A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações ................................................................................................................................................. 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Portas de interface .............................................................................................................................................. 5
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 6
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 7
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 10
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 12
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 15
Carregue papel na Bandeja 1 ............................................................................................................................................... 16
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 19
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 19
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5 ......................................................................................................................... 20
Orientação do papel da Bandeja 2, 3, 4 e 5 .................................................................................................. 22
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 23
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 23
Colocação de envelopes ........................................................................................................................................................ 24
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 25
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 29
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 31
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 31
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 32
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 35
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 39
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 40
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 40
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 41
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 41
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 43
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 43
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 44
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 45
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 45
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 45
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 45
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 46
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 46
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 46
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 48
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 48
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 49
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 50
ivPTWW
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 50
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 50
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 50
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 51
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 52
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 52
Imprimir de uma unidade ash USB ............................................................................................................... 53
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 55
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 55
Conguração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) .......................................................................... 56
Lista Outros links .......................................................................................................................... 61
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 62
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 62
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 62
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................... 62
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 63
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ........................................... 63
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 64
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 65
Declarações de segurança ............................................................................................................................... 65
Segurança do IP ................................................................................................................................................. 65
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 65
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 66
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 66
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 67
Congurar a programação de inatividade ..................................................................................................... 68
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 69
Atualizações de software e rmware ................................................................................................................................. 70
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 71
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 71
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 72
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 73
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................... 74
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ........................ 74
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ..................................................................................................................... 74
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 75
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta .............................................................................. 76
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 76
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 76
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 77
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 77
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ............................................................. 78
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 78
13.A1 Congestionamento na bandeja 1 ........................................................................................................ 78
13.A2 Congestionamento na bandeja 2 ........................................................................................................ 80
13.A3, 13.A4, 13.A5 Atolamento nas bandejas 3, 4 e 5 ............................................................................. 83
13.B congestionamento de papel na área do fusor e da porta direita ..................................................... 86
13.E1 congestionamento de papel no compartimento de saída .............................................................. 91
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 93
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE55040.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações1
Ícones de advertência
Denições dos ícones de advertência: Os seguintes ícones de advertência podem aparecer nos produtos HP.
Tenha o cuidado apropriado onde for aplicável.
●
Cuidado: Choque elétrico
●
Cuidado: Superfície quente
●
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●
Cuidado: Borda aada nas proximidades
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vistas da impressora
2
7
8
1
3
4
5
6
9
10
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Compartimento de saída padrão
2Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida
3Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
4Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
5Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
6Bandeja 1
7Nome do modelo
8Bandeja 2
9Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
10Botão liga/desliga
PTWWVistas da impressora3
Vista traseira da impressora
1
2
3
4
5
1Porta de unidade de coleta de toner
2Formatador (contém as portas de interface)
3Conexão da alimentação
4Etiqueta com número de série e número do produto
5Tampa do formatador
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Portas de interface
1
3
2
4
6
7
5
8
2
3
1
1Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
2Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
3Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
Vista do painel de controle
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1Botão RedenirSelecione o botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
exibir a Central de Mensagens se houver erros e restaurar as congurações padrão.
PTWWVistas da impressora5
2Botão Login ou LogoutSelecione o botão Login para acessar recursos seguros.
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para
as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
3
Botão Informações
4
Botão Ajuda
5Hora atualExibe a hora atual.
6Área de aplicativosSelecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
7Indicador de página da
tela inicial
Selecione o botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações
da impressora. Selecione os seguintes botões na tela Informações para obter informações da
impressora:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
●Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Wireless: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente modelos equipados com
acessório sem o).
●Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
Selecione o botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da
tela para rolar entre páginas.
8
Botão Página Inicial
Selecione o botão Início para voltar à tela Inicial.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar
pelos menus, toque rapidamente na tela,
parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE55040.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modeloE55040dw
Número do produto3GX98A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Bandeja 3 (alimentador de papel de 1 x 550 folhas)
Opcional
NOTA: São aceitos até três alimentadores de papel de
1 x 550 folhas.
PTWWEspecicações da impressora7
Nome do modeloE55040dw
Número do produto3GX98A
Plataforma para a impressoraOpcional
Impressão dúplex automática
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de acesso fácil para impressão sem um
computador e para atualização do rmware
Porta de integração de hardware para conectar
dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HPOpcional
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless para
impressão de dispositivos móveis
NOTA: Para uso no Hardware Integration Pocket. O
acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless requer o
acessório de portas USB internas HP. A J8030A
também pode ser conectada através de uma porta USB
traseira do host. Nesse caso, o HIP não é usado.
Comunicação próxima ao campo (NFC) HP integrada e
funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão a partir de
dispositivos móveis
Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect
2900nw para conexão sem o
MemóriaMemória base de 1 GB
NOTA: A memória base é expansível até 2 GB
adicionando um módulo de memória DIMM.
SegurançaMódulo de Plataforma Conável da HP para criptograa
de todos os dados do produto
Visor e entrada do painel de controlePainel de controle da tela de toque colorida
ImpressãoImprime 37 páginas por minuto (ppm) em papel A4 e
40 ppm em papel de tamanho Carta
Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um
computador)
Opcional
Opcional
Opcional
Armazena trabalhos na memória da impressora para
imprimir mais tarde ou em modo privado
Sistemas operacionais compatíveis
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam aos drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora para macOS.
Windows: Acesse o site de suporte para esta impressora: www.hp.com/support/colorljE55040 para fazer
download e instalar o driver de impressão.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Sistema operacionalDriver instaladoObservações
Windows 7 SP1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 (64 bits)O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2 de 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
PTWWEspecicações da impressora9
Sistema operacionalDriver instaladoObservações
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download
no site de suporte da impressora. Faça
download do driver e, em seguida, use a
ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o
driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/colorljE55040 e acesse a ajuda integral da HP para a
impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
Tabela 1-1 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Dimensões da impressora
Figura 1-1 Dimensões do produto
Produto completamente fechadoProduto completamente aberto
1. Altura399 mm399 mm
2. Profundidade479 mm771 mm
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Produto completamente fechadoProduto completamente aberto
3
2
2
1
3
1
2
2
3
3. Largura458 mm826 mm
Peso27,5 kg
Figura 1-2 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1. Altura130 mm
2. ProfundidadeBandeja fechada: 458 mm
Bandeja aberta: 771 mm
3. LarguraPorta inferior direita fechada: 458 mm
Porta inferior direita aberta: 853 mm
Peso5,8 kg
Figura 1-3 Dimensões do gabinete e suporte da impressora
1. Altura295 mm
2. ProfundidadePorta fechada: 465 mm
Porta aberta: 900 mm
PTWWEspecicações da impressora11
3. Largura460 mm
1
2
2
3
3
1
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/colorljE55040.
Peso17,7 kg
Esse valor está sujeito a alteração. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/colorljE55040.
Figura 1-4 Dimensões do produto com uma bandeja 1 x 550 folhas e gabinete/suporte
Produto e acessórios completamente fechadosProduto e acessórios completamente abertos
1. Altura876 mm876 mm
2.
Profundidad
e
3. Largura458 mm853 mm
Peso51,1 kg
479 mm900 mm
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljE55040 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as
tensões de operação. Isso pode danicar o produto e invalidar sua garantia.
Intervalo operacional-do ambiente
1-2Especicações do ambiente operacional
Tabela
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-2Especicações do ambiente operacional (continuação)
AmbienteRecomendadoPermitido
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
PTWWEspecicações da impressora13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljE55040 para obter ajuda completa da HP para a impressora. Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
Para obter mais informações
●
Carregue papel na Bandeja 1
●
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
●
Colocação de envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljE55040.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWPara obter mais informações15
Carregue papel na Bandeja 1
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel e envelopes na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100
folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 18.
4.Verique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
PTWWCarregue papel na Bandeja 117
Orientação do papel da Bandeja 1
123
123
123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma
forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 19.
Tipo de papelOrientação da imagemImpressão em um só ladoImpressão dúplex ou com modo de
papel timbrado alternativo ativado
Papel timbrado ou Pré-impressoRetratoFace para baixo
Margem superior entra primeiro no
produto
PaisagemFace para baixo
Margem superior para a traseira do
produto
Face para cima
Margem inferior entra primeiro no
produto
Face para cima
Margem superior para a traseira do
produto
Pré-perfuradoRetrato ou paisagemFuros para a traseira do produtoFuros para a traseira do produto
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1.Na tela inicial no painel de controle da impressora, deslize da direita para a esquerda até que o menu de
Congurações seja exibido. Toque no ícone Congurações para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Gerenciar bandejas
●Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK.
PTWWCarregue papel na Bandeja 119
Carregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 5
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas
(Bandejas 3, 4 e 5; número da peça B5L34A). Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas opcionais de 550 folhas é o mesmo que para a
Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
NOTA: Se a impressora incluir as travas de bandeja, consulte o Guia de Instalação de Hardware para obter
instruções sobre como instalá-las. Se você não tiver acesso ao Guia de Instalação de Hardware, observe o
número do modelo da impressora e acesse o site de suporte da impressora: www.hp.com/support/
colorljE55040.
NOTA: As guias de papel podem estar travadas antes do uso e podem não ser ajustáveis.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias do papel
apertando as travas de ajuste e deslizando as
guias até o tamanho do papel que está sendo
usado.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
Y
X
garantir que as guias laterais encostem levemente
na pilha, porém sem dobrá-la. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 2, 3, 4 e 5
na página 22.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
4.Feche a bandeja.
5.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle do produto.
6.Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for
correto, selecione Modicar para escolher um
tamanho ou tipo diferente de papel.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle do produto.
PTWWCarregue o papel nas Bandejas 2, 3, 4 e 521
Orientação do papel da Bandeja 2, 3, 4 e 5
123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
NOTA: As congurações de Modo de papel timbrado alternativo afeta a forma de carregamento do papel
timbrado ou pré-impresso. Essa conguração vem desativada. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma
forma que você faria para a impressão dúplex automática. Para obter mais informações, consulte Usar modo de
papel timbrado alternativo na página 23.
Tipo de papelOrientação da imagemImpressão em um só ladoImpressão dúplex ou com modo de
papel timbrado alternativo ativado
Papel timbrado ou pré-impressoRetratoFace para cima
Extremidade superior voltada para a
direita
PaisagemVoltado para cima
Margem superior para a traseira do
produto
Face para baixo
Extremidade superior voltada para a
esquerda
Voltado para baixo
Margem superior para a traseira do
produto
Pré-perfuradoRetrato ou paisagemFuros para a traseira do produtoFuros para a traseira do produto
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.