Reprodukcia, prispôsobovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného povolenia sú
zakázané okrem prípadov ustanovených
autorským právom.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami na produkty a služby
spoločnosti HP sú záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú
spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tomto dokumente by sa
nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za
tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby
ani za vynechané informácie.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
konzorcia Open Group.
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 7
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................. 10
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 10
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 12
Použitie praktickej zošívačky (iba modely c) ...................................................................................................................... 28
Použitie zošívačky ............................................................................................................................................. 28
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 29
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 30
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................................... 33
Informácie o kazetách ...................................................................................................................................... 33
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 34
Výmena kazety na spinky (len model c) ............................................................................................................................. 37
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 40
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 40
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 41
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 42
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 42
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 43
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 44
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 44
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 44
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 45
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 45
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 43
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 47
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 47
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 48
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 49
ivSKWW
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 50
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 50
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 50
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 50
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 51
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 52
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne ......................................... 52
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne
so sieťovým pripojením)
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 52
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 54
Zapnutie vysokorýchlostného portu USB na tlač ......................................................................................... 55
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 59
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 60
Než začnete ........................................................................................................................................................ 64
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 65
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 65
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu .............................................................................. 67
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard
Než začnete ........................................................................................................................................................ 80
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 65
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................... 82
Spôsob č. 1: Použitie funkcie Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca funkcie
ukladania do sieťového priečinka) .............................................................................................. 82
Spôsob č. 2: Použitie funkcie Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania
do sieťového priečinka) ................................................................................................................ 84
Krok č. 1: Začatie kongurácie ............................................................................... 84
Krok č. 2: kongurácia nastavení funkcie skenovania do sieťového
Než začnete ........................................................................................................................................................ 96
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 65
Krok č. 2: Povolenie funkcie skenovania na SharePoint® a vytvorenie rýchlej súpravy skenovania
na SharePoint ..................................................................................................................................................... 97
Skenovanie súborov priamo na lokalitu služby Microsoft® SharePoint .................................................... 99
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre skenovanie na SharePoint® ......................... 100
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 102
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 65
Krok č. 2: Aktivácia skenovania na jednotku USB ....................................................................................... 103
Krok č. 3: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ..................................................................... 103
Predvolené nastavenia skenovania pre nastavenie funkcie skenovania do USB .................................. 104
Predvolené nastavenia súboru pre nastavenie funkcie Uložiť na jednotku USB ................................... 105
Skenovanie do e-mailu ....................................................................................................................................................... 106
Skenovanie do e-mailu ................................................................................................................................... 106
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh ...................................................................................................................... 109
Skenovanie do sieťového priečinka .............................................................................................................. 112
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................. 114
Skenovanie na SharePoint ............................................................................................................................. 114
Skenovanie na jednotku USB ............................................................................................................................................. 116
Skenovanie na jednotku USB ......................................................................................................................... 116
Používanie podnikových riešení HP JetAdvantage ......................................................................................................... 117
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 118
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 120
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 121
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 126
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 127
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................ 128
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 128
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 130
Karta Information (Informácie) ................................................................................................. 130
Karta General (Všeobecné) ....................................................................................................... 131
Karta Copy/Print (Kopírovanie/tlač) ......................................................................................... 132
Karta Scan/Digial Send (Skenovanie/digitálne odosielanie) ................................................ 132
Karta Fax ...................................................................................................................................... 134
Karta Supplies (Spotrebný materiál) ....................................................................................... 134
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ........................................................................ 134
Karta Security (Zabezpečenie) ................................................................................................. 135
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .......................................................................... 136
Karta Networking (Siete) ........................................................................................................... 136
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 138
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 139
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 141
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 143
Nastavenie hesla pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................. 144
Poskytnutie prístupových poverení na ovládacom paneli tlačiarne ................................... 144
IP Security ......................................................................................................................................................... 145
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 145
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 146
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 147
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne .......................................... 147
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne ....................................... 147
Nastavenie časovača režimu spánku a kongurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo menej ........... 147
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 148
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 148
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 151
Podpora pre zákazníkov ..................................................................................................................................................... 152
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 152
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ..................................... 153
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................ 153
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 162
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 163
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 163
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov – 31.13.yz ................................................. 163
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 – 13.A1 ........................................................................ 167
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka č. 2, zásobníka č. 3, zásobníka č. 4 a zásobníka
č. 5 – 13.A2, 13.A3, 13.A4, 13.A5 ................................................................................................................. 170
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke – 13.E1 ................................................. 173
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. ........................................................... 179
Odstránenie zaseknutého papiera z natavovacej jednotky – 13.B9, 13.B2, 13.FF .............................. 181
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 183
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 184
Tlač z iného softvérového programu ...................................................................................... 184
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ............................................................ 185
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni ..................................................... 185
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................... 185
Kontrola nastavenia typu papiera (macOS) ....................................................... 185
Kontrola stavu tonerových kaziet ............................................................................................ 186
Krok č. 1: Tlač stránky stavu spotrebného materiálu ....................................... 186
Krok č. 2: Kontrola stavu spotrebného materiálu ............................................. 186
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 186
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ................................................................. 187
Kontrola papiera a prostredia tlače ......................................................................................... 188
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP ........................................................................................................ 188
Krok č. 2: Kontrola prostredia .............................................................................. 188
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ..................... 188
Vyskúšanie iného ovládača tlače ............................................................................................. 189
Riešenie problémov s chybami obrázkov ............................................................................... 189
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 198
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 198
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 201
Kontrola možností výberu papiera .......................................................................................... 201
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 201
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 201
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 202
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 203
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 198
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 204
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................................................... 205
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 205
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 206
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 206
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 208
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 198
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 209
SKWWix
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 210
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 210
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 210
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť strany .................................................................. 211
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 211
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 211
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 212
Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ................................................................................... 213
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 213
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 213
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo odkazovač? . 214
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 214
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 214
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 216
Prejdite si umiestnenie funkcií na tlačiarni, fyzické parametre a technické parametre tlačiarne a miesta, kde
nájdete informácie o nastavení.
●
Výstražné ikony
●
Riziko úrazu elektrickým prúdom
●
Pohľady na tlačiareň
●
Technické parametre tlačiarne
●
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Výstražné ikony
Venujte pozornosť výstražnej ikone na tlačiarni HP, ktorá je znázornená v časti s deníciami ikon.
●Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
SKWW1
●Upozornenie: Horúci povrch
●Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
●Upozornenie
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Riziko úrazu elektrickým prúdom
Skontrolujte tieto dôležité bezpečnostné informácie.
●Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné vyhlásenia, aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom.
●Pri používaní tohto výrobku sa vždy riaďte týmito základnými bezpečnostnými opatreniami, aby ste znížili
riziko zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Dôkladne si prečítajte všetky pokyny v používateľskej príručke.
Rešpektujte všetky varovania a pokyny vyznačené na výrobku.
●Na pripojenie zariadenia k zdroja napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, nechajte ju skontrolovať kvalikovaným elektrikárom.
●Nedotýkajte sa kontaktov na žiadnych zásuvkách výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Neinštalujte ani nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody, prípadne vtedy, ak máte mokré ruky.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilný povrch.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nik nemôže stupiť na napájací kábel ani o napájací kábel
zakopnúť.
SKWWRiziko úrazu elektrickým prúdom3
Pohľady na tlačiareň
15
12
3
4
5
7
6
8
16
14
13
12
11
9
10
Nájdite základné funkcie tlačiarne a na ovládací panel.
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Umiestnenie funkcií na prednej strane tlačiarne.
1Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
POZNÁMKA: Ak cez podávač dokumentov podávate dlhý papier, posuňte zarážku papiera na pravej strane výstupnej
priehradky.
4Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
5Fyzická klávesnica (iba model c). Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.
6Praktická zošívačka (iba model c)
7Vypínač
8Kryt formátovača
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
9Voliteľný podávač papiera s kapacitou 1 x 550 listov (zásobník 3)
1
2
6
5
4
3
POZNÁMKA: Každý model tlačiarne podporuje až tri voliteľné podávače s kapacitou 1 x 550 hárkov (zásobníky 3, 4 a 5).
10Zásobník 2
11Názov modelu
12Zásobník 1
13Horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
POZNÁMKA: Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu sa nachádza na ľavej strane tlačiarne.
14Štandardný výstupný zásobník
15Port USB s jednoduchým prístupom (na ľavej strane držiaka ovládacieho panela)
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
16Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
Tlačiareň, pohľad zozadu
Oboznámte sa s umiestnením funkcií na zadnej strane tlačiarne.
1Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu
3Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
4Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal)
5Pripojenie napájania
6Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
SKWWPohľady na tlačiareň5
Porty rozhrania
1
2
3
4
5
Vyhľadanie portov rozhrania na formátovači tlačiarne.
1Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2Faxový port (Len model c. Port je na modeloch dn zakrytý.)
3Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
5Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Pohľad na ovládací panel
3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
Ovládací panel poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a indikuje aktuálny stav tlačiarne.
●
Ako používať dotykový ovládací panel
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1
Tlačidlo Domov Výberom tlačidla Domov sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2Oblasť aplikáciíVýberom ktorejkoľvek ikony otvoríte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
3Tlačidlo Reset (Obnoviť)Výberom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte
skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
Výberom tlačidla Sign In (Prihlásiť sa) otvoríte obrazovku Sign In (Prihlásenie).
Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň7
5
Tlačidlo Informácie Výberom tlačidla Informácie otvoríte obrazovku, ktorá poskytuje prístup k viacerým typom
informácií o tlačiarni. Výberom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Na tejto obrazovke môžete zmeniť nastavenia jazyka.
●Režim spánku: Na tejto obrazovke môžete tlačiareň prepnúť do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Túto obrazovku použite na zobrazenie a zmenu nastavení bezdrôtového pripojenia
●Ethernet: Na tejto obrazovke môžete zobraziť a zmeniť nastavenia ethernetového pripojenia.
●Webové služby HP: Nájdete tu informácie o pripojení a tlači na tlačiarni pomocou webových
služieb HP (ePrint).
●Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (iba pre modely f a z a pre modely dn iba vtedy,
keď je nainštalované voliteľné faxové príslušenstvo).
6
Tlačidlo Pomocník Dotykom na tlačidlo Pomocník otvoríte integrovaný systém Pomocníka.
Systém poskytuje zoznam tém Pomocníka alebo informácie o téme, keď používate domovskú
obrazovku, aplikáciu, možnosť alebo funkciu.
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo Copy
(Kopírovanie)
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky
domovskej obrazovky
11Klávesnica
(iba model c)
12Port USB na jednoduchý
prístup
13Konzola na pripojenie
hardvéru
Dotykom tlačidla Copy (Kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
Domovská obrazovka má niekoľko stránok. Táto ikona udáva počet stránok a informáciu o tom, ktorá
stránka je momentálne aktívna. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími
stránkami.
Táto tlačiareň disponuje fyzickou klávesnicou. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým spôsobom ako
v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej zmene rozloženia virtuálnej
klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením, aby ste si
tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
SKWWPohľady na tlačiareň9
Technické parametre tlačiarne
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
Technické špecikácie
Názov modeluE52645dnFlow E52645c
Číslo produktu1PS54A1PS55A
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)ZahrnutéZahrnuté
Zásobník 2 (kapacita na 550 hárkov)ZahrnutéZahrnuté
Zásobník 3 (kapacita na 550 hárkov)
POZNÁMKA: Tlačiareň je limitovaná na
celkovo päť vstupných zásobníkov vrátane
kombinácie zásobníka na manuálne
podávanie, hlavnej kazety a zásobníkov
s možnosťou stohovania, max. 2 300 strán.
Zošívačka pre pohodlné zošívanie
dokumentov
Automatická obojstranná tlačZahrnutéZahrnuté
PripojiteľnosťPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet
LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0ZahrnutéZahrnuté
Tlačový server na bezdrôtové sieťové
pripojenie
Port USB na prístupovú tlač cez USBZahrnutéZahrnuté
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na
pripojenie príslušenstva a zariadení tretích
strán
Interné porty USB od spoločnosti HPVoliteľnéVoliteľné
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
VoliteľnéVoliteľné
nie je k dispozíciiZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
VoliteľnéVoliteľné
ZahrnutéZahrnuté
VoliteľnéVoliteľné
Príslušenstvo tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Wi-Fi Bluetooth Low Energy (BLE) Directnie je k dispozíciinie je k dispozícii
500 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný
disk spoločnosti HP
ZabezpečenieModul HP TPM na šifrovanie všetkých
údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela a klávesnicaOvládací panel s farebnou dotykovou
obrazovkou
Fyzická klávesnicanie je k dispozíciiZahrnuté
TlačTlačí 45 strán za minútu (str./min.) na
papier formátu Letter a 43 str./min. na
papier formátu A4
Tlač z USBZahrnutéZahrnuté
Mobilná/cloudová tlačnie je k dispozíciinie je k dispozícii
V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na
neskoršiu alebo súkromnú tlač
ZahrnutéZahrnuté
Zahrnuténie je k dispozícii
VoliteľnéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
nie je k dispozíciinie je k dispozícii
FaxVoliteľnéVoliteľné
Kopírovanie a skenovanieKopíruje 45 strán za minútu (str./min.) na
papier formátu Letter a 40 str./min. na
papier formátu A4
100-stranový podávač dokumentov
s dvojitou hlavou na automatické
obojstranné kopírovanie a skenovanie
Technológie HP EveryPage vrátane
ultrazvukovej detekcie podania viacerých
listov papiera
Vstavaná funkcia optického rozpoznávania
textu (OCR) umožňuje konvertovať
vytlačené stránky na text, ktorý možno
upravovať alebo v ňom vyhľadávať
pomocou počítača.
Funkcia štítka SMART poskytuje
rozpoznávanie okrajov papiera na
automatické orezanie strany
Automatická orientácia strán pre strany,
ktoré majú minimálne 100 znakov textu.
Automatická úprava odtieňov nastavuje
kontrast, jas a odstránenie pozadia pre
každú stranu.
ZahrnutéZahrnuté
ZahrnutéZahrnuté
nie je k dispozíciiZahrnuté
nie je k dispozíciiZahrnuté
nie je k dispozíciiZahrnuté
nie je k dispozíciiZahrnuté
nie je k dispozíciiZahrnuté
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Názov modeluE52645dnFlow E52645c
Číslo produktu1PS54A1PS55A
Digitálne odosielanieOdosielanie dokumentov na e-mail, USB a
priečinky zdieľané na sieti
Odosielanie dokumentov do služby
SharePoint®
Podporované operačné systémy
Na zaistenie kompatibility tlačiarne s operačným systémom počítača použite nasledujúce informácie.
Linux: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre
macOS X určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP.
Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory pre túto tlačiareň http://www.hp.com/support/ljE52645mfp,
prevezmite ovládač tlačiarne alebo inštalačný softvér na inštaláciu ovládača tlačiarne HP
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (pre systém
Windows alebo z inštalačného programu na
internete pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6 V4“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6 V4“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (pre systém
Windows alebo z inštalačného programu na
internete pre systém macOS)
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitová
verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Prevezmite program HP Easy Start zo
stránky 123.hp.com/LaserJet a potom ho
použite na inštaláciu tlačového ovládača.
Poznámky
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/ljE52645mfp spolu s komplexnou podporou tlačiarne
od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsmacOS
●Pripojenie na internet
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k
portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte ovládací panel systému Windows, vyberte položku Programs
(Programy) alebo Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove
Programs (Pridanie alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu
odstráňte. Názov súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Rozmery tlačiarne
Tabuľka 1-3 Rozmery pre tlačiareň so základňou
Výška497 mm750 mm
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
HĺbkaProtiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 496 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 559 mm
Šírka482 mm482 mm
Hmotnosť23 kg
Tabuľka 1-4 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Výška130 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 376 mm
Zásobník otvorený: 569 mm
Šírka410 mm
Hmotnosť1,4 kg
Tabuľka 1-5 Rozmery pre stojan tlačiarne
Výška381 mm
HĺbkaDvierka zatvorené: 632 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 865 mm
674 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 600 mm
Dvierka otvorené a zadné kolieska otočené: 630 mm
Hmotnosť9,0 kg
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
▲Tieto hodnoty sa môžu meniť. Aktuálne informácie nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Tabuľka 1-6 Rozmery tlačiarne s tromi podávačmi papiera na 1 x 550 hárkov a stojanom
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1268 mm1521 mm
Hĺbka632 mm865 mm
Šírka600 mm630 mm
Hmotnosť36,2 kg
▲Tieto hodnoty sa môžu meniť. Aktuálne informácie nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese http://www.hp.com/support/ljE52645mfp.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka
1-7 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúča saPovolené
Teplota17 až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % (RV)10 % až 80 % RV
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese http://www.hp.com/support/ljE52645mfp môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru15
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky na papier
Oboznámte sa so spôsobom vkladania papiera a používania zásobníkov na papier vrátane vkladania špeciálnych
položiek, akými sú napríklad obálky a štítky.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov
●
Vkladanie a potlač obálok
●
Vkladanie a potlač štítkov
●
Použitie praktickej zošívačky (iba modely c)
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/LaserJet.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE52645mfp.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Úvod
Pri vkladaní zásobníkov papiera buďte opatrní.
SKWW17
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
18Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.