HP LaserJet E57540 User's Guide [pt]

HP Color LaserJet Managed MFP E57540
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações: ................................................................................................................................................ 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 8
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 8
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 10
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 14
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 14
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 16
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 17
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 18
Introdução ........................................................................................................................................................... 18
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 20
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 21
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 21
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 22
Introdução ........................................................................................................................................................... 22
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 24
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 25
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 25
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 26
PTWW iii
Introdução ........................................................................................................................................................... 26
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 26
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 26
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 27
Introdução ........................................................................................................................................................... 27
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 27
Uso do grampeador prático (modelo c) .............................................................................................................................. 29
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 31
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 31
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 32
Pedidos ................................................................................................................................................................ 32
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 32
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 33
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 35
Introdução ........................................................................................................................................................... 35
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 35
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 36
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 39
Introdução ........................................................................................................................................................... 39
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ....................................................................................... 39
Substitua o cartucho de grampos (modelos c) ................................................................................................................. 42
Introdução ........................................................................................................................................................... 42
Remover e substituir o cartucho de grampos .............................................................................................. 42
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 45
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 45
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 47
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 47
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 49
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 49
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 50
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 51
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 51
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 51
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 51
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 52
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 52
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 52
iv PTWW
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 54
Introdução ........................................................................................................................................................... 54
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 54
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 55
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 56
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 56
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 56
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 56
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 57
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 58
Introdução ........................................................................................................................................................... 58
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 58
Imprimir de uma unidade ash USB ............................................................................................................... 59
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 61
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 61
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 62
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 64
Opções adicionais ao copiar ................................................................................................................................................. 66
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 68
6 Digitalizar ................................................................................................................................................................................................. 69
Para obter mais informações: .............................................................................................................................................. 69
Congurar Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Antes de começar .............................................................................................................................................. 70
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 71
Etapa dois: Denir as Congurações de Identicação de Rede ................................................................. 71
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail .......................................................................................... 72
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail .......... 72
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail ............................ 76
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ................................................................................. 80
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) ............................... 81
Introdução ...................................................................................................................................... 81
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Oice 365 Outlook .............................................................................................. 81
Congurar Digitalizar para pasta da rede ........................................................................................................................... 84
Introdução ........................................................................................................................................................... 84
Antes de começar .............................................................................................................................................. 84
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP ............................................................................... 84
Etapa 2: Congurar Digitalizar para pasta da rede ...................................................................................... 85
PTWW v
Método um: Utilize o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede ..................................... 85
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede ....................................... 86
Etapa um: Iniciar a conguração ............................................................................ 87
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede ................ 87
Etapa três: Concluir a conguração ....................................................................... 94
Congurar Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................................ 95
Introdução ........................................................................................................................................................... 95
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP ............................................................................... 95
Etapa 2: Ativar Digitalizar para unidade USB ................................................................................................ 96
Etapa 3: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ................................................................................. 96
Congurações padrão de digitalização para a conguração de Digitalizar para Unidade USB ............ 97
Congurações de arquivo padrão para a Conguração Salvar em USB ................................................... 97
Congurar Salvar no SharePoint® (somente modelos de uxo de trabalho) ............................................................... 99
Introdução ........................................................................................................................................................... 99
Antes de começar .............................................................................................................................................. 99
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 99
Etapa 2: Ativar Salvar no SharePoint® e criar uma Conguração Rápida para Salvar no
SharePoint ........................................................................................................................................................ 100
Digitalizar e salvar um arquivo diretamente em um site do Microsoft SharePoint® ............................ 102
Congurações de digitalização de conguração rápida e opções para Salvar no SharePoint® ......... 103
Criar uma Conguração Rápida ......................................................................................................................................... 105
Introdução ........................................................................................................................................................ 105
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP .......................................................... 105
Etapa 2: Adicionar e gerenciar as Congurações Rápidas ........................................................................ 106
Adicione uma Conguração Rápida ......................................................................................... 106
Editar uma Conguração Rápida ............................................................................................. 107
Copiar uma Conguração Rápida ............................................................................................. 107
Remover uma Conguração Rápida ........................................................................................ 108
Denições e opções de Conguração Rápida ........................................................................ 108
Enviar um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail ............................................................... 115
Introdução ........................................................................................................................................................ 115
Digitalizar e enviar um documento para e-mail ........................................................................................ 115
Digitalizar e enviar para uma pasta de rede .................................................................................................................... 118
Introdução ........................................................................................................................................................ 118
Digitalizar e salvar o documento em uma pasta ....................................................................................... 118
Digitalizar e salvar em uma unidade ash USB .............................................................................................................. 120
Introdução ........................................................................................................................................................ 120
Digitalizar e salvar o documento em uma unidade ash USB ................................................................. 120
Opções adicionais ao digitalizar ........................................................................................................................................ 122
Soluções de negócios HP JetAdvantage .......................................................................................................................... 125
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................................... 126
vi PTWW
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 127
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 127
Congure o fax ..................................................................................................................................................................... 128
Introdução ........................................................................................................................................................ 128
Congurar o faz usando o painel de controle da impressora .................................................................. 128
Alterar congurações do fax .............................................................................................................................................. 129
Congurações de discagem do fax .............................................................................................................. 129
Congurações gerais de envio de fax .......................................................................................................... 130
Congurações de recebimento de fax ......................................................................................................... 130
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 132
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 134
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 135
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 135
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................. 136
Introdução ........................................................................................................................................................ 136
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ......................................................................... 136
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP .......................................................................................... 137
Guia Informações ........................................................................................................................ 137
Guia Geral ..................................................................................................................................... 138
Guia Copiar/Imprimir .................................................................................................................. 139
Guia Digitalizar/envio digital ..................................................................................................... 140
Guia Fax ........................................................................................................................................ 141
Guia Solução de problemas ...................................................................................................... 142
Guia Segurança ........................................................................................................................... 142
Guia Serviços da Web da HP ..................................................................................................... 143
Guia Rede ..................................................................................................................................... 143
Lista Outros links ........................................................................................................................ 144
Denir congurações de rede IP ........................................................................................................................................ 146
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 146
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 146
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................ 146
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 147
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 147
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 148
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 149
Introdução ........................................................................................................................................................ 149
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 149
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 149
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 149
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 150
PTWW vii
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 150
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 151
Introdução ........................................................................................................................................................ 151
Dena a conguração de Modo de Espera/Desligamento Automático Após Inatividade ................... 151
Denir o período de inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................ 151
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 152
Congurar a denição de atraso de desligamento .................................................................................... 152
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 153
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 154
9 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 155
Para obter mais informações: ............................................................................................................................................ 155
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 156
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 157
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................. 158
Introdução ........................................................................................................................................................ 158
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 158
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 158
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 159
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 160
Introdução ........................................................................................................................................................ 160
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 160
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 162
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 165
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 167
Introdução ........................................................................................................................................................ 167
Locais de obstruções ...................................................................................................................................... 167
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 168
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 168
Remover obstruções no alimentador de documentos ............................................................................. 168
13.A1 Congestionamento na bandeja 1 ...................................................................................................... 171
13.A2 Congestionamento na bandeja 2 ...................................................................................................... 173
13.A3, 13.A4, 13.A5 Atolamento nas bandejas 3, 4 e 5 ........................................................................... 178
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta direita ................................................... 183
13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída ............................................................ 188
13.8 congestionamentos de grampos ........................................................................................................ 188
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 191
Introdução ........................................................................................................................................................ 191
viii PTWW
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 191
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 191
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ................................................... 191
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 191
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ............................................................... 192
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 192
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................. 192
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ......................................................................................... 193
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 193
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 193
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 194
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 194
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 194
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ..................................................................................................................... 196
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 196
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 197
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 198
Verique as opções de seleção de papel ................................................................................ 198
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 198
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 199
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 199
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................................ 200
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 200
Vericar congurações de resolução ........................................................................................................... 201
Alterar congurações de cores ..................................................................................................................... 202
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 202
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 203
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 203
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 205
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 205
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 206
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 207
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 207
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 207
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 208
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 208
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 208
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 209
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 209
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 209
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 209
PTWW ix
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 210
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 210
Vericar o status do acessório de fax ..................................................................................... 210
Problemas gerais do fax ................................................................................................................................ 211
Falha no envio do fax ................................................................................................................. 211
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle da
impressora ................................................................................................................................... 211
A qualidade de impressão de uma foto está baixa ou a foto é impressa como uma
caixa cinza .................................................................................................................................... 211
Você tocou no botão Parar para cancelar um fax, mas o fax ainda foi enviado ............... 211
O botão da agenda de endereços de fax não é exibido ....................................................... 211
Não foi possível localizar as congurações do fax no HP Web Jetadmin .......................... 211
O cabeçalho está sendo anexado à parte superior da página quando a opção de
sobreposição está habilitada .................................................................................................... 211
Há uma mistura de nomes e números na caixa de destinatários ...................................... 212
Um fax de uma página é impresso como duas páginas ...................................................... 212
Um documento ca preso no alimentador de documentos durante envio do fax .......... 212
O volume dos sons emitidos pelo acessório de fax está muito alto ou muito baixo ...... 212
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 213
x PTWW

1 Visão geral da impressora

Para obter mais informações:

Ícones de advertência
Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações: 1

Ícones de advertência

Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP. Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
Cuidado: Choque elétrico
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vistas da impressora

1 2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
89

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir congestionamentos)
2 Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3 Compartimento de saída do alimentador de documentos
NOTA: Ao colocar papel longo no alimentador de documentos, estenda a parada do papel no lado direito do compartimento
de saída.
4 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5 Grampeador prático (somente modelo c)
6 Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
7 Bandeja 1
8 Botão liga/desliga
9 Nome do modelo
10 Bandeja 2
11 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
12 Compartimento de saída padrão
PTWW Vistas da impressora 3
13 Teclado físico (somente modelo c). Puxe o teclado para usá-lo.
1
2
3
6
4
5
14 Porta USB de fácil acesso (no lado do painel de controle)
Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
15 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)

Vista traseira da impressora

1 Porta de unidade de coleta de toner
2 Formatador (contém as portas de interface)
3 Conexão da alimentação
4 Etiqueta com número de série e número do produto
5 Slot para trava de segurança tipo cabo (na tampa traseira da impressora)
6 Tampa do formatador
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Portas de interface

1
2
3
4
1 Porta de fax (somente modelos c. A porta é coberta para o modelo dn).
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
4 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade

Vista do painel de controle

A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWW Vistas da impressora 5
3 421
5 6 7
8
9
10
13
12
14
11
1
Botão Home
2 Área de aplicativos Toque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
3 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
4 Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Início para voltar à tela inicial da impressora a qualquer momento.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Toque no botão Logout para fazer logo da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
5
Botão Informações
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma nessa tela.
Modo inativo: Coloque a impressora no modo de inatividade nessa tela.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Use esta tela para exibir e alterar congurações de conexão sem o (para o modelo z e
para os modelos dn e f, somente quando um acessório sem o opcional estiver instalado).
Ethernet: Use esta tela para exibir e alterar as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Encontre informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP
Web Services (ePrint).
Número do fax: Exiba o número de fax da impressora (para modelos f e z e para o modelo dn,
somente quando o acessório de fax opcional estiver instalado).
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
6
Botão Ajuda
7 Hora atual Exibe a hora atual.
8 Botão Iniciar cópia Toque no botão Iniciar cópia para iniciar o trabalho de cópia.
9 Campo Cópias O campo Cópias indica o número de cópias para o qual a impressora está congurada.
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
10 Indicador de página da
tela inicial
11 Teclado
(somente modelo c)
12 Ícone de comunicação de
campo próximo
(somente modelo c)
13 Porta USB de fácil acesso Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o
14 Placa de integração de
hardware
A tela inicial tem várias páginas. Esse ícone indica o número de páginas e a página que está atualmente ativa. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
Esta impressora inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para um idioma da mesma forma que o teclado virtual no painel de controle da impressora é mapeado. Sempre que o layout de teclado do teclado virtual mudar, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas
congurações.
NOTA: Em alguns locais, a impressora vem com sobreposições de teclado adesivas para personalizar
as teclas para idiomas diferentes.
Esse ícone indica que a impressora inclui comunicação de campo próximo integrada HP (NFC) e Wi-Fi Direct
rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
Para conectar acessórios e dispositivos de terceiros
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
PTWW Vistas da impressora 7
Ação Descrição Exemplo
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo E57540dn E57540c
Número do produto 3GY25A 3GY26A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel 1 x 550 folhas
Opcional Opcional
NOTA: A impressora suporta até três
alimentadores de papel 1 x 550 folhas.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Nome do modelo E57540dn E57540c
Número do produto 3GY25A 3GY26A
Gabinete para impressora Opcional Opcional
Impressão dúplex automática
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para impressão
sem um computador e para atualização do
rmware
Porta de integração de hardware para
conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional
Comunicação próxima ao campo (NFC) HP
integrada e funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless
para impressão de dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão HP
Jetdirect 2900nw para conexão sem o
Memória Memória base de 1,75 GB
NOTA: A memória base é expansível até
2,5 GB adicionando um módulo de memória DIMM.
Armazenamento em massa Unidade de Disco Rígido de 320 GB
Segurança Módulo HP Trusted Platform para
criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e teclado do painel de controle Painel de controle da tela de toque colorida
Teclado físico Não suportado
Impressão Imprime 38 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho Carta
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Não suportado Não suportado
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Opcional Opcional
Armazena trabalhos na memória da
impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Fax Opcional
Copiar e digitalizar
NOTA: As velocidades de cópia e
digitalização estão sujeitas a alterações. Para obter as informações mais recentes, acesse support.hp.com.
Copia 38 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho Carta
PTWW Especicações da impressora 9
Nome do modelo E57540dn E57540c
Número do produto 3GY25A 3GY26A
Alimentador de documentos, 100 páginas,
com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização dúplex em passada única
Tecnologias HP EveryPage incluindo
detecção ultrassônica para seleção de várias folhas
O reconhecimento óptico de caracteres
(OCR) incorporado oferece a capacidade de converter páginas impressas em texto que pode ser editado ou pesquisado usando um computador.
Recurso de etiqueta SMART, fornece
detecção de borda do papel para recorte de página automático
Orientação automática de página para
páginas com pelo menos 100 caracteres de texto.
O ajuste automático de tom ajusta o
contraste, o brilho e a remoção do fundo de cada página.
Envio digital Envia documentos para E-mail, USB e
pastas compartilhadas em uma rede
Envia documentos para o SharePoint© Não suportado
Não suportado
Não suportado
Não suportado
Não suportado
Não suportado

Sistemas operacionais compatíveis

Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam aos drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora para macOS.
Windows: Acesse o site de suporte para esta impressora: www.hp.com/support/colorljE57540mfp para fazer download e instalar o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet para instalar o driver de impressão HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
PTWW Especicações da impressora 11
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/colorljE57540mfp e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões da impressora
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 583 mm 837 mm
2. Profundidade 504 mm 853 mm
3. Largura 482 mm 803 mm
Peso Modelo dn: 38,1 kg
modelo c: 38,6 kg
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
3
2
2
1
3
1
1
2
2
3
3
1. Altura 130 mm
2. Profundidade Bandeja fechada: 465 mm
Bandeja aberta: 768 mm
3. Largura Porta inferior direita fechada: 458 mm
Porta inferior direita aberta: 853 mm
Peso 5,8 kg
Figura 1-3 Dimensões do gabinete/suporte da impressora
1. Altura 295 mm
2. Profundidade Porta fechada: 869 mm
Porta aberta: 1113 mm
3. Largura 884 mm
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/
colorljE57540mfp.
Peso 17,7 kg
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/
colorljE57540mfp.
PTWW Especicações da impressora 13
Figura 1-4 Dimensões da impressora com três alimentadores de papel 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
1. Altura 1268 mm 1522 mm
2. ofundidad
Pr e
3. Largura 884 mm 853 mm
Peso Modelo dn: 73,2 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
2
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
869 mm 1113 mm
modelo c: 73,7 kg
Consumo de energia, especicações
Consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
c
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-3
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Especicações do ambiente operacional
elétricas e emissões acústicas
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-3 Especicações do ambiente operacional (continuação)
Ambiente Recomendado Permitido
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljE57540mfp para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Para obter mais informações:

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Uso do grampeador prático (modelo c)
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações: 17

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver da impressora antes de imprimir.
NOTA: A Bandeja 1 não suporta etiquetas. Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou um dos
alimentadores opcionais para 550 folhas de papel.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 20.
4. Verique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 19

Orientação do papel da Bandeja 1

123
123
123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 21.
Tipo de papel Orientação da imagem Impressão em um só lado Impressão dúplex ou com modo de
papel timbrado alternativo ativado
Papel timbrado ou Pré-impresso Retrato Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
Paisagem Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Face para cima
Margem inferior entra primeiro na impressora
Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Pré-perfurado Retrato e paisagem Furos em direção à parte traseira da
impressora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Furos em direção à parte traseira da impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 21

Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas (Bandejas 3, 4 e 5; número da peça B5L34A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas opcionais de 550 folhas é o mesmo que para a
Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. A seta na guia da bandeja deve alinhar-se exatamente com a marca da bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
4. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas na página 24.
NOTA: Ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
5. Feche a bandeja.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 23
6. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
Y
X
no painel de controle da impressora.
7. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 25.
Tipo de papel Orientação da imagem Impressão em um só lado Impressão dúplex ou com modo de
Papel timbrado ou pré-impresso Retrato Face para cima
Extremidade superior voltada para a direita
papel timbrado alternativo ativado
Face para baixo
Extremidade superior voltada para a esquerda
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tipo de papel Orientação da imagem Impressão em um só lado Impressão dúplex ou com modo de
123
123
papel timbrado alternativo ativado
Paisagem Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Pré-perfurado Retrato e paisagem Furos em direção à parte traseira da
impressora
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Furos em direção à parte traseira da impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 25

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Coloque os envelopes em quaisquer dessas orientações:
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou uma das bandejas opcionais de 550 folhas. A Bandeja 1 não suporta etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta e fechada.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
NOTA: Ao usar a alimentação manual, a impressora imprimirá a partir da bandeja de numeração mais
baixa que estiver congurada para o tamanho correto de papel, para que não seja necessário especicar uma determinada bandeja. Por exemplo, se a Bandeja 2 estiver congurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 2. Se a Bandeja 3 estiver instalada e congurada para etiquetas, mas a Bandeja 2 não estiver congurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 3.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 27
9. Coloque as folhas de etiquetas com a face voltada para cima com a parte superior da folha voltada para o
lado direito da impressora.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Uso do grampeador prático (modelo c)

O grampeador prático pode grampear trabalhos de até 20 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Para evitar danos à impressora, não tente grampear materiais exceto o papel.
1. Insira a pilha de papel no slot localizado na parte frontal do grampeador.
2. Aguarde até que o grampeador grampeie as folhas. O grampeador é ligado quando detecta papel, fazendo
um som de grampeamento.
NOTA: Se a impressora estiver no Modo de inatividade, pode haver um pequeno atraso.
3. Remova o papel grampeado do slot.
Se o grampeador não soltar o papel, siga estas etapas para solucionar o problema.
AVISO! Para evitar ferimentos, não coloque o dedo dentro da área do grampeador para tentar liberar o papel.
1. Abra e feche a porta do grampeador e, em seguida, tente remover o papel.
2. Se o papel ainda estiver preso, verique se a porta do grampeador está fechada e, em seguida, desligue a
impressora e ligue-a novamente.
PTWW Uso do grampeador prático (modelo c) 29
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Para obter mais informações:

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Substitua a unidade de coleta do toner
Substitua o cartucho de grampos (modelos c)
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações: 31

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos HP originais.

Suprimentos e acessórios

Para comprar cartuchos de toner, entre em contato com o representante de serviços gerenciados. Certique-se de que você sabe o número de modelo do produto, que aparece na etiqueta do produto, na tampa traseira da impressora.
Item Descrição Número de peça
Suprimentos
Unidade de coleta de toner HP Toner para substituição - unidade de coleta com porta
anexa
Pacote de cartuchos de grampos HP Cartuchos de grampos de substituição para o modelo c.
Contém dois cartuchos de grampos de 1500 grampos cada.
Kit de fusor 110 V HP Color LaserJet Fusor de substituição para modelos de 110 V
NOTA: É exibida uma mensagem no painel de
controle sempre que o fusor necessitar de substituição.
Kit de fusor 220 V HP Color LaserJet Fusor de substituição para modelos de 220 V
NOTA: É exibida uma mensagem no painel de
controle sempre que o fusor necessitar de substituição.
Kit de substituição do cilindro do alimentador automático de documentos da HP 200
Acessórios
Bandeja de mídia HP Color LaserJet 550 folhas Alimentador de papel de 550 folhas opcional
Suporte e gabinete da impressora Suporte opcional com gabinete de armazenamento
Cilindros de substituição para o alimentador de documentos
NOTA: A impressora suporta até três alimentadores
de papel para 550 folhas.
para suportar o uxo da impressora
Recomendado ao usar vários alimentadores de papel opcionais.
B5L37A
Q7432A
B5L35A
B5L36A
B5L52A
B5L34A
B5L51A
Inclui instruções de instalação
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número de peça
Kit de sobreposição de teclado HP LaserJet para chinês simplicado e chinês tradicional
(somente modelo c)
Kit de sobreposição de teclado HP LaserJet, sueco
(somente modelo c)
HP 1 GB DDR3 x32 144 pinos 800MMHz SODIMM DIMM opcional para expansão da memória G6W48A
Módulo HP Trusted Platform Criptografa automaticamente todos os dados que
HP Foreign Interface Harness Porta opcional para conexão de dispositivos de
Acessório de fax analógico 600 do HP LaserJet MFP Acessório de fax opcional para o modelo dn B5L53A
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório do servidor de impressão sem o USB J8031A
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless Acessório Wi-Fi direct para impressão por "toque" de
Idioma especíco, sobreposição adesiva do teclado físico
Idioma especíco, sobreposição adesiva do teclado físico
passam através da impressora
Inclui instruções de instalação
terceiros
dispositivos móveis
A7W12A
A7W14A
F5S62A
B5L31A
J8030A

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Kit de alimentador 1 x 550 folhas Kit de alimentador de substituição 1 x 550
folhas
Kit de gabinete para impressora Gabinete/suporte de substituição para
impressora
Kit de fusores da HP Fusor de reposição Obrigatória B5L35-67901 (110 volts)
substituição Número de peça
Obrigatória B5L34-67901
Obrigatória B5L51-67901
B5L36-67901 (220 volts)
Kit de fusores da HP, serviço Fusor para substituição, kit de serviço Obrigatória B5L35-67902 (110 volts)
B5L36-67902 (220 volts)
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 33
Item Descrição
Opções de auto­substituição Número de peça
Kit de cilindro ITB e T2, serviço Substituição de correia de transferência e o
Kit de serviço do cilindro T2 Substituição de cilindro de transferência
Kit de cilindro das bandejas 2-X Cilindros sobressalentes para as Bandejas
Kit do painel de controle Painel de controle sobressalente da tela de
Kit de unidade de disco rígido de 320 GB Unidade de disco rígido sobressalente Obrigatória 5851-6712
HP 1GB DDR3 x32 144 Pinos 800MHz SODIMM
Kit do módulo HP Trusted Platform Módulo de substituição do Trusted Platform Obrigatória F5S62-61001
Kit da Entrada de Interface Externa HP Substituição da Entrada de Interface
Unidade de coleta de toner Unidade de coleta do toner de substituição Obrigatória B5L37-67901
Kit FAX 600 analógico Placa de fax de substituição Obrigatória B5L53-67901
Kit de manutenção do AAD Kit de manutenção do alimentador de
Fundo branco do scanner Substituição de traseira plástica para o
cilindro de transferência secundário
secundário
2, 3, 4 e 5
toque
Substituição memória DIMM Obrigatória E5K48A-67902
Externa
documentos
scanner
Opcional B5L24-67901
Obrigatória B5L24-67902
Opcional B5L24-67904
Obrigatória B5L47-67018
Obrigatória B5L31-67902
Obrigatória B5L52-67903
Obrigatória 5851-6570
Conjunto de grampos de retenção Grampos de retenção sobressalentes
localizados atrás do fundo branco do scanner
Kit de teclado em inglês dos EUA Teclado de substituição para o modelo c Obrigatória B5L47-67019
Reino Unido Kit do teclado em inglês Teclado de substituição para o modelo c Obrigatória B5L47-67020
Kit de sobreposições do teclado
Francês, italiano, russo, alemão, espanhol, ucraniano
Kit de sobreposições do teclado
Francês canadense, espanhol latino­americano, espanhol dos EUA
Kit de sobreposições do teclado
Francês suíço, suíço-alemão, dinamarquês
Kit de sobreposições do teclado
Chinês simplicado, Chinês tradicional
Kit de sobreposições do teclado
Espanhol, Português
Kit de sobreposições do teclado
Japonês (KG e KT)
Máscara de teclado de substituição para o modelo c
Máscara de teclado de substituição para o modelo c
Máscara de teclado de substituição para o modelo c
Máscara de teclado de substituição para o modelo c
Máscara de teclado de substituição para o modelo c
Máscara de teclado de substituição para o modelo c
Obrigatória 5851-6573
Obrigatória 5851-6019
Obrigatória 5851-6020
Obrigatória 5851-6021
Obrigatória 5851-6022
Obrigatória 5851-6023
Obrigatória 5851-6024
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substituir os cartuchos de toner

1
2
3
4

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos de toner da impressora, incluindo instruções sobre como substitui-los.

Informações do cartucho de toner

Remova e substitua os cartuchos
Informações do cartucho de toner
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contém mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
1 Alça
2 Tambor de imagens
PTWW Substituir os cartuchos de toner 35
3 Folha de proteção
K
C
M
Y
K
C
M
Y
4 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua os cartuchos

1. Abra a porta frontal.
2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
cartucho para removê-lo.
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
3. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
1
2
3
K
C
M
Y
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
4. Remova a folha de proteção do cartucho de toner.
5. Segure o cartucho de toner embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça do cartucho com a outra. Alinhe o cartucho de toner com o slot na prateleira e insira-o na impressora.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 37
6. Feche a porta frontal.
K
C
M
Y
2
1
3
7. Embale o cartucho de toner usado na caixa que
acompanha o novo cartucho, ou use uma caixa de papelão grande e preencha-a com vários cartuchos que você precisa reciclar. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para
www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal
pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substitua a unidade de coleta do toner

Y
Y
Y
Y

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre a unidade de coleta de toner da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-la.
A impressora indica quando a unidade de coleta de toner está quase cheia ou completamente cheia. Quando estiver completamente cheia, a impressão para até que a unidade de coleta de toner seja substituída.
Para comprar uma unidade de coleta de toner (número de peça B5L37A), acesse a Loja de Peças da HP em
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: A unidade de coleta de toner é descartável. Não tente esvaziar a unidade de coleta de toner e reutilizá-
la. Isso poderá fazer com que o toner seja derramado no interior da impressora, o que poderá resultar na redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva a unidade de coleta de toner para reciclagem pelo programa Planet Partners da HP.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.

Remova e substitua a unidade de coleta de toner

1. Abra a porta frontal.
PTWW Substitua a unidade de coleta do toner 39
2. Abra a porta da unidade de coleta de toner na
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
parte superior esquerda da impressora.
3. Puxe a unidade de coleta de toner e a porta anexa.
4. Retire a nova unidade de coleta de toner da
embalagem.
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Instale a nova unidade de coleta de toner e a porta
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
anexa na impressora. Alinhe as guias na porta com os slots na impressora.
6. Feche a porta da unidade de coleta de toner.
7. Feche a porta frontal.
Para reciclar a unidade de coleta de toner usada, siga as instruções incluídas com a nova unidade de coleta de toner.
PTWW Substitua a unidade de coleta do toner 41

Substitua o cartucho de grampos (modelos c)

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos de grampos da impressora, incluindo instruções sobre como substitui-los.
Para comprar um pacote com dois cartuchos de grampos (número de peça Q7432A), acesse a Loja de Peças da HP em www.hp.com/buy/parts. Cada cartucho contém 1.500 grampos.

Remover e substituir o cartucho de grampos

1. Abra a porta do grampeador.
NOTA: A abertura da porta do grampeador
desativa o grampeador.
2. Remova o cartucho de grampos da impressora.
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
3. Insira o novo cartucho de grampos na abertura
dentro da porta do grampeador.
4. Feche a porta do grampeador.
PTWW Substitua o cartucho de grampos (modelos c) 43
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Para obter mais informações:

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Imprimir a partir da porta USB
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações: 45

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 47
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 49
6. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
8. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
50 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 51
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
52 Capítulo 4 Impressão PTWW
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 53

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Criar um trabalho armazenado (macOS)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
54 Capítulo 4 Impressão PTWW
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 55
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 4, é possível proteger
o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use este procedimento para imprimir um documento que esteja em uma pasta de armazenamento de trabalho na impressora.
1. Na tela Início, no painel de controle da impressora, selecione Imprimir e, em seguida, Imprimir do armazenamento de trabalhos.
2. Em Trabalhos Armazenados para Imprimir, selecione Escolher e, em seguida, a pasta onde o documento
foi salvo.
3. Selecione o documento e toque em Selecionar.
Se o documento for particular, digite o PIN de quatro dígitos no campo Senha e, depois, selecione OK.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione a caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o botão Fechar para fechar o teclado.
5. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.

Excluir um trabalho armazenado

Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários. Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Siga estes passos para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho.
5. Clique no botão da Lixeira para excluir o trabalho.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e selecione OK.
6. No prompt de conrmação, selecione Excluir trabalhos.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Siga estas etapas para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar:
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Clique em Concluído para salvar a conguração.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 57

Imprimir a partir da porta USB

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB dos menus no painel de controle da impressora
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido. Toque
no ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Congurações de USB
Congurações de impressão a partir de unidade USB
Permitir Impressão a partir de unidade USB
3. Selecione a opção Ativado.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado da HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone Rede para exibir o endereço IP ou nome de host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Copiar/Imprimir.
3. No lado esquerdo da tela, clique em Recuperar a partir da conguração do USB.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Marque a caixa de seleção Ativação de Recuperar a partir do USB.
5. Clique em Aplicar.
Imprimir de uma unidade ash USB
1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
3. Selecione Imprimir da Unidade USB.
4. Clique em Escolher e selecione o nome do documento para imprimir. Clique em Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
5. Para ajustar o número de cópias, clique no campo de número de cópias no canto inferior esquerdo da tela.
Use o teclado para inserir o número de cópias.
6. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 59
60 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Cópia

Para obter mais informações:

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Opções adicionais ao copiar
Tarefas adicionais de cópia
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações: 61

Fazer uma cópia

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Copiar.
3. No painel Opções, selecione o número de cópias.
4. Selecione Otimizar texto/imagem para otimizar o tipo de imagem que está sendo copiada: texto, gráco ou
fotos. Selecione uma das opções predenidas.
5. Dena opções marcadas com um triângulo amarelo antes de usar o recurso de visualização.
NOTA: Após a digitalização da visualização, essas opções são removidas da lista Opções principal e são
resumidas na lista Opções de pré-digitalização. Para alterar qualquer uma dessas opções, descarte a visualização e inicie novamente.
O uso do recurso de visualização é opcional.
6. Toque no painel direito da tela para visualizar o documento. Na tela de visualização, use os botões no lado
direito da tela para ajustar as opções de visualização e reorganizar, girar, inserir ou remover páginas.
Use esses botões para alternar entre a visualização de duas páginas e a visualização em miniatura. Mais opções estão disponíveis na visualização em miniatura do que na visualização de duas páginas.
Use esses botões para aplicar mais zoom ou menos zoom na página selecionada.
NOTA: Selecione apenas uma página por vez para usar esses botões.
Use esse botão para girar a página 180 graus.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para excluir as páginas selecionadas.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esses botões para reorganizar as páginas no documento. Selecione uma ou mais páginas e mova-as para a esquerda ou direita.
NOTA: Esses botões estão disponíveis somente na visualização em miniatura.
62 Capítulo 5 Cópia PTWW
Use esse botão para adicionar uma página ao documento. A impressora solicita a digitalização de páginas adicionais.
Use esse botão para limpar as alterações feitas na visualização e iniciar.
7. Quando o documento estiver pronto, toque em Iniciar para começar a copiar.
PTWW Fazer uma cópia 63

Copiar em ambos os lados (duplex)

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Copiar.
3. No painel Opções, selecione Lados do original e, em seguida, selecione a opção que descreve o documento
original:
Utilize Detectar automaticamente para detectar se o original é impresso em um ou em ambos os
lados da página.
Utilize Um lado para os originais que são impressos em um lado da página.
Utilize Frente e verso (estilo livro) para os originais que viram na borda direita/esquerda da página,
como livros. Se a imagem for retrato, a saída é virada na parte longa da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte curta da borda da página.
Utilize Frente e verso (estilo inverso) para os originais que viram na parte superior/inferior da página,
como calendários. Se a imagem for retrato, a saída é virada na parte curta da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte longa da borda da página.
4. Selecione Lados de saída e, em seguida, selecione uma das seguintes opções:
Corresponde ao original: A saída vai corresponder ao formato do original. Por exemplo, se o original
está impresso em um lado, a saída será de um lado. No entanto, se o administrador tiver restringido a impressão em um lado e o original for um lado, a cópia será frente e verso, no estilo livro.
Um lado: A saída será de um lado. No entanto, se o administrador tiver restringido a impressão em
um lado, a cópia será frente e verso, no estilo livro.
Frente e verso (estilo livro): A saída será virada na borda direita/esquerda da página, como um livro. Se
a imagem for retrato, a saída é virada na parte longa da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte curta da borda da página.
Frente e verso (estilo invertido): A saída será virada na parte superior/inferior da página, como um
calendário. Se a imagem for retrato, a saída é virada na parte curta da borda da página. Se a imagem for paisagem, a saída é virada na parte longa da borda da página.
5. Dena opções marcadas com um triângulo amarelo antes de usar o recurso de visualização.
NOTA: Após a digitalização da visualização, essas opções são removidas da lista Opções principal e são
resumidas na lista Opções de pré-digitalização. Para alterar qualquer uma dessas opções, descarte a visualização e inicie novamente.
O uso do recurso de visualização é opcional.
6. Toque no painel direito da tela para visualizar o documento. Na tela de visualização, use os botões no lado
direito da tela para ajustar as opções de visualização e reorganizar, girar, inserir ou remover páginas.
64 Capítulo 5 Cópia PTWW
Use esses botões para alternar entre a visualização de duas páginas e a visualização em miniatura. Mais opções estão disponíveis na visualização em miniatura do que na visualização de duas páginas.
Use esses botões para aplicar mais zoom ou menos zoom na página selecionada.
NOTA: Selecione apenas uma página por vez para usar esses botões.
Use esse botão para girar a página 180 graus.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para excluir as páginas selecionadas.
NOTA: Esse botão está disponível somente na visualização em miniatura.
Use esses botões para reorganizar as páginas no documento. Selecione uma ou mais páginas e mova-as para a esquerda ou direita.
NOTA: Esses botões estão disponíveis somente na visualização em miniatura.
Use esse botão para adicionar uma página ao documento. A impressora solicita a digitalização de páginas adicionais.
Use esse botão para limpar as alterações feitas na visualização e iniciar.
7. Quando o documento estiver pronto, toque em Iniciar para começar a copiar.
PTWW Copiar em ambos os lados (duplex) 65

Opções adicionais ao copiar

As seguintes congurações estão disponíveis na lista Opções ao copiar.
NOTA: A lista a seguir contém o conjunto mestre de opções disponíveis para impressoras HP Enterprise MFP.
Algumas opções não estão disponíveis em todas as impressoras.
Número de cópias Selecione o número de cópias a serem feitas.
Carregar e salvar congurações Carregar conguração rápida: Carregue congurações de cópia de uma Conguração rápida salva.
NOTA: Use o servidor da web incorporado HP para criar e salvar Congurações rápidas.
Salvar padrões: Salve as congurações atuais da lista Opções como congurações padrão para
trabalhos de cópia futuros.
Lados Especique se o documento original será impresso somente em um lado ou em frente e verso e se as
cópias deverão ser impressas somente em um lado ou em frente e verso.
Colorido/Preto
Para apenas impressoras coloridas.
Grampo
Para impressoras com acessórios de acabamento automáticos somente. Este recurso não se aplica a impressoras com grampeadores de conveniência.)
Grampeador/Furador
Para impressoras com acessórios de perfuração apenas.
Modo de digitalização Documento padrão: Digitalize uma página ou uma pilha de páginas por meio do alimentador de
Reduzir/ampliar Aumente ou diminua o tamanho do documento digitalizado.
Especique se as cópias devem ser impressas em cores, em preto e cinza ou somente em preto.
Especica o posicionamento dos grampos.
Especique o número e o posicionamento dos furos.
documentos ou individualmente no vidro de exposição.
Modo Livro: Digitalize um livro aberto e gere cada página do livro em páginas diferentes.
Cópia de ID com 2 lados: Digitalize cada lado de um cartão de identicação no vidro de exposição e gere-os em uma página. Depois de digitalizar o primeiro lado, a impressora solicita colocar o segundo lado na posição correta no vidro.
Tamanho do original Especique o tamanho do papel do documento original.
Seleção de papel Especique o tamanho e o tipo de papel para as cópias.
Livreto Formate e reorganize as imagens originais digitalizadas em páginas que foram impressas como um
livreto.
Orientação do conteúdo Especique se o documento original é impresso na orientação Retrato ou Paisagem.
Páginas por folha Copie várias folhas de papel em uma única folha. Selecione uma, duas ou quatro páginas por folha.
Compartimento de saída
Somente para impressoras com vários compartimentos de saída.
Especique qual compartimento de saída a ser usado para o trabalho quando os compartimentos de saída da impressora estão congurados para o modo de caixa de correio.
NOTA: Essa opção não é exibida quando os compartimentos de saída estão congurados para o
modo de empilhador ou o modo de separador de função.
66 Capítulo 5 Cópia PTWW
Trajeto do papel
Selecione uma passagem do papel especíca:
Para impressoras que têm uma opção para virar páginas dentro da passagem do papel.
Ajuste de imagem Nitidez: Clareie ou suavize a imagem. Por exemplo, aumentar a nitidez pode denir melhor o texto,
Otimizar texto/imagem Otimize o trabalho para o tipo de imagem que está sendo digitalizada: texto, gráco ou fotos.
Borda-a-Borda Digitalize e imprima uma cópia mais próxima da borda da página do que normalmente é permitido. A
Apagar bordas Remova defeitos, como bordas escuras ou marcas de grampos, limpando as bordas da imagem
Combinar Ao fazer várias cópias de um documento, monte cada conjunto de páginas na mesma ordem do
Face para cima (trajeto mais direto): As páginas são enviadas para o compartimento na ordem oposta
que foram colocadas no alimentador de documentos.
Face para baixo (ordem correta): As páginas são empilhadas na mesma ordem que foram colocadas no
alimentador de documentos.
mas diminuí-la pode tornar as fotos perfeitas.
Intensidade: Aumente ou diminua a quantidade de branco e preto nas cores de imagens digitalizadas.
Contraste: Aumente ou diminua a diferença entre a cor mais clara e a mais escura na página.
Limpeza de segundo plano: Remova cores esmaecidas do fundo das imagens digitalizadas. Por
exemplo, se o documento original for impresso em papel colorido, use esse recurso para clarear o fundo sem afetar o escurecimento da imagem.
Tom automático: Disponível somente para impressoras de uxo. A impressora ajusta automaticamente
as congurações Escuridão, Contraste e Limpeza de fundo para os valores mais apropriados no documento digitalizado.
impressão próxima à borda pode resultar em alguns problemas de qualidade de impressão.
digitalizada.
documento original.
Regular Automaticamente
NOTA: Disponível somente em
modelos de uxo.
Este recurso não está disponível para todas as versões do rmware. Pode ser necessário ter que atualizar o rmware para utilizar este recurso.
Supressão de página em branco
NOTA: Este recurso não está
disponível para todas as versões do rmware. Pode ser necessário ter que atualizar o rmware para utilizar este recurso.
Detecção de alimentação múltipla
Regular automaticamente imagens digitalizadas.
Exclua páginas em branco no documento original de imagens digitalizadas. Esse recurso é útil para digitalizar páginas impressas dos dois lados para eliminar páginas em branco do documento digitalizado resultante.
Ative ou desative a detecção de alimentação múltipla. Quando ativada, a digitalização é interrompida quando a impressora detecta mais de uma página de cada vez que está sendo alimentada no alimentador de documentos. Quando desativada, a digitalização continua quando uma alimentação múltipla é detectada, para permitir a digitalização de páginas que estejam grudadas, originais com notas autoadesivas ou papel grosso.
PTWW Opções adicionais ao copiar 67

Tarefas adicionais de cópia

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de cópia especícas, como:
Copiar ou digitalizar páginas de livros ou outros documentos encadernados
Copiar documentos de tamanhos mistos
Copiar ou digitalizar ambos os lados de um cartão de identicação
Copiar ou digitalizar um documento em um formato de folheto
68 Capítulo 5 Cópia PTWW

6 Digitalizar

Para obter mais informações:

Congurar Digitalizar para e-mail
Congurar Digitalizar para pasta da rede
Congurar Digitalizar para unidade USB
Congurar Salvar no SharePoint® (somente modelos de uxo de trabalho)
Criar uma Conguração Rápida
Enviar um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail
Digitalizar e enviar para uma pasta de rede
Digitalizar e salvar em uma unidade ash USB
Opções adicionais ao digitalizar
Soluções de negócios HP JetAdvantage
Tarefas adicionais de digitalização
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE57540mfp.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações: 69
Congurar Digitalizar para e-mail

Introdução

Antes de começar

Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP
Etapa dois: Denir as Congurações de Identicação de Rede
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional)
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional)
Introdução
A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e enviá-lo a um ou mais endereços de e­mail. Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectado a uma rede; contudo, o recurso não estará disponível até ele ter sido congurado. Há dois métodos para congurar a opção Digitalizar para e­mail: o Assistente de Conguração de Digitalizar para E-mail, para congurações básicas, e as Congurações de E-mail, para congurações avançadas. Use as informações a seguir para congurar o recurso Digitalizar para e­mail.
Antes de começar
Para congurar o recurso Digitalizar para e-mail, a impressora deve ter uma conexão de rede ativa.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
Suxos DNS (por exemplo, nomedaempresa.com)
Servidor SMTP (por exemplo, smtp.mycompany.com)
NOTA: Se você não souber o nome do servidor SMTP, o número da porta SMTP ou as informações de
autenticação, contate o provedor de serviços de e-mail/Internet ou o administrador do sistema para obter informações. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta geralmente são encontrados ao fazer uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como "nome do servidor smtp do Gmail" ou "nome do servidor smtp do Yahoo" para pesquisar.
Requisitos de autenticação de servidor SMTP para mensagens de e-mail de saída, incluindo o nome de
usuário e a senha usados para autenticação, caso necessário.
NOTA: Consulte a documentação do provedor de serviço de e-mail para informações sobre limites de envio
digital de sua conta de e-mail. Alguns provedores poderão bloquear temporariamente sua conta se você exceder seu limite de envio.
70 Capítulo 6 Digitalizar PTWW

Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP

1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida, toque no
ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa dois: Denir as Congurações de Identicação de Rede
NOTA: A denição da conguração de e-mail na guia Rede é um tópico avançado e pode exigir a assistência de
um administrador de sistema.
1. Usando as guias de navegação superiores de EWS, clique em Rede.
NOTA: Para denir as congurações de rede para usar com o Oice 365, Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) na página 81
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Congurações de TCP/IP. Nome de usuário e senha podem ser
necessários para acessar a guia Identicação de Rede do EWS.
3. Na caixa de diálogo Congurações de TCP/IP, clique na guia Identicação da Rede.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 71
4. Se o DNS for necessário na rede, na área Suxo do domínio TCP/IP, verique se o suxo DNS do cliente de
e-mail usado está listado. Os suxos DNS têm este formato: nomedaempresa.com, gmail.com etc.
NOTA: Se o suxo do Nome de domínio não estiver congurado, use o endereço IP.
5. Clique em Aplicar.
6. Clique em OK.
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail
As duas opções para congurar a opção Enviar para E-mail são o Assistente de Conguração de E-mail, para congurações básicas, e as Congurações de E-mail, para as congurações avançadas. Use as seguintes opções para congurar o recurso Enviar para E-mail:
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail
Essa opção abre o Assistente de Conguração de E-mail no Servidor Web Incorporado HP (EWS) para conguração básica.
1. Usando as guias superiores de navegação do EWS, clique em Digitalizar/Envio Digital.
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Assistentes de Conguração Rápida de Enviar E-mail e
Digitalizar para Pasta de Rede.
72 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
3. Na caixa de diálogo Assistentes de Conguração Rápida de Enviar E-mail e Salvar na Pasta de Rede, clique
no link Conguração de E-mail.
NOTA: Se for exibida uma mensagem indicando que o recurso Digitalizar para E-mail está desativado,
clique em Continuar para prosseguir com a conguração e ativar o recurso Digitalizar para E-mail após a conclusão.
4. Na caixa de diálogo Congurar Servidores de E-mail (SMTP), escolha uma destas opções e siga as etapas:
Opção 1: Use um servidor já em uso para E-mail
Selecione Usar um servidor já em uso para E-mail e clique em Avançar.
Opção 2: Procure um servidor de e-mail de saída na rede
NOTA: Essa opção localiza servidores SMTP de saída somente dentro do seu rewall.
a. Selecione Procurar um servidor de e-mail de saída na rede e, em seguida, clique em Avançar.
b. Selecione o servidor apropriado na lista Congurar Servidor de E-mail (SMTP) e, em seguida, clique
em Avançar.
c. Selecione a opção que descreve os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação: Selecione O servidor não requer autenticação e clique em
Avançar.
- OU -
O servidor requer autenticação: Na lista suspensa, selecione uma opção de autenticação:
Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle:
Selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 73
- OU -
Sempre usar estas credenciais: Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas
credenciais, digite o Nome de Usuário e a Senha e clique em Avançar.
Opção 3: Adicionar servidor SMTP
a. Selecione Adicionar servidor SMTP
b. Digite o Nome do servidor e o Número da porta e clique em Avançar.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verique o endereço SMTP, o
número da porta e as congurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
c. Selecione a opção de autenticação de servidor apropriada:
O servidor não requer autenticação: Selecione O servidor não requer autenticação e clique em
Avançar.
- OU -
O servidor requer autenticação: Selecione uma opção na lista suspensa O servidor requer
autenticação:
Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle:
Selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle e clique em Avançar.
- OU -
Sempre usar estas credenciais: Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas
credenciais, digite o Nome de Usuário e a Senha e clique em Avançar.
5. Na caixa de diálogo Denir Congurações de E-mail, insira as seguintes informações sobre o endereço de
e-mail do remetente e, em seguida, clique em Avançar.
NOTA: Ao congurar os campos De, Assunto e Mensagem, se a caixa de seleção Editável pelo usuário
estiver desmarcada, os usuários não conseguirão editar esses campos no painel de controle da impressora ao enviar um e-mail.
74 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Opção Descrição
De
(Obrigatório)
Assunto
(Opcional)
Mensagem
(Opcional)
Selecione uma das seguintes opções da lista suspensa De:
Endereço de usuário (login necessário)
Remetente Padrão: Insira um endereço de e-mail e um nome para exibição opcional
nos campos Endereço de E-mail Padrão do Remetente e Nome de Exibição Padrão
NOTA: Crie uma conta de e-mail para a impressora e use esse endereço como o
endereço de e-mail padrão.
NOTA: Congure o recurso de e-mail de forma que os usuários tenham que se
conectar antes de usá-lo. Isso evita que os usuários enviem um e-mail de um endereço que não seja o deles.
Forneça uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
Crie uma mensagem personalizada.
Para usar essa mensagem para todos os e-mails enviados da impressora, desmarque a caixa de seleção Editável pelo usuário para Mensagem.
6. Na caixa de diálogo Denir Congurações de Digitalização de Arquivo, dena as preferências de
digitalização padrão e clique em Avançar.
Opção Descrição
Tipo de arquivo Selecione o tipo de arquivo padrão a usar para o documento digitalizado:
PDF
JPEG
TIFF
MTIFF
XPS
PDF/A
Colorido/Preto Selecione a conguração de cor padrão para o documento digitalizado:
Cor
Preto
Preto/Cinza
Detectar automaticamente
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 75
Opção Descrição
Qualidade e tamanho do arquivo Selecione a qualidade de saída padrão para o documento digitalizado:
Baixa (arq. peq.)
Média
Alta (arq. grande)
Resolução Selecione a resolução de digitalização padrão para o documento digitalizado:
75 dpi
150 dpi
200 dpi
300 dpi
400 dpi
600 dpi
7. Revise a área Resumo e clique em Concluir para concluir a conguração.
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail
1. Usando as guias de navegação superiores do EWS, clique em Digitalização/Envio Digital e clique em
Conguração de E-mail no painel de navegação esquerdo.
NOTA: Por padrão, a página de Conguração de E-mail exibe as congurações básicas de Digitalizar para
E-mail. Para acessar as congurações adicionais, clique no botão Congurações Avançadas na parte inferior da página.
2. Na caixa de diálogo Conguração de E-mail, marque a caixa de seleção Ativar Envio para E-mail. Se essa
caixa de seleção não for marcada, o recurso cará indisponível no painel de controle da impressora.
3. Na área Servidores de E-mail de Saída (SMTP), siga as etapas para uma das seguintes opções:
76 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Selecionar um dos servidores exibidos
Clique em Adicionar para iniciar o assistente SMTP.
1. No assistente SMTP, selecione uma das seguintes opções:
Opção 1: Eu conheço o endereço ou o nome do host do meu servidor SMTP: Digite o
endereço de um servidor SMTP e clique em Avançar
Opção 2: Se você não souber o endereço do servidor SMTP, selecione Procurar um servidor
de e-mail de saída na rede e, em seguida, clique em Avançar. Selecione o servidor e clique em Avançar.
NOTA: Se um servidor SMTP já tiver sido criado para outra função de impressora, a opção Usar
um servidor já em uso por outra função será exibida. Selecione esta opção e congure-a para ser usada na função de e-mail.
2. Na caixa de diálogo Denir as informações básicas necessárias para conectar ao servidor, dena as opções a serem usadas e clique em Avançar.
NOTA: Alguns servidores têm problema no envio ou no recebimento de e-mails com mais de 5
megabytes (MB). É possível evitar esses problemas inserindo um número em Dividir e-mails maiores que (MB).
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado. No entanto,
ao usar a opção Ativar o Protocolo de SSL do SMTP, a porta 587 deve ser utilizada.
NOTA: Se você estiver usando o Google™ para o serviço de e-mail, marque a caixa de seleção
Ativar o protocolo SSL do SMTP. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
3. Na caixa de diálogo Requisitos de autenticação de servidor, selecione a opção que descreve os requisitos de autenticação do servidor:
O servidor não requer autenticação e clique em Avançar.
O servidor requer autenticação
Na caixa suspensa, selecione Usar as credenciais de usuário para se conectar após
acessar o painel de controle e clique em Avançar.
Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais, digite o Nome de usuário
e a Senha e clique em Avançar.
NOTA: Se estiver usando as credenciais de um usuário conectado, dena o e-mail para solicitar
o login pelo usuário no painel de controle da impressora. Negue o acesso convidado do dispositivo ao e-mail desmarcando a caixa de seleção de e-mail na coluna Dispositivo convidado na área Login e políticas de permissão na caixa de diálogo Controle de acesso da guia Segurança. O ícone na caixa de seleção muda de uma marca de seleção para um cadeado.
4. Na caixa de diálogo Uso do servidor, escolha as funções da impressora que enviarão o e-mail por meio deste servidor SMTP e clique no botão Avançar.
NOTA: Se o servidor precisar de autenticação, um nome de usuário e uma senha para envio de
alertas automáticos e relatórios da impressora serão necessários.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 77
5. Na caixa de diálogo Resumo e Teste, digite um endereço de e-mail válido no campo Enviar um e-mail de teste para: e clique em Testar.
6. Verique se todas as congurações estão corretas e clique em Concluir para concluir a conguração do servidor de e-mail de saída.
4. Na área Controle do Campo de Endereço e de Mensagem, digite uma conguração de Remetente: e
qualquer uma das outras congurações opcionais.
Congurações de Controle do campo de endereço e de mensagem:
Recurso Descrição
Restrições do Campo de
1
Endereço
Permitir formatos de endereço de e-mail inválidos
Editável pelo usuário Para usar o endereço De padrão e o Nome de exibição padrão para todos os e-mails enviados
Remetente padrão: e Nome de exibição padrão:
1
Especique se os usuários devem selecionar um endereço de e-mail a partir de um catálogo de endereços ou se podem digitar um endereço de e-mail manualmente.
CUIDADO: Se a opção Os usuários devem selecionar a partir de um catálogo de endereços
estiver selecionada, e qualquer um dos campos de endereço também estiver denido como Editáveis pelo usuário, as alterações feitas nesses campos editáveis também irão alterar os valores correspondentes no catálogo de endereços.
Para impedir que os usuários alterem os contatos no Catálogo de endereços no painel de controle da impressora, acesse a página Controle de acesso na guia Segurança e negue o acesso Dispositivo Convidado às modicações do catálogo de endereços.
Selecione para permitir um formato de endereço de e-mail inválido.
desta impressora (a menos que um usuário esteja conectado), não marque a caixa de seleção Editável pelo usuário.
Ao congurar os campos de endereço, se a caixa de seleção Editável pelo usuário não estiver marcada, os usuários não conseguirão editar esses campos no painel de controle da impressora ao enviar um e-mail. No caso da função “enviar para mim”, desmarque as caixas de seleção Editável pelo usuário de todos os campos de endereço, incluindo os campos De: Para: CC: e Cco: e, em seguida, dena o e-mail de envio do usuário De: como seu próprio endereço de e-mail e Para: como seu próprio endereço de e-mail.
Digite o endereço de e-mail e o nome a serem usados como o endereço De: para a mensagem de e-mail.
NOTA: Crie uma conta de e-mail para a impressora e use esse endereço como o endereço de e-
mail padrão.
NOTA: Congure o recurso de e-mail de forma que os usuários tenham que se conectar antes de
usá-lo. Isso evita que os usuários enviem um e-mail de um endereço que não seja o deles.
1
Para:
1
CC:
1
Cco:
Assunto: Forneça uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
Mensagem: Crie uma mensagem personalizada. Para usar essa mensagem de todos os e-mails enviados a
1
Esta conguração está disponível somente na página Congurações Avançadas.
Forneça um endereço de e-mail Para (destinatário) para enviar e-mails.
Forneça um endereço de e-mail CC para enviar e-mails.
Forneça um endereço de e-mail Cco para enviar e-mails.
partir da impressora, desmarque ou não marque a caixa de seleção Editável pelo usuário de Mensagem:.
5. Na área Assinatura e criptograa, dena as preferências de assinatura e criptograa.
NOTA: Estas congurações estão disponíveis somente na página de Congurações Avançadas.
78 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Congurações de Assinatura e criptograa:
Recurso Descrição
Assinatura Selecione se deseja assinar o certicado de segurança.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
Algoritmo de hash Selecione o algoritmo a ser usado para assinar o certicado.
Criptograa Selecione se deseja criptografar o e-mail.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
Algoritmo de criptograa Selecione o algoritmo a ser usado para fazer a criptograa do e-mail.
Atributo para a chave pública do destinatário
Usar o certicado de chave pública do destinatário para vericar o destinatário
Insira qual atributo usar para recuperar o certicado de chave pública do destinatário de LDAP.
Selecione esta conguração para usar o certicado de chave pública do destinatário para vericar o destinatário.
6. Na área Congurações de noticação, selecione quando os usuários receberão noticações sobre os e-
mails enviados. A conguração padrão está usando o endereço de e-mail do usuário conectado. Se o endereço de e-mail do destinatário estiver em branco, nenhuma noticação será enviada.
7. Na área Congurações de digitalização, dena as preferências de digitalização padrão.
NOTA: Estas congurações estão disponíveis somente na página de Congurações Avançadas.
Congurações de digitalização:
Recurso Descrição
Tamanho do original Selecione o tamanho da página do documento original.
Lados do original Selecione se o documento original tem um ou dois lados.
Otimizar texto/imagem Selecione o recurso de otimizar para a saída de um determinado tipo de conteúdo.
Orientação do conteúdo Selecione a forma como o conteúdo do documento original será posicionado na página: Retrato
ou Paisagem.
Limpeza do fundo Selecione um valor para remover imagens esmaecidas do fundo ou para remover uma cor de
fundo clara.
Escurecimento Selecione um valor para ajustar o escurecimento do arquivo.
Contraste Selecione um valor para ajustar o contraste do arquivo.
Nitidez Selecione um valor para ajustar a nitidez do arquivo.
Visualização de imagem Selecione se deseja exigir ou tornar opcional uma visualização exibida do trabalho ou desativar
uma visualização.
Opções de recorte Selecione se deseja permitir ou não que um trabalho seja cortado e o tipo de opção de corte.
Apagar Bordas Selecione essa conguração para especicar a largura das margens da borda a serem apagadas,
em polegadas ou milímetros, para o lado da frente e o lado do verso de um trabalho.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 79
8. Na área Congurações de arquivo, dena as preferências de congurações de arquivos padrão.
Congurações de arquivos:
Recurso Descrição
1
Prexo do Nome do Arquivo
Nome do arquivo Nome de arquivo padrão para o arquivo que será salvo.
Suxo do nome de arquivo
Dena o prexo do nome de arquivo padrão para arquivos salvos em uma pasta de rede.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
1
Dena o suxo do nome de arquivo padrão para arquivos salvos em uma pasta de rede.
Duplicar suxo de nome de arquivo padrão [nome do arquivo] _YYYYMMDDT
Visualização do nome do
1
arquivo
Formato da Numeração do
1
Arquivo
Adicionar numeração quando o trabalho tiver apenas um arquivo (por ex., _1–1)
1
Digite um nome de arquivo e clique no botão Atualizar visualização.
Selecione um formato de nome de arquivo para quando o trabalho for dividido em vários arquivos.
Selecione esta conguração para adicionar numeração ao nome de um arquivo quando o trabalho for somente para um arquivo, e não para diversos arquivos.
Tipo de arquivo Selecione o formato do arquivo salvo.
Marque a caixa de seleção Editável pelo usuário para tornar essa conguração editável no painel de controle da impressora.
Alta Compactação (arquivo
1
menor)
Selecione esta conguração para compactar o arquivo digitalizado, reduzindo seu tamanho. Contudo, o processo de digitalização para um arquivo de Alta Compactação pode levar mais tempo do que para um arquivo de compactação Normal.
Criptograa de PDF
1
Se o tipo de arquivo for PDF, essa opção criptografará o arquivo PDF impresso. Uma senha deve ser especicada como parte da criptograa. A mesma senha deve ser usada para abrir o arquivo. O usuário será solicitado a digitar uma senha antes de digitalizar seu trabalho se uma senha não tiver sido denida antes de pressionar Iniciar.
Resolução Dena a resolução do arquivo. Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada
(dpi), portanto, exibem mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
Qualidade e tamanho do arquivo
Selecione a qualidade do arquivo. Imagens com alta qualidade exigem um tamanho de arquivo maior do que imagens de baixa qualidade e demoram mais para serem enviadas.
Colorido/Preto Especique se as cópias devem ser impressas em cores, em preto e cinza ou somente em preto.
1
Suprimir páginas em branco
Se a opção Suprimir páginas em branco estiver selecionada, as páginas em branco serão ignoradas.
Criar vários arquivos
1
Selecione esta conguração para digitalizar páginas em arquivos separados, com base em um número máximo predeterminado de páginas por arquivo.
1
Esta conguração está disponível somente na página Congurações Avançadas.
9. Revise as opções selecionadas para vericar se elas são precisas e clique em Aplicar para concluir a
conguração.
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional)
As Congurações Rápidas funcionam como trabalhos de atalho opcionais que podem ser acessados na tela Início principal ou no aplicativo Congurações Rápidas na impressora.
80 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
1. Na área de Conguração de E-mail do painel de navegação esquerdo, clique em Congurações Rápidas.
2. Selecione uma destas opções:
Selecione uma Conguração Rápida no Aplicativo de Congurações Rápidas na tabela.
- OU -
Clique em Adicionar para iniciar o Assistente de Congurações Rápidas.
3. Se você selecionar Adicionar, a página de Denição das Congurações Rápidas é exibida. Conclua as
seguintes informações:
Nome da conguração rápida: Digite um título para a nova Conguração Rápida.
Descrição de Congurações rápidas: Digite uma descrição da Conguração Rápida.
Opção inicial de Congurações rápidas: Para denir como a Conguração Rápida será iniciada, clique
em Iniciar aplicativo e, em seguida, clique em Iniciar ou em Iniciar instantaneamente, quando a seleção for feita a partir da Tela Início.
4. Dena as seguintes congurações para a Conguração Rápida: Controle de Campo de Endereço e de
Mensagem, Assinatura e Criptograa, Congurações de Noticação, Congurações de Digitalização, Congurações de Arquivo.
5. Clique em Concluir para salvar a Conguração Rápida.
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional)
Introdução
O Microsoft Oice 365 Outlook é um sistema de e-mail baseado em nuvem fornecido pela Microsoft que usa o servidor Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) da Microsoft para enviar ou receber e-mails. Faça o seguinte para permitir que a impressora envie um e-mail com uma conta do Oice 365 Outlook a partir do painel de controle.
NOTA: Você deve ter uma conta de endereço de e-mail com o Oice 365 Outlook para denir as congurações
no EWS.
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de uma conta do Oice 365 Outlook
1. Usando as guias de navegação superiores de EWS, clique em Rede.
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Congurações de TCP/IP.
3. Na área Congurações de TCP/IP, clique na guia Identicação de Rede.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 81
4. Se o DNS for necessário na rede, na área Suxo do domínio TCP/IP, verique se o suxo DNS do cliente de
e-mail usado está listado. Os suxos DNS têm este formato: nomedaempresa.com, gmail.com etc.
NOTA: Se o suxo do Nome de domínio não estiver congurado, use o endereço IP.
5. Clique em Aplicar.
6. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
7. No painel de navegação esquerdo, clique em Conguração de E-mail.
8. Na página Conguração de E-mail, marque a caixa de seleção Ativar Envio para E-mail. Se essa caixa de
seleção não estiver disponível, o recurso não está disponível no painel de controle da impressora.
82 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
9. Na área Servidores de E-mail de Saída (SMTP), clique em Adicionar para iniciar o assistente de SMTP.
10. No campo Conheço meu endereço de servidor SMTP ou nome de host, digite smtp.onoice.com e clique
em Avançar.
11. Na caixa de diálogo Denir as informações básicas necessárias para conectar ao servidor, no campo
Número de porta, digite 587.
NOTA: Alguns servidores têm problema no envio ou no recebimento de e-mails com mais de 5
megabytes (MB). É possível evitar esses problemas inserindo um número em Dividir e-mails maiores que (MB).
12. Marque a caixa de seleção Ativar o protocolo SSL do SMTP e depois clique em Avançar.
13. Na caixa de diálogo Requisitos de autenticação do servidor, execute as seguintes informações:
a. Selecione O servidor requer autenticação.
b. Na lista suspensa, selecione Sempre usar estas credenciais
c. No campo Nome de usuário, digite o endereço de e-mail do Oice 365 Outlook.
d. No campo Senha, digite a senha da conta do Oice 365 Outlook e clique em Avançar.
14. Na caixa de diálogo Uso do servidor, escolha as funções da impressora que enviarão o e-mail por meio
deste servidor SMTP e clique no botão Avançar.
15. Na caixa de diálogo Resumo e Teste, digite um endereço de e-mail válido no campo Enviar um e-mail de
teste para: e clique em Testar.
16. Verique se todas as congurações estão corretas e clique em Concluir para concluir a conguração do
servidor de e-mail de saída.
PTWW Congurar Digitalizar para e-mail 83
Congurar Digitalizar para pasta da rede

Introdução

Antes de começar

Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP

Etapa 2: Congurar Digitalizar para pasta da rede
Introdução
Este documento explica como ativar e congurar a função de Digitalizar para pasta de rede. A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e salvá-lo em uma pasta de rede. Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectado a uma rede; contudo, o recurso não estará disponível até ele ter sido congurado. Há dois métodos para congurar a Pasta Digitalizar para Rede, o Assistente de Conguração para Salvar em Pasta de Rede, para as congurações básicas, e a Conguração para Salvar em Pasta de Rede, para as congurações avançadas.
Antes de começar
NOTA: Para congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede, a impressora deve ter uma conexão de rede
ativa.
Os administradores precisam dos seguintes itens antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
O nome de domínio totalmente qualicado (FQDN) (por exemplo, \\servername.us.companyname.net
\scans) da pasta de destino OU do endereço IP do servidor (por exemplo, \\16.88.20.20\scans).
NOTA: O uso do termo "servidor" nesse contexto se refere ao computador em que a pasta compartilhada
reside.
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida, toque no
ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
84 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Etapa 2: Congurar Digitalizar para pasta da rede
Método um: Utilize o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede
Esta opção abre o assistente de conguração que está no Servidor Web Incorporado (EWS) da HP para a impressora. O assistente de conguração inclui as opções para a conguração básica.
NOTA: Antes de começar: Para exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora, clique no ícone de
Informações e, em seguida, clique no ícone de Rede no painel de controle.
1. Usando as guias superiores de navegação do EWS, clique na guia Digitalizar/Envio Digital. A caixa de
diálogo Assistentes de Conguração Rápida de Enviar por E-mail e Digitalizar para Pasta de Rede é aberta.
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Assistentes de Conguração Rápida de Enviar E-mail e
Digitalizar para Pasta de Rede.
3. Clique no link Assistente de denição rápida Salvar em pasta de rede.
4. Na caixa de diálogo Adicionar ou remover uma denição rápida de Salvar em pasta de rede, clique em
Adicionar.
NOTA: As Denições Rápidas funcionam como atalhos que podem ser acessados na tela Início da
impressora ou no aplicativo Denições Rápidas.
NOTA: O recurso Salvar em pasta de rede pode ser congurado minimamente sem a criação de uma
denição rápida. Entretanto, sem a denição rápida, o usuário deverá inserir as informações sobre a pasta de destino no painel de controle para cada trabalho de digitalização. Uma denição rápida é necessária para incluir metadados de Salvar em pasta de rede.
5. Na caixa de diálogo Adicionar denição rápida de pasta, preencha as seguintes informações:
a. No campo Título de denição rápida, digite um título.
PTWW Congurar Digitalizar para pasta da rede 85
NOTA: Dê à Conguração Rápida um nome que os usuários possam entender rapidamente (por
exemplo, "Digitalizar e salvar em uma pasta").
b. No campo Descrição de denição rápida, digite uma descrição explicando o que a Denição rápida
salvará.
c. Clique em Avançar.
6. Na caixa de diálogo Congurar pasta de destino, preencha as seguintes informações:
a. No campo Caminho da pasta UNC, digite um caminho de pasta aonde a digitalização irá.
O caminho da pasta pode ser um nome de domínio totalmente qualicado (FQDN) (por exemplo, \ \servername.us.companyname.net\scans) ou o endereço IP do servidor (por exemplo, \ \16.88.20.20\scans). Certique-se de que o caminho da pasta (por exemplo, \scans) siga o FQDN ou o endereço IP.
NOTA: O FQDN pode ser mais conável do que o endereço IP. Se o servidor obtiver seu endereço IP
via DHCP, o endereço IP poderá mudar. Contudo, a conexão com um endereço IP pode ser mais rápida porque a impressora não precisa usar o DNS para localizar o servidor de destino.
b. Na lista suspensa Congurações de autenticação, selecione uma das seguintes opções:
Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle
Sempre usar estas credenciais
NOTA: Se Sempre usar estas credenciais estiver selecionado, um nome de usuário e uma
senha deverão ser inseridos nos campos correspondentes, e o acesso da impressora à pasta deve ser vericado clicando em Vericar acesso.
c. No campo Domínio do Windows, digite o domínio do Windows.
DICA: Para localizar o domínio do Windows no Windows 7, clique em Iniciar, Painel de Controle e
Sistema.
Para localizar o domínio do Windows no Windows 8, clique em Pesquisar, digite Sistema na caixa de pesquisa e clique em Sistema.
O domínio está listado em Nome do computador, domínio e congurações de grupo de trabalho.
d. Clique em Avançar.
7. Na caixa de diálogo Denir congurações de digitalização de arquivo, dena as preferências de digitalização
padrão para a Denição rápida e clique em Avançar.
8. Revise a caixa de diálogo Resumo e clique em Concluir.
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede
Esta opção ativa a conguração avançada do recurso Salvar em Pasta de Rede usando o Servidor Web Incorporado (EWS) da HP para a impressora.
NOTA: Antes de começar: Para exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora, clique no ícone de
Informações e, em seguida, clique no ícone de Rede no painel de controle.
86 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Etapa um: Iniciar a conguração
1. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
2. No menu de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Digitalizar para Pasta da Rede.
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede
1. Na página Conguração de Digitalizar para Pasta de Rede, marque a caixa de seleção Ativar Digitalizar para
Pasta de Rede. Se essa caixa não for selecionada, o recurso cará indisponível no painel de controle da impressora.
2. Na área Digitalizar para Pasta de Rede do painel de navegação esquerdo, clique em Congurações Rápidas.
Clique em Adicionar para abrir a caixa de diálogo Denição das Congurações Rápidas.
NOTA: As Denições Rápidas funcionam como atalhos que podem ser acessados na tela Início da
impressora ou no aplicativo Denições Rápidas.
NOTA: O recurso Digitalizar para Pasta de Rede pode ser congurado minimamente sem a criação de uma
conguração rápida. Entretanto, sem a conguração rápida, o usuário deverá inserir as informações sobre a pasta de destino no painel de controle para cada trabalho de digitalização. Será necessário incluir metadados da opção Digitalizar para Pasta de Rede ao realizar a conguração rápida.
Dena todas as congurações da Conguração Rápida para congurar o recurso Digitalizar para Pasta de Rede.
Caixa de diálogo 1: Dena o nome da Conguração Rápida, sua descrição e as opções de interação do usuário no painel de controle
Use a caixa de diálogo Denir o local do botão da Denição Rápida e as opções de interação do usuário no painel de controle para congurar onde o botão Denição Rápida será exibido no painel de controle da impressora e para congurar o nível de interação do usuário no painel de controle do produto.
1. No campo Nome da Conguração Rápida, insira um título.
NOTA: Dê à Conguração Rápida um nome que os usuários possam entender rapidamente (por exemplo,
"Digitalizar e salvar em uma pasta").
2. No campo Descrição de denição rápida, digite uma descrição explicando o que a Denição rápida salvará.
3. Na lista Opção de início de conguração rápida, selecione uma destas opções:
Opção 1: Acessar o aplicativo, e o usuário pressionar Iniciar
Opção 2: Iniciar instantaneamente mediante seleção
Selecione uma das opções de solicitação a seguir:
Solicitação de lados originais
Solicitação de páginas adicionais
Solicitar visualização
NOTA: Se Iniciar instantaneamente mediante seleção for selecionada, a pasta de destino deverá ser
inserida na próxima etapa.
4. Clique em Avançar.
PTWW Congurar Digitalizar para pasta da rede 87
Caixa de diálogo 2: Congurações de pasta
Use a caixa de diálogo Congurações de pasta para congurar os tipos de pastas às quais a impressora envia documentos digitalizados.
Há dois tipos de pastas de destino para seleção:
Pastas compartilhadas ou pastas de FTP
Pastas pessoais compartilhadas
Há dois tipos de permissões de pasta para seleção:
Acesso de leitura e gravação
Acesso de leitura somente
As seguintes informações descrevem como denir as congurações de pasta.
Congurar a pasta de destino para documentos digitalizados
Opção 1: Pastas compartilhadas ou pastas de FTP
Para salvar os documentos digitalizados em uma pasta compartilhada padrão ou uma pasta FTP, execute as seguintes etapas:
1. Selecione Salvar em uma pasta de rede compartilhada padrão caso ainda não esteja selecionada.
2. Clique em Adicionar.... A caixa de diálogo Adicionar caminho de pasta de rede é exibida.
3. Na caixa de diálogo Adicionar caminho de pasta de rede, selecione uma das seguintes opções:
Opção 1: Salvar em uma pasta de rede compartilhada padrão
88 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
NOTA: Para obter mais informações sobre a criação e pastas de rede compartilhadas, consulte Congurar uma pasta compartilhada (c04431534).
1. Selecione Salvar em uma pasta de rede compartilhada padrão caso ainda não esteja selecionada.
2. No campo Caminho da pasta UNC, digite um caminho de pasta.
O caminho da pasta pode ser um nome de domínio totalmente qualicado (FQDN) (por exemplo, \\servername.us.companyname.net\scans) ou o endereço IP do servidor (por exemplo, \ \16.88.20.20\scans). Certique-se de que o caminho da pasta (por exemplo, \scans) siga o FQDN ou o endereço IP.
NOTA: O FQDN pode ser mais conável do que o endereço IP. Se o servidor obtiver seu
endereço IP via DHCP, o endereço IP poderá mudar. Contudo, a conexão com um endereço IP pode ser mais rápida porque a impressora não precisa usar o DNS para localizar o servidor de destino.
3. Para automaticamente criar uma subpasta para documentos digitalizados na pasta de destino, selecione um formato para o nome da subpasta na lista Subpasta personalizada.
Para restringir o acesso à subpasta ao usuário que cria o trabalho de digitalização, selecione Restringir acesso de subpasta ao usuário.
4. Para visualizar o caminho de pasta completo dos documentos digitalizados, clique em Atualizar visualização.
5. Na lista Congurações de autenticação, selecione uma das seguintes opções:
Usar as credenciais de usuário para se conectar após acessar o painel de controle
Sempre usar estas credenciais
NOTA: Se Sempre usar estas credenciais estiver selecionado, um nome de usuário e uma
senha deverão ser inseridos nos campos correspondentes.
6. No campo Domínio do Windows, digite o domínio do Windows.
PTWW Congurar Digitalizar para pasta da rede 89
NOTA: Para localizar o domínio do Windows no Windows 7, clique em Iniciar, Painel de
Controle e Sistema.
Para localizar o domínio do Windows no Windows 8, clique em Pesquisar, digite Sistema na caixa de pesquisa e clique em Sistema.
O domínio está listado em Nome do computador, domínio e congurações de grupo de trabalho.
NOTA: Se uma pasta compartilhada estiver denida para ser acessada por todos, os valores de
um nome de grupo de trabalho (o padrão é "Grupo de trabalho"), de um nome de usuário e de uma senha deverão ser inseridos nos campos correspondentes. Contudo, se a pasta estiver nas pastas de um determinado usuário e elas não forem Públicas, o nome de usuário e a senha desse usuário deverão ser usados.
NOTA: Poderá ser necessário um endereço IP em vez de um nome de computador. Vários
roteadores residenciais não lidam bem com nomes de computador, e não há DNS (Servidor de Nomes de Domínio). Neste caso, é melhor congurar um endereço IP estático no PC compartilhado para mitigar o problema da atribuição de um novo endereço IP atribuído por DHCP. Em um roteador residencial típico, isso será feito pela conguração de um endereço IP estático na mesma sub-rede, mas fora do intervalo de endereços DHCP.
7. Clique em OK.
Opção 2: Salvar em um servidor FTP
NOTA: Se um site FTP estiver fora do rewall, um servidor proxy deverá ser especicado nas
congurações de rede. Essas congurações estão localizadas na guia Rede EWS, nas opções Avançadas.
1. Selecione Salvar em um servidor FTP.
2. No campo Servidor FTP, digite o nome do servidor FTP ou o endereço IP.
3. No campo Porta, digite o número da porta.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
90 Capítulo 6 Digitalizar PTWW
Loading...