacího panelu
Pohled na tiskárnu zepředu
Tabulka 1-1 Legenda k přednímu pohledu na tiskárnu
Popisek obrázku
1 Výstupní přihrádka
2 Ovládací panel s barevným grackým displejem
3 Konektor pro integraci hardwaru pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
4 Přímý tisk z portu USB
5 Pravá dvířka (přístup pro odstranění papíru uvíznutého ve xační jednotce)
6 Zásobník 1
7 Hlavní vypínač
8 Zásobník 2
9 Název modelu
10 Přední dvířka (přístup k tonerovým kazetám). Dvířka se automaticky odemknou, když tonerová kazeta dosáhne velmi nízkého
11 Tlačítko pro uvolnění dvířek kazety (pro otevření předních dvířek)
Součást tiskárny
Připojením ash disku USB můžete tisknout bez počítače nebo aktualizovat rmware tiskárny.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
stavu.
4 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 15
Tabulka 1-1 Legenda k přednímu pohledu na tiskárnu (pokračování)
6
1
3
5
2
4
Popisek obrázku
12 Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
13 Podavač na 1 x 550 listů papíru, zásobník 3 (volitelný)
Součást tiskárny

Pohled na tiskárnu zezadu

Tabulka 1-2 Legenda k zadnímu pohledu na tiskárnu
Popisek obrázku
1 Kryt formátovacího modulu
2 Slot pro lankový bezpečnostní zámek
3 Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
4 Levá dvířka (přístup k nádobce na odpadní toner)
5 Přípojka pro napájení
6 Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
Součást tiskárny
CSWW Pohledy na tiskárnu 5
Page 16

Porty rozhraní

3
2
1
Tabulka 1-3 Legenda k portům rozhraní tiskárny
Popisek obrázku
1 Síťový port Ethernet místní sítě (LAN) 10/100/1000
2 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
3 Port USB pro připojení externích zařízení USB (může být zakrytý)
Součást tiskárny
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.

Zobrazení ovládacího panelu

Domovská obrazovka nabízí přístup k funkcím tiskárny a indikuje její aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit volbou tlačítka Domů .
POZNÁMKA: Pokud chcete získat další informace o funkcích ovládacího panelu tiskárny, přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160, zvolte možnost Příručky
a potom vyberte možnost Obecné reference.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na domovské obrazovce se mohou lišit podle kongurace tiskárny.
6 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 17
4
6
7
5
8
2
3
1
Tabulka 1-4 Legenda k zobrazení ovládacího panelu tiskárny
Popisek obrázku
1 Tlačítko Resetovat Stisknutím tlačítka Resetovat zrušíte změny, uvolníte tiskárnu ze stavu pozastavení, vyresetujete
2 Tlačítko Přihlásit nebo
3
Součást Popis
pole s počtem kopií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte výchozí nastavení (včetně jazyka a rozložení klávesnice).
Stisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Odhlásit
Tlačítko Informace
Stisknutím tlačítka Odhlásit se od tiskárny odhlásíte. Tiskárna obnoví všechny možnosti na výchozí nastavení.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se zobrazí pouze v případě, že správce nakonguroval tiskárnu tak, aby
pro přístup k funkcím vyžadovala oprávnění.
Stisknutím tlačítka Informace se dostanete na obrazovku, která poskytuje přístup k několika typům informací o tiskárně. Stisknutím tlačítek v dolní části obrazovky se dostanete k následujícím informacím:
Jazyk zobrazení: Změní nastavení jazyka pro relaci aktuálního uživatele.
Režim spánku: Uvede tiskárnu do režimu spánku.
Wi-Fi Direct: Zobrazuje informace o tom, jak se přímo k tiskárně připojit pomocí telefonu,
Bezdrátový: Zobrazí nebo změní nastavení bezdrátového připojení (pouze tehdy, pokud je
Ethernet: Zobrazí nebo změní nastavení připojení Ethernet.
tabletu nebo jiného zařízení s Wi-Fi.
nainstalováno volitelné příslušenství bezdrátové sítě).
Webové služby HP: Zobrazí informace o připojení a tisku na tiskárně pomocí Webových služeb
HP (ePrint).
4
5 Aktuální čas Zobrazuje aktuální čas.
6 Oblast aplikací Stisknutím libovolné ikony otevřete aplikaci. Chcete-li získat přístup k více aplikacím, potáhněte
Tlačítko Nápověda
Stisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
prstem po obrazovce stranou.
POZNÁMKA: Dostupné aplikace se liší podle tiskárny. Správce může nakongurovat, které aplikace
se zobrazují, a pořadí, ve kterém se zobrazují.
CSWW Pohledy na tiskárnu 7
Page 18
Tabulka 1-4 Legenda k zobrazení ovládacího panelu tiskárny (pokračování)
Popisek obrázku
7 Indikátor stránky
8
Součást Popis
Zobrazuje počet stránek na hlavní obrazovce nebo v aplikaci. Aktuální stránka je zvýrazněna. Mezi
domovské obrazovky
Tlačítko Domů
stránkami je možné přecházet potáhnutím prstu stranou.
Stisknutím tlačítka Domů se vrátíte na hlavní obrazovku.
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
Ovládací panel tiskárny s dotykovým displejem můžete používat následujícími způsoby.
Akce Popis Příklad
Dotyk (stisknutí) Pro výběr položky nebo otevření nabídky
klepněte na displeji na příslušnou položku. Při procházení nabídkami můžete krátkým klepnutím na displej zastavit posouvání.
Stisknutím ikony Nastavení otevřete aplikaci
Nastavení.
Potáhnutí prstem Dotkněte se displeje a poté vodorovným
pohybem prstu posouvejte obrazovku do strany.
Posouvání Dotkněte se displeje a poté svislým pohybem
prstu posouvejte obrazovku nahoru a dolů. Při procházení nabídkami můžete zastavit posouvání krátkým klepnutím na displej.
Posunujte prstem, dokud se nezobrazí aplikace
Nastavení.
Procházejte aplikací Nastavení.
8 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 19

Technické parametry tiskárny

DŮLEŽITÉ: Zatímco následující technické údaje jsou přesné v době vydání, později se mohou změnit. Aktuální
informace najdete v části www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.

Technické údaje

Podporované operační systémy
Rozměry tiskárny
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
Rozsah provozního prostředí
Technické údaje
Tabulka 1-5 Specikace pro manipulaci s papírem
Model E65150dn
Funkce pro manipulaci s papírem
Zásobník 1 (kapacita 100 listů) Zahrnuto Zahrnuto
Zásobník 2 (kapacita 550 listů) Zahrnuto Zahrnuto
1 x podavač na 550 listů papíru
POZNÁMKA: Modely E65150dn a E65160dn mohou pojmout
až dva volitelné zásobníky na 1 x 550 listů.
Podavač papíru na 550 listů se stojanem Volitelně Volitelně
Podavač papíru na 3 x 550 listů se stojanem Volitelně Volitelně
Vysokokapacitní vstupní podavač (HCI) Volitelně Volitelně
Automatický oboustranný tisk Zahrnuto Zahrnuto
(č. produktu 3GY03A)
Volitelně Volitelně
Model E65160dn
(č. produktu 3GY04A)
Tabulka 1-6 Specikace připojení
Model E65150dn
Funkce připojení
Připojení Ethernet LAN 10/100/1000 s protokolem IPv4 a IPv6 Zahrnuto Zahrnuto
(č. produktu 3GY03A)
Model E65160dn
(č. produktu 3GY04A)
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 Zahrnuto Zahrnuto
Snadno přístupný port USB pro tisk bez použití počítače a pro aktualizaci rmwaru
Konektor pro integraci hardwaru pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
Interní USB porty HP Volitelně Volitelně
Zahrnuto Zahrnuto
Zahrnuto Zahrnuto
CSWW Technické parametry tiskárny 9
Page 20
Tabulka 1-6 Specikace připojení (pokračování)
Funkce připojení
Příslušenství tiskového server HP Jetdirect 2900nw pro bezdrátové připojení
Příslušenství HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless pro tisk z mobilních zařízení
POZNÁMKA: Připojení prostřednictvím konektoru pro integraci
hardwaru nebo zadního hostitelského portu USB. Příslušenství HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless vyžaduje příslušenství Interní porty HP USB.
Model E65150dn
(č. produktu 3GY03A)
Volitelně Volitelně
Volitelně Volitelně
Model E65160dn
(č. produktu 3GY04A)
Tabulka 1-7 Specikace tisku
Model E65150dn
Funkce tisku
Tiskne 50 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru Letter a 47 str./min. na formát papíru A4
Tiskne 60 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru Letter a 56 str./min. na formát papíru A4
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován počítač) Zahrnuto Zahrnuto
(č. produktu 3GY03A)
Zahrnuto Zahrnuto
Není podporováno Zahrnuto
Model E65160dn
(č. produktu 3GY04A)
Ukládání úloh do paměti tiskárny pro pozdější nebo osobní tisk Zahrnuto Zahrnuto
Tabulka 1-8 Další specikace
Další funkce
Paměť
1 GB základní paměti
POZNÁMKA: Základní paměť je rozšiřitelná na 2 GB přidáním
paměťového modulu DIMM.
Velkokapacitní paměťové zařízení
Pevný disk 500 GB s certikací FIPS140
Zabezpečení
Modul HP TPM pro šifrování veškerých dat, která prochází tiskárnou
Displej a zadávání na ovládacím panelu
Barevný dotykový displej
Model E65150dn
(č. produktu 3GY03A)
Zahrnuto Zahrnuto
Volitelně Volitelně
Volitelně Volitelně
Zahrnuto Zahrnuto
Model E65160dn
(č. produktu 3GY04A)
10 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 21

Podporované operační systémy

Linux: Informace a tiskové ovladače pro systém Linux najdete na adrese www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informace a tiskové ovladače pro systém UNIX® najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Následující informace platí pro tiskové ovladače HP PCL 6 pro systém Windows, tiskové ovladače HP pro systém macOS a pro instalační software.
Windows: Na adrese 123.hp.com/LaserJet si stáhněte software HP Easy Start a nainstalujte tak tiskový ovladač HP. Nebo přejděte na web podpory tiskáren pro tuto tiskárnu: www.hp.com/support/colorljE65150 nebo
www.hp.com/support/colorljE65160, stáhněte si tiskový ovladač nebo instalační program a nainstalujte tiskový
ovladač HP.
macOS: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Stáhněte si aplikaci HP Easy Start ze stránky 123.hp.com/LaserJet nebo ze stránky Podpora tiskárny a poté pomocí aplikace HP Easy Start nainstalujte tiskový ovladač HP.
1. Přejděte na stránku 123.hp.com/LaserJet.
2. Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků.
Tabulka 1-9 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
Operační systém Tiskový ovladač (pro systém Windows, nebo instalační program na
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je v tomto operačním
webu pro systém macOS)
systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je v tomto operačním
systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL -6“ V4 dané tiskárny je v tomto operačním
systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows 10, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač „HP PCL -6“ V4 dané tiskárny je v tomto operačním
systému instalován jako součást instalace softwaru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová verze Tiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je k dispozici ke stažení
na webovém serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
Windows Server 2012, 64bitová verze Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém
serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64bitová verze Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém
serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
Windows Server 2016, 64bitová verze Tiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém
serveru podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Stáhněte si software HP Easy Start z adresy 123.hp.com/LaserJet a
potom ho použijte k instalaci tiskového ovladače.
POZNÁMKA: Podporované operační systémy se mohou změnit.
POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je uveden na adrese www.hp.com/support/ colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160, kde také naleznete kompletní nápovědu společnosti
HP k tiskárně.
CSWW Technické parametry tiskárny 11
Page 22
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD pro tuto
tiskárnu naleznete na adrese www.hp.com/go/upd. V části Další informace klikněte na odkazy.
Tabulka 1-10 Minimální požadavky na systém
Windows macOS
Internetové připojení
Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
2 GB dostupného místa na pevném disku
1 GB paměti RAM (32bitová verze) nebo 2 GB paměti RAM
(64bitová verze)
POZNÁMKA: Instalační program Windows nainstaluje službu HP Smart Device Agent Base. Velikost souboru je
zhruba 100 kB. Její jedinou funkcí je kontrola připojených tiskáren přes rozhraní USB, kterou provádí každou hodinu. Nejsou shromažďována žádná data. Pokud je nalezena USB tiskárna, služba se pokusí najít v síti instanci JetAdvantage Management Connector (JAMc). Pokud je nalezena instance JAMc, služba HP Smart Device Agent Base bude pomocí instance JAMc bezpečně upgradována na plnohodnotného agenta chytrých zařízení, který potom umožní na účtu služby Managed Print Services (MPS) účtovat vytištěné stránky. Tuto službu neinstalují webové balíčky obsahující jen ovladač stažené z webu hp.com pro tiskárnu a nainstalované pomocí Průvodce přidáním tiskárny.
Chcete-li tuto službu odinstalovat, otevřete Ovládací panely, vyberte možnost Programy nebo Programy a funkce
a potom vyberte možnost Přidat nebo odebrat programy nebo Odinstalovat program a službu
odeberte. Soubor se jmenuje HPSmartDeviceAgentBase.

Rozměry tiskárny

Internetové připojení
Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
1,5 GB dostupného místa na pevném disku
Tabulka
1-11 Rozměry modelů „dn“
Rozměry Tiskárna zcela zavřená Tiskárna zcela otevřená
Výška 482 mm 482 mm
Hloubka 458 mm 770 mm
Šířka 510 mm 963 mm
Hmotnost 26,8 kg
Tabulka 1-12 Rozměry podavače papíru na 550 listů
Rozměry Měření
Výška 130 mm
Hloubka Zavřený zásobník: 458 mm
Otevřený zásobník: 770 mm
Šířka Zavřená dvířka: 510 mm
Otevřená dvířka: 510 mm
Hmotnost 6,3 kg
12 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 23
Tabulka 1-13 Rozměry tiskárny s jedním zásobníkem na 550 listů papíru
Rozměry Tiskárna zcela zavřená Tiskárna zcela otevřená
Výška Modely dn: 640 mm Modely dn: 640 mm
Hloubka 458 mm 770 mm
Šířka 510 mm 963 mm
Hmotnost 33,1 kg
Tabulka 1-14 Rozměry podavače papíru na 550 listů se stojanem
Rozměry Měření
Výška 450 mm
Hloubka Zavřený zásobník: 657 mm
Otevřený zásobník: 948 mm
Šířka Zavřená dvířka: 657 mm
Otevřená dvířka: 992 mm
Hmotnost 18,6 kg
Tabulka 1-15 Rozměry tiskárny a zásobníku na 550 listů papíru se stojanem
Rozměry Zcela zavřená tiskárna a příslušenství Zcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška 932 mm 932 mm
Hloubka 657 mm 948 mm
Šířka 657 mm 992 mm
Hmotnost 45,4 kg
Tabulka 1-16 Rozměry podavače papíru na 3 x 550 listů se stojanem
Rozměry Měření
Výška 450 mm
Hloubka Zavřený zásobník: 657 mm
Otevřený zásobník: 984 mm
Šířka Zavřená dvířka: 657 mm
Otevřená dvířka: 992 mm
Hmotnost 22,7 kg
CSWW Technické parametry tiskárny 13
Page 24
Tabulka 1-17 Rozměry tiskárny a zásobníku na 3 x 550 listů papíru se stojanem
Rozměry Zcela zavřená tiskárna a příslušenství Zcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška 932 mm 932 mm
Hloubka 657 mm 984 mm
Šířka 657 mm 992 mm
Hmotnost 49,5 kg
Tabulka 1-18 Rozměry vysokokapacitního vstupního podavače (HCI) se stojanem
Rozměry Měření
Výška 450 mm
Hloubka Zavřený zásobník: 657 mm
Otevřený zásobník: 967 mm
Šířka Zavřená dvířka: 657 mm
Otevřená dvířka: 992 mm
Hmotnost 25,2 kg
Tabulka 1-19 Rozměry tiskárny a vysokokapacitního vstupního podavače (HCI) se stojanem
Rozměry Zcela zavřená tiskárna a příslušenství Zcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška 932 mm 932 mm
Hloubka 657 mm 967 mm
Šířka 657 mm 992 mm
Hmotnost 52 kg
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/
support/colorljE65160.
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Neměňte
provozní napětí. Hrozí poškození tiskárny a ztráta nároku na záruční opravu.

Rozsah provozního prostředí

1-20 Specikace provozního prostředí
Tabulka
Prostředí Doporučeno Povoleno
Teplota 15 až 27 °C 10 až 32,5 °C
Relativní vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 % Relativní vlhkost 10 až 80 %
14 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 25

Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru

Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s tiskárnou. Další pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro tiskárnu, přejděte na adresu www.hp.com/support/
colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160. Vyhledejte podporu:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru 15
Page 26
16 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW
Page 27

2 Zásobníky papíru

Úvod
Vložení papíru do zásobníku 1
Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2 000 listů
Vkládání a tisk obálek
Vkládání a tisk štítků
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 17
Page 28

Úvod

UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
Na zásobníky papíru nikdy nestoupejte.
Při zavírání zásobníků papíru do nich nevkládejte ruce.
Při přenášení tiskárny musí být všechny zásobníky zavřené.
18 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 29

Vložení papíru do zásobníku 1

Úvod

Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 1. Tento zásobník pojme až 100 listů papíru gramáže 75 g/m2 nebo 10 obálek.
1. Otevřete zásobník 1.
2. Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
CSWW Vložení papíru do zásobníku 1 19
Page 30
3. Pomocí modré seřizovací páčky roztáhněte vodítka
papíru na správný formát a vložte papír do zásobníku. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace
papíru na stránce 20.
Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro vkládání na vodítkách papíru.
POZNÁMKA: Maximální výška stohu je 10 mm ,
respektive přibližně 100 listů papíru 75 g/m2 .
4. Pomocí modré seřizovací páčky nastavte boční
vodítka tak, aby se stohu papírů lehce dotýkala, ale neohýbala ho.

Zásobník 1 – orientace papíru

Tabulka
2-1 Zásobník 1 – orientace papíru
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Formát papíru Vkládání papíru
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk Letter, Legal, Executive,
Statement, Ocio (8.5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohlednice (pohlednice (JIS)), dvojitá japonská pohlednice otočená (dvojitá pohlednice (JIS))
Lícem dolů
Spodní hranou napřed
20 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 31
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Na šířku Jednostranný tisk Letter, Legal, Executive,
Formát papíru Vkládání papíru
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Statement, Ocio (8.5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohlednice (pohlednice (JIS)), dvojitá japonská pohlednice otočená (dvojitá pohlednice (JIS))
Lícem nahoru
Spodní hranou napřed
Lícem dolů
Horní okraj k zadní části tiskárny
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na šířku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Lícem nahoru
Horní okraj k zadní části tiskárny
CSWW Vložení papíru do zásobníku 1 21
Page 32
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Děrovaný Na šířku nebo na výšku Jednostranný tisk Letter, Legal, Executive,
Děrovaný Na šířku nebo na výšku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Statement, Ocio (8.5 x
13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohlednice (pohlednice (JIS)), dvojitá japonská pohlednice otočená (dvojitá pohlednice (JIS))
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Otvory k zadní části tiskárny
Otvory k zadní části tiskárny

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Kopírování/Tisk nebo Tisk
b. Správa zásobníků
c. Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Zvolte možnost Povoleno a stiskněte tlačítko Uložit nebo stiskněte tlačítko OK.
22 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 33

Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů

Úvod

V následující části jsou uvedeny informace o vkládání papíru do zásobníku 2 a volitelných zásobníků na 550 listů papíru. Tyto zásobníky pojmou až 550 listů papíru gramáže 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup vkládání papíru do zásobníku na 550 listů je stejný jako postup pro zásobník 2. Zde je
zobrazen pouze zásobník 2.
POZNÁMKA: Vodítka papíru mohou být před použitím uzamčena a nemusí být možné je nastavit.
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
1. Otevřete zásobník.
POZNÁMKA: Tento zásobník neotvírejte, pokud se
používá.
2. Před vložením papíru upravte vodítka šířky papíru
stisknutím modrých seřizovacích páček a posunutím vodítek do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
CSWW Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů 23
Page 34
3. Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací
páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
4. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se
vodítka lehce dotýkají stohu papírů, ale neohýbají jej. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-2 Zásobník 2 a zásobníky na 550
listů – orientace papíru na stránce 25.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš
těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení nebo značky v zásobníku.
POZNÁMKA: Abyste předešli uvíznutí papíru,
upravte vodítka papíru do správné polohy a nepřeplňujte zásobník. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
5. Zavřete zásobník.
6. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
konguraci zásobníků.
24 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 35
7. Volbou tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ
X
Y
nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru.
Chcete-li vložit papír o nestandardním formátu, zadejte na ovládacím panelu tiskárny po výzvě rozměry X a Y papíru.
8. Zvolte správný typ a formát a zvolte tlačítko OK.

Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru

Tabulka 2-2 Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk Letter, Legal, Executive,
Na šířku Jednostranný tisk Letter, Legal, Executive,
Formát papíru Vkládání papíru
Lícem nahoru
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá japonská pohlednice otočená (dvojitá pohlednice (JIS))
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá japonská pohlednice otočená (dvojitá pohlednice (JIS))
Horní hrana v levé části zásobníku
Lícem nahoru
Horním okrajem k zadní části zásobníku
CSWW Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů 25
Page 36
Tabulka 2-2 Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Děrovaný Na výšku nebo na šířku Jednostranný tisk Letter, Legal, Executive,
Na šířku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Statement, Ocio (8,5 x
13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Ocio (216 x
340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá japonská pohlednice otočená (dvojitá pohlednice (JIS))
Lícem dolů
Horním okrajem k zadní části zásobníku
Otvory k zadní části zásobníku
Děrovaný Na výšku nebo na šířku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Letter, Legal, Executive, Statement, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm
Otvory k zadní části zásobníku

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
26 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 37
a. Kopírování/Tisk nebo Tisk
b. Správa zásobníků
c. Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Zvolte možnost Povoleno a stiskněte tlačítko Uložit nebo stiskněte tlačítko OK.
CSWW Plnění papíru do zásobníku 2 a zásobníků na 550 listů 27
Page 38

Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2 000 listů

Úvod

Následující informace popisují, jak vkládat papír do vysokokapacitního vstupního zásobníku. Tento zásobník pojme až 2 000 listů papíru gramáže 75 g/m2 .
1. Otevřete zásobník.
POZNÁMKA: Tento zásobník neotvírejte, pokud se
používá.
2. Před vložením papíru upravte vodítko šířky papíru
stisknutím seřizovací páčky a posunutím vodítka do polohy odpovídající formátu používaného papíru.
28 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 39
3. Otočte zarážku papíru do správné polohy pro daný
typ používaného papíru.
4. Vložte papír do zásobníku. Zkontrolujte, zda se
vodítka lehce dotýkají stohu papírů, ale neohýbají jej. Informace týkající se orientace papíru naleznete zde: Tabulka 2-3 Velkokapacitní vstupní zásobník –
orientace papíru na stránce 30.
POZNÁMKA: Abyste předešli uvíznutí papíru,
upravte vodítka papíru do správné polohy a nepřeplňujte zásobník. Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
5. Zavřete zásobník.
CSWW Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2 000 listů 29
Page 40
6. Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o
konguraci zásobníků.
7. Volbou tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ
nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát nebo typ papíru.

Velkokapacitní vstupní zásobník – orientace papíru

Tabulka 2-3 Velkokapacitní vstupní zásobník – orientace papíru
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na výšku Jednostranný tisk Letter, Legal, A4 Lícem nahoru
Na výšku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Horní hrana v levé části zásobníku
Letter, Legal, A4 Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Na šířku Jednostranný tisk Letter, Legal, A4 Lícem nahoru
Horním okrajem k zadní části zásobníku
30 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 41
Tabulka 2-3 Velkokapacitní vstupní zásobník – orientace papíru (pokračování)
Typ papíru Orientace obrazu Režim oboustranného
tisku
Hlavičkový nebo předtištěný papír
Děrovaný Na výšku nebo na šířku Jednostranný tisk Letter, Legal, A4 Otvory k zadní části zásobníku
Děrovaný Na výšku nebo na šířku Automatický
Na šířku Automatický
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
oboustranný tisk nebo povolený alternativní režim hlavičkového papíru
Formát papíru Vkládání papíru
Letter, Legal, A4 Lícem dolů
Horním okrajem k zadní části zásobníku
Letter, Legal, A4 Otvory k zadní části zásobníku

Použití alternativního režimu hlavičkového papíru

Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
Chcete-li používat tuto funkci, povolte ji v ovládacím panelu tiskárny.
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
CSWW Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2 000 listů 31
Page 42
a. Kopírování/Tisk nebo Tisk
b. Správa zásobníků
c. Alternativní režim hlavičkového papíru
3. Zvolte možnost Povoleno a stiskněte tlačítko Uložit nebo stiskněte tlačítko OK.
32 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 43

Vkládání a tisk obálek

Úvod

Následující informace popisují, jak tisknout a vkládat obálky. Pro tisk na obálky používejte pouze zásobník 1. Zásobník 1 pojme až 10 obálek
Pokud chcete tisknout obálky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte obálky do zásobníku.

Tisk obálek

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro obálky.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Obálka.
6. V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.

Orientace obálky

Zásobník Rozměry obálky Pokyny pro vkládání
Zásobník 1 Obálka č. 9, Obálka č. 10, Obálka Monarch,
Lícem dolů
Obálka B5, Obálka C5, Obálka C6, Obálka DL
Horní okraj k přední části tiskárny
CSWW Vkládání a tisk obálek 33
Page 44

Vkládání a tisk štítků

Úvod

Následující informace popisují, jak tisknout a vkládat štítky.
Chcete-li tisknout na archy štítků, použijte zásobník 2 nebo jeden ze zásobníků na 550 listů. Zásobník 1 nepodporuje štítky.
Pokud chcete tisknout štítky pomocí možnosti ručního podávání, vyberte správná nastavení pomocí tohoto postupu v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte štítky do zásobníku. Při použití ručního podávání tiskárna na vytisknutí úlohy čeká, dokud nerozpozná, že se zásobník otevřel.

Ručně podávané štítky

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro archy štítků.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Štítky.
6. V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
POZNÁMKA: Při použití ručního podávání tiskárna tiskne ze zásobníku s nejnižším číslem, který je
nakongurován pro správný formát papíru, takže není třeba zadávat konkrétní zásobník. Například pokud je zásobník 2 nakongurován pro štítky, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 2. Pokud je nainstalovaný a nakongurovaný pro štítky zásobník 3, ale zásobník 2 nakongurován pro štítky není, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 3.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.
34 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 45

Orientace štítku

Zásobník Vkládání štítků
Zásobník 2 a zásobníky na 550 listů
Lícem nahoru
Horní okraj k pravé straně tiskárny
CSWW Vkládání a tisk štítků 35
Page 46
36 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Page 47

3 Spotřební materiál, příslušenství a díly

Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů
Výměna tonerových kazet
Výměna nádobky na odpadní toner
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 37
Page 48

Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů

Objednávání

Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
38 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
Page 49

Výměna tonerových kazet

Informace o tonerové kazetě

Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety nízká a velmi nízká. Skutečná výdrž tonerové kazety se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro případ, kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná.
Tiskárna používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní tonerovou kazetu: azurovou (C), purpurovou (M), žlutou (Y) a černou (K). Tonerové kazety jsou umístěny na vnitřní straně předních dvířek.
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výtěžností obsahují více toneru než standardní tiskové kazety, a
umožňují tak vytisknout více stránek. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevytahujte tonerovou kazetu z balení dříve, než ji budete měnit.
UPOZORNĚNÍ: Tonerovou kazetu nevystavujte světlu na více než několik minut, aby nedošlo k jejímu poškození.
Pokud se chystáte tonerovou kazetu vyjmout z tiskárny na delší dobu, zakryjte zelený zobrazovací válec.
Na následujícím obrázku jsou zobrazeny komponenty tonerové kazety.
Tabulka 3-1 Legenda k tonerové kazetě
Popisek obrázku Komponenta tonerové kazety
1 Držadlo
2 Zobrazovací válec
3 Ochranný kryt
4 Paměťový čip
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete v krabici od toneru.
CSWW Výměna tonerových kazet 39
Page 50

Vyjmutí a nahrazení kazet

Po dosažení stavu velmi nízké úrovně kazety se na ovládacím panelu zobrazí zpráva a tlačítko pro uvolnění dvířek kazety se odemkne, což umožní přístup ke kazetám.
1. Stisknutím uvolňovacího tlačítka dvířek pro kazety
otevřete dvířka.
2. Otevřete přední dvířka.
3. Uchopte páčku použité tonerové kazety
a zatažením ji vyjměte.
40 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
Page 51
4. Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu
2
1
3
4
odstraněním plastových koncových uzávěrů, vyjmutím kazety z plastového sáčku a poté odstraněním oranžového ochranného krytu. Uložte veškerý obalový materiál pro recyklaci použité tonerové kazety.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se zeleného
obrazového válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit vady tisku.
5. Podepřete tonerovou kazetu zespodu jednou
rukou, zatímco druhou rukou držíte držadlo kazety. Zarovnejte tonerovou kazetu se slotem na přihrádce a poté ji zasuňte do tiskárny.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se zeleného
obrazového válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit vady tisku.
6. Zavřete přední dvířka.
CSWW Výměna tonerových kazet 41
Page 52

Výměna nádobky na odpadní toner

Je-li nádobka na odpadní toner plná a je třeba ji vyměnit, zobrazí se na ovládacím panelu zpráva a přední dvířka se odemknou, což umožní přístup k nádobce na odpadní toner.
POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena na jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na
odpadní toner vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř tiskárny, což by vedlo ke snížení kvality tisku. Po použití vraťte nádobku na odpadní toner zástupci programu HP Planet Partners pro recyklaci.
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
1. Stisknutím uvolňovacího tlačítka dvířek kazety
uvolněte přední dvířka.
2. Otevřete přední dvířka.
42 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
Page 53
3. Otevřete levá dvířka.
4. Uchopte horní část nádobky na odpadní toner a
vyjměte ji z tiskárny.
5. Vyjměte novou nádobku na odpadní toner z obalu.
CSWW Výměna nádobky na odpadní toner 43
Page 54
6. Vložte novou nádobku na odpadní toner do
tiskárny. Ujistěte se, že nádobka na odpadní toner sedí pevně na místě.
7. Zavřete levá dvířka.
POZNÁMKA: Pokud není nádobka na odpadní
toner nainstalována správně, nelze dovřít levá dvířka.
Při recyklaci použité nádobky na odpadní toner postupujte podle pokynů přiložených k nové nádobce na odpadní toner.
8. Zavřete přední dvířka.
44 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW
Page 55

4 Tisk

Tiskové úlohy (systém Windows)
Tiskové úlohy (macOS)
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk
Řešení mobilního tisku
Tisk z jednotky USB ash
Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel)
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 45
Page 56

Tiskové úlohy (systém Windows)

Tisk (Windows)

Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. V seznamu tiskáren vyberte tiskárnu. Nastavení změníte tak, že kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo
Předvolby spustíte ovladač tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
POZNÁMKA: Další informace získáte kliknutím na tlačítko Nápověda (?) v ovladači tiskárny.
3. Pro konguraci dostupných možností klikněte na karty v ovladači tisku. Například orientaci papíru změníte
na kartě Úpravy a zdroj papíru, typ papíru, formát papíru a kvalitu tisku změníte na kartě Papír/Kvalita.
4. Do dialogového okna Tisk se vrátíte kliknutím na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet výtisků
k vytištění.
5. Kliknutím na tlačítko Tisk spustíte tisk úlohy.
46 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 57

Automatický tisk na obě strany (Windows)

Tento postup použijte u tiskáren s nainstalovanou automatickou jednotkou pro oboustranný tisk. Pokud v tiskárně není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk nebo pokud chcete tisknout na typy papíru, které jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje, lze na obě strany tisknout ručně.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zvolte možnost Tisk na obě strany. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.

Ruční oboustranný tisk (Windows)

Tento postup použijte u tiskáren, ve kterých není nainstalována automatická jednotka pro oboustranný tisk, nebo pro tisk na papír, který jednotka pro oboustranný tisk nepodporuje.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte možnost Tisk na obě strany (ručně) a poté kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno
Vlastnosti dokumentu.
5. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko Tisk a vytiskněte první stranu úlohy.
6. Vyjměte potištěné papíry z výstupní přihrádky a vložte je do Zásobníku 1.
7. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte výběrem příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 47
Page 58

Tisk více stránek na list (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. V rozevíracím seznamu Stránek na list vyberte počet stránek, které se mají tisknout na jeden list.
5. Vyberte správné možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. Kliknutím na tlačítko OK
zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
6. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.

Výběr typu papíru (Windows)

1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogu Tisk klikněte na tlačítko
Tisk a úlohu vytiskněte.
Pokud je zásobník potřeba nakongurovat, na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva o konguraci zásobníků.
6. Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
7. Volbou tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát nebo
typ papíru.
8. Zvolte správný typ a formát a zvolte tlačítko OK.
48 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 59

Další tiskové úlohy

Přejděte na web www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např:
Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku
Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru
Výběr orientace stránky
Vytvoření brožury
Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru
Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír
Tisk vodoznaků na dokument
CSWW Tiskové úlohy (systém Windows) 49
Page 60

Tiskové úlohy (macOS)

Postup tisku (systém macOS)

Následující postup popisuje základní proces tisku v systému macOS.
1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté
výběrem dalších nabídek upravte nastavení tisku.
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Automatický oboustranný tisk (macOS)

POZNÁMKA: Tyto informace se týkají tiskáren vybavených automatickou jednotkou pro oboustranný tisk.
POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí
být dostupná.
1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Layout (Rozložení).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Vyberte nastavení vazby z rozevíracího seznamu Two-Sided (Oboustranný).
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Ruční oboustranný tisk (macOS)

POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí
být dostupná.
1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Klikněte na pole Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) a vyberte nastavení vazby.
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).
6. Přejděte k tiskárně a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír.
50 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 61
7. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního
zásobníku.
8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte výběrem příslušného tlačítka na ovládacím panelu.

Tisk více stránek na list (macOS)

1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Layout (Rozložení).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na
jeden list.
5. V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. V nabídce Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
7. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Výběr typu papíru (macOS)

1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk).
2. Vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na
nabídku Media & Quality (Média a kvalita) nebo Paper/Quality (Papír/Kvalita).
POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší.
4. Vyberte z možností Media & Quality (Média a kvalita) nebo Paper/Quality (Papír/Kvalita).
POZNÁMKA: Tento seznam obsahuje hlavní možnosti, které jsou k dispozici. Některé možnosti nejsou
k dispozici pro všechny tiskárny.
Media Type (Typ média): Vyberte možnost odpovídající typu papíru pro tiskovou úlohu.
Print Quality (Kvalita tisku): Vyberte úroveň rozlišení pro tiskovou úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tisk od kraje ke kraji): Vyberte tuto možnost, chcete-li tisknout blízko okrajů
papíru.
5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk).

Další tiskové úlohy

Přejděte na web www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např:
CSWW Tiskové úlohy (macOS) 51
Page 62
Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku
Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru
Výběr orientace stránky
Vytvoření brožury
Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru
Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír
Tisk vodoznaků na dokument
52 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 63

Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk

Úvod

Tato část obsahuje postupy pro vytváření a tisk dokumentů, které jsou uloženy v tiskárně. Tyto úlohy lze vytisknout později nebo vytisknout soukromě.

Vytvoření uložené úlohy (Windows)

Vytvoření uložené úlohy (macOS)
Tisk uložené úlohy
Odstranění uložené úlohy
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh
Vytvoření uložené úlohy (Windows)
Ukládání úloh do tiskárny pro soukromý nebo zpožděný tisk.
1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2. Vyberte tiskárnu ze seznamu a poté vyberte položku Vlastnosti nebo Předvolby (název se v různých
softwarových programech liší).
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Podle níže uvedeného popisu aplikací pro stolní počítače budou tyto aplikace mít v systému
Windows 10, 8.1 a 8 různé rozvržení s různými funkcemi. Pro přístup k funkci tisku z aplikace na úvodní obrazovce postupujte následovně:
Windows 10: Vyberte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
Windows 8.1 nebo 8: Vyberte položku Zařízení, možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na kartu Uložení úlohy.
4. Vyberte možnost Režim uložení úlohy.
Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy a udělejte na ni korektoru,pak vytiskněte další kopie.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si nevyžádáte její tisk na ovládacím panelu tiskárny. Pro
tento režim uložení tiskových úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohu na soukromou/ zabezpečenou. Pokud přiřadíte osobní identikační číslo (PIN) k úloze, musíte zadat požadované číslo PIN na ovládacím panelu. Pokud byla úloha zašifrována, je nutné zadat příslušné heslo na ovládacím panelu. Tisková úloha se po vytisknutí vymaže z paměti a je ztracena v případě, že dojde k výpadku napájení.
Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti tiskárny. Bude
ji tak možné vytisknout později.
Uložená úloha: Úloha se uloží v tiskárně a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu kdykoli
vytisknout. Pro tento režim uložení tiskových úloh můžete vybrat možnost Změnit úlohu na soukromou/zabezpečenou. Pokud bude mít úloha přiřazeno osobní identikační číslo (PIN), bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušné číslo PIN na ovládacím panelu. Pokud bude úloha zašifrována, bude při tisku úlohy potřeba zadat příslušné heslo na ovládacím panelu.
CSWW Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk 53
Page 64
5. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy,klikněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské
jméno nebo název úlohy.
Vyberte,která možnost se má použít v případě,že některá jiná uložená úloha již má stejný název:
Použít název úlohy + (1–99): Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Nahradit stávající soubor: Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk klikněte na
tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.

Vytvoření uložené úlohy (macOS)

Ukládání úloh do tiskárny pro soukromý nebo zpožděný tisk.
1. Klikněte na nabídku Soubor a možnost Tisk.
2. V nabídce Tiskárna vyberte tiskárnu.
3. V tiskovém ovladači se standardně zobrazuje nabídka Kopie a stránky. Otevřete rozevírací seznam nabídky
a poté klikněte na položku Uložení úlohy.
4. V rozevíracím seznamu Režim vyberte typ ukládané úlohy.
Kontrola a přidržení: Vytiskněte kopii úlohy a udělejte na ni korektoru,pak vytiskněte další kopie.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud její tisk není vyžádán na ovládacím panelu tiskárny. Pokud
má úloha přiřazené osobní identikační číslo (PIN), zadejte požadovaný kód PIN na ovládacím panelu. Tisková úloha se po vytisknutí vymaže z paměti a je ztracena v případě, že dojde k výpadku napájení.
Rychlá kopie: Vytiskne se požadovaný počet kopií úlohy a kopie úlohy se uloží v paměti tiskárny pro
pozdější opakovaný tisk.
Uložená úloha: Úloha se uloží v tiskárně a ostatní uživatelé budou mít možnost úlohu kdykoli
vytisknout. Pokud má úloha přiřazené osobní identikační číslo (PIN), musí osoba provádějící tisk zadat požadovaný kód PIN na ovládacím panelu.
5. Chcete-li použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy,klikněte na tlačítko Vlastní a zadejte uživatelské
jméno nebo název úlohy.
Vyberte,která možnost se má použít v případě,že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
Použít název úlohy + (1–99): Přidejte jedinečné číslo na konec názvu úlohy.
Nahradit stávající soubor: Přepište stávající uloženou úlohu novou úlohou.
6. Pokud jste v kroku 4 vybrali možnost Uložená úloha nebo Osobní úloha, můžete úlohu ochránit pomocí
kódu PIN. Do pole Použít pro tisk kód PIN zadejte čtyřciferné číslo. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, tiskárna je vyzve k zadání tohoto kódu PIN.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk spustíte zpracování úlohy.

Tisk uložené úlohy

Tento postup slouží k tisku dokumentu, který se nachází ve složce úložiště úloh v tiskárně.
54 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 65
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Tisk a poté Tisk z úložiště úloh.
2. V části Uložené úlohy k tisku zvolte možnost Vybrat a poté vyberte složku, kde je dokument uložen.
3. Vyberte dokument a poté stiskněte možnost Vybrat.
Pokud je dokument soukromý, zadejte do pole Heslo čtyřmístný číselný kód a poté vyberte tlačítko OK.
4. Počet kopií upravte výběrem pole nalevo od tlačítka Tisk a potom vyberte počet kopií pomocí klávesnice,
která se otevře. Zvolením tlačítka Zavřít zavřete klávesnici.
5. Výběrem možnosti Tisk vytiskněte dokument.

Odstranění uložené úlohy

Pokud už nejsou potřeba, je možné dokumenty, které byly uloženy do tiskárny, odstranit. Je také možné nastavit maximální počet úloh, které se v tiskárně mají uložit.
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně
Změnit limit úložiště pro úlohy
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně
Pokud chcete odstranit úlohu uloženou v paměti tiskárny, použijte následující postup.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Tisk a poté Tisk z úložiště úloh.
2. Vyberte možnost Zvolit a poté název složky, v níž je úloha uložena.
3. Vyberte název úlohy.
4. Výběrem tlačítka Koš úlohu odstraňte.
Pokud je úloha soukromá nebo zašifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo a poté stiskněte možnost OK.
5. Po výzvě k potvrzení vyberte možnost Odstranit úlohy.
Změnit limit úložiště pro úlohy
Když je v paměti tiskárny uložena nová úloha, tiskárna přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a názvem úlohy. Pokud již v tiskárně není úloha se stejným jménem uživatele a názvem úlohy a tiskárna potřebuje více místa na disku, může začít odstraňovat ostatní uložené úlohy postupně od nejstarších. Pokud chcete změnit počet úloh, které lze do tiskárny uložit, použijte tento postup:
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Kopírování/Tisk nebo Tisk
b. Správa uložených úloh
c. Limit uložení dočasných úloh
3. Pomocí klávesnice zadejte počet úloh, které jsou v tiskárně uloženy.
4. Stisknutím tlačítka Hotovo uložte nastavení.
CSWW Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk 55
Page 66

Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh

Tiskové úlohy odeslané z ovladačů na klientovi (např. počítači) mohou na tisková a zobrazovací zařízení společnosti HP odesílat osobně přiřaditelné informace. Tyto informace mohou zahrnovat mimo jiné uživatelské jméno a název klienta, z něhož úloha pochází. Informace mohou být využity pro účely evidence úloh, jak ji stanovil správce tiskového zařízení. Ty samé informace se mohou při použití funkce ukládání úloh s úlohou ukládat také na velkokapacitní paměťové zařízení (např. diskovou jednotku) tiskového zařízení.
56 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 67

Řešení mobilního tisku

Úvod

Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk s cílem zajistit snadný tisk na tiskárnách HP z notebooku, tabletu, chytrého telefonu nebo jiného mobilního zařízení. Na adrese www.hp.com/go/MobilePrinting si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte.
POZNÁMKA: Aktualizujte rmware tiskárny, aby bylo zajištěno, že jsou podporovány všechny možnosti
mobilního tisku a funkce ePrint.
Wi-Fi Direct (pouze u bezdrátových modelů, s nainstalovaným příslušenstvím HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/ Wireless)
HP ePrint prostřednictvím e-mailu
AirPrint
Tisk integrovaný do systému Android
Wi-Fi Direct (pouze u bezdrátových modelů, s nainstalovaným příslušenstvím HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless)
Společnost HP umožňuje tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, Near Field Communication (NFC) a Bluetooth Low Energy (BLE) u tiskáren s podporovaným příslušenstvím HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Toto příslušenství je dostupné volitelně pro tiskárny HP LaserJet, které obsahují konektor pro integraci hardwaru (HIP).
Tisk pomocí Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC a BLE umožňuje zařízením vybaveným technologií Wi-Fi (mobilním zařízením) navázat přímé bezdrátové spojení s tiskárnou bez použití bezdrátového směrovače.
Aby tento přímý mobilní tisk mohl fungovat, tiskárna nemusí být připojena k síti.
Funkce Wi-Fi Direct Print umožňuje bezdrátový tisk z těchto zařízení nebo služeb:
iPhone, iPad nebo iPod touch za použití aplikace Apple AirPrint nebo HP Smart
Mobilní zařízení se systémem Android využívající tiskové řešení integrované do systému Android nebo
aplikaci HP Smart
Osobní počítače a počítače Mac využívající funkci HP ePrint prostřednictvím e-mailu (vyžaduje povolení
Webových služeb HP a registraci tiskárny ve službě HP Connected)
HP Roam
Tisk Google Cloud Print
Další informace o bezdrátovém tisku naleznete na webu www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkce NFC a Wi-Fi Direct Print se zapínají a vypínají na ovládacím panelu tiskárny.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
CSWW Řešení mobilního tisku 57
Page 68
a. Připojení do sítě
b. Wi-Fi Direct
c. Stav
3. Vyberte možnost Zapnout a poté výběrem tlačítka OK povolte bezdrátový tisk.
POZNÁMKA: V prostředích, kde je nainstalován více než jeden model stejné tiskárny, může být vhodné přidělit
v rámci funkce Wi-Fi Direct každé tiskárně jedinečný název. Zajistíte tím jednodušší identikaci tiskárny při používání funkce Wi-Fi Direct. Názvy bezdrátových sítí, například Wi-Fi, Wi-Fi Direct apod., jsou k dispozici na obrazovce Informace po stisknutí tlačítka Informace na ovládacím panelu tiskárny a následným zvolením
možnosti Síť nebo Bezdrátová síť .
Název Wi-Fi Direct tiskárny můžete změnit následujícím způsobem:
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Připojení do sítě
b. Wi-Fi Direct
c. Název Wi-Fi Direct
3. Pomocí klávesnice změňte název v textovém poli Název Wi-Fi Direct. Vyberte položku OK.

HP ePrint prostřednictvím e-mailu

Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu tiskárny.
Pro použití funkce HP ePrint musí tiskárna splňovat tyto požadavky:
Tiskárna musí být připojena ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup k internetu.
V tiskárně musí být povoleny Webové služby HP a tiskárna musí být registrována ve službě HP Connected.
Postup povolení webového serveru a registrace ve službě HP Connected:
1. Otevřete integrovaný webový server HP EWS:
a. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí
kláves se šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
58 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 69

AirPrint

b. Z počítače ve stejné síti jako tiskárna otevřete webový prohlížeč. Do adresního řádku zadejte IP adresu
nebo název hostitele v přesném tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
2. Klikněte na kartu Webové služby HP.
3. Vyberte možnost povolení webových služeb.
POZNÁMKA: Povolení webových služeb může trvat několik minut.
4. Přejděte na adresu www.hpconnected.com, vytvořte účet služby HP ePrint a dokončete proces nastavení.
Přímý tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple je podporován pro systém iOS a z počítačů Mac se systémy macOS 10.7 Lion a novějšími. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete na tiskárně tisknout přímo ze zařízení iPad, iPhone (3GS nebo novější) a iPod touch (třetí generace nebo novější) v následujících mobilních aplikacích:
Mail (Pošta)
Fotograe
Safari
iBooks
Vybrané aplikace od třetí strany
Chcete-li používat funkci AirPrint, musí být tiskárna připojena ke stejné síti (podsíti) jako zařízení Apple. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které tiskárny společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Před použitím funkce AirPrint přes připojení USB ověřte verzi funkce. Funkce AirPrint verze 1.3 a
starší nepodporuje připojení USB.

Tisk integrovaný do systému Android

Integrované řešení tisku společnosti HP pro zařízení Android a Kindle umožňuje mobilním zařízením automaticky nalézt tiskárny HP dostupné v síti, nebo umístěné v dosahu bezdrátové sítě pro tisk prostřednictvím funkce Wi-Fi Direct, a tisknout na nich.
Tiskové řešení je integrováno do mnoha verzí operačního systému.
POZNÁMKA: Pokud tisk není na zařízení k dispozici, přejděte do části Google Play > aplikace Android a
nainstalujte modul plug-in služby HP Print.
Více informací o používání tiskového řešení integrovaného v systému Android a seznam podporovaných zařízení se systémem Android naleznete na stránce www.hp.com/go/MobilePrinting.
CSWW Řešení mobilního tisku 59
Page 70
Tisk z jednotky USB ash

Úvod

Tato tiskárna umožňuje přímý tisk ze zařízení připojeného k portu USB pro rychlý tisk souborů bez nutnosti odesílání souborů z počítače. K portu USB v blízkosti ovládacího panelu můžete připojit standardní jednotku USB ash. Port USB na ovládacím panelu podporuje následující typy souborů:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Povolení tisku z portu USB

Tisk dokumentů z jednotky USB
Povolení tisku z portu USB
Port USB je ve výchozím nastavení zakázán. Před použitím této funkce povolte port USB. Port povolte jedním z následujících postupů:
Způsob 1: Povolení portu USB v nabídce ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Kopírování/Tisk nebo Tisk
b. Povolení tisku z jednotky USB
3. Vyberte možnost Povoleno.
Způsob 2: Povolení portu USB z integrovaného webového serveru HP (pouze tiskárny připojené k síti)
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny: Chcete-li zobrazit IP adresu nebo název hostitele, vyberte na hlavní
obrazovce ovládacího panelu tiskárny ikonu Informace a poté vyberte ikonu Síť .
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu přesně v takovém tvaru, v jakém se
zobrazila na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Jestliže webový prohlížeč při pokusu o otvírání integrovaného webového serveru (EWS)
zobrazí zprávu Existuje problém s certikátem zabezpečení tohoto webu, klikněte na možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme).
Pokud vyberete možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme), při procházení integrovaného webového serveru (EWS) tiskárny HP nehrozí poškození počítače.
60 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 71
3. Vyberte kartu Kopírování/tisk u multifunkčních modelů tiskáren nebo kartu Tisk u monofunkčních modelů
tiskáren.
4. V nabídce vyberte možnost Nastavení tisku z jednotky USB.
5. Vyberte možnost Povolit tisk z jednotky USB.
6. Klikněte na tlačítko Apply (Použít).

Tisk dokumentů z jednotky USB

1. Připojte jednotku USB ash ke snadno přístupnému portu USB.
POZNÁMKA: Port může být zakrytý. U některých tiskáren se kryt odklápí. U jiných tiskáren se kryt sejme
vytažením v přímém směru.
2. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Tisk a poté Tisk z jednotky USB.
3. Zvolte možnost Vybrat, vyberte název dokumentu, který chcete vytisknout, a poté vyberte možnost Vybrat.
POZNÁMKA: Dokument se může nacházet ve složce. Otevřete potřebné složky.
4. Chcete-li upravit počet kopií, vyberte pole pro počet kopií. Počet kopií k tisku lze změnit pomocí klávesnice.
5. Výběrem možnosti Tisk vytiskněte dokument.
CSWW Tisk z jednotky USB ash 61
Page 72

Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel)

Povolení tisku z vysokorychlostního portu USB

Tato tiskárna je vybavena vysokorychlostním portem USB 2.0 pro kabelový tisk přes sběrnici USB. Port je umístěn v oblasti portů rozhraní na zadní straně tiskárny a ve výchozím nastavení je zakázán. Port povolte jedním z následujících postupů. Aby bylo možné tisknout pomocí tohoto portu, nejprve port povolte a poté nainstalujte software produktu.
Způsob 1: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 v nabídce ovládacího panelu tiskárny
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Obecné
b. Povolit USB zařízení
3. Vyberte možnost Povoleno.
Způsob 2: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 z integrovaného webového serveru HP (pouze tiskárny připojené k síti)
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny: Chcete-li zobrazit IP adresu nebo název hostitele, vyberte na hlavní
obrazovce ovládacího panelu tiskárny ikonu Informace a poté vyberte ikonu Síť .
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu přesně v takovém tvaru, v jakém se
zobrazila na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Jestliže webový prohlížeč při pokusu o otvírání integrovaného webového serveru (EWS)
zobrazí zprávu Existuje problém s certikátem zabezpečení tohoto webu, klikněte na možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme).
Pokud vyberete možnost Pokračovat na tento web (nedoporučujeme), při procházení integrovaného webového serveru (EWS) tiskárny HP nehrozí poškození počítače.
3. Vyberte kartu Zabezpečení.
4. Na levé straně obrazovky vyberte možnost Obecné zabezpečení.
5. Přejděte dolů k části Hardwarové porty a zaškrtněte políčko, chcete-li povolit obě položky:
Povolit USB zařízení
Povolit technologii plug and play v hostitelském portu USB
6. Klikněte na tlačítko Použít.
62 Kapitola 4 Tisk CSWW
Page 73

5 Správa tiskárny

Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS)
Kongurace nastavení sítě IP
Funkce zabezpečení tiskárny
Nastavení úspory energie
HP Web Jetadmin
Aktualizace softwaru a rmwaru
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 63
Page 74
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS)

Úvod

Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS)
Funkce integrovaného webového serveru HP
Úvod
Integrovaný webový server HP umožňuje spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny.
Zobrazení informací o stavu tiskárny
Určení zbývající životnosti spotřebního materiálu a objednání nového
Zobrazení a změna kongurace zásobníků
Zobrazení a změna kongurace nabídky ovládacího panelu tiskárny
Zobrazení a tisk interních stránek
Příjem oznámení o událostech týkajících se tiskárny a spotřebního materiálu
Zobrazení a změna kongurace sítě
Integrovaný webový server HP funguje, pokud je tiskárna připojena k síti používající protokol IP. Integrovaný webový server HP nepodporuje připojení tiskárny používající protokol IPX. Spuštění a použití integrovaného webového serveru HP není podmíněno přístupem na Internet.
Integrovaný webový server je automaticky k dispozici během připojení tiskárny k síti.
POZNÁMKA: K integrovanému webovému serveru HP nelze přistoupit zpoza síťové brány rewall.
Abyste mohli použít integrovaný webový server HP, musí prohlížeč splňovat tyto požadavky:
Tabulka
5-1 Požadavky na prohlížeč
Operační systém Prohlížeč
Windows® 7 Internet Explorer (verze 8.x nebo novější)
Google Chrome (verze 34.x nebo novější)
Firefox (verze 20.x nebo novější)
Windows® 8 nebo novější Internet Explorer (verze 9.x nebo novější)
Google Chrome (verze 34.x nebo novější)
Firefox (verze 20.x nebo novější)
macOS Safari (verze 5.x nebo novější)
Google Chrome (verze 34.x nebo novější)
Linux Google Chrome (verze 34.x nebo novější)
Firefox (verze 20.x nebo novější)
64 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 75

Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS)

1. Vyhledejte IP adresu tiskárny: Chcete-li zobrazit IP adresu nebo název hostitele, vyberte na hlavní
obrazovce ovládacího panelu tiskárny ikonu Informace a poté vyberte ikonu Síť .
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru,
v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný,
vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.

Funkce integrovaného webového serveru HP

Karta Informace
Tabulka 5-2 Karta Informace integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
Stav zařízení Zobrazuje stav tiskárny a odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP.
Stránka rovněž zobrazuje typ a formát papíru nastavený pro jednotlivé zásobníky. Chcete-li změnit výchozí nastavení, klikněte na odkaz Změnit nastavení.
Kongurační stránka Zobrazuje informace stránky kongurace.
Stránka stavu spotřebního materiálu Zobrazuje stav spotřebního materiálu tiskárny.
Stránka záznamů událostí Zobrazuje seznam všech událostí a chyb tiskárny. Pomocí odkazu HP Instant Support
Stránka využití Zobrazuje přehled počtu stránek vytištěných tiskárnou podle formátu, typu a dráhy papíru.
Informace o zařízení Zobrazuje název tiskárny v síti, adresu a informace o modelu. Chcete-li tato zadání
Snímek ovládacího panelu Zobrazuje snímek aktuální obrazovky na ovládacím panelu.
Tisknutelné sestavy a stránky Obsahuje interní sestavy a stránky tiskárny. Zvolte jednu či více položek, které chcete
Licence Open Source Zobrazuje souhrn licencí pro softwarové programy open source, které lze s tiskárnou
Karta Obecné
Tabulka
Nabídka Popis
Nastavení zobrazení Nakongurujte nastavení pro zvuk, časový limit nečinnosti, smazatelná upozornění a
(v části Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru HP) se lze připojit k sadě dynamických webových stránek, které mohou pomoci při řešení problémů. Tyto stránky také uvádějí další služby, které jsou pro tiskárnu k dispozici.
přizpůsobit, klikněte na položku Informace o zařízení na kartě Obecné.
vytisknout či zobrazit.
použít.
5-3 Karta Obecné integrovaného webového serveru HP
události s možností pokračování.
Jazyk ovládacího panelu a rozvržení klávesnice
Vyberte výchozí jazyk pro zprávy na ovládacím panelu a výchozí rozvržení klávesnice pro každý jazyk.
CSWW Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) 65
Page 76
Tabulka 5-3 Karta Obecné integrovaného webového serveru HP (pokračování)
Nabídka Popis
Výstrahy Nastavuje e-mailová upozornění pro různé události týkající se tiskárny a spotřebního
Aplikace nastavení ovládacího panelu Zobrazí možnosti Nastavení, které jsou k dispozici na ovládacím panelu tiskárny.
Obecná nastavení Nakonguruje, jak se tiskárna obnoví z uvíznutí a zda mají úlohy kopírování spuštěné na
AutoSend Umožňuje kongurovat tiskárnu tak, aby odesílala automatické e-mailové zprávy týkající se
Upravit další odkazy Umožňuje přidat nebo upravit odkazy na jiné webové stránky. Tento odkaz se zobrazí
Informace o objednání Zadejte informace o objednávaných náhradních kazetách. Tyto informace se zobrazí na
Informace o zařízení Umožňuje přidělit tiskárně název a inventární číslo. Umožňuje zadat jméno hlavní kontaktní
Jazyk Nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují informace vestavěného webového serveru HP.
Upgrade rmwaru Umožňuje stáhnout a nainstalovat soubory pro upgrade rmwaru tiskárny.
Nastavení data a času Nastavení data a času nebo synchronizace s časovým serverem sítě.
Nastavení spotřeby energie Nastavte nebo upravte nastavení spánku, která ovlivňují spotřebu energie, čas, kdy tiskárna
Zálohování a obnovení Umožňuje vytvořit záložní soubor obsahující data tiskárny a uživatele. V případě potřeby lze
materiálu.
ovládacím panelu tiskárny přednost před tiskovými úlohami.
kongurace tiskárny a spotřebního materiálu na určené e-mailové adresy.
v oblasti zápatí na všech stránkách integrovaného webového serveru HP.
stránce stavu spotřebního materiálu.
osoby, která obdrží informace o tiskárně.
přejde do režimu spánku nebo se probudí, rychlost, jakou přejde do režimu spánku, a rychlost, jakou se probudí.
pomocí tohoto souboru obnovit data tiskárny.
Karta Tisk
Obnovit výrobní nastavení Umožňuje obnovit nastavení tiskárny na hodnoty stanovené ve výrobě.
Instalační služba řešení Nainstaluje softwarové balíčky jiných společností, které rozšiřují nebo upravují funkce
tiskárny.
Nastavení statistiky úloh Poskytuje informace o připojení ke službám třetích stran poskytujícím statistiky úloh.
Nastavení kvóty Poskytuje informace o připojení ke službám třetích stran poskytujícím kvóty úloh.
Tabulka
5-4 Karta Tisk integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
Nastavení pro tisk z jednotky USB Slouží k povolení nebo zakázání nabídky Tisk z jednotky USB na ovládacím panelu.
Správa uložených úloh Slouží k povolení nebo zakázání možnosti ukládat úlohy do paměti tiskárny.
Konguruje možnosti ukládání úloh.
Výchozí možnosti tisku Konguruje výchozí možnosti tiskových úloh.
Omezit barvy
(Pouze barevné tiskárny)
Nastavení PCL a PostScript Upravte nastavení PCL a PostScript pro všechny tiskové úlohy.
Povoluje nebo omezuje barevný tisk.
Zadejte oprávnění pro jednotlivé uživatele nebo úlohy, které jsou odesílány z konkrétních softwarových programů.
66 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 77
Tabulka 5-4 Karta Tisk integrovaného webového serveru HP (pokračování)
Nabídka Popis
Kvalita tisku Nakongurujte nastavení kvality tisku včetně nastavení barev, registrace obrázku a
Správa zásobníků Konguruje nastavení zásobníků papíru.
Karta Spotřební materiál
Tabulka 5-5 Karta Spotřební materiál integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
Správa spotřebního materiálu Konguruje způsob reakce tiskárny při velmi nízké úrovni spotřebního materiálu.
Karta Odstraňování problémů
Tabulka 5-6 Karta Odstraňování problémů integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
Řešení obecných problémů Výběr z různých hlášení a výsledků testů, které vám pomohou s odstraňováním potíží se
Online nápověda Připojení ke cloudové nápovědě HP online, které pomůže při odstraňování potíží s tiskem.
Diagnostická data
POZNÁMKA: Tato položka je k dispozici
pouze tehdy, je-li na kartě Zabezpečení nastaveno heslo správce.
povolených typů papíru.
zařízením.
Umožňuje exportovat informace o tiskárně do souboru, který umožní podrobně analyzovat problém.
Kalibrace/čištění Konguruje nastavení čištění a kalibrace, tiskne čisticí stránku a provádí úplnou nebo
Obnovení výrobního nastavení Umožňuje obnovení nastavení tiskárny na hodnoty stanovené ve výrobě.
Upgrade rmwaru Umožňuje stáhnout a nainstalovat soubory pro upgrade rmwaru tiskárny.
Karta Zabezpečení
Tabulka
5-7 Karta Zabezpečení integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
Obecné zabezpečení Nastavení pro obecné zabezpečení, včetně následujících položek:
částečnou kalibraci.
Umožňuje nakongurovat heslo správce, které slouží k omezení přístupu k určitým
funkcím tiskárny.
Nastavuje heslo PJL pro zpracování příkazů PJL.
Nastavuje přístup k systému souborů a zabezpečení upgradu rmwaru.
Chcete-li tisknout přímo z počítače, aktivujte nebo deaktivujte hostitelský port USB na
ovládacím panelu nebo připojovací port USB na formátovači.
Zobrazuje stav všech nastavení zabezpečení.
CSWW Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) 67
Page 78
Tabulka 5-7 Karta Zabezpečení integrovaného webového serveru HP (pokračování)
Nabídka Popis
Zásady uživatelského účtu Povolení nastavení účtu správce.
Řízení přístupu Umožňuje nakongurovat přístup k funkcím tiskárny pro konkrétní jednotlivce nebo skupiny
Ochrana uložených dat Slouží ke konguraci a správě interního pevného disku tiskárny. Tato tiskárna obsahuje
Správa vzdálených aplikací Spravujte nebo vytvořte seznam povolených aplikací vzdálené kontroly pomocí importování
Správa certikátů Umožňuje instalaci a správu certikátů zabezpečení pro přístup k tiskárně a k síti.
Zabezpečení webové služby Umožňuje povolit přístup webových stránek z různých domén ke zdrojům této tiskárny.
Samočinný test Kontroluje, zda funkce zabezpečení fungují podle očekávaných parametrů systému.
Karta Webové služby HP
Na kartě Webové služby HP můžete pro tuto tiskárnu nakongurovat a povolit webové služby HP. Chcete-li používat funkci HP ePrint, je nutné povolit webové služby HP.
a také vybrat metodu přihlašování jednotlivců k tiskárně.
v zájmu maximálního zabezpečení šifrovaný pevný disk.
Slouží ke konguraci nastavení tiskových úloh uložených na pevném disku tiskárny.
nebo smazání certikátů, které zařízením umožňují používat tento produkt.
Pokud do seznamu nepřidáte žádné weby, budou se považovat za důvěryhodné všechny weby.
Tabulka
5-8 Integrovaný webový Server HP, karta Webové služby HP
Nabídka Popis
Nastavení webových služeb Povolením Webových služeb HP tuto tiskárnu připojíte ke službě HP Connected.
Webový server proxy Jestliže při povolování webových služeb HP nebo připojování tiskárny k Internetu dochází
Aplikace Smart Cloud Print Povolte aplikaci Smart Cloud Print umožňující přístup k webovým aplikacím, které rozšiřují
Karta Připojení do sítě
Karta Síť umožňuje změnu kongurace a zabezpečení síťového nastavení tiskárny, pokud je tiskárna připojena k síti používající protokol IP. Je-li tiskárna připojena k jiným typům sítí, tato karta se nezobrazí.
Tabulka
5-9 Karta Sítě integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
Kongurace
Wi-Fi Direct Umožňuje nastavení funkce Wi-Fi Direct u tiskáren, které mají integrované tiskové funkce
k potížím, nakongurujte proxy server.
funkce tiskárny.
Wi-Fi Direct Print a NFC nebo u nich bylo instalováno bezdrátové příslušenství.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurace se liší v závislosti na modelu tiskového
serveru.
68 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 79
Tabulka 5-9 Karta Sítě integrovaného webového serveru HP (pokračování)
Nabídka Popis
Nastavení protokolu TCP/IP Konguruje nastavení protokolu TCP/IP pro sítě používající protokoly IPv4 nebo IPv6.
POZNÁMKA: Dostupné možnosti kongurace se liší v závislosti na modelu tiskového
serveru.
Nastavení sítě V závislosti na modelu tiskového serveru konguruje protokoly IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC
nebo SNMP.
Další nastavení Konguruje obecné protokoly a služby pro tisk podporované tiskovým serverem. Dostupné
možnosti závisí na modelu tiskového serveru. Může mezi ně patřit možnost aktualizace rmwaru, fronty LPD, nastavení portů USB, informace o podpoře nebo obnovovací frekvence.
AirPrint Umožňuje povolit, kongurovat nebo zakázat síťový tisk na tiskárnách, které jsou
podporovány produkty Apple.
Vybrat jazyk Změní jazyk zobrazovaný v integrovaném webovém serveru HP. Tato stránka se zobrazí,
pokud webové stránky podporují více jazyků. Podporovaný jazyk si můžete případně vybrat také prostřednictvím nastavení jazykových předvoleb v prohlížeči.
Vyberte oblast Vyberte pro tiskárnu zemi/oblast.
Tisk Google Cloud Print
Nastavení Nastavení možností tisku Google Cloud Print.
Webový server proxy Kongurace nastavení proxy serveru.
Zabezpečení
Nastavení Zobrazí a obnoví aktuální nastavení zabezpečení na výchozí hodnoty z výroby.
Slouží ke konguraci nastavení zabezpečení pomocí průvodce kongurací zabezpečení.
POZNÁMKA: Průvodce kongurací zabezpečení nepoužívejte ke konguraci nastavení
zabezpečení pomocí aplikací pro správu sítě, jako je například nástroj HP Web Jetadmin.
Oprávnění Slouží k ovládání správy kongurace a používání této tiskárny, včetně následujících položek:
Nastavuje nebo mění heslo správce pro přístup k parametrům kongurace.
Tato položka umožňuje na tiskovém serveru HP Jetdirect vyžadovat, instalovat
a spravovat digitální certikáty.
Umožňuje omezit přístup hostitelů k této tiskárně prostřednictvím seznamů řízení
přístupu (ACL) (pouze u vybraných tiskových serverů v sítích IPv4).
Zabezpečená komunikace Kongurace nastavení zabezpečení.
CSWW Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) 69
Page 80
Správa protokolů Slouží ke konguraci a správě protokolů zabezpečení pro tuto tiskárnu, včetně následujících
položek:
Nastavuje úroveň správy zabezpečení integrovaného tiskového serveru HP a řídí
přenosy přes protokoly HTTP a HTTPS.
Konguruje provoz protokolu SNMP (Simple Network Management Protocol). Povoluje
nebo zakazuje agenty protokolu SNMP v1/v2c nebo SNMP v3 v tiskovém serveru.
Ovládá přístup prostřednictvím protokolů, které nemusí být zabezpečené (jako jsou
například tiskové protokoly, tiskové služby, zjišťovací protokoly, služby překladu IP adres nebo protokoly správy kongurace).
Ověřování 802.1X Konguruje nastavení ověřování protokolu 802.1X v tiskovém serveru Jetdirect podle
požadavků na ověřování klientů v síti a obnovuje nastavení ověřování protokolu 802.1X na výchozí hodnoty z výroby.
UPOZORNĚNÍ: Jestliže se nastavení ověřování protokolu 802.1X změní, může tiskárna
ztratit připojení. K opětovnému připojení může být potřeba v tiskovém serveru obnovit výchozí stav z výroby a přeinstalovat tiskárnu.
IPsec/Firewall Zobrazuje nebo konguruje zásady brány rewall nebo zásady protokolu IPsec / brány
rewall.
Agent oznamování Povoluje nebo zakazuje agenta oznamování zařízení HP, nastavuje kongurační server nebo
konguruje vzájemné ověřování pomocí certikátů.
Diagnostika
Statistika sítě Zobrazuje statistiku využití sítě, která byla shromážděna a uložena tiskovým serverem HP
Informace o protokolu Zobrazuje seznam nastavení kongurace sítě na tiskovém serveru HP Jetdirect pro každý
Kongurační stránka Zobrazuje stránku kongurace tiskového serveru HP Jetdirect, která obsahuje stav
Seznam Další odkazy
POZNÁMKA: Konguruje, které odkazy se zobrazí v zápatí integrovaného webového serveru HP
prostřednictvím nabídky Upravit další odkazy na kartě Obecné. Následující položky představují výchozí odkazy.
Tabulka 5-10 Seznam Další odkazy integrovaného webového serveru HP
Nabídka Popis
HP Instant Support Umožňuje připojení k webové stránce společnosti HP sloužící k vyhledávání řešení potíží
Obchod se spotřebním materiálem Umožňuje připojení k webové stránce HP SureSupply, kde jsou k dispozici informace o
Podpora produktu Umožňuje připojení ke stránce podpory tiskárny, kde lze vyhledávat nápovědu týkající se
Jetdirect.
protokol.
a informace o konguraci.
s tiskárnou.
nákupu originálního spotřebního materiálu HP, například kazet nebo papíru.
různých témat.
70 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 81
Kongurace nastavení sítě IP

Odmítnutí sdílení tiskárny

Zobrazení nebo změna nastavení sítě

Přejmenování tiskárny v síti

Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu
Nastavení rychlosti připojení a duplexu
Odmítnutí sdílení tiskárny
Společnost HP nepodporuje sítě peer-to-peer, protože se jedná o funkci operačních systémů společnosti Microsoft, a nikoli ovladače tiskáren HP. Přejděte na web společnosti Microsoft (www.microsoft.com).
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně kongurace IP adresy lze použít integrovaný webový server HP.
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny: Chcete-li zobrazit IP adresu nebo název hostitele, vyberte na hlavní
obrazovce ovládacího panelu tiskárny ikonu Informace a poté vyberte ikonu Síť .
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru,
v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný,
vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
3. Kliknutím na kartu Sítě získáte informace o síti. Podle přání změňte nastavení.
Přejmenování tiskárny v síti
Pokud chcete přejmenovat tiskárnu v síti, aby měla jedinečný název, použijte integrovaný webový server HP.
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny: Chcete-li zobrazit IP adresu nebo název hostitele, vyberte na hlavní
obrazovce ovládacího panelu tiskárny ikonu Informace a poté vyberte ikonu Síť .
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru,
v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný,
vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
3. Otevřete kartu Obecné.
4. Na stránce Informace o zařízení je uveden výchozí název tiskárny v poli Název zařízení. Tento název lze
změnit, takže bude označení tiskárny jedinečné.
CSWW Kongurace nastavení sítě IP 71
Page 82
POZNÁMKA: Vyplnění dalších polí na této stránce je volitelné.
5. Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
K ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány použijte nabídky ovládacího panelu Možnosti.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Připojení do sítě
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Nastavení protokolu IPV 4
e. Metoda kongurace
3. Vyberte možnost Ručně a poté stiskněte tlačítko OK.
4. Otevřete nabídku Ruční nastavení.
5. Zvolte možnost IP adresa, Maska podsítě nebo Výchozí brána.
6. Pomocí číselné klávesnice zadejte správné číslice pro dané pole a poté zvolte OK.
Opakujte postup u všech polí, která chcete nakongurovat.
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu
Nabídka Nastavení na ovládacím panelu slouží k ručnímu nastavení adresy IPv6.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Chcete-li povolit ruční konguraci, otevřete následující nabídky:
a. Připojení do sítě
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Nastavení IPV6
3. Vyberte možnost Povolit, vyberte možnost Zapnout a poté vyberte možnost OK.
4. Otevřete nabídku Adresa.
5. Otevřete nabídku Ruční nastavení a vyberte možnost Adresa. Pomocí klávesnice zadejte adresu a vyberte
možnost OK.
72 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 83

Nastavení rychlosti připojení a duplexu

POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet. Neplatí pro bezdrátové sítě.
Rychlost připojení a režim komunikace tiskového serveru musí odpovídat rozbočovači sítě. Ve většině situací ponechejte tiskárnu v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení duplexního režimu mohou tiskárně bránit v komunikaci s ostatními síťovými zařízeními. Změny provedete pomocí ovládacího panelu tiskárny.
POZNÁMKA: Nastavení tiskárny musí odpovídat nastavení síťového zařízení (síťový rozbočovač, přepínač,
brána, směrovač či počítač).
POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí tiskárny. Změny
provádějte, pouze pokud je tiskárna v nečinnosti.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Připojení do sítě
b. Ethernet
c. Rychlost připojení
3. Vyberte jednu z následujících možností:
Automaticky: Tiskový server se automaticky nakonguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a režim
komunikace povolený v síti.
10T Poloviční: 10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T Plný: 10 Mb/s, duplexní provoz
10T Auto: 10 Mb/s, automatický oboustranný provoz
100TX Poloviční: 100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX Plný: 100 Mb/s, duplexní provoz
100TX Auto: 100 Mb/s, automatický oboustranný provoz
1000T Plný: 1000 Mb/s, duplexní provoz
4. Vyberte položku OK. Tiskárna se vypne a opět zapne.
CSWW Kongurace nastavení sítě IP 73
Page 84

Funkce zabezpečení tiskárny

Úvod

Tiskárna obsahuje několik funkcí zabezpečení, které omezují přístup k nastavením kongurace a k zabezpečeným datům a také zabraňují přístupu k cenným hardwarovým součástem.

Bezpečnostní pokyny

Zabezpečení protokolu IP

Přiřazení nebo změna systémového hesla pomocí integrovaného webového serveru HP

Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP
Uzamčení formátoru
Bezpečnostní pokyny
Tiskárna podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zajistit její bezpečnost a ochranu důležitých informací v síti a zjednodušují kontrolu a údržbu tiskárny.
Zabezpečení protokolu IP
Zabezpečení protokolu IP (IPsec) je sada protokolů, které řídí přenos v síti založený na protokolu IP do tiskárny a z ní. Protokoly IPsec umožňují ověřování mezi hostiteli, integritu dat a šifrování síťové komunikace.
U tiskáren s připojením k síti, které jsou vybaveny tiskovým serverem HP Jetdirect, můžete nakongurovat protokol IPsec z karty Síť integrovaného webového serveru HP.
Přiřazení nebo změna systémového hesla pomocí integrovaného webového serveru HP
Přiřaďte heslo správce pro přístup k tiskárně a integrovanému webovému serveru HP, aby neoprávnění uživatelé nemohli měnit nastavení tiskárny.
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko a potom pomocí kláves se
šipkami vyberte nabídku Ethernet . Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru,
v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný,
vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
3. Klikněte na kartu Zabezpečení.
4. Otevřete nabídku Obecné zabezpečení.
5. V části označené Nastavit heslo místního správce zadejte jméno, se kterým bude spojeno heslo v poli
Uživatelské jméno.
6. Zadejte heslo do pole Nové heslo a pak ještě jednou do pole Ověřit heslo.
74 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 85
POZNÁMKA: Chcete-li stávající heslo změnit, nejprve zadejte stávající heslo do pole Staré heslo.
7. Klikněte na tlačítko Použít.
POZNÁMKA: Poznamenejte si heslo a uložte jej na bezpečném místě. Heslo správce nelze obnovit. Pokud
ztratíte nebo zapomenete heslo správce, kontaktujte zákaznickou podporu společnosti HP na adrese
support.hp.com, kde získáte potřebnou pomoc s kompletním resetováním tiskárny.
Některé funkce dostupné na ovládacím panelu tiskárny lze zabezpečit, aby k nim neměly přístup neoprávněné osoby. Při pokusu o použití zabezpečené funkce zobrazí tiskárna výzvu k přihlášení. Přihlásit se také můžete bez čekání na odpovídající výzvu, a to výběrem možnosti Přihlásit na ovládacím panelu tiskárny.
Údaje pro přihlášení k tiskárně se obvykle shodují s údaji pro přihlášení k síti. Máte-li otázky ohledně toho, jaké přihlašovací údaje máte použít, obraťte se na správce sítě ke které je tiskárna připojena.
1. Ovládací panely s klávesnicí: Stiskněte tlačítko Přihlásit
Dotykové ovládací panely: Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny vyberte možnost Přihlásit.
2. Zadejte přihlašovací údaje podle zobrazených výzev.
POZNÁMKA: Pokud chcete po skončení práce zachovat zabezpečení tiskárny, vyberte možnost Odhlásit.

Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP

Pevný disk poskytuje hardwarové šifrování pro bezpečné ukládání citlivých dat bez dopadu na výkon tiskárny. Tento pevný disk je vybaven nejnovějším pokročilým standardem šifrování (AES) a exibilními funkcemi úspory času a robustní funkčností.
Ke konguraci disku použijte nabídku Security (Zabezpečení) implementovaného webového serveru HP.

Uzamčení formátoru

Formátor obsahuje slot, který můžete použít k připojení bezpečnostního kabelu. Uzamčením formátoru předejdete tomu, aby z něj někdo vyjmul cenné komponenty.
CSWW Funkce zabezpečení tiskárny 75
Page 86

Nastavení úspory energie

Úvod

Nakongurujte nastavení režimu spánku, aby se snížila spotřeba, když je tiskárna nečinná.

Úprava nastavení pro přechod do stavu nečinnosti

Toto nastavení ovlivní využití energie v době, kdy je produkt nečinný, nikoli v režimu spánku. Při nastavení Spustit
rychleji se rychleji vytiskne první stránka, ale spotřebuje se více energie. Při nastavení Šetřit energii se šetří
energie, ale vytištění první stránky může trvat déle.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny otevřete nabídku Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
Obecná nastavení
Nastavení úspory energie
Nastavení pro přechod do stavu nečinnosti
3. Upravte posuvník a pak volbou Hotovo uložte nastavení.
Nastavení časovače režimu spánku a kongurace tiskárny pro spotřebu energie do 1 wattu
Nastavení spánku ovlivňují spotřebu energie, čas, kdy tiskárna přejde do režimu spánku nebo se probudí, rychlost, jakou přejde do režimu spánku, a rychlost, jakou se probudí.
Chcete-li tiskárnu nakongurovat tak, aby měla v režimu spánku spotřebu energie 1 watt nebo méně, zadejte časy pro nastavení Režim spánku po nečinnosti a Automatické vypnutí.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Obecné
b. Nastavení úspory energie
c. Nastavení režimu spánku
3. Vyberte možnost Režim spánku po nečinnosti k zadání počtu minut, po které musí být tiskárna neaktivní,
aby přešla do režimu spánku. Zadejte příslušné časové období.
POZNÁMKA: Výchozí doba přechodu do režimu spánku je 0 minut. Nula (0) znamená, že tiskárna přejde
do režimu spánku za méně než 1 minutu.
4. Výběrem možnosti Automatické vypnutí po režimu spánku uvedete tiskárnu do režimu větší úspory energie
po určité době v režimu spánku. Zadejte příslušné časové období.
76 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 87
POZNÁMKA: Ve výchozím nastavení se tiskárna probudí z režimu automatického vypnutí v reakci na
jakoukoli aktivitu jinou, než je USB nebo Wi-Fi. Pro vyšší úsporu energie ji můžete nastavit, aby se probudila pouze po stisknutí tlačítka napájení. Provedete to výběrem možnosti Vypnout (probuzení pouze po
stisknutí tlačítka napájení).
5. Zvolením možnosti Hotovo uložte nastavení.

Nastavení časového plánu režimu spánku

Využijte funkci Plán spánku ke konguraci tiskárny pro automatické probuzení nebo přechod do režimu spánku v určitou dobu v určitých dnech.
1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Obecné
b. Nastavení spotřeby energie
c. Plán spánku
3. Vyberte možnost Nová událost a pak vyberte typ události do programu: Událost probuzení nebo Událost spánku.
4. Pro událost probuzení nebo spánku nastavte čas a dny v týdnu. Výběrem možnosti Hotovo uložte
nastavení.
CSWW Nastavení úspory energie 77
Page 88

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály produktů HP propojených sítí, včetně tiskáren, multifunkčních tiskáren a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže významně přispívá ke zvýšení produktivity rmy.
Pravidelně jsou zveřejňovány aktualizace nástroje HP Web Jetadmin, které poskytují podporu pro konkrétní funkce tiskárny. Více informací najdete na stránce www.hp.com/go/webjetadmin.
78 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 89
Aktualizace softwaru a rmwaru
Společnost HP pravidelně aktualizuje software a rmware, což jí umožňuje odstraňovat problémy a přidávat funkce. Chcete-li využívat nejnovější aktualizace, stáhněte si z webu nejnovější soubor ovladače, soubor rmwaru nebo obojí.
Přejděte na web www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160. Klikněte na možnost Software a ovladače.
CSWW Aktualizace softwaru a rmwaru 79
Page 90
80 Kapitola 5 Správa tiskárny CSWW
Page 91

6 Řešení problémů

Zákaznická podpora
Systém nápovědy na ovládacím panelu
Obnovení výrobního nastavení
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“
Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám
Odstranění uvíznutého papíru
Řešení problémů s kvalitou tisku
Další informace
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu.
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuální informace viz www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/colorljE65160.
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
Instalace a kongurace
Osvojování a používání
Řešení problémů
Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW 81
Page 92

Zákaznická podpora

Tabulka 6-1 Možnosti zákaznické podpory
Typ podpory Kontaktní informace
Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast
Připravte si název tiskárny, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému.
Můžete využít 24hodinovou internetovou podporu a stahovat softwarové nástroje a ovladače
Objednání dalších služeb nebo smluv o údržbě se společností HP www.hp.com/go/carepack
Registrace tiskárny www.register.hp.com
Telefonní čísla pro jednotlivé země/oblasti jsou uvedena na letáku dodaném v krabici s tiskárnou nebo je zjistíte na webových stránkách support.hp.com.
www.hp.com/support/colorljE65150 nebo www.hp.com/support/ colorljE65160
82 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Page 93

Systém nápovědy na ovládacím panelu

Tiskárna obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém nápovědy otevřete zvolením tlačítka nápovědy v pravém horním rohu obrazovky.
Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž lze hledat konkrétní témata. Strukturou nabídky lze procházet pomocí tlačítek v nabídce.
Některé obrazovky nápovědy obsahují animace, které ilustrují specické postupy, jako je například odstranění uvíznutého papíru.
Pokud tiskárna signalizuje chybu nebo varování, výběrem tlačítka nápovědy můžete zobrazit zprávu s popisem problému. Zpráva obsahuje i pokyny, které pomohou při řešení problému.
CSWW Systém nápovědy na ovládacím panelu 83
Page 94

Obnovení výrobního nastavení

Úvod

Chcete-li obnovit výchozí výrobní nastavení tiskárny, použijte jednu z následujících metod.
POZNÁMKA: Obnovení výrobního nastavení uvede většinu nastavení tiskárny do výrobního nastavení. Některá
nastavení, např. jazyk, datum, čas a některá nastavení síťové kongurace se však nezmění.

Způsob 1: Obnovení výrobního nastavení z ovládacího panelu tiskárny

1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu Nastavení.
2. Otevřete následující nabídky:
a. Obecné
b. Obnovit výrobní nastavení
3. Vyberte možnost Resetovat.
Zobrazí se upozornění, že provedení obnovení může mít za následek ztrátu dat.
4. Výběrem možnosti Obnovit proces dokončete.
POZNÁMKA: Po dokončení obnovení se tiskárna automaticky restartuje.
Způsob 2: Obnovení výrobního nastavení z integrovaného webového serveru HP (pouze tiskárny připojené k síti)
1. Vyhledejte IP adresu tiskárny: Chcete-li zobrazit IP adresu nebo název hostitele, vyberte na hlavní
obrazovce ovládacího panelu tiskárny ikonu Informace a poté vyberte ikonu Síť .
2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru,
v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný,
vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače.
3. Otevřete kartu Obecné.
4. V levé části obrazovky klikněte na položku Obnovení výrobního nastavení.
5. Klikněte na tlačítko Obnovit.
POZNÁMKA: Po dokončení obnovení se tiskárna automaticky restartuje.
84 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Page 95

Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“

Dochází kazeta
Tiskárna signalizuje nedostatek toneru v kazetě. Skutečná doba zbývající životnosti tonerové kazety se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Tonerovou kazetu nyní není zapotřebí měnit a přístupová dvířka kazety zůstanou zamknutá, dokud kazeta nedosáhne stavu Téměř prázdná.
Kazeta je téměř prázdná
Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety velmi nízká. Přední dvířka tiskárna se navíc odemknou, aby bylo možné dvířka otevřít pro výměnu kazety. Skutečná doba zbývající životnosti tonerové kazety se může lišit. Zvažte pořízení náhradní kazety pro případ, kdy by kvalita tisku přestala být přijatelná. Dokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, tonerovou kazetu není nutné v tuto chvíli měnit.
Jakmile se u tonerové kazety HP zobrazí zpráva Téměř prázdná, skončí u ní platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
CSWW Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ 85
Page 96

Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám

Úvod

Následující řešení pomohou vyřešit problémy v těchto případech: tiskárna nepodává papír ze zásobníku nebo podává více listů papíru najednou. V jakémkoli z těchto případů může dojít k uvíznutí papíru.

Tiskárna nepodává papír

Tiskárna podává více listů papíru
Tiskárna nepodává papír
Pokud tiskárna nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení.
1. Otevřete tiskárnu a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru. Ověřte, že v tiskárně nezůstaly žádné potrhané
zbytky papíru.
2. Do zásobníku vložte správný formát papíru pro danou úlohu.
3. Ujistěte se, že je na ovládacím panelu tiskárny správně nastaven formát a typ papíru.
86 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Page 97
4. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Vodítka nastavte
podle odpovídající zarážky zásobníku. Šipka na vodítku zásobníku by měla být přesně zarovnaná se značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Nenastavujte vodítka papíru příliš těsně ke stohu papíru. Nastavte je na odsazení nebo
značky v zásobníku.
POZNÁMKA: Pokud poskytovatel servisního zastoupení nainstaloval uzamykací vodítka zásobníku, pak
možná nejsou nastavitelná. Pro další informace o uzamčení nebo odemknutí zásobníků papíru se obraťte na servisní zastoupení.
Následující obrázky zobrazují příklady značek formátu papíru v zásobnících různých tiskáren. Většina tiskáren HP je vybavena podobnými značkami.
Obrázek 6-1 Značky formátu papíru v zásobníku 1 nebo ve víceúčelovém zásobníku
Obrázek 6-2 Značky formátu papíru v zásobnících kazet
CSWW Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám 87
Page 98
5. Zkontrolujte, zda vlhkost v místnosti odpovídá specikacím pro tuto tiskárnu a že je papír skladován
1
2
v neotevřeném balení. Většina papíru je dodávána v balení odolném proti vlhkosti, aby bylo zajištěno, že papír zůstane suchý.
V prostředích s vysokou vlhkostí může papír v horní části stohu v zásobníku absorbovat vlhkost a mít zvlněný nebo nerovný povrch. V takovém případě sejměte ze stohu horních 5 až 10 listů papíru.
V prostředích s nízkou vlhkostí může nadměrná statická elektřina způsobit slepení listů papíru. V takovém případě vyjměte papír ze zásobníku, uchopte stoh za oba konce a ohněte jej do tvaru písmene U. Poté ohněte konce směrem dolů do tvaru obráceného písmene U. Stále držte oba konce stohu a proces opakujte. Tímto způsobem se uvolní jednotlivé listy aniž by se uvolnila statická elektřina. Před vrácením stohu papíru do zásobníku jej vyrovnejte o desku stolu.
Obrázek 6-3 Technika ohýbání stohu papíru
6. Na ovládacím panelu tiskárny ověřte, zda zobrazuje výzvu k ručnímu vložení papíru. Vložte papír a
pokračujte.
7. Válce nad zásobníkem mohou být znečištěny. Válce vyčistěte hadříkem, který nepouští vlákna, navlhčeným
v teplé vodě. Pokud máte k dispozici destilovanou vodu, použijte ji.
UPOZORNĚNÍ: Nestříkejte vodu přímo na tiskárnu. Nastříkejte vodu na hadřík nebo jej vodou navlhčete a
před čištění válců hadřík vyždímejte.
Následující obrázek zobrazuje příklady umístění válců v různých tiskárnách.
Obrázek 6-4 Umístění válců v zásobníku 1 nebo ve víceúčelovém zásobníku

Tiskárna podává více listů papíru

Pokud tiskárna podává ze zásobníku více listů papíru, vyzkoušejte následující řešení.
1. Vyjměte stoh papíru ze zásobníku a ohněte jej, otočte o 180 stupňů a přetočte. Neprofukujte papír. Vraťte
stoh papíru do zásobníku.
88 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Page 99
POZNÁMKA: Otevřením listů papíru do tvaru vějíře vzniká statická elektřina. Namísto otevření listů papíru
1
2
do tvaru vějíře ohněte stoh jeho uchopením za oba konce a ohnutím do tvaru písmene U. Poté ohněte konce směrem dolů do tvaru obráceného písmene U. Stále držte oba konce stohu a proces opakujte. Tímto způsobem se uvolní jednotlivé listy, aniž by se uvolnila statická elektřina. Před vrácením stohu papíru do zásobníku jej vyrovnejte o desku stolu.
Obrázek 6-5 Technika ohýbání stohu papíru
2. Používejte pouze papír, který vyhovuje specikacím stanoveným pro tuto tiskárnu společností HP.
3. Zkontrolujte, zda vlhkost v místnosti odpovídá specikacím pro tuto tiskárnu a že je papír skladován
v neotevřeném balení. Většina papíru je dodávána v balení odolném proti vlhkosti, aby bylo zajištěno, že papír zůstane suchý.
V prostředích s vysokou vlhkostí může papír v horní části stohu v zásobníku absorbovat vlhkost a mít zvlněný nebo nerovný povrch. V takovém případě sejměte ze stohu horních 5 až 10 listů papíru.
V prostředích s nízkou vlhkostí může nadměrná statická elektřina způsobit slepení listů papíru. V takovém případě vyjměte papír ze zásobníku a ohněte stoh podle výše uvedených pokynů.
4. Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné
hromádky.
CSWW Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám 89
Page 100
5. Zkontrolujte značky výšky stohu v zásobníku a ujistěte se, že zásobník není přeplněný. Pokud ano, vyjměte
ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte část papíru zpět do zásobníku.
Následující obrázky zobrazují příklady značek výšky stohu v zásobnících různých tiskáren. Většina tiskáren HP je vybavena podobnými značkami. Ujistěte se také, že jsou všechny listy papíru pod zarážkami poblíž značek výšky stohu. Tyto zarážky pomáhají papír při vkládání do tiskárny udržovat ve správné poloze.
Obrázek 6-6 Značky výšky stohu
Obrázek 6-7 Zarážky stohu papíru
90 Kapitola 6 Řešení problémů CSWW
Loading...