Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 1, 04/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 6
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 13
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 21
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 22
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 24
Nalaganje papirja na pladenj 2 in na pladnje za 550 listov ............................................................................................. 25
Konguriranje nabiralnika za spenjanje za 900 listov s 3 predali (model Flow) .......................................................... 37
Nastavitev privzetega mesta spenjanja ......................................................................................................... 37
Konguracija načina delovanja ........................................................................................................................ 37
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 41
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 42
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 43
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 43
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 43
Zamenjajte kartušo s sponkami .......................................................................................................................................... 47
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 55
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 55
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli, z nameščenim brezžičnim pripomočkom HP Jetdirect
3100w s tehnologijo BLE/NFC) ....................................................................................................................... 61
ivSLWW
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................................... 62
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 63
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 64
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 64
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 65
Tiskanje prek vrat USB 2.0 velike hitrosti (žično) .............................................................................................................. 66
Omogočanje vrat High-Speed USB za tiskanje ............................................................................................. 66
Dodatne možnosti kopiranja ................................................................................................................................................ 72
Preden začnete .................................................................................................................................................. 76
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 77
Drugi korak: Kongurirajte nastavitve za identikacijo omrežja ................................................................ 77
Tretji korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ............................................................. 78
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 85
Peti korak: Nastavite funkcijo optičnega branja za e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365
Outlook (izbirno) ................................................................................................................................................ 86
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ................................................................................................................. 89
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 89
Prvi korak: Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik ...................................................................................... 89
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 89
Nastavite optično branje na SharePoint® (samo modeli Flow) ....................................................................................... 99
Preden začnete .................................................................................................................................................. 99
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 99
Drugi korak: Omogočite Optično branje na SharePoint® in ustvarite hitro nastavitev optičnega
branja v SharePoint. .......................................................................................................................................... 99
Možnosti in nastavitve optičnega branja za hitre nastavitve funkcije Optično branje na
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 103
Optično branje v e-pošto ............................................................................................................................... 107
Optično branje v shrambo opravil ..................................................................................................................................... 110
Optično branje na SharePoint ....................................................................................................................... 115
Optično branje na pogon USB ............................................................................................................................................ 117
Optično branje na pogon USB ....................................................................................................................... 117
Dodatne možnosti optičnega branja ................................................................................................................................ 119
poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................................... 122
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ................................................................... 135
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................. 135
viSLWW
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 144
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................................ 144
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 144
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 144
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 145
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 145
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 146
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 147
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 147
Varnost IP ......................................................................................................................................................... 147
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................. 147
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ............................................................. 148
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 149
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 149
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 149
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 151
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 152
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 153
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 154
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 155
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 156
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................. 156
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 157
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 158
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 166
SLWWvii
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 167
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 167
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov (31.13) .......................................................... 167
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 (13.A1) ................................................................................... 169
Odpravljanje zastojev papirja na visokozmogljivem vhodnem pladnju za 2100 listov (13.A, 13.F) .. 175
Odpravljanje zastojev papirja na območju desnih vratc in razvijalne enote (13.B9, 13.B2, 13.FF) ... 177
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu (13.E1) ...................................................................... 180
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (13.C, 13.D, 13.B) ............................. 180
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku ovojnic (13.A) ...................................................................... 181
Odpravljanje zastojev papirja v HP-jevem nabiralniku za spenjanje za 900 listov s 3 predali
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 188
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 188
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 193
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 193
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 195
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 196
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 196
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 197
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 197
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 201
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 201
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 203
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 203
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 203
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 204
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 204
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 205
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 205
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 207
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/
ljE62665mfp ali www.hp.com/support/ljE62675mfp.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Opozorilne ikone
Denicije opozorilnih ikon: Na HP-jevih izdelkih so lahko prikazane te opozorilne ikone. Ravnajte previdno, kjer je
to potrebno.
●
Opozorilo: Električni udar
●
Opozorilo: Vroča površina
●
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
●
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Možna nevarnost električnega udara
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
●Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
●Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
●Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
●Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
●Izdelek varno namestite na stabilno površino.
●Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.
SLWWMožna nevarnost električnega udara3
Pogledi na tiskalnik
22
2
3
3
14
15
13
16
1
2
6
5
4
7
9
10
12
8
11
18
19
20
21
17
1
2
3
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
4Izhodni podaljšek podajalnika dokumentov (izvlecite ga za optično branje daljšega papirja, kot je Legal)
5Sklop optičnega bralnika
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
6Desna vrata (za dostop pri odpravljanju zastojev)
3
2
1
4
5
7Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
8Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
9Reža za kabelsko varnostno ključavnico
10Vtičnica za napajanje
11Pladenj 2
12Gumb Vklop/izklop
13Reža za neposredno tiskanje prek USB-ja
14Izhodni predal
15Podaljšek izhodnega pladnja
16Podajalnik papirja za 1 x 550 listov s stojalom (izbirni pripomoček)
17Podajalnik papirja za 3 x 550 listov s stojalom (izbirni pripomoček)
18Nabiralnik za spenjanje za 900 listov s 3 predali (samo modeli E62665hs, E62665z, E62675z)
19Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev dodatne opreme in naprav drugih proizvajalcev)
20Tipkovnica (samo modeli E62665z, E62675z). Tipkovnico za uporabo povlecite naravnost ven.
POZOR: Ko tipkovnica ni v uporabi, naj bo zaprta.
21Vrata spenjalnika (samo modeli E62665hs, E62665z, E62675z)
22Podajalnik za 1 x 550 listov in visokozmogljiv podajalnik za 2100 listov (izbirni pripomoček)
Pogled na tiskalnik od zadaj
1Zapah za sprostitev pokrova podajalnika dokumentov
SLWWPogledi na tiskalnik5
2Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
1
2
3
4
3Gumb za sprostitev vratc kartuše
4Vratca kartuše (dostop do kartuše s tonerjem)
5Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
Vrata vmesnika
1Gostiteljska vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (morda so pokrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
2Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
3Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
4Vrata za faks (samo modeli s faksom)
Pogled na nadzorno ploščo
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
tiskalnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:Za več informacij o funkcijah nadzorne plošče tiskalnika si oglejte razdelek www.hp.com/support/
ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp ali www.hp.com/support/ljE62675mfp. Izberite možnost
Priročniki in nato Splošne reference.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
3421
567
8
9
10
12
13
11
Tabela 1-1 Legenda pogleda nadzorne plošče tiskalnika
Oznaka
na sliki
1
2Območje z aplikacijamiAplikacijo odprete tako, da se dotaknete njene ikone. Za dostop do več aplikacij podrsajte
3Gumb PonastaviGumba Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz začasne
4Gumb Vpis ali IzpisČe želite dostopati do zaščitenih funkcij,se dotaknite gumba Vpis.
Komponenta tiskalnikaOpis
Gumb Domov
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
po zaslonu vstran.
OPOMBA: Razpoložljive aplikacije se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko
kongurira, katere aplikacije so prikazane in v katerem vrstnem redu.
ustavitve, ponastavitev polja števila kopij, prikaz skritih napak in obnovitev privzetih
nastavitev (vključno z jezikom in s postavitvijo tipkovnice).
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na
privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva
dovoljenje za dostop do funkcij.
SLWWPogledi na tiskalnik7
Tabela 1-1 Legenda pogleda nadzorne plošče tiskalnika (Se nadaljuje)
Oznaka
na sliki
5
6
7Trenutni časPrikaže trenutni čas.
8Gumb Začni kopiranjeGumba Začni kopiranje se dotaknite za začetek kopiranja.
9Število kopijŠtevilo kopij označuje nastavljeno število kopij za tiskalnik.
Komponenta tiskalnikaOpis
Gumb Informacije
Gumb Pomoč
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst
informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
●Način mirovanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Ogled informacij o neposredni povezavi s tiskalnikom prek telefona,
●Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo če je
●Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
●HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v
●Številka faksa: Ogled številke faksa tiskalnika (samo modeli s faksom).
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo (samo če je
nameščen brezžični pripomoček HP Jetdirect 3100w s tehnologijo BLE/NFC).
nameščen izbirni tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw za brezžično povezavo).
tiskalnik s HP-jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
10Indikator strani začetnega
zaslona
11Tipkovnica
(samo modeli Flow)
12Neposredno tiskanje prek vrat
USB
13Držalo za priključitev strojne
opreme (HIP)
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran.
Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Modeli Flow so opremljeni s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je
prilagojena navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi
razporeditve navidezne tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim
nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico
za prilagoditev tipk različnim jezikom.
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko
opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
DejanjeOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp ali
www.hp.com/support/ljE62675mfp.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
SLWWSpecikacije tiskalnika9
Tehnične specikacije
Tabela 1-2Specikacije dela s papirjem
Funkcije dela s papirjemModel E62655dn
(št. izdelka 3GY14A)
Pladenj 1 (za 100 listov)PriloženoPriloženoPriloženo
Pladenj 2 (za 550 listov)PriloženoPriloženoPriloženo
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov
OPOMBA: Ti modeli podpirajo do
šest izbirnih podajalnikov za 1 x 550
listov
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov s
stojalom
Podajalnik za 1 x 550 listov in
visokozmogljiv podajalnik za 2100
listov
Podajalnik papirja za 3 x 550 listov s
stojalom
Kaseta podajalnika ovojnic za
tiskanje do 75 ovojnic
Dodatni tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za brezžično
povezavo
Brezžični pripomoček HP Jetdirect
3100w s tehnologijo BLE/NFC za
tiskanje iz mobilnih naprav
OPOMBA: Povezan prek držala za
povezavo strojne opreme ali
gostiteljskih vrat USB na hrbtni
strani. Za brezžični pripomoček HP
Jetdirect 3100w s tehnologijo
BLE/NFC so potrebna dodatna HPjeva notranja vrata USB.
IzbirnoIzbirnoIzbirno
IzbirnoIzbirnoIzbirno
Tabela 1-4Specikacije tiskanja
Značilnosti tiskanjaModel E62655dn
(št. izdelka 3GY14A)
Natisne 52 strani na minuto (str./
min) na papir velikosti A4 in 55
str./min na papir velikosti Letter
PriloženoNi podprtoNi podprto
Model E62665h, E62665hs
(št. izdelka 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665h, E62665hs
(št. izdelka 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(št. izdelka 3GY17A, 3GY18A)
Model E62665z, E62675z
(št. izdelka 3GY17A, 3GY18A)
Natisne 61 strani na minuto na
papir velikosti A4 in 65 strani na
minuto na papir velikosti Letter
Natisne 71 strani na minuto na
papir velikosti A4 in 75 strani na
minuto na papir velikosti Letter
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov v pomnilnik
tiskalnika za poznejše ali zasebno
tiskanje
Ni podprtoPriloženoPriloženo modelu E62665z
Ni podprtoNi podprtoPriloženo modelu E62675z
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
SLWWSpecikacije tiskalnika11
Tabela 1-5Specikacije kopiranja in optičnega branja
Značilnosti kopiranja in optičnega
branja
OPOMBA: Hitrosti kopiranja in
optičnega branja se lahko
spremenijo. Za najnovejše
informacije obiščite www.hp.com/
Kopira 52 strani na minuto (str./min)
na papir velikosti A4 in 55 str./min
na papir velikosti Letter
Kopira 61 str./min na papir velikosti
A4 in 65 str./min na papir velikosti
Letter
Kopira 71 str./min na papir velikosti
A4 in 75 str./min na papir velikosti
Letter
Optično prebere 75 slik na minuto
(slike/min; črno-belo ali barvno).
Optično prebere 120 slik/min (črnobelo in barvno).
Model E62655dn
(št. izdelka 3GY14A)
PriloženoNi podprtoNi podprto
Ni podprtoPriloženoPriloženo modelu E62665z
Ni podprtoNi podprtoPriloženo modelu E62675z
PriloženoPriloženoNi podprto
Ni podprtoNi podprtoPriloženo
Model E62665h, E62665hs
(št. izdelka 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665z, E62675z
(št. izdelka 3GY17A, 3GY18A)
Neposredno kopiranje in optično
branje z USB-ja (brez računalnika)
Podajalnik dokumentov za 150
listov z elektronskim
obojestranskim kopiranjem in
optičnim branjem
Tehnologije HP EveryPage z
ultrazvočnim zaznavanjem
večkratnega podajanja
Vdelano optično prepoznavanje
znakov (OCR) omogoča pretvorbo
natisnjenih strani v besedilo, ki ga je
mogoče urejati in po njem iskati z
računalnikom.
Funkcija SMART Label omogoča
zaznavanje robov papirja za
samodejno obrezovanje strani
Samodejno usmerjanje strani za
strani z vsaj 100 znaki besedila.
Samodejna nastavitev tona za
vsako stran nastavi kontrast,
svetlost in odstranitev ozadja.
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-6Specikacije digitalnega pošiljanja
Značilnosti digitalnega pošiljanjaModel E62655dn
(št. izdelka 3GY14A)
Pošiljanje dokumentov po e-pošti, v
USB in mape v skupni rabi v omrežju
Pošiljanje dokumentov na
SharePoint®
PriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
Tabela 1-7Specikacije pomnilnika
Značilnosti pomnilnikaModel E62655dn
(št. izdelka 3GY14A)
Osnovni pomnilnik 1,75 GB z
možnostjo razširitve na 2,5 GB
Osnovni pomnilnik 2,25 GB z
možnostjo razširitve na 3 GB
IzbirnoIzbirnoNi podprto
Ni podprtoNi podprtoIzbirno
Tabela 1-8 Druge specikacije
Druge značilnostiModel E62655dn
Model E62665h, E62665hs
(št. izdelka 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665h, E62665hs
(št. izdelka 3GY16A, 3GY15A)
Model E62665h, E62665hs
Model E62665z, E62675z
(št. izdelka 3GY17A, 3GY18A)
Model E62665z, E62675z
(št. izdelka 3GY17A, 3GY18A)
Model E62665z, E62675z
(št. izdelka 3GY14A)
Nadzorna plošča z zaslonom na
dotik
Zložljiva tipkovnicaNi podprtoNi podprtoPriloženo
Masovni pomnilnik: HP-jev 320 GB
visokozmogljiv varni trdi disk
Varnost: HP-jev modul zaupanja za
šifriranje vseh podatkov, ki potujejo
skozi tiskalnik
FaksIzbirnoIzbirnoIzbirno
PriloženoPriloženoPriloženo
IzbirnoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženo
(št. izdelka 3GY16A, 3GY15A)
(št. izdelka 3GY17A, 3GY18A)
Podprti operacijski sistemi
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev
gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno mesto za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/support/ljE62655mfp,
www.hp.com/support/ljE62665mfp ali www.hp.com/support/ljE62675mfp za prenos gonilnika tiskalnika ali
programa za namestitev HP-jevega gonilnika tiskalnika.
SLWWSpecikacije tiskalnika13
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Tabela 1-9 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika (za Windows oz. namestitveni program v spletu
za macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem
sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" različice 4 se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" različice 4 se pri tem
operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko prenesete s spletnega
mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High SierraS spletnega mesta 123.hp.com/LaserJet prenesite pripomoček HP
Easy Start in ga uporabite za namestitev gonilnika tiskalnika.
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo.
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp ali www.hp.com/support/ljE62675mfp, kjer vam je na voljo
HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-10 Minimalne sistemske zahteve
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
OPOMBA:Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB
priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju
poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev
HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka
JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi,
ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za
dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite možnost Nadzorna plošča, izberite Programi ali Programi in funkcije in nato
izberite
Dodaj/odstrani programe ali Odstrani program, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije tiskalnika
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljE62655mfp, www.hp.com/support/ljE62665mfp ali www.hp.com/support/
ljE62675mfp za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
18Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.