A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações: ................................................................................................................................................ 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 14
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 17
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 18
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 21
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 22
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 26
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 27
Uso do grampeador prático (modelo c) .............................................................................................................................. 29
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 31
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 31
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 32
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 32
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 33
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 35
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 35
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 36
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 39
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ....................................................................................... 39
Substitua o cartucho de grampos (modelos c) ................................................................................................................. 42
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 45
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 47
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 47
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 49
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 49
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 50
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 51
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 51
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 51
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 51
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 52
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 52
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 52
ivPTWW
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 54
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 54
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 55
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 56
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 56
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 56
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 56
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 57
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 58
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 61
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 62
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 64
Opções adicionais ao copiar ................................................................................................................................................. 66
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 68
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 69
Congurar Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................................... 70
Antes de começar .............................................................................................................................................. 70
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 71
Etapa dois: Denir as Congurações de Identicação de Rede ................................................................. 71
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail .......................................................................................... 72
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail .......... 72
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail ............................ 76
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ................................................................................. 80
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) ............................... 81
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Oice 365 Outlook .............................................................................................. 81
Congurar Digitalizar para pasta da rede ........................................................................................................................... 84
Antes de começar .............................................................................................................................................. 84
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP ............................................................................... 84
Etapa 2: Congurar Digitalizar para pasta da rede ...................................................................................... 85
PTWWv
Método um: Utilize o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede ..................................... 85
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede ....................................... 86
Etapa um: Iniciar a conguração ............................................................................ 87
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede ................ 87
Etapa três: Concluir a conguração ....................................................................... 94
Congurar Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................................ 95
Antes de começar .............................................................................................................................................. 99
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 99
Etapa 2: Ativar Salvar no SharePoint® e criar uma Conguração Rápida para Salvar no
Digitalizar e enviar um documento para e-mail ........................................................................................ 115
Digitalizar e enviar para uma pasta de rede .................................................................................................................... 118
Digitalizar e salvar o documento em uma pasta ....................................................................................... 118
Digitalizar e salvar em uma unidade ash USB .............................................................................................................. 120
Digitalizar e salvar o documento em uma unidade ash USB ................................................................. 120
Opções adicionais ao digitalizar ........................................................................................................................................ 122
Soluções de negócios HP JetAdvantage .......................................................................................................................... 125
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................................... 126
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 127
Congure o fax ..................................................................................................................................................................... 128
Congurar o faz usando o painel de controle da impressora .................................................................. 128
Alterar congurações do fax .............................................................................................................................................. 129
Congurações de discagem do fax .............................................................................................................. 129
Congurações gerais de envio de fax .......................................................................................................... 130
Congurações de recebimento de fax ......................................................................................................... 130
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 132
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 134
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 135
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 135
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................. 136
Lista Outros links ........................................................................................................................ 144
Denircongurações de rede IP ........................................................................................................................................ 146
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 146
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 146
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................ 146
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 147
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 147
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 148
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 149
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 149
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 149
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 149
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 150
PTWWvii
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 150
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 151
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 152
Congurar a denição de atraso de desligamento .................................................................................... 152
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 153
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 154
9 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 155
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 155
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 156
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 157
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................. 158
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 158
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 158
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 159
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 160
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 160
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 162
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 165
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 167
Locais de obstruções ...................................................................................................................................... 167
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 168
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 168
Remover obstruções no alimentador de documentos ............................................................................. 168
13.A1 Congestionamento na bandeja 1 ...................................................................................................... 171
13.A2 Congestionamento na bandeja 2 ...................................................................................................... 173
13.A3, 13.A4, 13.A5 Atolamento nas bandejas 3, 4 e 5 ........................................................................... 178
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta direita ................................................... 183
13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída ............................................................ 188
13.8 congestionamentos de grampos ........................................................................................................ 188
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 191
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 191
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 191
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ................................................... 191
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 191
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ............................................................... 192
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 192
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 192
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ......................................................................................... 193
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 193
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 193
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 194
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 194
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 194
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ..................................................................................................................... 196
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 196
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 197
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 198
Verique as opções de seleção de papel ................................................................................ 198
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 198
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 199
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 199
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................................ 200
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 200
Vericar congurações de resolução ........................................................................................................... 201
Alterar congurações de cores ..................................................................................................................... 202
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 202
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 203
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 203
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 205
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 205
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 206
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 207
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 207
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 207
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 208
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 208
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 208
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 209
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 209
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 209
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 209
PTWWix
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 210
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 210
Vericar o status do acessório de fax ..................................................................................... 210
Problemas gerais do fax ................................................................................................................................ 211
Falha no envio do fax ................................................................................................................. 211
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle da
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações:1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vistas da impressora
12
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
89
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir congestionamentos)
2Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3Compartimento de saída do alimentador de documentos
NOTA: Ao colocar papel longo no alimentador de documentos, estenda a parada do papel no lado direito do compartimento
de saída.
4Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5Grampeador prático (somente modelo c)
6Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
7Bandeja 1
8Botão liga/desliga
9Nome do modelo
10Bandeja 2
11Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
12Compartimento de saída padrão
PTWWVistas da impressora3
13Teclado físico (somente modelo c). Puxe o teclado para usá-lo.
1
2
3
6
4
5
14Porta USB de fácil acesso (no lado do painel de controle)
Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o rmware da
impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
15Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
Vista traseira da impressora
1Porta de unidade de coleta de toner
2Formatador (contém as portas de interface)
3Conexão da alimentação
4Etiqueta com número de série e número do produto
5Slot para trava de segurança tipo cabo (na tampa traseira da impressora)
6Tampa do formatador
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Portas de interface
1
2
3
4
1Porta de fax (somente modelos c. A porta é coberta para o modelo dn).
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
4Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
Vista do painel de controle
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWWVistas da impressora5
3421
567
8
9
10
13
12
14
11
1
Botão Home
2Área de aplicativosToque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
3Botão RedenirToque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
4Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Início para voltar à tela inicial da impressora a qualquer momento.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Toque no botão Logout para fazer logo da impressora. A impressora restaura todas as opções para as
congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
5
Botão Informações
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações
da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma nessa tela.
●Modo inativo: Coloque a impressora no modo de inatividade nessa tela.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Wireless: Use esta tela para exibir e alterar congurações de conexão sem o (para o modelo z e
para os modelos dn e f, somente quando um acessório sem o opcional estiver instalado).
●Ethernet: Use esta tela para exibir e alterar as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Encontre informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
●Número do fax: Exiba o número de fax da impressora (para modelos f e z e para o modelo dn,
somente quando o acessório de fax opcional estiver instalado).
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
6
Botão Ajuda
7Hora atualExibe a hora atual.
8Botão Iniciar cópiaToque no botão Iniciar cópia para iniciar o trabalho de cópia.
9Campo CópiasO campo Cópias indica o número de cópias para o qual a impressora está congurada.
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
10Indicador de página da
tela inicial
11Teclado
(somente modelo c)
12Ícone de comunicação de
campo próximo
(somente modelo c)
13Porta USB de fácil acesso Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o
14Placa de integração de
hardware
A tela inicial tem várias páginas. Esse ícone indica o número de páginas e a página que está atualmente
ativa. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
Esta impressora inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para um idioma da mesma forma que
o teclado virtual no painel de controle da impressora é mapeado. Sempre que o layout de teclado do
teclado virtual mudar, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas
congurações.
NOTA: Em alguns locais, a impressora vem com sobreposições de teclado adesivas para personalizar
as teclas para idiomas diferentes.
Esse ícone indica que a impressora inclui comunicação de campo próximo integrada HP (NFC) e Wi-Fi
Direct
rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
Para conectar acessórios e dispositivos de terceiros
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
PTWWVistas da impressora7
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modeloE57540dnE57540c
Número do produto3GY25A3GY26A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel 1 x 550 folhas
OpcionalOpcional
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel 1 x 550 folhas.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Nome do modeloE57540dnE57540c
Número do produto3GY25A3GY26A
Gabinete para impressoraOpcionalOpcional
Impressão dúplex automática
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para impressão
sem um computador e para atualização do
rmware
Porta de integração de hardware para
conectar dispositivos de terceiros e
acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcional
Comunicação próxima ao campo (NFC) HP
integrada e funcionalidade Wi-Fi Direct para
impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless
para impressão de dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão HP
Jetdirect 2900nw para conexão sem o
MemóriaMemória base de 1,75 GB
NOTA: A memória base é expansível até
2,5 GB adicionando um módulo de memória
DIMM.
Armazenamento em massaUnidade de Disco Rígido de 320 GB
SegurançaMódulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam
pela impressora
Visor e teclado do painel de controlePainel de controle da tela de toque colorida
Teclado físicoNão suportado
ImpressãoImprime 38 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho
Carta
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Não suportadoNão suportado
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais tarde ou em
modo privado
FaxOpcional
Copiar e digitalizar
NOTA: As velocidades de cópia e
digitalização estão sujeitas a alterações.
Para obter as informações mais recentes,
acesse support.hp.com.
Copia 38 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho
Carta
PTWWEspecicações da impressora9
Nome do modeloE57540dnE57540c
Número do produto3GY25A3GY26A
Alimentador de documentos, 100 páginas,
com digitalização cabeça dupla; cópia e
digitalização dúplex em passada única
Tecnologias HP EveryPage incluindo
detecção ultrassônica para seleção de
várias folhas
O reconhecimento óptico de caracteres
(OCR) incorporado oferece a capacidade de
converter páginas impressas em texto que
pode ser editado ou pesquisado usando um
computador.
Recurso de etiqueta SMART, fornece
detecção de borda do papel para recorte de
página automático
Orientação automática de página para
páginas com pelo menos 100 caracteres de
texto.
O ajuste automático de tom ajusta o
contraste, o brilho e a remoção do fundo de
cada página.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam aos drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora para macOS.
Windows: Acesse o site de suporte para esta impressora: www.hp.com/support/colorljE57540mfp para fazer
download e instalar o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet para instalar o driver de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Observações
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
PTWWEspecicações da impressora11
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/colorljE57540mfp e acesse a ajuda integral da HP para a
impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Dimensões da impressora
Figura 1-1 Dimensões da impressora
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
3
2
2
1
3
1
1
2
2
3
3
1. Altura130 mm
2. ProfundidadeBandeja fechada: 465 mm
Bandeja aberta: 768 mm
3. LarguraPorta inferior direita fechada: 458 mm
Porta inferior direita aberta: 853 mm
Peso5,8 kg
Figura 1-3 Dimensões do gabinete/suporte da impressora
1. Altura295 mm
2. ProfundidadePorta fechada: 869 mm
Porta aberta: 1113 mm
3. Largura884 mm
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/
colorljE57540mfp.
Peso17,7 kg
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/
colorljE57540mfp.
PTWWEspecicações da impressora13
Figura 1-4 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
1. Altura1268 mm1522 mm
2.
ofundidad
Pr
e
3. Largura884 mm853 mm
PesoModelo dn: 73,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
2
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
869 mm1113 mm
modelo c: 73,7 kg
Consumo de energia, especicações
Consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
c
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional-do ambiente
Tabela 1-3
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Especicações do ambiente operacional
elétricas e emissões acústicas
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-3Especicações do ambiente operacional (continuação)
AmbienteRecomendadoPermitido
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljE57540mfp para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
Para obter mais informações:
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
●
Uso do grampeador prático (modelo c)
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações:17
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de
papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver da impressora antes de imprimir.
NOTA: A Bandeja 1 não suporta etiquetas. Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou um dos
alimentadores opcionais para 550 folhas de papel.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
4.Verique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel19
Orientação do papel da Bandeja 1
123
123
123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma
forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 21.
Tipo de papelOrientação da imagemImpressão em um só ladoImpressão dúplex ou com modo de
papel timbrado alternativo ativado
Papel timbrado ou Pré-impressoRetratoFace para baixo
Margem superior entra primeiro na
impressora
PaisagemFace para baixo
Margem superior em direção à parte
traseira da impressora
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na
impressora
Face para cima
Margem superior em direção à parte
traseira da impressora
Pré-perfuradoRetrato e paisagemFuros em direção à parte traseira da
impressora
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Furos em direção à parte traseira da
impressora
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.