HP LaserJet CP2020 Getting Started Guide [id]

Page 1
HP Color LaserJet CP2020 Series
EN
Getting Started Guide Read me First
ZHCN
入门指南 请先阅读
ID
Panduan Persiapan Baca Dulu saya
セットアップ ガイド はじめにお読みください
KO
시작 설명서 먼저 읽어 보십시오.
TH
คู่มือการเริ่มต้นใช้งาน อ่านข้อมูลนี้ก่อน
ZHTW
入門指南 請先閱讀
VI
Hướng dẫn Bắt đầu Đọc tôi Trước
Terdaftar di Deperindag Provinsi DKI Jakarta No :
0089/1.824.51
Page 2
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB493-90906
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
版权与许可
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
除非版权法/著作权法允许,否则,在事先未经书面 许可的情况下,严禁复制、改编或翻译。
此处包含的信息如有更改,恕不另行通知。
HP 产品和服务的保修仅以随该产品和服务提供的明 确保修声明为准。此处内容不代表任何额外保修。 HP 公司对此处任何技术性或编辑性的错误或遗漏概 不负责。
部件号:CB493-90906
第 版,20085
FCC 规则
本设备经测试,确认符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定。在住宅区安装时,这些 限制为防止有害干扰提供了合理保护。本设备可以产 生、利用并发射无线射频能量。如果不按说明中的要 求安装和使用本设备,有可能对无线电通信产生有害 干扰。但也不能保证在特定的安装中不会产生干扰。 如果本设备确实对无线电或电视接收造成干扰(可以 通过开关设备来确定),可通过以下一种或多种措施 排除干扰:
重新调整接收天线的方向或位置。
增加设备和接收器之间的距离。
将设备连接到与接收器所用电路不同的电源插座上。
咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员。
未经 HP 明确批准而对产品进行任何更改或修改都 将导致用户无法操作此设备。使用屏蔽的接口电缆 时,必须遵循 FCC 规则第 15 部分中的 B 类限制。 有关更多管制信息,请参阅电子版《用户指南》。 对于由本信息的提供或使用所引起的任何直接、间 接、偶
然、继发性或其它损失,Hewlett-Packard 概不
负责。
商标说明
Windows®Microsoft Corporation 在美国的注册商标。
Edition 2, 05/2008
2
Page 3
1
2
322 mm
(12.7 inches)
1145 mm
(45.1 inches)
EN
EN
1
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
Unpack the product.
ZHCN
ZHCN
选择一处通风良好、免受灰尘侵扰且没有直射阳光的固定区域来安放该产品。
打开产品包装。
ID
ID
Pilih tempat yang kokoh, berventilasi baik dan bebas debu, jauh dari sinar matahari langsung untuk meletakkan produk.
Buka kemasan produk
JA
JA
風通しがよく、直射日光の当たらない、ほこりの少ない安全な場所に製品を設置します。
製品を梱包から取り出します。
KO
KO
제품을 설치하기 위해 안정감 있고 환기가 잘 되며 먼지가 없고 직사광선이 없는 장소를 선택합니다.
제품을 개봉합니다.
TH
TH
เลือกวางเครื่องพิมพ์ไว้ในบริเวณที่แข็งแรง มีการระบายอากาศที่ดี ปราศจากฝุ่น และไม่โดนแสงแดดโดยตรง
นำเครื่องออกจากกล่องบรรจุ
ZHTW
ZHTW
請選擇一個堅固、通風良好、無塵的區域且沒有陽光直接照射的地方來放置本產品。
拆開產品的包裝。
VI
VI
Chọn một nơi chắc chắn, thoáng gió, không bụi bặm, xa ánh nắng mặt trời để đặt sản phẩm.
Tháo bao bì sản phẩm.
Page 4
4
5
3
4x
1 2 3
54
EN
EN
EN
2
Prepare the print cartridges.
Remove all orange shipping tape from the product.
Insert the CD and follow the instructions.
ZHCN
ZHCN
ZHCN
插入 CD,然后按说明进行操作。
从产品上撕下所有橙色装运带。
准备打印墨盒。
ID
ID
ID
Masukkan CD dan ikuti petunjuknya.
Siapkan kartrid cetak.
Lepaskan semua pita kemasan pengiriman warna oranye dari produk.
JA
JA
JA
CD を挿入し、指示に従います。
梱包用のオレンジ色のテープを製品からすべて取り外します。
プリント カートリッジを準備します。
KO
KO
KO
CD를 넣고 지시를 따릅니다.
제품의 오렌지색 포장재를 모두 제거합니다.
인쇄 카트리지의 밀봉 테이프를 떼어냅니다.
TH
TH
TH
ใส่แผ่นซีดีและทำตามคำแนะนำต่อไปนี้
แกะวัสดุสีส้มทั้งหมดที่มาพร้อมกับบรรจุภัณฑ์ออก
เตรียมตลับหมึกพิมพ์
ZHTW
ZHTW
ZHTW
插入 CD,然後按照指示進行。
將產品上所有的橘色包裝封條移除。
準備碳粉匣。
VI
VI
VI
Đưa đĩa CD vào và theo các hướng dẫn.
Gỡ tất cả băng dính vận chuyển màu cam khỏi sản phẩm.
Chuẩn bị các hộp mực in.
Page 5
7
6
1
2
1 2
3
EN
EN
EN
EN
3
Optional: Load legal paper.
Adjust the paper guides against the paper and reinsert the tray.
Load paper.
Note: For legal-size paper, the tray extends from the front of the product.
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
注意:对于 Legal 尺寸的纸张,纸盘将从产品前部伸出。
根据纸张大小调整纸张导槽,然后重新插入纸盘。
装入纸张。
可选:装入 Legal 尺寸的纸张。
ID
ID
ID
ID
Catatan: Untuk kertas ukuran Legal, baki menjulur dari depan produk.
Sesuaikan pemandu kertas pada kertas dan pasang kembali bakinya.
Masukkan kertas.
Opsional: Muatkan kertas ukuran Legal.
JA
JA
JA
JA
注記:リーガル サイズの用紙をセットすると、トレイは製品の前部から飛び出た状態になります。
用紙に合わせて用紙ガイドを調節し、トレイを元に戻します。
用紙をセットします。
オ プ シ ョン:リーガル紙をセットします。
KO
KO
KO
KO
참고: 리갈 용지의 경우 용지함을 제품의 앞쪽에서 당겨 빼십시오.
용지에 맞게 용지 조정대를 조정하고 용지함을 다시 삽입합니다.
용지를 넣습니다.
옵션: 리갈 용지를 넣습니다.
TH
TH
TH
TH
หมายเหตุ: สำหรับกระดาษขนาด Legal ถาดจะยื่นออกจากด้านหน้าของเครื่อง
ปรับตัวกั้นกระดาษให้ชิดกับกระดาษ และใส่ถาดกลับเข้าที่
ใส่กระดาษ
ทำหรือไม่ก็ได้: ใส่กระดาษ Legal
ZHTW
ZHTW
ZHTW
ZHTW
註:裝入 Legal 尺寸紙張時,紙匣會從本產品前端伸出。
依紙張大小調整紙張導板,然後重新插入紙匣。
裝入紙張。
選擇性:裝入 Legal 紙張。
VI
VI
VI
VI
Ghi chú: Với cỡ giấy theo luật định, khay sẽ vượt quá mặt trước của sản phẩm.
Điều chỉnh dẫn hướng giấy theo loại giấy và gắn lại khay.
Nạp giấy.
Tùy chọn: Nạp giấy theo luật định.
21 3 4
Page 6
9
8
!
2
1
EN
EN
EN
4
Set the language and location on the control panel (if necessary). Use the control panel buttons <, >, and OK to select and confirm. See page 15 for more information on control panel buttons.
Connect the power cord. Turn on the product.
Caution: Do not connect the USB cable at this time.
ZHCN
ZHCN
ZHCN
在控制面板中设置显示语言和区域(如有必要)。使用控制面板按钮 <、> 和 OK 来进行选择和 确认。有关控制面板按钮的更多信息,请参阅第 15 页。
小心:此时不要连接 USB 电缆。
连接电源线。打开本产品的电源。
ID
ID
ID
Atur bahasa dan lokasi pada panel-kontrol (jika perlu). Gunakan tombol panel kontrol <, >, dan OK untuk memilih dan mengkonfirmasi. Lihat halaman 15 untuk informasi lebih lanjut mengenai tombol panel kontrol.
Awas: Jangan sambungkan kabel USB pada saat ini.
Sambungkan kabel listrik. Aktifkan produk.
JA
JA
JA
コントロール パネルで言語と場所を選択します (必要に応じて)。コントロール パネル ボタンの <、> で選択、OK で決定してくだ さい。コントロール パネルのボタンの詳細については、15 ページを参照してください。
注意:USB ケーブルはまだ接続しないでください。
電源コードを接続します。製品の電源を入れます。
KO
KO
KO
제어판에서 언어 및 지역을 설정합니다(필요한 경우). 제어판 버튼 <, > 및 OK를 사용하여 선택하고 확인합니다. 제어판 버튼에 대한 자세한 내용은 15페이지를 참조하십시오.
주의: USB 케이블은 지금 연결하지 마십시오.
전원 코드를 연결합니다. 제품의 전원을 켭니다.
TH
TH
TH
ตั้งภาษาและที่ตั้งบนแผงควบคุม (หากจำเป็น) ใช้ปุ่มที่แผงควบคุม <, > และ OK เพื่อเลือกและยืนยัน ดูที่หน้า 15 สำหรับข้อมูล เพิ่มเติมเกี่ยวกับปุ่มของแผงควบคุม
ข้อควรระวัง: ห้ามเชื่อมต่อสายเคเบิล USB ในขณะนี้
เชื่อมต่อสายไฟ เปิดเครื่อง
ZHTW
ZHTW
ZHTW
在控制面板上設定語言和位置(如有需要)。使用控制面版按鈕 <、> 和 OK 以便選擇和確認。如需關於控制面板按鈕的更多 資訊,請參閱第 15 頁。
注意:請勿在此時連接 USB 纜線。
連接電源線。開啟本產品電源。
VI
VI
VI
Cài ngôn ngữ và địa điểm trên bảng điều khiển (nếu cần). Sử dụng các nút trên bảng điều khiền <, >, và OK để chọn và xác nhận. Xem trang 15 để biết thêm thông tin về các nút trên bảng kiểm soát.
Lưu ý: Khoan nối cáp USB vào lúc này.
Gắn dây điện. Bật máy.
Page 7
Go to appropriate step based on your operating system and connection type.
EN
10
根据操作系统和连接类型,转至恰当的操作步骤。
ZHCN
Tujukan ke langkah yang sesuai berdasarkan sistem operasi dan jenis koneksi Anda.
ID
OS と接続の種類に対して適切な手順に進んでください。
JA
사용하는 운영 체제와 연결 유형에 따라 적절한 단계로 이동합니다.
KO
ไปยังขั้นตอนที่เหมาะสมสำหรับระบบปฏิบัติการและประเภทการเชื่อมต่อของคุณ
TH
依據您的作業系統及連線類型,請前往適當的步驟。
ZHTW
Vào bước thích hợp dựa trên hệ điều hành và loại kết nối của bạn.
VI
USB: Go to step 11.
EN
ZHCN
USB:转至步骤 11
USB: Lanjutkan ke langkah 11.
ID
USB: 手順 11 に進んでください。
JA
USB: 11단계로 이동하십시오.
KO
TH
USB: ไปที่ขั้นตอนที่ 11
ZHTW
USB:請前往步驟 11
VI
USB: Vào bước 11.
Network: Go to step 14.
EN
ZHCN
网络:转至步骤 14
Jaringan: Lanjutkan ke langkah 14.
ID
ネットワーク: 手順 14 に進んでください。
JA
네트워크: 14단계로 이동하십시오.
KO
TH
เครือข่าย: ไปที่ขั้นตอนที่
ZHTW
網路:請前往步驟 14。
VI
Mạng: Vào bước 14.
Mac: Go to step 19.
EN
ZHCN
Mac:转至步骤 19
Mac: Lanjutkan ke langkah 19.
ID
Mac: 手順 19 に進んでください。
JA
Mac: 19단계로 이동하십시오.
KO
TH
Mac: ไปที่ขั้นตอนที่ 19
ZHTW
Mac:請前往步驟 19
VI
Mac: Vào bước 19.
14
5
Page 8
11
HP LaserJet
CP2020
Series
12
Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions.
EN
ZHCN
CD 安装软件。按照屏幕上的说明进行操作。
Menginstal perangkat lunak dari CD. Ikuti petunjuk di layar.
ID
CD からソフトウェアをインストールします。画面の指示に従います。
JA
CD에서 소프트웨어를 설치합니다. 화면의 지침을 따릅니다.
KO
ติดตั้งซอฟต์แวร์จากแผ่นซีดี ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอ
TH
CD 安裝軟體。按照螢幕上的指示操作。
ZHTW
Cài đặt phần mềm từ đĩa CD. Theo các hướng dẫn trên màn hình.
VI
Connect USB cable when you are prompted by the software.
EN
ZHCN
当软件提示时,连接 USB 电缆。
Sambungkan kabel USB bila Anda diperintahkan oleh perangkat lunak.
ID
ソフトウェア画面でプロンプトが出たら USB ケーブルを接続してください。
JA
소프트웨어에서
KO
เชื่อมต่อสายเคเบิล USB เมื่อซอฟต์แวร์แสดงข้อความให้คุณเริ่มดำเนินการ
TH
軟體出現提示時,連接 USB 纜線。
ZHTW
Gắn cáp USB khi bạn được phần mềm nhắc.
VI
USB
케이블을 연결하라는 메시지가 나타나면
USB
케이블을 연결합니다.
13
USB installation is complete. Print a test page.
EN
ZHCN
USB 安装已完成。打印一份测试页。
Penginstalan USB selesai. Cetak halaman uji.
ID
USB インストールが完了しました。テスト ページを印刷してください。
JA
USB 설치가 완료되었습니다. 테스트 페이지를 인쇄합니다.
KO
การติดตั้ง USB เสร็จสมบูรณ์ พิมพ์หน้าทดสอบ
TH
USB 安裝已完成。列印測試頁。
ZHTW
Cài đặt USB hoàn tất. In trang kiểm tra.
VI
Go to step 22.
EN
ZHCN
转至步骤 22
Lanjutkan ke langkah 22.
ID JA
手順 22 に進んでください。
KO
22단계로 이동하십시오.
6
TH
ไปที่ขั้นตอนที่ 22
請前往步驟 22
ZHTW
Vào bước 22.
VI
Page 9
14
15
Connect the network cable to the product.
EN
将网络电缆连接到产品。
ZHCN
Sambungkan kabel jaringan ke produk.
ID
ネットワーク ケーブルを製品に接続します。
JA
네트워크 케이블을 제품에 연결합니다.
KO
เชื่อมต่อสายเคเบิลเครือข่ายกับผลิตภัณฑ์
TH
將網路線連接到產品。
ZHTW
Nối cáp mạng vào sản phẩm.
VI
Verify the network light is illuminated on the network port.
EN
确保网络指示灯在网络端口亮起。
ZHCN
Pastikan lampu jaringan menyala pada port jaringan.
ID
ネットワーク ポートでネットワーク ライトが点灯していることを確認してください。
JA
네트워크 포트에서 네트워크 표시등이 켜졌는지 확인합니다.
KO
ตรวจสอบไฟแสดงเครือข่ายที่พอร์ตเครือข่ายว่าสว่างอยู่หรือไม่
TH
確認網路連接埠上的網路指示燈是否亮起。
ZHTW
Kiểm tra xem đèn mạng có chiếu sáng trên cổng mạng không.
VI
7
Page 10
16
EN
ZHCN
ID
JA
KO
TH
Print a Configuration page to get the IP address for network setup. At the product control-panel, press OK, select Setup Menu, and then press OK. Press the < or > buttons to select Config Report, and then press OK.
打印配置页以获取用于网络设置的 IP 地址。在产品的控制面板中,按 OK,选择设置菜单, 然后按 OK。按 < 或 > 按钮选择配置报告,然后按 OK
Cetak halaman Konfigurasi untuk mendapatkan alamat IP untuk mengatur jaringan. Pada panel kontrol produk, tekan OK, pilih Setup Menu (Menu Pengaturan), kemudian tekan OK. Tekan tombol < atau > untuk memilih Config Report (Laporan Konfig.), kemudian tekan OK.
ネットワーク設定のための IP アドレスを確認するために設定ページを印刷します。製品のコントロール パネルで、OK を 押して、Setup Menu (設定メニュー) を選択し、OK を押します。< ボタンまたは > ボタンを押して Config Report (設定レポート) を選択し、OK を押します。
구성 페이지를 인쇄하여 네트워크 설정용 IP 주소를 찾습니다. 제품 제어판에서 OK를 누르고 설정 메뉴를 선택한 다음 OK를 누릅니다. < 또는 > 버튼을 눌러 구성 보고서를 선택한 다음 OK를 누릅니다.
พิมพ์หน้าการกำหนดค่าเพื่อดู IP แอดเดรสสำหรับการตั้งค่าเครือข่าย ที่แผงควบคุมของเครื่อง กด OK, เลือก เมนูการตั้งค่า และกด OK กดปุ่ม < หรือ > เพื่อเลือก รายงานคอนฟิเกอเรชัน และกดปุ่ม OK
列印組態頁以取得用於網路設定的 IP 位址。從產品控制面版,按下「OK」選擇「設定功能表」,然後按下「OK」。按下 < 或 >
ZHTW
按鈕選擇「組態報告」,再按下「OK」。
In trang Cấu hình để nhận địa chỉ IP cho việc cài đặt mạng. Trên bảng điều khiển sản phẩm, nhấn OK, Chọn Trình đơn Cài
VI
đặt, rồi nhấn OK. Nhấn các nút< hoặc > để chọn Báo cáo Cấu hình, rồi nhấn OK.
8
Page 11
17
Optional: If you need to manually assign an IP address: at the product control-panel, press OK, select Setup Menu. Press the < or >
EN
buttons to select Network Config. and then press OK. Press the < or > buttons to select TCP/IP configuration, then Manual. Use the control-panel buttons to specify each digit of the IP address, and then press OK.
ZHCN
可选:如果需要手动分配 IP 地址:在产品控制面板中,按 OK,选择设置菜单。按 < 或 > 按钮选 择网络配置,然后按 OK。按 < 或 > 按钮选择 TCP/IP 配置,然后选择手动。使用控制面板按钮指 定 IP 地址的每个数字,然后按 OK
Opsional: Jika Anda harus menentukan alamat IP secara manual: pada panel kontrol, tekan OK, pilih Setup Menu (Menu
ID
Pengaturan). Tekan tombol < atau > untuk memilih Network Config (Konfig. Jaringan), kemudian tekan OK. Tekan tombol < atau > untuk memilih konfigurasi TCP/IP, kemudian Manual. Gunakan tombol panel kontrol untuk menentukan setiap digit alamat IP, kemudian tekan OK.
オプション:手動で IP アドレスを設定する場合:製品のコントロール パネルで OK を押し、Setup Menu (設定メニュー) を選択しま
JA
す。< または > ボタンを押して Network Config (ネットワーク設定) を選択し、OK を押します。< ボタンまたは > ボタンを押して TCP/ IP 設定を選択し、Manual (手動) を選択します。コントロール パネルのボタンを使って IP アドレスの各数字を指定し、OK を押します。
옵션: IP 주소를 수동으로 지정해야 할 경우 제품 제어판에서 OK를 누르고 설정 메뉴를 선택합니다. < 또는 > 버튼을 눌러
KO
네트워크 구성을 선택한 다음 OK를 누릅니다. < 또는 > 버튼을 눌러 TCP/IP 구성을 선택한 다음 수동을 선택합니다. 제어판 버튼을 이용해 IP 주소의 각 숫자를 지정한 다음 OK를 누릅니다.
ทำหรือไม่ก็ได้: หากคุณจำเป็นต้องกำหนด IP แอดเดรสด้วยตัวคุณเอง ที่แผงควบคุมของเครื่อง กด OK เลือก เมนูการตั้งค่า กดปุ่ม < หรือ >
TH
เพื่อเลือก การตั้งค่าคอนฟิกเครือข่าย และกดปุ่ม OK กดปุ่ม < หรือ > เพื่อเลือกการกำหนดค่า TCP/IP และ ด้วยตนเอง ใช้ปุ่มบน แผงควบคุมในการระบุหมายเลขของ IP แอดเดรสแต่ละตัว และกดปุ่ม
OK
選擇性:如果需要手動指派 IP 位址:在產品控制面版上按下「OK」,選擇「設定功能表」。按下 < 或 > 按鈕選擇「網路組態」,再
ZHTW
按下「OK」。按下 < 或 > 按鈕選擇 TCP/IP 組態,然後選擇「手動」。使用控制面版按鈕指定 IP 位址的每個數字,然後按下「OK」。
Tuỳ chọn: Nếu bạn cần chỉ định địa chỉ IP một cách thủ công: trên bảng điều khiển sản phẩm, nhấn OK, chọn Trình đơn Cài
VI
đặt. Nhấn các nút < hoặc > để chọn Cấu hình Mạng, rồi nhấn OK. Nhấn các nút < hoặc > để chọn cấu hình TCP/IP, rồi đến Thủ công. Sử dụng các nút trên bảng điều khiển để xác định từng con số của địa chỉ IP, rồi nhấn OK.
9
Page 12
18
EN
ZHCN
ID
JA
KO
TH
Install the software from the CD and follow the onscreen instructions. When prompted, select Through the Network, and then click Next. The installer shows the available printers. Select the appropriate IP address from configuration page or manually assign, and then click Finish. If prompted, restart the computer.
CD 安装软件,然后按屏幕上的说明进行操作。出现提示时,选择通过网络,然后单击下一步。 安装程序会显示可用打印机。从配置页中选择适当的 IP 地址,或者进行手动分配,然后单击完成。 如果系统提示重新启动计算机,则重新启动。
Instal perangkat lunak dari CD dan ikuti petunjuk di layar. Bila diperintahkan, pilih Through the Network (Melalui Jaringan), kemudian klik Next (Berikutnya). Installer menunjukkan printer yang tersedia. Pilih alamat IP yang sesuai dari halaman konfigurasi atau tentukan secara manual, kemudian klik Finish (Selesai). Jika diperintahkan, hidupkan ulang komputer.
CD からソフトウェアをインストールして、画面の指示に従います。要求されたら、ネットワーク経 由 を選択し、次へ をクリックし ま す 。
使用できるプリンタが表示されたら、設定ページから適切な IP アドレスを選択するか、手動で設定してから、終了 を クリックし ま す 。 コンピュータの再起動を要求された場合は、再起動します。
CD의 소프트웨어를 설치하고 화면의 지침을 따릅니다. 메시지가 나타나면 네트워크를 통해를 선택한 다음 다음을 누릅니다. 프린터 목록이 표시됩니다. 구성 페이지에서 해당 IP 주소를 선택하거나 수동으로 지정한 다음 완료를 누릅니다. 컴퓨터를 다시 시작하라는 메시지가 나타나면 컴퓨터를 다시 시작합니다.
ติดตั้งซอฟต์แวร์จากแผ่น CD และทำตามคำแนะนำที่ปรากฏบนหน้าจอ เมื่อได้รับข้อความ ให้เลือก ผ่านเครือข่าย และคลิก ถัดไป โปรแกรมติดตั้งจะแสดงเครื่องพิมพ์ที่มีอยู่ เลือก IP แอดเดรสที่เหมาะสมจากหน้าการกำหนดค่าหรือกำหนดด้วยตนเอง และคลิก Finish หากมีข้อความแจ้ง ให้ปิดและเปิดคอมพิวเตอร์อีกครั้ง
CD 安裝軟體,然後按照螢幕上的指示操作。當出現提示時,選擇「Through the Network(透過網路)」,然後按「下一步」。安
ZHTW
裝程式會顯示可用的印表機。從組態頁或手動指派選擇適當的 IP 位址,然後按「完成」。如果出現提示,請重新啟動電腦。
Cài đặt phần mềm từ đĩa CD và theo các hướng dẫn trên màn hình. Khi được nhắc, chọn Qua Mạng, rồi nhấp vào Kế tiếp .
VI
Trình cài đặt hiển thị các máy in hiện có. Chọn địa chỉ IP thích hợp từ trang cấu hình hoặc chỉ định một cách thủ công, rồi nhấp vào Xong. Nếu được nhắc, khởi động lại máy tính.
Go to step 22.
EN
ZHCN
转至步骤 22
Lanjutkan ke langkah 22.
ID
手順 22 に進んでください。
JA
22단계로 이동하십시오.
KO
TH
ไปที่ขั้นตอนที่ 22
ZHTW
請前往步驟 22
VI
Vào bước 22.
10
Page 13
19
HP LaserJet CP2020 Series
20
Install the software from the CD.
EN
ZHCN
CD 安装软件。
Menginstal perangkat lunak dari CD.
ID
CD からソフトウェアをインストールします。
JA
CD의 소프트웨어를 설치합니다.
KO
Connect a USB or network cable when prompted by the software.
EN
ZHCN
软件提示时,连接 USB 或网络电缆。
Sambungkan kabel USB atau jaringan bila Anda diperintahkan oleh perangkat lunak.
ID
ソフトウェア画 面でプロンプトが出 たら USB ケーブルまたはネットワーク ケーブルを接続してください。
JA
소프트웨어에서
KO
เชื่อมต่อสายเคเบิล
TH
軟體出現提示時,連接
ZHTW
Gắp cáp
VI
USB
또는 네트워크 케이블을 연결하라는 메시지가 나타나면 해당 케이블을 연결합니다.
USB
หรือเครือข่าย เมื่อซอฟต์แวร์แสดงข้อความให้เริ่มทำ
USB
或網路纜線。
USB
hoặc cáp mạng khi được phần mềm nhắc.
ติดตั้งซอฟต์แวร์จากแผ่นซีดี
TH
CD 安裝軟體。
ZHTW
Cài đặt phần mềm từ đĩa CD.
VI
11
Page 14
21
EN
ZHCN
ID
JA
KO
At the computer, go to Print & Fax under System Preferences, or go to Macintosh HD/Applications/Utilities/Printer Setup or Print Center, depending on your Mac OS version. If the product name appears in the printer list, the installation is complete. Otherwise, click Add and follow the onscreen instructions.
在计算机中,转至系统预置中的打印和传真,或者转至 Macintosh HD/应用程序/实用程序/打印 机设置或打印中心,具体操作取决于 Mac OS 版本。如果产品名称出现在打印机列表中,则安 装完成。单击添加并按屏幕上的说明进行操作。
Pada komputer, tujukan ke Print & Fax (Cetak & Faks) di bawah System Preferences (Preferensi Sistem), atau tujukan ke Macintosh HD/Applications/Utilities/Printer Setup atau Print Center (Pusat Cetak), tergantung versi Mac OS yang Anda
miliki. Jika nama produk muncul dalam daftar printer, berarti penginstalan sudah selesai. Kalau tidak muncul, klik Add (Tambah) dan ikuti petunjuk di layar.
コンピュータ上で [システム環境設定] 内のプリントとファクス または [Macintosh HD] 、[ ア プ リ ケ ー シ ョ ン ] 、[ ユ ー テ ィ リ テ ィ ] 、[ プ リ ンタ設定] または [プリントセ ンター ] に移動します (Mac OS バージョンによって異なる)。プリンタ リストに製品名が表示されて いる場合は、インストールは完了です。製品名が表示されていない場合、[追加] をクリックし、画面の表示に従います。
사용하는 Mac OS 버전에 따라 시스템 환경설정프린트 및 팩스로 이동하거나 Macintosh HD/Applications/Utilities/ Printer Setup 또는 Print Center 로 이동합니다. 프린터 목록에 제품 이름이 표시되면 이 단계가 완료된 것입니다. 그렇지
않으면 추가를 눌러 화면에 표시되는 지시를 따릅니다.
TH
ที่คอมพิวเตอร์ ไปที่ Print & Fax ใน System Preferences หรือไปที่ Macintosh HD/Applications/Utilities/Printer Setup หรือ Print Center ขึ้นอยู่กับเวอร์ชัน Mac OS ของคุณ หากชื่อผลิตภัณฑ์ของคุณมีอยู่ในรายชื่อเครื่องพิมพ์ แสดงว่าการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว หากไม่เป็นเช่นนั้น คลิก Add และทำตามขั้นตอนบนหน้าจอ
在電腦上,移至「系統喜好設定」下的「列印與傳真」,或依據您的 Mac 作業系統移至 Macintosh HD/Applications/
ZHTW
Utilities/Printer SetupPrint Center。如果印表機清單中出現本產品名稱,則表示安裝已完成。否則,請按「新增」並按照 螢幕上的指示操作
Trên máy tính, vào In& Fax bên dưới Sở thích Hệ thống, hoặc vào Macintosh HD/Ứng dụng/Tiện ích/Cài đặt Máy in
VI
hoặc Trung tâm Máy in, tùy theo phiên bản Mac OS của bạn. Nếu tên sản phẩm xuất hiện trên danh sách máy in, việc cài đặt đã hoàn tất. Nếu không, nhấp vào Thêm và theo các hướng dẫn trên màn hình.
12
Page 15
22
Product Documentation.
EN
ZHCN
产品文档。
TH
เอกสารของเครื่องพิมพ์
ZHTW
產品說明文件
ID
Dokumentasi Produk.
JA
製品マニュアル
KO
제품 설명서
Congratulations, your software setup is complete. The electronic user guide is on the CD-ROM that came with the product
EN
or is in the HP program folder on your desktop.
• Detailed user instructions • Important safety notices
• Troubleshooting information • Regulatory information
This information is also available at www.hp.com/support/ljcp2020series
祝贺您,软件安装已经完成。电子版用户指南位于产品随附的 CD-ROM 或者您计算机的 HP 程
ZHCN
VI
Tài liệu Sản phẩm.
序文件夹中。
详细用户说明 重要安全通告
解决问题的信息 管制信息 也可以从网站 www.hp.com/support/ljcp2020series 获取此信息。
控制面板消息指南可自动打印,将其保留作为使用控制面板时的参考。
Selamat, pengaturan perangkat lunak Anda sudah selesai. Panduan pengguna elektronik ada pada CD-ROM yang
ID
disertakan dengan produk atau dalam folder program HP pada desktop Anda.
• Rincian petunjuk pengguna • Pemberitahuan penting tentang keselamatan
• Informasi pemecahan masalah • Informasi Kepengaturan
Informasi ini juga tersedia di www.hp.com/support/ljcp2020series
Pesan Panel Kontrol memandu pencetakan secara otomatis. Simpan untuk digunakan dengan panel kontrol.
ソフトウェアのセットアップが完了しました。オンライン版ユーザーズ ガイドは製品付属の CD-ROM またはデスクトップの
JA
HP プログラム フォルダ内にあります。
手順の詳細 安全に関する重要な情報
トラブルシューティング情報 規制に関する情報 これらの情報は、以下のリンク先でも参照することができます。www.hp.com/support/ljcp2020series
コントロール パネル メッセージ ガイドは自動的に印刷されます。コントロール パネルを使用する際に必要なので保管してください。
축하합니다. 소프트웨어 설정이 완료되었습니다. 온라인 사용 설명서는 제품과 함께 제공되는 CD-ROM 또는
KO
데스크탑의 HP 프로그램 폴더에 들어 있습니다.
세부 사용자 지침 중요 안전 정보
문제 해결 정보 규정 정보 이 정보는 www.hp.com/support/ljcp2020series에서도 볼 수 있습니다.
제어판 메시지 안내가 자동으로 인쇄됩니다. 제어판을 사용할 때 참고하십시오.
ขอแสดงความยินดี การติดตั้งซอฟต์แวร์ของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว คู่มือผู้ใช้แบบอิเล็กทรอนิกส์อยู่ในแผ่นซีดีรอมที่มาพร้อมกับเครื่องพิมพ์
TH
หรือในโฟลเดอร์โปรแกรม HP ในเดสก์ทอปของคุณ
คำแนะนำผู้ใช้โดยละเอียด คำประกาศด้านความปลอดภัยที่สำคัญ
ข้อมูลการแก้ไขปัญหา ข้อมูลเกี่ยวกับข้อบังคับ ข้อมูลนี้มีอยู่ใน www.hp.com/support/ljcp2020series
คำแนะนำเกี่ยวกับข้อความของแผงควบคุมจะพิมพ์โดยอัตโนมัติ โปรดเก็บไว้ใช้สำหรับแผงควบคุม
13
Page 16
恭喜您,您的軟體安裝已完成。這份電子使用指南在產品隨附的 CD-ROM 中,或是您桌面上的 HP 程式資料夾內。
ZHTW
詳細的使用說明 重要安全提示
疑難排解資訊 法規資訊 您也可從 www.hp.com/support/ljcp2020series 取得這份資訊
控制面版訊息將自動列印。將其保留作為使用控制面版時的參考。
Xin chúc mừng, việc cài đặt phần mềm của bạn đã hoàn tất. Hướng dẫn người dùng điện tử trên CD-ROM đi kèm với
VI
sản phẩm hoặc trong thư mục chương trình HP trên desktop của bạn.
Hướng dẫn người dùng chi tiết Các thông báo an toàn quan trọng
Thông tin xử lý sự cố Thông tin bộ điều chỉnh
Thông tin này cũng hiện có tại www.hp.com/support/ljcp2020series
Các hướng dẫn về Bảng Điều khiển được in tự động. Hãy giữ để sử dụng với bảng điều khiển.
14
Page 17
1
2
3
Control-panel overview:
EN
控制面板一览:
ZHCN
Tinjauan umum panel kontrol:
ID
コントロール パネルの概要:
JA
제어판 개요:
KO
ภาพรวมของแผงควบคุม:
TH
控制面板概述:
ZHTW
Tổng quan bảng điều khiển:
VI
Control-panel display
EN
控制面板显示屏
ZHCN
Layar panel kontrol
ID
Back button
EN
后退按钮
ZHCN
Tombol Kembali
ID
Left arrow button
EN
左箭头按钮
ZHCN
Tombol panah kiri
ID
コントロール パネルのディスプレイ
JA
제어판 디스플레이
KO
戻る ボタン
JA
뒤로 버튼
KO
左矢印ボタン
JA
왼쪽 화살표 버튼
KO
หน้าจอแผงควบคุม
TH
控制面板顯示螢幕
ZHTW
TH
ปุ่มย้อนกลับ
ZHTW
上一步按鈕
TH
ปุ่มลูกศรซ้าย
ZHTW
左箭頭按鈕
VI
Màn hình bảng điều khiển
Nút trở về
VI
Nút mũi tên sang trái
VI
4
5
6
7
8
OK button
EN
OK 按钮
ZHCN
Tombol OK
ID
Right arrow button
EN
右箭头按钮
ZHCN
Tombol panah kanan
ID
Cancel job button
EN
取消作业按钮
ZHCN
Tombol Batalkan pekerjaan
ID
Ready light
EN
就绪指示灯
ZHCN
Lampu siaga
ID
Attention light
EN
ZHCN
注意指示灯
ID
Lampu peringatan
[OK] ボタン
JA
확인 버튼
KO
右矢印ボタン
JA
오른쪽 화살표 버튼
KO
ジョブのキャンセル ボタン
JA
KO
작업 취소 버튼
準備完了ランプ
JA
준비 표시등
KO
注意ランプ
JA
KO
주의 표시등
TH
ปุ่ม OK
ZHTW
OK(確定)按鈕
TH
ปุ่มลูกศรขวา
ZHTW
右箭頭按鈕
TH
ปุ่มยกเลิกงานพิมพ์
ZHTW
取消工作按鈕
TH
ไฟพร้อม
ZHTW
就緒指示燈
TH
ไฟพิจารณา
ZHTW
注意指示燈
Nút OK
VI
Nút mũi tên sang phải
VI
VI
Nút hủy thao tác
Đèn sẵn sàng
VI
VI
Đèn lưu ý
1
2
EN
ZHCN
ID
EN
ZHCN
ID
Tray 1
纸盘 1
Baki 1
Tray 2
纸盘 2
Baki 2
JA
KO
JA
KO
トレ イ 1
용지함 1
トレ イ 2
용지함 2
15
TH
ZHTW
TH
ZHTW
ถาด 1 1 號紙匣
ถาด 2 2 號紙匣
VI
VI
Khay 1
Khay 2
Page 18
16
Page 19
17
Page 20
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB493-90906* *CB493-90906*
CB493-90906
Loading...