Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Pos
tScript® són marques registrades d'Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gro
up.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Per a més informació: .............................................................................................................................................................. 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 7
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 10
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 12
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 14
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 15
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 18
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 20
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 21
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ........................................................................................................................... 22
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 25
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 25
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 26
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 26
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 26
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 27
Ús de la grapadora integrada (model c) ............................................................................................................................. 29
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 31
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 31
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 32
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 32
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 33
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 35
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 35
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 36
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 39
Extracció i substitució de la unitat de recollida del tòner ............................................................................ 39
Substitució del cartutx de grapes (model c) ...................................................................................................................... 42
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 45
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 46
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 47
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 47
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 49
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 49
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 54
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 55
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 56
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 56
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 56
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 57
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 57
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 58
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 61
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 62
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 64
Opcions addicionals durant la còpia .................................................................................................................................... 66
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 68
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 69
Conguració de la funció Escaneja a correu ...................................................................................................................... 70
Abans de començar ........................................................................................................................................... 70
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ..................................................................................... 71
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa ................................................................ 71
Pas 3: Conguració de la funció Envia a correu ............................................................................................ 72
Mètode 1: Conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu .............. 72
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic ..................... 76
Pas 4: Conguració de les conguracions ràpides (opcional) ..................................................................... 81
Pas 5: Conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Oice 365 Outlook (opcional) .... 81
Conguració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Oice 365 Outlook ....................................................... 82
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................................................... 84
Abans de començar ........................................................................................................................................... 84
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP .................................................................................................. 84
CAWWv
Pas 2: Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa ...................................................................................... 85
Mètode 1: Mitjançant l'assistent Escaneja a carpeta de xarxa ............................................... 85
Mètode 2: Mitjançant la conguració d'Escaneja a carpeta de xarxa ................................... 86
Pas 1: Inici de la conguració .................................................................................. 87
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'Escaneja a carpeta de xarxa ............... 87
Pas 3: Finalització de la conguració .................................................................... 94
Conguració d'Escaneja a unitat USB ................................................................................................................................. 95
Abans de començar ........................................................................................................................................... 99
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ..................................................................................... 99
Pas 2: Habilitació de Desa a SharePoint® i creació d'una conguració ràpida de Desa a
Escaneja i envia un document per correu electrònic ................................................................................. 115
Escaneja i envia a carpeta de xarxa .................................................................................................................................. 118
Solucions per a empreses HP JetAdvantage ................................................................................................................... 125
Per a més informació: ......................................................................................................................................................... 127
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 128
Conguració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ................................................... 128
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 129
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 129
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 130
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 130
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 132
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 134
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 135
Per a més informació: ......................................................................................................................................................... 135
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 136
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 145
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 146
Baixada per compartir impressora ............................................................................................................... 146
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 146
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 146
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 147
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 147
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 148
Funcions de seguretat de la impressora .......................................................................................................................... 149
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 149
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 149
CAWWvii
Assignació o canvi de la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ......... 149
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 150
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 150
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat .............. 151
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................................... 151
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 152
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ............................................................................... 152
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 153
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 154
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 155
Per a més informació: ......................................................................................................................................................... 155
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 156
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 157
Restauració dels paràmetres de fàbrica .......................................................................................................................... 158
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 160
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 162
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 166
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 167
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 168
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 168
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ............................................................ 168
13.A1 Embús de paper a la safata 1 ............................................................................................................ 171
13.A2 Embús de paper a la safata 2 ............................................................................................................ 173
13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 3, safata 4, safata 5 .................................................. 178
13.B Embús de paper a la porta dreta i a l'àrea del fusor ........................................................................ 183
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................ 188
13.8 Embussos de grapes ............................................................................................................................. 188
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 191
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 191
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 191
Comproveu la conguració del tipus de paper a la impressora .......................................... 191
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 191
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ........................................................... 192
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 192
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................. 192
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner .................................................................. 193
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 193
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 193
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 194
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 194
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 194
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 196
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 196
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 197
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 198
Comprovació de les opcions de selecció de paper ................................................................ 198
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 198
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 199
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 199
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 200
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 200
Comprovació dels paràmetres de la resolució ........................................................................................... 201
Comprovació dels paràmetres de color ....................................................................................................... 202
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 202
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ..................................................................... 203
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ............................................................................... 203
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 205
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 205
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 206
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 207
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................................................ 207
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 207
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 208
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 208
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 208
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 209
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 209
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 209
CAWWix
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 209
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 209
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 210
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 210
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 211
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 211
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora .... 211
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 211
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 211
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 211
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 211
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 211
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 211
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 211
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 212
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 212
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació:1
Icones d'advertència
Denicions de les icones d'advertència: Les icones d'advertència següents poden aparèixer als productes d'HP.
Apliqueu la precaució adequada si s'escau.
●
Precaució: Descàrrega elèctrica
●
Precaució: Superfície calenta
●
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Vistes de la impressora
12
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
89
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Safata de sortida de l'alimentador de documents
NOTA: En carregar paper llarg mitjançant l'alimentador de documents, obriu el topall de paper de la part dreta de la safata
de sortida.
4Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5Grapadora integrada (només model c)
6Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
7Safata 1
8Botó d'engegat/apagat
9Nom del model
10Safata 2
11Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
12Safata de sortida estàndard
CAWWVistes de la impressora3
13Teclat físic (només model c). Per utilitzar el teclat, estireu-lo cap a fora.
1
2
3
6
4
5
14Port USB de fàcil accés (al lateral del tauler de control)
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
15Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
Vista posterior de la impressora
1Porta de la unitat de recollida del tòner
2Formatador (conté els ports de la interfície)
3Connexió elèctrica
4Etiqueta del número de sèrie i número de producte
5Ranura per a un cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)
6Coberta del formatador
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Ports de la interfície
1
2
3
4
1Port de fax (només model c; el port està cobert per al model dn)
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
4Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
3421
567
8
9
10
13
12
14
11
1
Botó d'inici
2Àrea d'aplicacionsToqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir a
3Botó RestableixToqueu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, mostrar els
Toqueu el botó d'inici per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici de la impressora.
més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
errors amagats i restaurar la conguració per defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
4Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
5
Botó d'informació
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de
la impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
●Idioma de la pantalla: Canvieu la conguració d'idioma des d'aquesta pantalla.
●Mode Hibernació: Col·loqueu la impressora en el mode Hibernació des d'aquesta pantalla.
●Wi-Fi Direct: Vegeu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: Utilitzeu aquesta pantalla per veure i canviar la conguració de connexió sense l (per al
model z i per als models dn i f només quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
●Ethernet: Utilitzeu aquesta pantalla per veure i canviar la conguració de la connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: Trobareu informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant
els serveis web d'HP (ePrint).
●Número de fax: Vegeu el número de fax d'impressora (per als models f i z i per al model dn
només quan s'ha instal·lat l'accessori de fax opcional).
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
6
Botó d'ajuda
7Hora actualMostra l'hora actual.
8Botó Inicia còpiaToqueu el botó Inicia còpia per iniciar una tasca de còpia.
9Camp CòpiesEl camp Còpies indica el número de còpies que farà la impressora.
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
10Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
11Teclat
(només model c)
12Icona de NFC
(només model c)
13Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per
14Compartiment
d'integració de maquinari
La pantalla d'inici té diverses pàgines. Aquesta icona indica el nombre de pàgines i quina pàgina està
activa actualment. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Aquesta impressora inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al
teclat virtual de la pantalla tàctil de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat virtual, les
tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova conguració.
NOTA: En algunes ubicacions, la impressora inclou caràtules adhesives per al teclat per personalitzar
les tecles per a diversos idiomes.
Aquesta icona indica que la impressora inclou NFC (Near Field Communication) i Wi-Fi Direct d'HP
integrats.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l’aplicació Conguració.
CAWWVistes de la impressora7
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l’aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l’aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del modelE57540dnE57540c
Número de producte3GY25A3GY26A
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls
OpcionalOpcional
NOTA: La impressora accepta ns a tres
alimentadors de paper d'1 x 550 fulls.
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Nom del modelE57540dnE57540c
Número de producte3GY25A3GY26A
Armari de la impressoraOpcionalOpcional
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb
IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense
un ordinador i per actualitzar el
microprogramari
Compartiment d'integració de maquinari
per connectar-hi accessoris i dispositius de
tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcional
Funcionalitat d'impressió Wi-Fi Direct i NFC
(Near Field Communication) d'HP integrada
per a imprimir des de dispositius mòbils
Accessori sense l i NFC per a imprimir des
de dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori per a la connectivitat sense l del
servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Memòria1,75 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de base es pot ampliar
ns a 2,5 GB afegint un mòdul de memòria
DIMM.
Emmagatzematge massiuUnitat de disc dur de 320 GB
SeguretatMòdul de plataforma de conança d'HP per
codicar totes les dades que passen per la
impressora
Teclat i pantalla del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil en
color
Teclat físicNo compatible
ImprimeixImprimeix 38 pàgines per minut (ppm) en
paper de mida A4 i 40 ppm en paper de
mida de carta
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Impressió USB de fàcil accés (no es
requereix ordinador)
Emmagatzematge de tasques a la memòria
de la impressora per imprimir-les més tard
o en privat
FaxOpcional
Còpia i escaneig
NOTA: Les velocitats de còpia i escaneig
poden canviar. Per consultar la informació
més recent, visiteu support.hp.com.
Copia 38 pàgines per minut (ppm) en paper
de mida A4 i 40 ppm en paper de mida de
carta
CAWWEspecicacions de la impressora9
Nom del modelE57540dnE57540c
Número de producte3GY25A3GY26A
Alimentador de documents de 100 pàgines,
amb escaneig de capçal doble per a còpia i
escaneig dúplex d'una sola passada
Tecnologia EveryPage d'HP amb detecció
d'alimentació múltiple per ultrasons
Reconeixement òptic de caràcters (OCR)
integrat que permet convertir les imatges
impreses en text editable i compatible amb
les funcions de cerca d'un ordinador
Funció d'etiqueta SMART que detecta el
marge del paper per retallar
automàticament les pàgines
Orientació automàtica de les pàgines amb
més de 100 caràcters de text
Ajustament automàtic del to per denir el
contrast, la brillantor i l'eliminació del fons
per a cada pàgina
Enviament digitalEnviament de documents per correu
electrònic, a USB i a carpetes compartides
en una xarxa
Enviament de documents a SharePoint®No compatible
No compatible
No compatible
No compatible
No compatible
No compatible
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora i també
per als controladors d'impressió HP per a macOS.
Windows: Visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/colorljE57540mfp Per
baixar i instal·lar el controlador d'impressió HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet per instal·lar el controlador d'impressió HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot baixar des del lloc web
de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
Baixeu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/
LaserJet i utilitzeu-lo per instal·lar el
controlador d'impressió.
CAWWEspecicacions de la impressora11
NOTA: Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljE57540mfp, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la
impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Dimensions de la impressora
Figura 1-1 Dimensions de la impressora
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Figura 1-2 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
3
2
2
1
3
1
1
2
2
3
3
1. Alçada130 mm
2. ProfunditatSafata tancada: 465 mm
Safata oberta: 768 mm
3. AmpladaPorta dreta inferior tancada: 458 mm
Porta dreta inferior oberta: 853 mm
Pes5,8 kg
Figura 1-3 Dimensions de l'armari/suport
1. Alçada295 mm
2. ProfunditatPorta tancada: 869 mm
Porta oberta: 1.113 mm
3. Amplada884 mm
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/
colorljE57540mfp.
Pes17,7 kg
Aquest valor podria canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/
colorljE57540mfp.
CAWWEspecicacions de la impressora13
Figura 1-4 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
Impressora i accessoris completament tancatsImpressora i accessoris completament oberts
1. Alçada1.268 mm1.522 mm
2.
ofunditat
Pr
3. Amplada884 mm853 mm
PesModel dn: 73,2 kg
1
Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
2
No obriu més d'una safata de paper a la vegada.
869 mm1.113 mm
Model c: 73,7 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/colorljE57540mfp per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
t
ensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-3
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Especicacions de l'entorn operatiu
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
14Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/colorljE57540mfp per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari15
16Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Per a més informació:
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
●
Ús de la grapadora integrada (model c)
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/LaserJet.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació:17
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de
75 g/m2, o bé 10 sobres.
NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir.
NOTA: La safata 1 no admet etiquetes. Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o un dels
alimentadors de paper opcionals de 550 fulls.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Obriu les guies del paper ns la mida adequada i, a
continuació, carregueu el paper a la safata. Per
obtenir informació sobre com orientar el paper,
consulteu la Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 20.
4.Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g.
5.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)19
Orientació del paper a la safata 1
123
123
123
123
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o
preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la
mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica. Per obtenir més informació, consulteu Ús del mode
de capçalera alternativa a la pàgina 21.
Tipus de paperOrientació de la imatgeImpressió a una sola caraImpressió dúplex o amb el Mode de
capçalera alternativa habilitat
Amb capçalera o preimprèsVerticalCara avall
Marge superior mirant cap a la
impressora
HoritzontalCara avall
Marge superior cap a la part
posterior de la impressora
Cara amunt
Marge inferior mirant cap a la
impressora
Cara amunt
Marge superior cap a la part
posterior de la impressora
PerforatVertical i horitzontalForats cap a la part posterior de la
impressora
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Forats cap a la part posterior de la
impressora
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.