Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
P
ostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Dodatne informacije ................................................................................................................................................................. 1
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 3
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 4
Pogled na upravljačku ploču .............................................................................................................................. 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 6
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera ........................................................................................................... 13
2 Ladice za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Dodatne informacije .............................................................................................................................................................. 15
Umetanje papira u ladicu 1 ................................................................................................................................................... 16
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 17
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 19
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 19
Umetanje papira u ladice 2, 3, 4 i 5 ..................................................................................................................................... 20
Položaj papira u ladicama 2, 3, 4 i 5 ............................................................................................................... 22
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja ........................................................................................................... 23
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača .................. 23
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 25
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 27
Dodatne informacije .............................................................................................................................................................. 27
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 28
Dodatne informacije .............................................................................................................................................................. 39
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 43
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 43
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 45
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 45
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 46
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 46
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 48
Brisanje zadatka koji je spremljen na pisač .............................................................................. 50
ivHRWW
Promjena ograničenja memorije zadataka ............................................................................... 50
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka ............................................................................ 51
Ispis s USB priključka ............................................................................................................................................................. 52
Omogućavanje USB priključka za ispis ........................................................................................................... 52
Ispis s USB ash pogona .................................................................................................................................. 53
Dodatne informacije .............................................................................................................................................................. 55
Napredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) ..................................................................... 56
Popis Ostale veze .......................................................................................................................... 61
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 63
IP sigurnost ......................................................................................................................................................... 66
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja ............................ 66
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi .......................................................... 67
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................... 67
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 68
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 69
HRWWv
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Ažuriranja softvera i programskih datoteka ...................................................................................................................... 71
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 73
Dodatne informacije .............................................................................................................................................................. 73
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................... 75
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača .......................................... 76
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo
pisači povezani s mrežom) .............................................................................................................................. 76
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 77
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači .................................................................................................................... 78
Mjesta zaglavljenja ............................................................................................................................................ 79
Automatska navigacija za uklanjanje zaglavljenog papira ......................................................................... 80
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira? .................................................................................................. 80
13.A1 Zaglavljeni papir u ladici 1 .................................................................................................................... 80
13.A2 Zaglavljeni papir u ladici 2 .................................................................................................................... 82
Ispis iz drugog programa .................................................................................................................................. 94
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ........................................................................................ 94
Provjera postavke vrste papira na pisaču ................................................................................. 94
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) .......................................................................... 94
Provjera postavke za vrstu papira (macOS) .............................................................................. 95
Provjera statusa spremnika s tonerom .......................................................................................................... 95
Ispisivanje stranice za čišćenje ........................................................................................................................ 95
Vizualno pregledajte spremnik ili spremnike s tonerom ............................................................................. 96
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................... 96
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP ...................................... 96
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa ...................................................................................... 96
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWDodatne informacije1
Ikone upozorenja
Denicije ikona upozorenja: sljedeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP-ovim proizvodima. Budite oprezni
kada je primjenjivo.
●
Oprez: strujni udar
●
Oprez: vruća površina
●
Oprez: ne približavajte dijelove tijela pokretnim dijelovima
●
Oprez: oštar rub u neposrednoj blizini
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikazi pisača
2
7
8
1
3
4
5
6
9
10
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Priključci sučelja
●
Pogled na upravljačku ploču
Prikaz prednje strane pisača
1Standardni izlazni spremnik
2Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom u boji
3Integracijski priključak za hardver za priključivanje dodataka i uređaja drugih proizvođača
4Lako dostupan USB priključak
Umetnite USB ash pogon za ispis bez računala ili za ažuriranje programskih datoteka pisača.
NAPOMENA: Prije korištenja administrator mora omogućiti taj priključak.
5Desna vratašca (pristup mehanizmu za nanošenje tonera i radi uklanjanja zaglavljenog papira)
6Ladica 1
7Naziv modela
8Ladica 2
9Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
10Gumb za uključivanje/isključivanje
HRWWPrikazi pisača3
Prikaz pozadine pisača
1
2
3
4
5
1Vratašca jedinice za prikupljanje tonera
2Pločica za proširenja (sadrži priključke sučelja)
3Utičnica za napajanje
4Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
5Poklopac pločice za proširenja
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Priključci sučelja
1
3
2
4
6
7
5
8
2
3
1
1Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
2Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
3USB priključak za vanjske USB uređaje (mogao bi biti pokriven)
NAPOMENA: Za jednostavan pristup ispisu putem USB priključka koristite USB priključak blizu upravljačke ploče.
Pogled na upravljačku ploču
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Vratite se na početni zaslon u bilo kojem trenutku odabirom gumba Početna stranica.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
1Gumb Ponovno
postavljanje
Odaberite gumb Ponovno postavljanje za brisanje promjena, prekidanje pauze pisača, prikaz Centra
poruka ako postoje pogreške i vraćanje zadanih postavki.
HRWWPrikazi pisača5
2Gumbi Prijava i OdjavaOdaberite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Odaberite gumb Odjava za odjavu iz pisača. Uređaj vraća sve opcije na zadane postavke.
NAPOMENA: Ovaj se gumb prikazuje samo ako je administrator kongurirao pisač da zahtijeva
dopuštenje za pristup značajkama.
3
Gumb Informacije
4
Gumb Pomoć
5Trenutno vrijemePrikazuje trenutno vrijeme.
6Područje s aplikacijamaOdaberite bilo koju ikonu kako biste otvorili aplikaciju. Listajte zaslon u stranu kako biste pristupili
7Indikator početnog
zaslona
Za pristup zaslonu koji omogućuje pristup nekolicini vrsta informacija o pisaču odaberite gumb
Informacije. Odaberite sljedeće gumbe na zaslonu Informacije za informacije o pisaču:
●Jezik prikaza: Promijenite jezik trenutne sesije korisnika.
●Stanje mirovanja: Postavite pisač u stanje mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Prikaz informacija za izravno povezivanje pisača putem telefona, tableta ili drugog
uređaja s Wi-Fi mrežom.
●Bežično: Prikaz ili promjena postavki bežične veze (samo za modele s dodatkom za bežično
povezivanje).
●Ethernet: Prikaz i promjena postavki Ethernet veze.
●HP Web Services: Pronađite informacije za povezivanje s pisačem i ispisivanje putem HP Web
Services (ePrint).
Odaberite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
dodatnim aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije ovise o pisaču. Administrator može kongurirati koje će se aplikacije
prikazati i redoslijed njihovog prikazivanja.
Označava broj stranica na početnom zaslonu ili u aplikaciji. Označena je trenutna stranica. Listajte
zaslon u stranu kako biste se kretali između stranica.
8
Gumb Početna
stranica
Odaberite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
DodirDodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili
aplikaciju Postavke.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
RadnjaOpisPrimjer
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno kako biste pomaknuli zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst okomito
kako biste pomicali zaslon gore i dolje. Prilikom
pomicanja kroz izbornike nakratko dodirnite
zaslon za prestanak pomicanja.
Listajte dok se ne prikaže aplikacija Postavke.
Krećite se kroz aplikaciju Postavke.
Specikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Naziv modelaE55040dw
Broj proizvoda3GX98A
Rukovanje papiromLadica 1 (kapacitet 100 listova)
Ladica 2 (kapacitet 550 listova)
Ladica 3 (ulagač papira kapaciteta 1 x 550 listova)
Dodatno
NAPOMENA: Može prihvatiti do tri ulagača papira
kapaciteta 1x 550 listova.
HRWWSpecikacije pisača7
Naziv modelaE55040dw
Broj proizvoda3GX98A
Stalak za pisačDodatno
Automatski obostrani ispis
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN veza s protokolima IPv4 i
IPv6
Brzi USB 2.0
Lako dostupan USB priključak za ispis bez računala i
nadogradnju programskih datoteka
Integracijski priključak za hardver za priključivanje
dodataka i uređaja drugih proizvođača
HP unutarnji USB priključakDodatno
Bežični uređaj za ispis s mobilnih uređaja HP Jetdirect
3000 W NFC
NAPOMENA: Za korištenje u integracijskom priključku
za hardver. NFC / dodatak za bežično povezivanje za
HP Jetdirect 3000w zahtijeva HP dodatak za unutarnje
USB priključke. J8030A također može biti povezan
putem stražnjeg USB priključka glavnog računala. U
tom slučaju HIP se ne koristi.
Integrirana HP Near Field Communication (NFC) i
izravan Wi-Fi ispis s mobilnih uređaja
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect 2900 NW za bežično
povezivanje
MemorijaOsnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna memorija može se proširiti do
2 GB dodavanjem memorijskog modula DIMM.
SigurnostHP pouzdani platformski modul za šifriranje svih
podataka koji su prošli kroz uređaj
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča na dodirnom zaslonu u boji
IspisIspisuje 37 stranica u minuti (str./min.) na papiru
veličine A4 i 40 stranica u minuti na papiru veličine
Letter
Ispis s lako dostupnog USB-a (bez korištenja računala)
Dodatno
Dodatno
Dodatno
Spremanje zadataka u memoriju pisača za ispis kasnije
ili privatno
Podržani operacijski sustavi
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Slijede informacije koje se odnose na upravljačke programe za ispis HP PCL 6 specične za pisač i HP-ove
upravljačke programe za ispis za macOS.
Windows: Idite na web-mjesto podrške za pisač za ovaj pisač: www.hp.com/support/colorljE55040 za
preuzimanje i instaliranje upravljačkog programa za ispis.
macOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Za instaliranje HP-ovog upravljačkog programa za ispis
sa stranice 123.hp.com/LaserJet preuzmite HP Easy Start.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Operacijski sustavUpravljački program uspješno je instaliranNapomene
Windows 7 SP1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
HRWWSpecikacije pisača9
Operacijski sustavUpravljački program uspješno je instaliranNapomene
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program PCL 6 specičan za vaš
pisač dostupan je za preuzimanje s webmjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet, a zatim ga
upotrijebite za instaliranje upravljačkog
programa pisača.
NAPOMENA:Podržani operacijski sustavi mogu se promijeniti. Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava
potražite na adresi www.hp.com/support/colorljE55040 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Za podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operacijskim sustavima posjetite www.hp.com/go/upd. Pritisnite veze pod stavkom Dodatne
informacije.
Tablica 1-1 Minimalni zahtjevi sustava
WindowsmacOS
●internetska veza
●Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
●internetska veza
●Namjenska USB 1.1 ili 2.0 veza ili mrežna veza
●2 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
●1 GB RAM-a (32-bitni) ili 2 GB RAM-a (64-bitni)
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije proizvoda
Proizvod u potpunosti zatvorenProizvod u potpunosti otvoren
1. Visina399 mm399 mm
●1,5 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
2. Dubina479 mm771 mm
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Proizvod u potpunosti zatvorenProizvod u potpunosti otvoren
3
2
2
1
3
1
2
2
3
3. Širina458 mm826 mm
Masa27,5 kg
Slika 1-2 Dimenzije za ulagač kapaciteta 1 x 550 listova papira
1. Visina130 mm
2. DubinaLadica zatvorena 458 mm
Ladica otvorena: 771 mm
3. ŠirinaDonja desna vratašca zatvorena 458 mm
Donja desna vratašca otvorena 853 mm
Masa5,8 kg
Slika 1-3 Dimenzije za ormarić i stalak za pisač
1. Visina295 mm
2. DubinaVratašca otvorena: 465 mm
Vratašca zatvorena: 900 mm
HRWWSpecikacije pisača11
3. Širina460 mm
1
2
2
3
3
1
Ova mjera podložna je izmjeni. Za najnovije informacije posjetite www.hp.com/support/colorljE55040.
Masa17,7 kg
Ova mjera podložna je izmjeni. Za najnovije informacije posjetite www.hp.com/support/colorljE55040.
Slika 1-4 Dimenzije za proizvod s jednom ladicom kapaciteta 1 x 550 listova i kućištem/stalkom
Uređaj i dodaci u potpunosti zatvoreniUređaj i dodaci u potpunosti otvoreni
1. Visina876 mm876 mm
2. Dubina479 mm900 mm
3. Širina458 mm853 mm
Masa51,1 kg
Potrošnja energije, električne
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljE55040.
OPREZ:Vrsta napajanja ovisi o državi/regiji u kojoj se prodaje uređaj. Nemojte konvertirati radne napone. Time
žete oštetiti uređaj i poništiti njegovo jamstvo.
mo
Specikacije
radnog okruženja
Tablica 1-2
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°C15° do 30°C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% RV
Specikacije radnog okruženja
specikacije i akustične emisije
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem. Dodatne
upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/colorljE55040. Pronađite sljedeću
podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera13
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
Dodatne informacije
●
Umetanje papira u ladicu 1
●
Umetanje papira u ladice 2, 3, 4 i 5
●
Umetanje omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWDodatne informacije15
Umetanje papira u ladicu 1
Uvod
Slijede informacije o umetanju papira i omotnica u ladicu 1. Kapacitet ove ladice iznosi do 100 listova papira od
75 g/m2 ili 100 omotnica.
OPREZ:Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Raširite vodilice za papir na ispravnu veličinu i
umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 1 na stranici 17.
4.Provjerite stane li papir ispod crte za punjenje na
vodicama za papir.
5.Prilagodite bočne vodilice tako da lagano dodiruju
snop papira, a da se papir pritom ne savija.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određenu orijentaciju, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
HRWWUmetanje papira u ladicu 117
NAPOMENA:Postavke načina zamjenskog zaglavlja utječu na način umetanja papira sa zaglavljem ili unaprijed
123
123
123
123
ispisanog papira. Ova je postavka prema zadanome onemogućena. Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite
papir jednako kao i za automatski obostrani ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upotrijebi način
zamjenskog zaglavlja na stranici 19.
Vrsta papiraOrijentacija slikeJednostrani ispisObostrani ispis ili ispis s
omogućenim načinom zamjenskog
zaglavlja
Papir sa zaglavljem ili unaprijed
ispisani papir
UspravnoLicem prema dolje
Gornji rub ulazi u uređaj
PoloženoLicem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem dijelu
uređaja
Licem prema gore
U uređaj najprije ulazi donji rub
Licem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem dijelu
uređaja
Unaprijed perforiranOkomito ili vodoravnoRupe prema stražnjem dijelu
uređaja
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Rupe prema stražnjem dijelu
uređaja
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prijeđite prstom zdesna nalijevo dok se ne prikaže izbornik
Postavke. Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●Upravljanje ladicama
●Način zamjenskog zaglavlja
3.Odaberite Omogućeno, a zatim dodirnite gumb Spremi ili pritisnite gumb U redu.
HRWWUmetanje papira u ladicu 119
Umetanje papira u ladice 2, 3, 4 i 5
Uvod
Slijede informacije o umetanju papira u ladicu 2 i dodatne ladice za 550 listova (ladice 3, 4 i 5; broj dijela B5L34A).
Kapacitet ove ladice iznosi do 550 listova papira od 75 g/m2b.
NAPOMENA:Postupak umetanja papira u ladice za do 550 listova jednak je kao za ladicu 2. Ovdje je prikazana
samo ladica 2.
NAPOMENA:Ako vaš pisač sadrži blokade ladice, pogledajte Vodič za instalaciju hardvera za upute kako ih
instalirati. Ako nemate pristup Vodiču za instalaciju hardvera, zabilježite broj modela svog pisača i idite na webmjesto za podršku pisača: www.hp.com/support/colorljE55040.
NAPOMENA:Vodilice za papir možda će se zaključati prije korištenja i možda se neće moći podesiti.
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prije umetanja papira prilagodite vodilice za papir
tako da pritisnete zasune za prilagođavanje
vodilice i pomaknete vodilice do veličine papira koji
se upotrebljava.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
Y
X
vodilice snop papira lagano i savijaju li ga.
Informacije o načinu okretanja papira potražite u
odjeljku Položaj papira u ladicama 2, 3, 4 i 5
na stranici 22.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice.
4.Zatvorite ladicu.
5.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na
upravljačkoj ploči uređaja.
6.Ako veličina i vrsta papira nisu ispravni prikazani,
odaberite opciju Promijeni kako biste odabrali
drugu veličinu ili vrstu papira.
Ako koristite papir dimenzija koje nisu zadane,
morate navesti njegove dimenzije X i Y kad se na
upravljačkoj ploči uređaja pojavi upit.
HRWWUmetanje papira u ladice 2, 3, 4 i 521
Položaj papira u ladicama 2, 3, 4 i 5
123
123
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određenu orijentaciju, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
NAPOMENA:Postavke načina zamjenskog zaglavlja utječu na način umetanja papira sa zaglavljem ili unaprijed
ispisanog papira. Ova postavka je prema zadanome onemogućena. Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite
papir jednako kao i za automatski obostrani ispis. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upotrijebi način
zamjenskog zaglavlja na stranici 23.
Vrsta papiraOrijentacija slikeJednostrani ispisObostrani ispis ili ispis s
omogućenim načinom zamjenskog
zaglavlja
Papir sa zaglavljem ili unaprijed
ispisani papir
PoloženoLicem prema gore
UspravnoLicem prema gore
Gornji kut s desne strane
Gornji vrh prema stražnjem dijelu
uređaja
Licem prema dolje
Gornji kut s lijeve strane
Licem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem dijelu
uređaja
Unaprijed perforiranOkomito ili vodoravnoRupe prema stražnjem dijelu
uređaja
Rupe prema stražnjem dijelu
uređaja
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Upotrijebi način zamjenskog zaglavlja
Upotrebljavajte značajku načina zamjenskog zaglavlja za umetanje papira sa zaglavljem ili unaprijed ispisanog
papira u ladicu na jednak način za sve zadatke, bez obzira na to ispisujete li s jedne ili s obje strane lista papira.
Kad upotrebljavate ovaj način rada, umetnite papir jednako kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče pisača.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče pisača
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prijeđite prstom zdesna nalijevo dok se ne prikaže izbornik
Postavke. Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●Upravljanje ladicama
●Način zamjenskog zaglavlja
3.Odaberite Omogućeno, a zatim dodirnite gumb Spremi ili pritisnite gumb U redu.
HRWWUmetanje papira u ladice 2, 3, 4 i 523
Umetanje omotnica
Uvod
Slijede informacije o umetanju omotnica. Za ispis omotnica uvijek upotrebljavajte samo ladicu 1. Ladica 1 prima
do 10 omotnica.
NAPOMENA:Prije ispisa odaberite odgovarajuću vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
Orijentacija omotnice
Omotnice umetnite u jednom od sljedećih smjerova:
Licem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
Licem prema dolje
Gornji rub ulazi u uređaj
24Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje i ispis na naljepnice
Uvod
Za ispis na naljepnice koristite ladicu 2 ili neku od dodatnih ladica kapaciteta 550 listova. Ladica 1 ne podržava
naljepnice.
Za ispis naljepnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite naljepnice u ladicu. Kada
koristite ručno umetanje, pisač čeka s ispisom zadatka dok ne prepozna da je ladica otvorena i zatvorena.
Ručno umetanje naljepnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za listove naljepnica.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Naljepnice.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
NAPOMENA:Kada koristite ručno umetanje, pisač će ispisivati iz ladice s najnižim brojem koja je
kongurirana za ispravnu veličinu papira, tako da nije potrebno odrediti neku ladicu. Na primjer, ako je ladica
2 kongurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 2. Ako je ladica 3 montirana i kongurirana za
naljepnice, ali ladica 2 nije kongurirana za naljepnice, pisač će ispisivati iz ladice 3.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWWUmetanje i ispis na naljepnice25
9.Umetnite listove naljepnica licem prema gore s vrhom prema desnoj strani pisača.
26Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi
Dodatne informacije
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Zamjena spremnika s tintom
●
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWDodatne informacije27
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodatakawww.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na
računalu unesite IP adresu ili naziv glavnog računala. Na HP
ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
Kako biste kupili spremnike s tonerom, obratite se svome servisnom zastupniku. Provjerite znate li vaš broj
modela uređaja koji je ispisan na naljepnici uređaja na stražnjim vratašcima pisača.
StavkaOpisBroj dijela
Potrošni materijal
Jedinica za prikupljanje tonera tvrtke HPZamjenska jedinica za prikupljanje tonera s
pričvršćenim vratima
Pribor
Ulagač za 550 listova papiraDodatni ulagač za 550 listova papira (isporučuje se u
kompletu s modelom x)
Uključuje upute za instalaciju
Stalak i ormarić za pisačDodatni stalak s ormarićem za pohranu za pisač
Preporučeno kada se upotrebljava više dodatnih
ulagača za papir.
Uključuje upute za instalaciju
HP šifrirani tvrdi disk visokih performansiDodatni tvrdi disk
Uključuje upute za instalaciju
Ugradnja memorije 1 GB DDR3 DIMMDodatni modul DIMM za proširenje memorije
Uključuje upute za instalaciju
HP unutarnji USB priključakDva dodatna USB priključka za povezivanje s uređajima
drugih proizvođača
Uključuje upute za instalaciju
HP pouzdani platformski modulAutomatski šifrira sve podatke koji prolaze kroz pisač
B5L37A
B5L34A
B5L51A
B5L29A
G6W84A
B5L28A
F5S62A
Uključuje upute za instalaciju
Ispisni poslužitelj HP Jetdirect 2900 NWOprema za USB ispisni bežični poslužiteljJ8031A
Bežični uređaj HP Jetdirect 3000 W NFCWi-Fi dodatak za ispis "dodirom" s mobilnih uređajaJ8030A
28Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj uređaja HP LaserJet kako bi se smanjilo
vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalni zamjenski dijelovi tvrtke HP možete naručiti na web-stranici www.hp.com/buy/parts ili od ovlaštenog
servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih podataka: broj
dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj proizvoda ili naziv proizvoda.
●Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku na
licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
StavkaOpis
Upute za samostalnu
zamjenuBroj dijela
Komplet tvrtke HP za nanošenje toneraRezervni mehanizam za nanošenje tonera
Uključuje upute za instalaciju
Komplet tvrtke HP za nanošenje tonera,
servis
Komplet za posredni pojas za prijenos (ITB) i
sekundarni prijenosni valjak (T2), servis
Komplet za sekundarni prijenosni valjakZamjenski sekundarni prijenosni valjak
Komplet valjaka za ladice od 2 do XZamjenski valjci za ladice od 2 do 5
Komplet valjaka za ladicu 1Zamjenski valjci za ladicu 1
Komplet za upravljačku ploču za SVGA
zaslon
Zamjenski mehanizam za nanošenje
tonera, komplet za servis
Uključuje upute za instalaciju
Zamjenski pojas za prijenos i sekundarni
prijenosni valjak
Uključuje upute za instalaciju
Uključuje upute za instalaciju
Uključuje upute za instalaciju
Uključuje upute za instalaciju
Zamjenska upravljačka ploča za zaslon
osjetljiv na dodir za model x
Uključuje upute za instalaciju
ObaveznoB5L35-67901 (110 volti)
B5L36-67901 (220 volti)
ObaveznoB5L35-67902 (110 volti)
B5L36-67902 (220 volti)
DodatnoB5L24-67901
ObaveznoB5L24-67902
DodatnoB5L24-67904
DodatnoB5L24-67905
ObaveznoB5L24-67903
Komplet HDD 500 GB
NAPOMENA: Samo za modele M553
Komplet za ispisni bežični USB poslužiteljZamjenski ispisni poslužitelj HP Jetdirect
Komplet za dodatak NFCZamjenski bežični uređaj HP Jetdirect 3000
Zamjenski HP šifrirani tvrdi disk visokih
performansi
Uključuje upute za instalaciju
2900 NW
W NFC
Obavezno5851-6419
Obavezno5851-6421
Obavezno5851-6429
HRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova29
StavkaOpis
Upute za samostalnu
zamjenuBroj dijela
Ugradnja memorije 1 GB DDR3 DIMM
NAPOMENA: Samo za modele M553
Dva unutarnja USB priključkaZamjenski unutarnji USB priključciObavezno5851-6424
Zamjenska DIMM memorija
Uključuje upute za instalaciju
Obavezno5851-6422
30Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Zamjena spremnika s tintom
1
2
3
4
Uvod
Slijede informacije o spremnicima s tonerom za uređaj i upute za njihovu zamjenu.
●
Informacije o spremniku s tonerom
●
Izvadite i zamijenite spremnike
Informacije o spremniku s tonerom
Uređaj signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska i vrlo niska. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika
s tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane
neprihvatljiva.
Želite li kupiti spremnik ili provjeriti kompatibilnost spremnika za pojedini uređaj, pristupite usluzi HP SureSupply
na web-stranici www.hp.com/go/suresupply. Idite do kraja stranice i provjerite je li navedena država ili regija
ispravna.
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna (K).
Spremnici s tonerom nalaze se u prednjim vratima.
NAPOMENA:Spremnici s tonerom visokog učinka sadrže više tonera nego standardni spremnici kako bi se
moglo ispisati više stranica. Daljnje informacije potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne namjeravate zamijeniti.
OPREZ:Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz uređaja, prekrijte zeleni bubanj za obradu
slike.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
1Ručica
2Bubanj za prijenos slike
HRWWZamjena spremnika s tintom31
3Zaštitna folija
K
C
M
Y
K
C
M
Y
4Memorijski čip
OPREZ:Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
Izvadite i zamijenite spremnike
1.Otvorite prednja vratašca.
2.Primite ručicu iskorištenog spremnika s tonerom i
povucite ga iz uređaja.
32Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
3.Izvadite novi spremnik s tonerom iz njegove
1
2
3
K
C
M
Y
zaštitne ljuske potezanjem plastične trake i
otvaranjem ambalaže. Sačuvajte svu ambalažu
radi recikliranja iskorištenog spremnika s tonerom.
4.Uklonite štitnik sa spremnika s tonerom.
5.Jednom rukom pridržite donju stranu spremnika s
tonerom dok ručicu spremnika držite drugom.
Poravnajte spremnik s tonerom s utorom na polici i
umetnite spremnik s tonerom u uređaj.
NAPOMENA:Nemojte doticati zeleni bubanj za
prijenos slike. Otisci prstiju na bubnju za prijenos
slike mogu uzrokovati probleme s ispisom.
HRWWZamjena spremnika s tintom33
6.Zatvorite prednja vratašca.
K
C
M
Y
2
1
3
7.Zapakirajte iskorišteni spremnik s tonerom u kutiju
isporučenog novog spremnika ili upotrijebite veliku
kartonsku kutiju i napuniti je s nekoliko spremnika s
tonerom koje je potrebno reciklirati. Informacije o
recikliranju potražite u priloženom priručniku za
recikliranje.
U SAD-u se u ambalaži nalazi frankirana naljepnica
za otpremu. Za druge države i regije naljepnica za
otpremu može se ispisati s web-stranice
www.hp.com/recycle.
Frankiranu naljepnicu za otpremu nalijepite na
ambalažu i vratite iskorišteni spremnik s tonerom
tvrtci HP na recikliranje.
34Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera
Y
Y
Y
Y
Uvod
Slijede informacije o jedinici za prikupljanje tonera za uređaj i upute za njihovu zamjenu.
Uređaj signalizira kada je jedinica za prikupljanje tonera pri kraju predviđenog vijeka trajanja ili potpuno puna.
Kada je jedinica za prikupljanje tonera potpuno puna, uređaj prestaje s radom dok ne promijenite jedinicu za
prikupljanje tonera.
Želite li kupiti jedinicu za prikupljanje tonera (broj dijela B5L37A), posjetite HP trgovinu rezervnih dijelova na webstranici www.hp.com/buy/parts.
NAPOMENA:Jedinica za prikupljanje tonera namijenjena je za jednokratnu uporabu. Ne pokušavajte isprazniti
jedinicu za prikupljanje tonera i ponovno je koristiti. To može dovesti do prosipanja tonera unutar uređaja, što
može dovesti do smanjenje kvalitete ispisa. Iskorištene jedinice za prikupljanje tonera vratite HP-ovom programu
za recikliranje Planet Partners.
OPREZ:Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
Izvadite i zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera
1.Otvorite prednja vratašca.
HRWWZamijenite jedinicu za prikupljanje tonera35
2.Otvorite vratašca jedinice za prikupljanje tonera na
K
C
M
Y
K
C
M
Y
gornjem lijevom dijelu uređaja.
3.Izvadite jedinicu za prikupljanje tonera i pričvršćena
vratašca.
4.Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera iz
ambalaže.
36Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
5.U uređaj umetnite novu jedinicu za prikupljanje
K
C
M
Y
K
C
M
Y
Y
Y
Y
Y
tonera i pričvršćena vratašca. Jezičce na
vratašcima poravnajte s utorima na uređaju.
6.Zatvorite vratašca jedinice za prikupljanje tonera.
7.Zatvorite prednja vratašca.
Za recikliranje iskorištene jedinice za prikupljanje
tonera slijedite upute koje ste dobili uz novu
jedinicu za prikupljanje tonera.
HRWWZamijenite jedinicu za prikupljanje tonera37
38Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
4Ispis
Dodatne informacije
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (macOS)
●
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis
●
Ispis s USB priključka
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWDodatne informacije39
Zadaci ispisa (Windows)
Upute za ispis (Windows)
Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste
otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke
programe ako je odabrana postavka Više postavki.
NAPOMENA:Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
3.Pritisnite kartice u upravljačkom programu pisača za konguriranje dostupnih opcija. Primjerice, orijentaciju
papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu postavite
na kartici Papir/Kvaliteta.
4.Pritisnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka pritisnite gumb Ispis.
40Poglavlje 4 IspisHRWW
Automatski obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji imaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis. Ako pisač nema
instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispis na vrstama papira koje dodatak za obostrani ispis ne
podržava, možete na obje strane ispisivati ručno.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke
programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite Obostran ispis. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na
papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke
programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite Obostrani ispis (ručni), a zatim pritisnite U redu da biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva
dokumenta.
5.U dijaloškom okviru Ispis pritisnite Ispis za ispis prve stranice zadatka.
HRWWZadaci ispisa (Windows)41
6.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
7.Ako sustav to zatraži, odaberite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
42Poglavlje 4 IspisHRWW
Ispis više stranica po listu (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke
programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3.Kliknite karticu Završna obrada.
4.Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranice po listu.
5.Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite gumb U
redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački
program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke
programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Iz padajućeg popisa Vrsta papira odaberite vrstu papira.
5.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Ako je ladicu potrebno kongurirati, poruka za konguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči pisača.
6.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
HRWWZadaci ispisa (Windows)43
7.Dodirnite gumb U redu da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira ili dodirnite gumb Promijeni da
biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
8.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb U redu.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/colorljE55040.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●Odabir usmjerenja stranice
●Stvaranje brošure
●Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●Ispis vodenih žigova na dokument
44Poglavlje 4 IspisHRWW
Zadaci ispisa (macOS)
Ispis (macOS)
Sljedeći postupak opisuje osnovni proces ispisa za macOS.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki
ispisa.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Kliknite gumb Ispis.
Automatski ispis na obje strane (macOS)
NAPOMENA:Ove se informacije odnose na pisače koji imaju uređaj za automatski obostrani ispis.
NAPOMENA:Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upravljački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Odaberite opciju uvezivanja iz padajućeg popisa Dvostrano.
5.Kliknite gumb Ispis.
Ručni ispis na obje strane (macOS)
NAPOMENA:Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5.Kliknite gumb Ispis.
6.Idite do pisača i uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1.
HRWWZadaci ispisa (macOS)45
7.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje.
8.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Ispis više stranica po listu (macOS)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5.U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6.U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (macOS)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/
kvaliteta.
NAPOMENA:Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4.Odaberite jednu od mogućnosti Mediji i kvaliteta ili Papir/kvaliteta.
NAPOMENA:Ovaj popis sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
●Vrsta medija: Odaberite opciju za vrstu papira za zadatak ispisa.
●Kvaliteta ispisa: Odaberite razinu rezolucije za zadatak ispisa.
●Ispis od ruba do ruba: Ovu opciju odaberite za ispis blizu rubova papira.
5.Kliknite gumb Ispis.
Dodatni zadaci ispisa
Posjetite www.hp.com/support/colorljE55040.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●Odabir usmjerenja stranice
●Stvaranje brošure
46Poglavlje 4 IspisHRWW
●Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●Ispis vodenih žigova na dokument
HRWWZadaci ispisa (macOS)47
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis
Uvod
Sljedeći popis informacija sadrži postupke za stvaranje i ispis dokumenata koji su pohranjeni na pisaču. Ovi se
zadaci mogu ispisati kasnije ili se mogu ispisati privatno.
●
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
●
Stvaranje pohranjenog zadatka (macOS)
●
Ispis pohranjenog zadatka
●
Brisanje pohranjenog zadatka
●
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
Spremanje zadataka na pisač za privatan ili odgođen ispis.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača, a zatim odaberite Svojstva ili Preference (naziv ovisi o različitim
softverskim programima).
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:U sustavima Windows 10, 8.1 i 8 te aplikacije izgledaju drugačije i imaju druge funkcije od
onoga što je za aplikacije za računala opisano u nastavku. Da biste pristupili značajci za ispis iz izbornika
Start, napravite sljedeće:
●Windows 10: Odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
●Windows 8.1 ili 8: Odaberite Uređaji, odaberite Ispis, a zatim odaberite pisač.
Za upravljački program HP PCL-6 V4 aplikacija HP AiO Printer Remote preuzima dodatne upravljačke
programe ako je odabrana postavka Više postavki.
3.Pritisnite karticu Memorija zadataka.
4.Odaberite opciju Način rada s memorijom zadataka.
●Provjera i zadržavanje: Ispisuje se i provjerava jedan primjerak zadatka,a zatim se ispisuje više
primjeraka.
●Osobni zadatak: Zadatak se ne ispisuje dok to ne zatražite na upravljačkoj ploči pisača. Za ovaj način
spremanja zadataka možete odabrati neku od opcija pod značajkom Postavi zadatak na Privatno/
Sigurno. Ako zadatku dodijelite broj za osobnu identikaciju (PIN), isti PIN bit će potrebno unijeti i na
upravljačkoj ploči. Ako šifrirate zadatak, morate na upravljačkoj ploči unijeti lozinku. Zadatak ispisa
briše se iz memorije nakon ispisivanja i gubi se ako pisač ostane bez napajanja.
●Brzo kopiranje: Možete ispisati potreban broj kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
●Spremljeni zadatak: Spremite zadatak na pisač tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad
god treba. Za ovaj način spremanja zadataka možete odabrati neku od opcija pod značajkom Postavi
zadatak na Privatno/Sigurno. Ako zadatku dodijelite broj za osobnu identikaciju (PIN), osoba koja
48Poglavlje 4 IspisHRWW
ispisuje zadatak mora na upravljačkoj ploči unijeti isti taj PIN. Ako šifrirate zadatak, osoba koja ispisuje
zadatak mora na upravljačkoj ploči unijeti lozinku.
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti:
●Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb Ispis.
Stvaranje pohranjenog zadatka (macOS)
Spremanje zadataka na pisač za privatan ili odgođen ispis.
1.Pritisnite izbornik Datoteka,a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite pisač.
3.Po zadanoj postavci upravljački program pisača prikazuje izbornik Primjerci i stranice. Otvorite padajući
popis izbornika,a zatim pritisnite izbornik Memorija zadataka.
4.S padajućeg popisa Način rada odaberite vrstu spremljenog zadatka.
●Provjera i zadržavanje: Ispisuje se i provjerava jedan primjerak zadatka,a zatim se ispisuje više
primjeraka.
●Osobni zadatak: Zadatak se ne ispisuje dok se to ne zatraži na upravljačkoj ploči pisača. Ako zadatak
ima broj za osobnu identikaciju (PIN), isti PIN bit će potrebno unijeti i na upravljačkoj ploči. Zadatak
ispisa briše se iz memorije nakon ispisivanja i gubi se ako pisač ostane bez napajanja.
●Brzo kopiranje: Možete ispisati potreban broj kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
●Spremljeni zadatak: Spremite zadatak na pisač tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad
god treba. Ako zadatak ima dodijeljen broj za osobnu identikaciju (PIN), osoba koja ispisuje zadatak
mora na upravljačkoj ploči unijeti isti taj PIN.
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti.
●Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Ako ste u koraku 4 odabrali opciju Spremljeni zadatak ili Osobni zadatak, zadatak možete zaštititi pomoću
PIN-a. Upišite četveroznamenkasti broj u polje Korištenje PIN-a za ispis. Kada netko pokuša ispisati ovaj
zadatak, uređaj će zatražiti upisivanje tog PIN broja.
7.Za obradu zadatka pritisnite gumb Ispis.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis49
Ispis pohranjenog zadatka
Ovaj postupak koristite za ispis dokumenta koji se nalazi u mapi za spremanje zadatka na pisaču.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite Ispis, a zatim odaberite Ispis iz memorije
zadataka.
2.U odjeljku Spremljeni zadaci za ispis odaberite Odabir, a zatim odaberite mapu u kojoj je spremljen
dokument.
3.Odaberite dokument, a zatim dodirnite Odabir.
Ako je dokument privatan, unesite četveroznamenkasti PIN u polje Lozinka, a zatim odaberite U redu.
4.Za podešavanje broja kopija odaberite okvir s lijeve strane gumba Ispis, a zatim na tipkovnici koja se može
otvoriti odaberite broj kopija. Odaberite gumb za zatvaranje kako biste zatvorili tipkovnicu.
5.Za ispis dokumenta odaberite Ispis.
Brisanje pohranjenog zadatka
Možete izbrisati dokumente koji su spremljeni na kad pisač kada više nisu potrebni. Također možete podesiti
maksimalan broj zadataka koje pisač može pohraniti.
●
Brisanje zadatka koji je spremljen na pisač
●
Promjena ograničenja memorije zadataka
Brisanje zadatka koji je spremljen na pisač
Slijedite ove korake za brisanje zadatka koji je pohranjen u memoriji pisača.
3.Odaberite Odabir i odaberite naziv mape u kojoj je zadatak pohranjen.
4.Odaberite naziv zadatka.
5.Odaberite gumb Smeće za brisanje zadatka.
Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku, a zatim odaberite U redu.
6.Odaberite Brisanje zadataka na upitu za potvrdu.
Promjena ograničenja memorije zadataka
Kad se novi zadatak sprema u memoriju pisača, pisač piše preko prethodnih zadataka s istim korisničkim
imenom i nazivom zadatka. Ako zadatak već nije spremljen pod istim korisničkim imenom i nazivom zadatka, a
pisaču je potreban dodatni prostor, drugi spremljeni zadaci počevši od najstarijeg možda će biti izbrisani. Slijedite
ove korake kako biste promijenili broj zadataka koje pisač može pohraniti:
3.Pomoću tipkovnice unesite broj zadataka koje pohranjuje pisač.
4.Za spremanje postavke dodirnite Gotovo.
Informacije poslane u pisač u svrhu bilježenja zadataka
Zadaci ispisa koji se šalju iz upravljačkih programa na klijenta (npr. računalo) mogu slati informacije koje
omogućuju identikaciju osoba na HP-ove uređaje za ispis i obradu slika. Ove informacije mogu uključivati, ali
nisu ograničene na, korisničko ime i naziv klijenta s kojega zadatak potječe, koji se mogu koristiti u svrhu
bilježenja zadataka, a određuje ih administrator uređaja za ispis. Te se informacije možda uz zadatak mogu
spremiti na uređaju za spremanje podataka (npr. tvrdi disk) uređaja za ispis prilikom korištenja značajke za
spremanje zadatka.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis51
Ispis s USB priključka
Uvod
Ovaj pisač omogućava lakši pristup pri ispisivanju zahvaljujući USB priključku, pa tako možete brzo ispisati
datoteke bez potrebe za slanjem s računala. Na USB priključak koji se nalazi u blizini upravljačke ploče možete
priključiti standardne USB ash pogone. Podržane su vrste datoteka navedene u nastavku:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
Omogućavanje USB priključka za ispis
USB priključak je prema zadanim postavkama onemogućen. Prije korištenja ove značajke omogućite USB
priključak. Priključak možete omogućiti na neki od načina navedenih u nastavku:
Prva metoda: Omogućivanje USB priključka pomoću izbornika na upravljačkoj ploči pisača.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavke.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●USB postavke
●Postavke ispisa s USB pogona
●Omogući ispis s USB pogona
3.Odaberite mogućnost Omogućeno ili .
Druga metoda: Omogućivanje USB priključka putem HP ugrađenog web-poslužitelja (samo pisači povezani s mrežom)
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Pritisnite karticu Kopiranje/Ispis.
3.Na lijevoj strani zaslona pritisnite Preuzimanje s USB dodatka.
52Poglavlje 4 IspisHRWW
4.Označite potvrdni okvir Omogući preuzimanje s USB dodatka.
5.Pritisnite Primijeni.
Ispis s USB ash pogona
1.Umetnite USB ash pogon u lako dostupan USB priključak.
NAPOMENA:Priključak bi mogao biti prekriven. Na nekim se pisačima poklopac otklapa ustranu. Na
drugim se pisačima poklopac uklanja izvlačenjem ravno prema van.
4.Dodirnite Odabir, a zatim odaberite naziv dokumenta za ispis. Dodirnite Odabir.
NAPOMENA:Dokument bi mogao biti u mapi. Otvorite mape po potrebi.
5.Ako želite podesiti broj primjeraka, dodirnite polje broj kopija u donjem lijevom kutu zaslona. Upotrijebite
tipkovnicu da biste unijeli broj kopija za ispis.
6.Za ispis dokumenta odaberite Ispis.
HRWWIspis s USB priključka53
54Poglavlje 4 IspisHRWW
5Upravljanje pisačem
Dodatne informacije
●
Napredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)
●
Konguriranje postavki IP mreže
●
Sigurnosne značajke pisača
●
Postavke uštede energije
●
HP Web Jetadmin
●
Ažuriranja softvera i programskih datoteka
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWDodatne informacije55
Napredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja
(EWS)
Uvod
●
Pristup HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS)
●
Značajke HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja
Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke
ploče uređaja.
●Pregledavati informacije o stanju proizvoda
●Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
●Pregledati i mijenjati konguraciju ladica
●Pregledati i mijenjati konguraciju upravljačke ploče
●Pregled i ispis internih stranica
●Primati obavijesti o uređaju i potrošnom materijalu
●Prikaz i promjena mrežne konguracije
Ugrađeni HP web-poslužitelj radi kada je uređaj priključen na IP mrežu. Ugrađeni HP web-poslužitelj ne podržava
priključke uređaja utemeljene na IPX-u. Za pokretanje i upotrebu HP ugrađenog web-poslužitelja nije potreban
pristup internetu.
Ugrađeni HP web-poslužitelj automatski je dostupan kada je uređaj priključen na mrežu.
NAPOMENA:HP ugrađeni web-poslužitelj nije dostupan iza mrežnog vatrozida.
Pristup HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS)
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža za
prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite
opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
Za upotrebu HP ugrađenog web-poslužitelja vaš pretraživač mora ispunjavati sljedeće uvjete:
●Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 ili novija verzija ili Netscape 6.2 ili novija verzija
●macOS: Safari ili Firefox uz korištenje protokola Bonjour ili IP adrese
●Linux: Samo Netscape Navigator
●HP-UX 10 i HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
56Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Značajke HP-ovog ugrađenog web-poslužitelja
●
Kartica Informacije
●
Kartica Općenito
●
Kartica Ispis
●
Kartica Rješavanje problema
●
Kartica Sigurnost
●
Kartica HP web-usluge
●
Kartica Umrežavanje
●
Popis Ostale veze
Kartica Informacije
Tablica 5-1 Kartica Informacije HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Stanje uređajaPrikazuje stanje uređaja i predviđeni vijek trajanja preostalog HP-ovog potrošnog
materijala. Stranica također prikazuje vrstu i veličinu papira postavljenu za svaku ladicu. Za
promjenu zadanih postavki pritisnite Promijeni postavke.
Dnevnik zadatkaPrikazuje sažetak svih ispisnih zadataka koje je proizvod obradio.
Konguracijska stranicaPrikazuje informacije pronađene na stranici s konguracijom.
Stranica stanja potrošnog materijalaPokazuje status potrošnog materijala uređaja.
Event Log Page (Stranica dnevnika
događaja)
Stranica upotrebePokazuje sažetak broja stranica koje je uređaj ispisao, grupiranih prema veličini, vrsti i stazi
Informacije o uređajuPrikazuje naziv mreže uređaja, adresu i informacije o modelu. Za prilagodbu tih unosa
Control Panel Snapshot (Brza snimka
upravljačke ploče)
IspisZa ispis prenesite datoteku spremnu za ispis s računala. Uređaj koristi zadane postavke
Ispis izvješća i stranicaIspisuje interna izvješća i stranice za uređaj. Odabire jednu ili više stavki za ispis ili
Kartica Općenito
Prikazuje popis svih događaja i pogrešaka na uređaju. Pomoću veze HP Instant Support (u
području Ostale veze na svim stranicama HP ugrađenog web-poslužitelja) povežite se s
nizom dinamičkih web-stranica koje vam pomažu u rješavanju problema. Te stranice
pokazuju i dodatne usluge dostupne za uređaj.
ispisa.
pritisnite izbornik Informacije o uređaju na kartici Općenito.
Prikazivanje slike trenutnog zaslona na upravljačkoj ploči.
ispisa za ispis datoteke.
pregledavanje.
5-2 Kartica Općenito HP ugrađenog web-poslužitelja
Tablica
IzbornikOpis
UpozorenjaPostavljanje mogućnosti slanja obavijesti e-poštom o raznim događajima vezanima za
uređaj i potrošni materijal.
HRWWNapredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)57
Tablica 5-2 Kartica Općenito HP ugrađenog web-poslužitelja (Nastavak)
IzbornikOpis
Control Panel Administration Menu (Izbornik
Administracija na upravljačkoj ploči)
Automatsko slanjeKonguriranje uređaja za slanje automatskih poruka e-pošte vezanih uz konguraciju
Uređivanje ostalih vezaDodavanje ili prilagođavanje veze do drugog web-mjesta. Veza se prikazuje u području
Informacije o naručivanjuUnesite informacije o naručivanju zamjenskih spremnika s tonerom. Ove informacije
Informacije o uređajuDodjeljivanje naziva i inventarnog broja uređaju. Unesite ime primarnog kontakta koji će
JezikPostavljanje jezika na kojem će se prikazivati informacije o ugrađenom HP-ovom web-
Date and Time (Datum i vrijeme)Postavljanje datuma i vremena ili usklađivanje s mrežnim poslužiteljem za vrijeme.
Energetske postavkePostavljanje ili uređivanje vremena uključivanja, mirovanja i odgode mirovanja za uređaj.
Backup and Restore (Sigurnosna kopija i
vraćanje)
Prikazivanje stabla izbornika Administracija na upravljačkoj ploči.
NAPOMENA: Kongurirajte postavke na ovom ekranu, ali HP ugrađeni web-poslužitelj
omogućuje naprednije konguracijske mogućnosti od onih koje su dostupne putem
izbornika Administracija.
uređaja i potrošni materijal na određene adrese e-pošte.
Ostale veze na svim stranicama HP ugrađenog web-poslužitelja.
prikazuju se na stranici statusa potrošnog materijala.
primati informacije o uređaju.
poslužitelju.
Postavljanje drukčijeg rasporeda za svaki dan u tjednu i za praznike.
Postavljanje opcije koje će interakcije s uređajem prekinuti stanje mirovanja.
Izrada sigurnosne kopije datoteke koja sadrži podatke o uređaju i korisniku. Ako je potrebno,
tu datoteku možete upotrijebiti za vraćanje podataka u uređaj.
Kartica Ispis
Tablica
Vraćanje tvorničkih postavkiVraćanje postavki proizvoda na tvornički zadane.
Solution Installer (Instalater rješenja)Instaliranje softverskih programa drugih proizvođača koji mogu poboljšati funkcionalnost
uređaja.
Nadogradnja programskih datotekaPreuzimanje i instaliranje datoteka za nadograđivanje programskih datoteka uređaja.
Usluge statistikeDaje informacije o povezivanju za usluge statistike ispisnih zadataka treće strane.
5-3 Kartica Ispis HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Postavljanje otvaranja s USB-aOmogućavanje ili onemogućavanje postavke Dohvat s USB-a na upravljačkoj ploči.
Upravljanje spremljenim zadacimaOmogućavanje ili onemogućavanje postavke pohranjivanja zadataka u memoriju uređaja.
Konguriranje opcija pohranjivanja zadataka.
Prilagodba vrsta papiraPremošćivanje tvornički postavljenih postavki načina rada ako dođe do problema s
kvalitetom ispisa prilikom korištenja određene vrste papira.
Restrict Color (Ograničavanje boje)
(Samo proizvodi s tintom u boji)
Omogućivanje ili onemogućivanje ispisa u boji.
Određivanje dopuštenja za pojedine korisnike ili za zadatke koji se šalju iz određenih
softverskih programa.
58Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Tablica 5-3 Kartica Ispis HP ugrađenog web-poslužitelja (Nastavak)
IzbornikOpis
Opće postavke ispisaKonguriranje postavki za sve zadatke ispisa.
Upravljanje ladicamaKonguriranje postavki za ladice.
Kartica Rješavanje problema
Tablica 5-4 Kartica Rješavanje problema HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Rješavanje problemaOdaberite razna izvješća i testove kao pomoć u rješavanju problema s uređajem.
Online pomoćTraženje QR kodova i veza do stranica s rješenjima za probleme s uređajem.
Dijagnostički podaci
NAPOMENA: Ova je stavka dostupna samo
ako je lozinka administratora postavljena s
kartice Sigurnost.
Kalibriranje/čišćenje
(Samo proizvodi s tintom u boji)
Nadogradnja programskih datotekaPreuzimanje i instaliranje datoteka za nadograđivanje programskih datoteka uređaja.
Vraćanje tvorničkih postavkiVratite postavke proizvoda na tvornički zadane.
Kartica Sigurnost
Tablica
5-5 Kartica Sigurnost HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Opća sigurnostPostavke za općenitu sigurnost, uključujući sljedeće:
Izvoz podatak o proizvodu u datoteku koja može biti korisna za detaljnu analizu problema.
Omogućavanje značajke automatskog čišćenja, stvaranje is ispis stranice za čišćenje i
odabir opcije za neposredno kalibriranje uređaja.
●Konguriranje administratorske lozinke radi mogućnosti ograničenja pristupa
određenim značajkama uređaja.
●Postavljanje PJL lozinke za obradu PJL naredbi.
●Postavljanje pristupa sustavu datoteka i sigurnosne postavke za nadogradnju
programskih datoteka.
●Omogućavanje ili onemogućavanje USB priključka glavnog računala na upravljačkoj
ploči ili USB priključka na ploči za proširenja za ispisivanje izravno iz uređaja.
●Prikaz statusa sigurnosnih postavki.
Access Control (Kontrola pristupa)Konguriranje pristupa funkcijama uređaja za određene pojedince ili grupe te odabir
metoda kojima se pojedinci prijavljuju na uređaj.
Protect Stored Data (Zaštita spremljenih
podatka)
Certicate Management (Upravljanje
certikatima)
Konguriranje i upravljanje internim tvrdim diskom za uređaj.
Konguriranje postavki za zadatke koji su pohranjeni na tvrdom disku uređaja.
Instaliranje i upravljanje sigurnosnim certikatima za pristup uređaju i mreži.
HRWWNapredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)59
Tablica 5-5 Kartica Sigurnost HP ugrađenog web-poslužitelja (Nastavak)
IzbornikOpis
Sigurnost web-uslugaOmogućavanje resursa na ovom uređaju kako bi im se moglo pristupiti putem web-stranica
SamotestiranjeProvjera rade li sigurnosne značajke u skladu s očekivanim parametrima sustava.
Kartica HP web-usluge
Koristite karticu HP web-usluge kako biste kongurirali i omogućili web-usluge tvrtke HP za ovaj uređaj. Kako
biste koristili značajku HP ePrint, morate omogućiti web-usluge tvrtke HP.
Tablica 5-6 Kartica HP web-usluga HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Postavljanje web-uslugaPovezivanje uređaja s web-mjestom HP Connected tako da omogućite HP web-usluge.
Web-proxyKonguriranje proxy poslužitelja ako dođe do problema s omogućivanjem HP web-usluga ili
HP-ePrint ispravljanje pogrešakaOmogućivanje značajki za otklanjanje problema povezivanjem na usluge HP ePrint.
Kartica Umrežavanje
Karticu Mreža koristite za konguriranje i zaštitu mrežnih postavki uređaja kad je uređaj povezan s IP mrežom.
Ova se kartica ne prikazuje ako je uređaj povezan s drugim vrstama mreža.
s različitih domena. Ako na popis nije dodano nijedno web-mjesto, tada se sva web-mjesta
smatraju pouzdanima.
povezivanjem uređaja s internetom.
Tablica
5-7 Kartica Umrežavanje HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
TCP/IP postavkeKonguriranje postavki protokola TCP/IP za IPv4 i IPv6 mreže.
NAPOMENA: Dostupne postavke konguriranja ovise o modelu ispisnog poslužitelja.
Postavke mrežeKonguriranje postavki za IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC i SNMP, ovisno o modelu ispisnog
poslužitelja.
Ostale postavkeKonguriranje općenitih protokola za ispis i usluge koje podržava ispisni poslužitelj.
Dostupne mogućnosti ovise o modelu ispisnog poslužitelja, a mogu obuhvaćati ažuriranje
programskih datoteka, LPD upite, USB postavke, informacije o podršci i brzinu osvježavanja.
AirPrintOmogućavanje, postavljanje ili onemogućavanje mrežnog ispisa s uređaja koji podržavaju
Apple.
Odabir jezikaPromjena jezika koji prikazuje HP ugrađeni web-poslužitelj. Ova stranica prikazuje
podržavaju li web-stranice više jezika. Podržane jezike možete odabrati i pomoću jezičnih
postavki u pregledniku.
PostavkePregled i vraćanje trenutnih sigurnosnih postavki na tvornički postavljene vrijednosti.
Konguriranje sigurnosnih postavki pomoću čarobnjaka za konguriranje sigurnosti.
NAPOMENA: Čarobnjak za konguriranje sigurnosti nemojte koristiti za konguriranje
sigurnosnih postavki koje koriste aplikacije za upravljanje mrežom, kao što je HP Web
Jetadmin.
60Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Tablica 5-7 Kartica Umrežavanje HP ugrađenog web-poslužitelja (Nastavak)
IzbornikOpis
AutorizacijaKontrola upravljanja konguracijom i korištenjem uređaja, uključujući sljedeće:
●Postavljanje ili promjena administratorske lozinke radi upravljanja pristupom
parametrima konguracije.
●Zahtijevanje, instalacija i upravljanje digitalnim certikatima na ispisnom poslužitelju
HP Jetdirect.
●Ograničenje pristupa glavnog računala ovom uređaju putem popisa za kontrolu ispisa
(ACL) (samo odabrani ispisni poslužitelji na IPv4 mrežama).
Upr. ProtokoliKonguriranje i upravljanje sigurnosnim protokolima za ovaj uređaj, uključujući sljedeće:
●Postavljanje razine sigurnosnog upravljanja za HP ugrađeni web-poslužitelj te
kontrola prometa putem protokola HTTP i HTTPS.
●Konguriranje rada putem SNMP (Simple Network Management Protocol) protokola.
Omogućavanje ili onemogućavanje SNMP v1/v2c ili SNMP v3 agenata na ispisnom
poslužitelju.
●Upravljanje pristupom putem protokola koji možda nisu sigurni, kao što su protokoli
za ispis, usluge ispisa, protokoli za otkrivanje, usluge razrješavanja naziva te protokoli
za upravljanje konguracijom.
Provjera autentičnosti 802.1x
(Samo odabrani modeli HP Jetdirect)
IPsec/Firewall
(Samo odabrani modeli HP Jetdirect)
Agent za obavijesti
(Samo odabrani modeli HP Jetdirect)
Mrežna statistikaPrikaz mrežne statistike koja se prikuplja i pohranjuje na ispisnom poslužitelju HP Jetdirect.
Informacije o protokoluPregled popisa postavki za konguraciju mreže na ispisnom poslužitelju HP Jetdirect za
Konguracijska stranicaPregled stranice s konguracijom za HP Jetdirect s informacijama o statusu i konguraciji.
Popis Ostale veze
NAPOMENA:Konguriranje opcije koje se veze prikazuju na popisu Ostale veze pomoću izbornika Uređivanje
ostalih veza na kartici Općenito. Stavke u nastavku su zadane veze.
Konguriranje postavki provjere autentičnosti 802.1X na ispisnom poslužitelju Jetdirect za
provjeru autentičnosti klijenta na mreži te vraćanje postavki za provjeru autentičnosti
802.1X na tvornički postavljene vrijednosti.
OPREZ: Prilikom promjene postavki za provjeru autentičnosti 802.1X uređaj može izgubiti
vezu. Kako biste se ponovno povezali, možda će biti potrebno ispisni poslužitelj vratiti u
tvornički zadano stanje i ponovno instalirati uređaj.
Pregled i konguracija pravila vatrozida ili pravila za IPsec/vatrozid.
Omogućavanje ili onemogućavanje HP agenta za obavijesti o uređaju, postavljanje
konguracijskog poslužitelja te konguriranje zajedničke provjere autentičnosti pomoću
certikata.
svaki protokol.
Tablica 5-8 Popis Ostale veze HP ugrađenog web-poslužitelja
IzbornikOpis
Podrška za proizvodPovezivanje s web-mjestom za podršku na kojem je moguće potražiti pomoć vezano uz
razne teme.
HRWWNapredna konguracija pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)61
Tablica 5-8 Popis Ostale veze HP ugrađenog web-poslužitelja (Nastavak)
IzbornikOpis
Nabava potrošnog materijalaPovezivanje s web-mjestom HP SureSupply gdje možete dobiti sve informacije o
HP Instant SupportPovezivanje s web-mjestom tvrtke HP kako biste pronašli rješenja za probleme s uređajem.
mogućnostima nabave originalnog HP potrošnog materijala kao što su spremnici s tonerom
i papir.
62Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Konguriranje postavki IP mreže
●
Odricanje dijeljenja pisača
●
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
●
Promjena naziva pisača na mreži
●
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
●
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
●
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
Odricanje dijeljenja pisača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne
upravljačkih programa HP pisača. Idite na Microsoftovu stranicu na www.microsoft.com.
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konguracije koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Pritisnite karticu Networking (Umrežavanje) kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete
promijeniti prema potrebi.
Promjena naziva pisača na mreži
Za promjenu naziva pisača na mreži kako biste ga mogli lakše pronaći koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
HRWWKonguriranje postavki IP mreže63
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Pritisnite karticu Općenito.
3.Na stranici Informacije o uređaju zadani naziv pisača nalazi se u polju Naziv uređaja. Ovaj naziv možete
promijeniti kako biste mogli jednostavno pronaći pisač.
NAPOMENA:Popunjavanje ostalih polja na stranici nije obavezno.
4.Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni.
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče Postavke ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
2.Za omogućavanje ručne konguracije otvorite sljedeće izbornike:
●Umrežavanje
●Ethernet
64Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
●TCP/IP
●IPV6 postavke
3.Odaberite Omogući, odaberite Uključeno, a zatim odaberite U redu.
4.Za konguriranje adrese otvorite izbornik Adresa, a zatim dodirnite polje kako biste otvorili tipkovnicu.
5.Pomoću tipkovnice unesite adresu, a potom odaberite U redu.
Postavke brzine veze i obostranog ispisa
NAPOMENA:Ove informacije vrijede samo za Ethernet mreže. Ne vrijede za bežične mreže.
Brzina veze i način komunikacije poslužitelja za ispis moraju odgovarati mrežnom koncentratoru. Za većinu
situacija ostavite pisač u automatskom načinu rada. Netočne promjene postavki brzine veze i obostranog ispisa
mogu onemogućiti komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. Koristite upravljačku ploču pisača za
izmjene.
NAPOMENA:Postavke pisača moraju biti jednake postavkama za mrežni uređaj (mrežni koncentrator, prekidač,
pristupnik, usmjerivač ili računalo).
NAPOMENA:Promjene ovih postavki uzrokuju isključivanje i uključivanje pisača. Unosite promjene samo dok je
pisač u stanju mirovanja.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavke.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●Umrežavanje
●Ethernet
●Brzina veze
3.Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
●Automatski: Ispisni poslužitelj automatski se kongurira za najveću brzinu veze i način komunikacije
koje mreža omogućuje.
●10T pola: 10 megabajta u sekundi (Mb/s), naizmjenični prijenos.
●10T pun: 10 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
●10T automatski: 10 Mbps, automatski obostrani rad
●100TX pola: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos.
●100TX pun: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
●100TX automatski: 100 Mbps, automatski obostrani rad
●1000T pun: 1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos.
4.Odaberite OK. Pisač se isključuje, a zatim uključuje.
HRWWKonguriranje postavki IP mreže65
Sigurnosne značajke pisača
Uvod
Pisač uključuje nekoliko sigurnosnih značajki za ograničavanje pristupa postavkama za konguriranje, zaštitu
podataka i sprečavanje pristupa dragocjenim hardverskim komponentama.
●
Sigurnosni propisi
●
IP sigurnost
●
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja
●
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi
●
Zaključavanje ploče za proširenja
Sigurnosni propisi
Pisač podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti pisača,
zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja pisača.
IP sigurnost
IP Security (IPsec) je skup protokola koji kontroliraju mrežni IP promet u pisač i iz njega. IPsec omogućuje "hostto-host" provjeru valjanosti, integritet podataka i šifriranje mrežne komunikacije.
Za pisače koji su povezani u mrežu i imaju ispisni poslužitelj HP Jetdirect, možete kongurirati IPsec korištenjem
kartice Umrežavanje na HP ugrađenom web-poslužitelju.
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja
Dodijelite administratorsku lozinku za pristup pisaču i HP ugrađenom web-poslužitelju, kako neovlašteni korisnici
ne bi mogli mijenjati postavke pisača.
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Pritisnite karticu Sigurnost.
3.Otvorite izbornik Opća sigurnost.
4.Na području označenom sa Postavljanje lozinke lokalnog administratora u polje Korisničko ime unesite ime
s kojim će se povezati lozinka.
5.Unesite lozinku u polje Nova lozinka, a zatim je ponovno unesite u polje Provjera lozinke.
66Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
NAPOMENA:Ako želite promijeniti postojeću lozinku, prvo morate unijeti postojeću lozinku u polje Stara
lozinka.
6.Pritisnite gumb Primijeni.
NAPOMENA:Zabilježite lozinku i spremite je na sigurno mjesto. Administratorska lozinka ne može se
vratiti. Ako je administratorska lozinka zaboravljena ili izgubljena, obratite se HP podršci na adresi
support.hp.com za pomoć potrebu za ponovno pokretanje pisača.
Neke značajke na upravljačkoj ploči pisača mogu se zaštititi od neovlaštene upotrebe. Kada je značajka zaštićena,
pisač traži da se prijavite prije njezine upotrebe. Možete se prijaviti i bez čekanja upita odabirom opcije Prijava na
upravljačkoj ploči pisača.
Akreditivi za prijavu na pisač obično su isti kao akreditivi za prijavu na mrežu. Ako imate pitanja u vezi s tim koje
akreditive upotrijebiti, obratite se mrežnom administratoru za pisač.
NAPOMENA:Kako biste zaštitili pisač, odaberite opciju Odjava kada završite s upotrebom pisača.
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi
Tvrdi disk omogućava hardversko šifriranje tako da možete sigurno spremati osjetljive podatke bez smanjivanja
performansi pisača. Ovaj tvrdi disk koristi najnoviji napredni standard šifriranja (AES) i nudi raznovrsne značajke
za uštedu vremena i izdržljivost.
Za konguriranje diska koristite izbornik Sigurnost na HP ugrađenom web-poslužitelju.
Zaključavanje ploče za proširenja
Ploča za proširenja ima utor putem kojega možete pričvrstiti sigurnosni kabel. Zaključavanjem ploče za proširenja
možete spriječiti neovlašteno uklanjanje vrijednih komponenti s nje.
HRWWSigurnosne značajke pisača67
Postavke uštede energije
Uvod
●
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti
●
Postavite mjerač za stanje mirovanja i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 W energije ili manje
●
Postavljanje rasporeda mirovanja
●
Podesite postavku za odgodu isključivanja
Konguriranje postavki stanja mirovanja za smanjenje potrošnje energije kada je pisač u stanju pripravnosti.
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti
Pomoću izbornika upravljačke ploče možete postaviti vrijeme neaktivnosti prije nego što će pisač ući u stanje
mirovanja.
Izvršite sljedeći postupak kako biste promijenili postavke za Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon:
3.Pomoću tipki sa strelicama vrijeme za opciju Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje, a zatim pritisnite
gumb OK.
Odaberite vremenski period za odgodu opcije Stanje mirovanja / automatsko isključivanje nakon.
Postavite mjerač za stanje mirovanja i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 W energije ili
manje
Postavke mirovanja utječu na to koliko energije pisač koristi, vrijeme aktiviranja/mirovanja, kako brzo pisač prelazi
u mirovanje i kako se brzo pisač aktivira iz mirovanja.
Za konguriranje pisača za korištenje 1 W ili manje energije u načinu mirovanja, unesite vrijeme za postavke
Mirovanje nakon neaktivnosti i Automatsko isključivanje nakon mirovanja.
3.Odaberite Mirovanje nakon neaktivnosti kako biste naveli broj minuta koji pisač treba provesti neaktivan
prije nego što pokrene stanje mirovanja. Unesite odgovarajući vremenski razmak.
68Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
4.Odaberite Automatsko isključivanje nakon mirovanja kako bi pisač ušao u dublje stanje uštede energije
nakon razdoblja mirovanja. Unesite odgovarajući vremenski razmak.
NAPOMENA:Po zadanoj postavci, pisač će izaći iz automatskog isključivanja u slučaju bilo kakve aktivnosti
osim USB ili Wi-Fi veze. Za veće energetske postavke možete postaviti aktiviranje pisača samo pomoću
gumba napajanja tako da odaberete Isključi (uključi samo na gumb napajanja).
5.Za spremanje postavki odaberite Gotovo.
Postavljanje rasporeda mirovanja
Koristite značajku Plan mirovanja kako biste kongurirali pisač da se automatski uključuje ili prelazi u Stanje
mirovanja u određeno vrijeme određene dane u tjednu.
●Bez odgode: Pisač se isključuje nakon razdoblja neaktivnosti određenog postavkom Isključivanje
nakon.
●Kad su priključnice aktivne: Kad je ova opcija odabrana, pisač se neće isključiti ako je neki od
priključaka aktivan. Ako postoji aktivna mrežna veza ili faks veza, pisač se neće isključiti.
HRWWPostavke uštede energije69
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrađivani, vodeći alat u industriji koji služi za učinkovito upravljanje širokog izbora
umreženih HP uređaja, uključujući pisače, uređaje s više funkcija i digitalnih pošiljatelja. Ovo rješenje omogućuje
vam da udaljeno instalirate, nadzirete, održavate, rješavate probleme i zaštitite svoje okruženje za ispis i obradu
slika — čime se maksimalno povećava poslovna produktivnost i ušteđuje vrijeme, kontroliraju troškovi te se štiti
ulaganje.
Nadogradnje za HP Web Jetadmin periodično su dostupne kako bi se pružila podrška za specične značajke
proizvoda. Idite na stranicu www.hp.com/go/webjetadmin i pritisnite vezu Samopomoć i dokumentacija kako
biste naučili više o nadogradnji.
70Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
Ažuriranja softvera i programskih datoteka
HP redovito ažurira značajke dostupne u programskoj datoteci proizvoda. Za korištenje najnovijih značajki
ažurirajte rmver proizvoda. Preuzmite najnoviju datoteku s ažuriranjem programskih datoteka s web-stranice:
Posjetite www.hp.com/support/colorljE55040. Pritisnite Upravljački programi i softver.
HRWWAžuriranja softvera i programskih datoteka71
72Poglavlje 5 Upravljanje pisačemHRWW
6Rješavanje problema
Dodatne informacije
●
Korisnička podrška
●
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči
●
Vraćanje tvorničkih postavki
●
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku
●
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači
●
Uklanjanje zaglavljenog papira
●
Poboljšavanje kvalitete ispisa
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne.
Ako vam je potrebna videopomoć, posjetite adresu www.hp.com/videos/LaserJet.
Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljE55040.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWDodatne informacije73
Korisnička podrška
Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju
Pripremite naziv pisača, serijski broj, datum kupovine i opis
problema
Dobivanje podrške 24 sata dnevno putem Interneta i preuzimanje
uslužnih i upravljačkih programa
Naručivanje dodatnih HP usluga ili ugovora o održavanjuwww.hp.com/go/carepack
Registrirajte pisačwww.register.hp.com
Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja
je priložena uz pisač ili na stranici support.hp.com.
www.hp.com/support/colorljE55040
74Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči
Pisač ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav
pomoći, dodirnite gumb za pomoć u gornjem desnom kutu zaslona.
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete
pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Neki zasloni pomoći sadrže animacije koje prikazuju određene postupke, poput uklanjanja zaglavljenog papira.
Ako vas pisač upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pomoć kako biste otvorili poruku koja
opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju problema.
HRWWSustav pomoći na upravljačkoj ploči75
Vraćanje tvorničkih postavki
Uvod
Za vraćanje pisača na zadane tvorničke postavke koristite neki od načina u nastavku.
NAPOMENA:Vraćanjem tvorničkih postavki većina postavki pisača vraća se na pripadajuće tvorničke zadane
postavke. Neke se postavke, međutim, ne mijenjaju, npr. jezik, datum, vrijeme i neke konguracijske mrežne
postavke.
Prva metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem upravljačke ploče pisača
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavke.
Dodirnite ikonu Postavke kako biste otvorili izbornik.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●Općenito
●Ponovno postavljanje tvorničkih postavki
3.Dodirnite Ponovno postavi.
Poruka provjere upozorava vas da ponovno postavljanje može dovesti do gubitka podataka.
4.Za dovršetak postupka odaberite Ponovno postavljanje.
NAPOMENA:Pisač se automatski ponovo pokreće nakon dovršetka ponovnog postavljanja.
Druga metoda: Vraćanje tvorničkih postavki putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(samo pisači povezani s mrežom)
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Informacije i zatim ikonu Mreža
za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran,
odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu.
2.Pritisnite karticu Općenito.
3.Na lijevoj strani zaslona pritisnite Vraćanje tvorničkih postavki.
4.Pritisnite gumb Ponovno postavljanje.
NAPOMENA:Pisač se automatski ponovo pokreće nakon dovršetka ponovnog postavljanja.
76Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u
spremniku ili Vrlo niska razina tonera u spremniku
Niska razina tonera u spremniku: Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska. Stvarna iskoristivost
spremnika s tonerom može biti različita. Bilo bi dobro da pri ruci imate zamjenu kad kvaliteta ispisa postane
neprihvatljiva. Spremnik s tonerom ne mora se odmah zamijeniti.
Vrlo niska razina tonera u spremniku: Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom vrlo niska. Stvarna
iskoristivost spremnika s tonerom može biti različita. Bilo bi dobro da pri ruci imate zamjenu kad kvaliteta ispisa
postane neprihvatljiva. Sada ne morate zamijeniti spremnik s tonerom osim ako kvaliteta ispisa više nije
zadovoljavajuća.
Kada HP-ov spremnik s tonerom dosegne razinu Vrlo niska, HP-ova premijsko zaštitno jamstvo za spremnik s
tonerom više ne vrijedi.
HRWWNa upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera u
spremniku
77
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači
Uvod
Sljedeća rješenja pomažu ako proizvod ne uvlači papir iz ladice ili istovremeno uvlači više listova papira.
●
Uređaj ne uvlači papir
●
Uređaj uvlači više listova papira
Uređaj ne uvlači papir
Ako uređaj ne uvlači papir iz ladice, pokušajte sljedeće.
1.Otvorite proizvod i izvadite zaglavljene listove papira, ako ih ima.
2.Napunite ladicu ispravnom veličinom papira za svoj zadatak.
3.Na upravljačkoj ploči uređaja provjerite jesu li veličina i vrsta papira ispravno postavljeni.
4.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Namjestite vodilice u
odgovarajuću uvlaku u ladici.
5.Prije ručnog umetanja papira provjerite upravljačku ploču uređaja kako biste vidjeli da li uređaj čeka da
potvrdite odzivnik. Umetnite papir i nastavite.
6.Valjci iznad ladice možda su onečišćeni. Očistite valjke krpom koja ne ostavlja dlačice navlaženom toplom
vodom.
Uređaj uvlači više listova papira
Ako uređaj iz ladice uvlači više listova papira, pokušajte sljedeće.
1.Izvadite snop papira iz ladice, savijte ga i ispravite, zakrenite za 180 stupnjeva i preokrenite. Nemojte
protresati papir. Vratite snop papira u ladicu.
2.Koristite samo papir koji odgovara HP specikacijama za ovaj proizvod.
3.Koristite papir koji nij4e naboran, presavijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakiranja.
4.Ladica ne smije biti prepunjena. Ako jest, izvadite cijeli snop papira iz ladice, izravnajte ga, a zatim vratite dio
papira u ladicu.
5.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Namjestite vodilice u
odgovarajuću uvlaku u ladici.
6.Provjerite odgovaraju li uvjeti radne okoline za ispis preporučenim specikacijama.
78Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
Uklanjanje zaglavljenog papira
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Uvod
Sljedeće informacije sadrže upute za uklanjanje zaglavljenog papira iz proizvoda.
●
Mjesta zaglavljenja
●
Automatska navigacija za uklanjanje zaglavljenog papira
6Ladica 2Vidi 13.A2 Zaglavljeni papir u ladici 2 na stranici 82.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira79
ladici 5 na stranici 84.
ladici 5 na stranici 84.
Automatska navigacija za uklanjanje zaglavljenog papira
Značajka automatske navigacije pomaže vam ukloniti zaglavljeni papir pomoću detaljnih uputa prikazanih na
upravljačkoj ploči. Nakon što obavite prvi korak u uputama, pisač prikazuje upute za sljedeći sve dok ne obavite
sve korake u postupku.
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira?
Za smanjivanje učestalosti zaglavljivanja papira, pokušajte sljedeće.
NAPOMENA:Za prikaz videozapisa koji demonstrira umetanje papira tako da se smanji broj zaglavljivanja
papira kliknite ovdje.
1.Koristite samo papir koji odgovara HP specikacijama za ovaj pisač.
2.Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog pakiranja.
3.Ne koristite papir na koji se već ispisivalo ili kopiralo.
4.Ladica ne smije biti prepunjena. Ako jest, izvadite cijeli snop papira iz ladice, izravnajte ga, a zatim vratite dio
papira u ladicu.
5.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Podesite vodilice tako da
dodiruju snop papira bez da ga svijaju.
6.Provjerite je li ladica do kraja umetnuta u pisač.
7.Ako ispisujete na teškom, reljefnom ili perforiranom papiru, koristite ručno umetanje i umećite jedan po
jedan list.
8.Otvorite izbornik Ladice na upravljačkoj ploči pisača. Provjerite je li ladica kongurirana za tu vrstu i veličinu
papira.
9.Provjerite odgovaraju li uvjeti radne okoline za ispis preporučenim specikacijama.
13.A1 Zaglavljeni papir u ladici 1
Slijedite ovaj postupak da biste provjerili ima li još papira u svim mogućim dijelovima povezanima s ladicom 1.
Kada dođe do zaglavljenja, upravljačka ploča prikazuje animaciju za pomoć u uklanjanju zaglavljenih papira.
1.Ako se zaglavljeni papir vidi u Ladici 1, uklonite ga
tako da ga pažljivo izvučete. Pritisnite gumb U redu
za uklanjanje poruke.
80Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
2.Ako je papir i dalje zaglavljen ili ako se zaglavljeni
papir ne vidi u ladici 1, izvadite preostali zaglavljeni
papir iz ladice, zatvorite ladicu 1 i otvorite desna
vratašca.
3.Ako ima zaglavljenog papira, pažljivo ga izvucite.
4.Zatvorite desna vratašca.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira81
13.A2 Zaglavljeni papir u ladici 2
Slijedite ovaj postupak da biste provjerili ima li još papira u svim mogućim dijelovima povezanima s ladicom 2.
Kada dođe do zaglavljenja, upravljačka ploča prikazuje animaciju za pomoć u uklanjanju zaglavljenih papira.
1.Podignite zasun na desnim vratašcima kako biste
ga otpustili.
2.Otvorite desna vratašca.
3.Oprezno izvucite zaglavljeni papir iz područja
povlačenja papira.
82Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
4.Potpuno izvucite ladicu iz uređaja tako što ćete ju
povući i malo podići.
5.Uklonite zaglavljene ili oštećene listove papira.
Provjerite da ladica nije popunjena i jesu li vodilice
za papir postavljene ispravno.
6.Uklonite sav papir iz valjaka za umetanje papira u
uređaju. Papir prvo povucite ulijevo kako biste ga
otpustili, a potom ga povucite prema naprijed kako
biste ga izvadili.
Slijedite ovaj postupak da biste provjerili ima li još zaglavljenog papira u svim mogućim dijelovima povezanima s
dodatnim ulagačem za 550 listova papira. Kada dođe do zaglavljenja, upravljačka ploča prikazuje animaciju za
pomoć u uklanjanju zaglavljenih papira.
84Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
1.Otvorite donja desna vrata.
2.Lagano izvucite zaglavljeni papir.
3.Potpuno izvucite ladicu iz uređaja tako što ćete ju
povući i malo podići.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira85
4.Uklonite zaglavljene ili oštećene listove papira.
Provjerite da ladica nije popunjena i jesu li vodilice
za papir postavljene ispravno.
5.Uklonite sav papir iz valjaka za umetanje papira u
uređaju. Papir prvo povucite ulijevo kako biste ga
otpustili, a potom ga povucite prema naprijed kako
biste ga izvadili.
86Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
6.Zatvorite donja desna vrata.
7.Ponovno umetnite i zatvorite ladicu.
13.B Zaglavljeni papir u desnim vratašcima i mehanizmu za nanošenje tonera
Slijedite ovaj postupak da biste provjerili ima li još papira u svim mogućim dijelovima gdje može zaglaviti iza
desnih vrata. Kada dođe do zaglavljenja, upravljačka ploča prikazuje animaciju za pomoć u uklanjanju
zaglavljenih papira.
OPREZ:Dok se uređaj koristi, mehanizam za nanošenje tonera može biti vruć. Pričekajte da se mehanizam za
nanošenje tinte ohladi prije nego što rukujete njime.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira87
1.Podignite zasun na desnim vratašcima kako biste
ga otpustili.
2.Otvorite desna vratašca.
3.Oprezno izvucite zaglavljeni papir iz područja
povlačenja papira.
88Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
4.Zatvorite prijenosni sklop.
5.Pritisnite zelene ručice prema dolje kako biste
oslobodili poklopac za pristup zaglavljenju.
6.Lagano izvucite zaglavljeni papir. Ako se papir
podere, uklonite sve komadiće.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira89
7.Zatvorite poklopac za pristup zaglavljenju i spustite
prijenosni sklop.
8.Ako je na dnu mehanizma za nanošenje tinte vidljiv
papir, oprezno za povucite prema dolje i izvucite.
OPREZ:Ne dodirujte pjenu na valjku za prijenos.
Prljavština može utjecati na kvalitetu ispisa.
9.Ako se papir zaglavio na ulazu u izlazni spremnik,
oprezno ga izvucite.
90Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
10. Papir se može zaglaviti u mehanizmu za nanošenje
1
2
tonera, gdje neće biti vidljiv. Primite drške
mehanizma za nanošenje tonera, malo ih
podignite, a zatim povucite kako biste izvadili
mehanizam.
OPREZ:Dok se uređaj koristi, mehanizam za
nanošenje tonera može biti vruć. Pričekajte da se
mehanizam za nanošenje tinte ohladi prije nego
što rukujete njime.
11. Otvorite vratašca za pristup zaglavljenom papiru.
Ako se u mehanizmu zaglavio papir, oprezno za
izvucite. Ako se papir podere, izvadite sve
komadiće papira.
OPREZ:Iako se kućište mehanizma za nanošenje
tinte ohladilo, unutrašnji valjci bi još uvijek mogli
biti vrući. Ne dirajte valjke mehanizma za
nanošenje tinte dok se ne ohlade.
12. Zatvorite vratašca za pristup zaglavljenju i gurnite
mehanizam za nanošenje tonera izravno u uređaj
dok ne sjedne na mjesto.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira91
13. Provjerite ima li zaglavljenog papira u području za
obostrani ispis i uklonite ga ako ga ima.
14. Zatvorite desna vratašca.
13.E1 Zaglavljenje papira u izlaznoj ladici
Slijedite postupak u nastavku da biste uklonili zaglavljeni papir u izlaznom spremniku. Kada dođe do zaglavljenja,
upravljačka ploča prikazuje animaciju za pomoć u uklanjanju zaglavljenih papira.
92Poglavlje 6 Rješavanje problemaHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.