Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Ďalšie informácie ...................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 3
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 3
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 7
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 15
Vkladanie papiera do zásobníka 1 ....................................................................................................................................... 16
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 25
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 27
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 27
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 28
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 31
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 32
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 35
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 39
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 40
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 41
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 41
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 43
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 43
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 44
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 45
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 45
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 45
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 46
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 46
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 46
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 48
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 48
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 49
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 50
ivSKWW
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 50
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 50
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 50
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 51
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 52
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 52
Tlač z pamäťového kľúča USB ......................................................................................................................... 53
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 55
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 55
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) .......................................................................... 56
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 56
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 57
Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 57
Karta General (Všeobecné) .......................................................................................................... 58
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 58
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 59
Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 59
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ............................................................................. 60
Karta Networking (Siete) .............................................................................................................. 60
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ......................................................................................... 62
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 63
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ....................................................................................................................... 63
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 63
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 63
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 65
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 67
IP Security ........................................................................................................................................................... 67
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 67
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 68
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 69
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 71
Aktualizácie softvéru a rmvéru .......................................................................................................................................... 72
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 73
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 73
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................................................................... 75
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 78
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 78
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................................. 79
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera .............................................................. 80
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 80
13.A1 tray 1 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3) ...................................................................... 80
13.A2 tray 2 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3) ...................................................................... 82
13.A3, 13.A4, 13.A5 tray 3, tray 4, tray 5 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3,
13.E1 output bin paper jam (Zaseknutie papiera vo výstupnej priehradke) ............................................ 93
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................................................... 95
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................................. 95
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................... 95
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni ............................................................................ 95
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .......................................................................... 95
Kontrola nastavenia typu papiera (macOS) .............................................................................. 96
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................... 96
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................................................... 96
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ........................................................................................ 97
viSKWW
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................................ 97
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................... 97
Krok č. 2: Kontrola prostredia ..................................................................................................... 98
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ............................................ 98
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................... 98
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE55040.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWĎalšie informácie1
Výstražné ikony
Denície výstražných ikon: Na výrobkoch spoločnosti HP môžu byť zobrazené nasledujúce výstražné ikony.
V príslušných prípadoch postupujte opatrne.
●
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
●
Upozornenie: Horúci povrch
●
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Pohľady na tlačiareň
2
7
8
1
3
4
5
6
9
10
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1Štandardný výstupný zásobník
2Ovládací panel s farebným dotykovým displejom
3Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
4Port USB pre jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
5Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého média)
6Zásobník 1
7Názov modelu
8Zásobník 2
9Predné dvierka (prístup k tonerovým kazetám)
10Vypínač
SKWWPohľady na tlačiareň3
Tlačiareň, pohľad zozadu
1
2
3
4
5
1Dvierka zbernej jednotky tonera
2Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
3Pripojenie napájania
4Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
5Kryt formátovača
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Porty rozhrania
1
3
2
4
6
7
5
8
2
3
1
1Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
2Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
3Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotykom na tlačidlo Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Výberom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, uvoľníte tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte
centrum správ, ak sa vyskytli chyby, a obnovíte predvolené nastavenia.
SKWWPohľady na tlačiareň5
2Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, vyberte tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa).
Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
3
Tlačidlo Information
(Informácie)
4
Tlačidlo Pomocník
5Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
6Oblasť aplikáciíVýberom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
7Indikátor stránky
domovskej obrazovky
Dotykom na tlačidlo Information (Informácie) otvoríte obrazovku, ktorá poskytuje prístup k viacerým
typom informácií o tlačiarni. Na obrazovke s informáciami máte na výber nasledujúce tlačidlá na
zobrazenie informácií o tlačiarni:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnite tlačiareň do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu alebo
iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Slúži na zobrazenie alebo zmenu nastavení bezdrôtového pripojenia (len modely
vybavené bezdrôtovým príslušenstvom).
●Ethernet: Zobrazte a zmeňte nastavenia pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazte informácie o pripojení a tlači na tlačiarni pomocou webových služieb
HP (ePrint).
Dotykom na tlačidlo Pomocník otvoríte integrovaný systém pomocníka.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
8
Tlačidlo Domov
Výberom tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu
s nastaveniami.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ÚkonOpisPríklad
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia nastavení.
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE55040.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modeluE55040dw
Číslo produktu3GX98A
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov)
Zásobník 3 (podávač papiera na 1 x 550 hárkov)
Voliteľné
POZNÁMKA: Podporuje až tri podávače papiera na
1 x 550 hárkov.
SKWWTechnické parametre tlačiarne7
Názov modeluE55040dw
Číslo produktu3GX98A
Stojan tlačiarneVoliteľné
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1 000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB pre jednoduchý prístup na tlač bez použitia
počítača a na inovácie rmvéru
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie
príslušenstva a zariadení tretích strán
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/
Wireless na tlač z mobilných zariadení
POZNÁMKA: Určené na používanie v konzole na
pripojenie hardvéru. HP Jetdirect 3000w NFC/
bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo
s internými portami USB od spoločnosti HP. Zariadenie
J8030A môže byť tiež pripojené cez zadný hostiteľský
port USB. V takom prípade sa nepoužije rozhranie pre
integráciu hardvéru (HIP).
Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi Direct na tlač
z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw
na bezdrôtové pripojenie
Pamäť1 GB základná pamäť
POZNÁMKA: Základná pamäť rozšíriteľná na 2 GB
pridaním pamäťového modulu DIMM.
ZabezpečenieModul HP TPM na šifrovanie všetkých údajov
prechádzajúcich cez zariadenie
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávaniaOvládací panel s farebnou dotykovou obrazovkou
TlačTlač 37 strán za minútu (str./min) na papier formátu A4
a 40 str./min na papier formátu Letter
Tlač USB pre jednoduchý prístup (nevyžaduje sa
počítač)
Voliteľné
Voliteľné
Voliteľné
V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na neskoršiu
alebo súkromnú tlač
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nasledujúce informácie platia pre tlačové ovládače HP PCL 6 pre danú tlačiareň a tlačové ovládače pre systémy
macOS.
Windows: Prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/colorljE55040,
kde môžete prevziať a nainštalovať tlačový ovládač.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/
Zariadenie úplne zatvorenéZariadenie úplne otvorené
1. Výška399 mm399 mm
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
2. Hĺbka479 mm771 mm
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Zariadenie úplne zatvorenéZariadenie úplne otvorené
3
2
2
1
3
1
2
2
3
3. Šírka458 mm826 mm
Hmotnosť27,5 kg
Obrázok 1-2 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
1. Výška130 mm
2. HĺbkaZásobník zatvorený: 458 mm
Zásobník otvorený: 771 mm
3. ŠírkaSpodné pravé dvierka zatvorené: 458 mm
Spodné pravé dvierka otvorené: 853 mm
Hmotnosť5,8 kg
Obrázok 1-3 Rozmery pre skrinku a stojan tlačiarne
1. Výška295 mm
2. HĺbkaDvierka zatvorené: 465 mm
Dvierka otvorené: 900 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
3. Šírka460 mm
1
2
2
3
3
1
Táto hodnota podlieha zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/colorljE55040.
Hmotnosť17,7 kg
Táto hodnota podlieha zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/colorljE55040.
Obrázok 1-4 Rozmery pre zariadenie so zásobníkom na 1 x 550 hárkov a skrinkou/stojanom
Zariadenie a príslušenstvo plne zatvorenéZariadenie a príslušenstvo plne otvorené
1. Výška876 mm876 mm
2. Hĺbka479 mm900 mm
3. Šírka458 mm853 mm
Hmotnosť51,1 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljE55040.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt predáva.
Nemeňt
e prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na produkt.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-2 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljE55040 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru13
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
Ďalšie informácie
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vložte papier do zásobníkov 2, 3, 4 a 5
●
Vkladanie obálok
●
Vkladanie a tlač na štítky
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/colorljE55040.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWĎalšie informácie15
Vkladanie papiera do zásobníka 1
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera a obálok do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až
100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a potom vložte papier do zásobníka.
Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete
v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 18.
4.Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
5.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 117
Orientácia papiera v zásobníku 1
123
123
123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané.
Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime
obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 19.
Typ papieraOrientácia obrázkaJednostranná tlačObojstranná tlač alebo aktivovaný
alternatívny režim pre hlavičkový
papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier Na výškuLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k zariadeniu
Na šírkuLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k zadnej časti
tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smeruje k zariadeniu
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zadnej časti
tlačiarne
PerforovanýNa výšku alebo na šírkuOtvory smerujú k zadnej časti
tlačiarne
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Otvory smerujú k zadnej časti
tlačiarne
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
1.Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom sprava doľava, kým sa nezobrazí
ponuka nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●Manage Trays (Správa zásobníkov)
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 119
Vložte papier do zásobníkov 2, 3, 4 a 5
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov
(zásobníky 3, 4 a 5; číslo dielu B5L34A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do voliteľných zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre
zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
POZNÁMKA: Ak tlačiareň obsahuje zámky zásobníkov, pozrite si v inštalačnej príručke hardvéru pokyny na ich
inštaláciu. Ak nemáte prístup k inštalačnej príručke hardvéru, poznačte si číslo modelu tlačiarne a prejdite na
webovú lokalitu podpory tlačiarne: www.hp.com/support/colorljE55040.
POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť uzamknuté pred používaním a nemusia byť nastaviteľné.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty
papiera stlačením nastavovacích zarážok a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
Y
X
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu,
ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba
otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera
v zásobníkoch 2, 3, 4 a 5 na strane 22.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa
médiá nezasekli. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
4.Zatvorte zásobník.
5.Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Ak zobrazená veľkosť a typ papiera nie sú správne,
zvoľte položku Modify (Upraviť) a vyberte inú
veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte
rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na
ovládacom paneli zariadenia.
SKWWVložte papier do zásobníkov 2, 3, 4 a 521
Orientácia papiera v zásobníkoch 2, 3, 4 a 5
123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
POZNÁMKA: Nastavenia funkcie Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) majú
vplyv na spôsob, akým vkladáte hlavičkový alebo predtlačený papier. Toto nastavenie je predvolene zakázané.
Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime
obojstrannej tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
na strane 23.
Typ papieraOrientácia obrázkaJednostranná tlačObojstranná tlač alebo aktivovaný
alternatívny režim pre hlavičkový
papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier Na výškuLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k pravej časti
tlačiarne
Na šírkuLícom nahor
Horný okraj smeruje k zadnej časti
tlačiarne
Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k ľavej časti
tlačiarne
Lícom nadol
Horný okraj smeruje k zadnej časti
tlačiarne
PerforovanýNa výšku alebo na šírkuOtvory smerujú k zadnej časti
tlačiarne
Otvory smerujú k zadnej časti
tlačiarne
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.