Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus,
kai tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija
gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie
produktų pridėtose specialiose garantijos
nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima
interpretuoti kaip papildomos garantijos. HP
nėra atsakinga už čia esančias technines ar
redagavimo klaidas ar neatitikimus.
Edition 2, 09/2008
Gaminio numeris: CB493-90921
Prekių ženklai
®
Adobe
, Acrobat® ir PostScript® yra „Adobe
Systems Incorporated“ prekės ženklai.
ENERGY STAR
®
ir ENERGY STAR
®
logotipas yra JAV registruoti JAV
aplinkosaugos agentūros (ang. - United
States Environmental Protection Agency)
ženklai.
Corel® yra „Corel Corporation“ arba „Corel
Corporation Limited“ prekės ženklas arba
registruotasis prekės ženklas.
„Microsoft®“, „Windows®“ ir „Windows®XP“
yra JAV registruotieji „Microsoft Corporation“
prekės ženklai.
„Windows Vista™“ yra „Microsoft
Corporation“ prekės ženklas arba
registruotasis prekės ženklas JAV ir/arba
kitose šalyse.
Tinklui tinkamos operacinės sistemos ................................................................................................ 36
USB ryšys ........................................................................................................................................... 37
Tinkami tinklo protokolai ..................................................................................................................... 38
Spausdina iki 21 puslapių per minutę (ppm) „letter“ dydžio lapų.
●
50 lapų daugiafunkcis dėklas (1 dėklas) ir 250 lapų įvesties dėklas (2 dėklas)
●
Pasirinktinis 250 lapų įvesties dėklas (3 dėklas) (standartinis „HP Color LaserJet CP2020x“)
●
Didelės spartos universalusis nuoseklusis (USB) 2.0 prievadas
●
Integruotoji darbo tinkle galimybė prisjungus prie „10Base-T/100Base-TX“ tinklų („HP Color
●
LaserJet CP2020n“, „HP Color LaserJet CP2020dn“ ir „HP Color LaserJet CP2020x“).
Automatinio dvipusio spausdinimo įrenginys („HP Color LaserJet CP2020dn“ ir „HP Color LaserJet
●
CP2020x“)
Gaminio funkcijos
Spausdinimas
Atmintis
Palaikomos operacinės
sistemos
Popieriaus tvarkymas
Spausdina iki 21 puslapių per minutę (ppm) „letter“ dydžio lapų.
●
Spausdinta 600 taškų colyje (dpi).
●
Yra reguliuojami nustatymai spausdinimo kokybei optimizuoti.
●
Spausdinimo kasetės naudoja „HP ColorSphere“ dažus. Informacijos apie tai, kiek
●
puslapių gali išspausdinti kasetės, žr.
naudojimas.
Siūlomas automatinio dvipusio spausdinimo įrenginys (tik HP Color LaserJet CP2020dn
●
ir HP Color LaserJet CP2020x)
Yra 128 megabaitų (MB) operatyvioji atmintis (RAM).
●
„Windows 2000“
●
„Windows XP Home/Professional“
●
„Windows Server 2003“ (tik 32 bitų)
●
„Windows Vista“
●
„Mac OS X V10.28“ ir vėlesnės
●
1 dėkle (daugiafunkcis dėklas) telpa iki 50 lapų spausdinimo medžiagos arba 10 vokų.
●
2 dėkle telpa iki 250 lapų spausdinimo medžiagos.
●
Pasirinktiniame 3 dėkle telpa iki 250 lapų spausdinimo medžiagos.
●
www.hp.com/go/pageyield. Realią išeigą lemia
Išvesties dėkle telpa iki 125 lapų spausdinimo medžiagos.
●
Spausdintuvo tvarkyklės
funkcijos
Sąsajos jungtys
Aplinkosaugos ypatybės
Naudojant „ImageREt 3600“ spausdinami 3600 dpi raiškos atvaizdai, šis režimas
●
naudojamas verslui skirto aukštos kokybės teksto ir grafiniams atvaizdams spausdinti.
Yra didelio greičio USB 2.0 prievadas
●
Integruotas į tinklą prisijungti prie „10Base-T/100Base-TX“ tinklų.
●
Norėdami nustatyti šio gaminio atitikimą „ENERGY STAR®“, žr. gaminio duomenų lapą
●
arba specifikacijų lapą.
21 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
Ekonomiškas
spausdinimas
Leidžia spausdinti N viename (spausdinti daugiau nei vieną puslapį lape).
●
Spausdintuvo tvarkyklė suteikia galimybę spausdinti ant abiejų pusių.
●
Eksploatacinės medžiagos
Prieinamumas
Naudojamos spausdinimo kasetės su „HP ColorSphere“ dažais.
●
Vartotojo vadovas internete suderinamas su teksto ekranų skaitymo priemonėmis.
●
Spausdinimo kasetes galima įstatyti ir išimti viena ranka.
●
Visas dureles ir dangčius galima atidaryti viena ranka.
●
LTWWGaminio funkcijos3
Apžvalga
Vaizdas iš priekio ir iš šono
1Išvesties dėklas (telpa iki 125 lapų standartinio popieriaus)
2„Legal“ išvesties ilgintuvas
3Priekinės durelės (leidžia pasiekti spausdinimo kasetes)
41 dėklas (daugiafunkcis dėklas)
52 dėklas (telpa iki 250 lapų standartinio popieriaus ir suteikiama prieiga prie strigties vietos)
6Pasirinktinis 3 dėklas (telpa iki 250 lapų standartinio popieriaus)
7Maitinimo jungiklis
8Valdymo skydelis
9DIMM durelės (papildomai atminčiai pridėti)
Užpakalinis vaizdas
1Didelės spartos USB 2.0 prievadas ir tinklo prievadas. (Tinklo prievadas yra tik modeliuose „HP Color LaserJet CP2020n“,
„HP Color LaserJet CP2020dn“ ir „HP Color LaserJet CP2020x“.)
41 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
2Maitinimo jungtis
3Galinės durelės (strigtims pasiekti)
Modelio ir serijos numeriai
Modelio ir serijos numeriai yra nurodyti ant identifikavimo etiketės, esančios priekinių durelių vidinėje
pusėje.
Etiketėje pateikta informacija apie kilmės šalį/regioną ir peržiūros lygį, pagaminimo datą, gaminio kodą
ir gaminio pagaminimo numerį. Etiketėje taip pat nurodyta naudojama galia ir teisinė informacija.
Product No
C
N
H
C
B
N
E
1
R
B
1
2
W
R
B
1
3
2
Ser
2
L
O
1
1
U
3
2
1
E
4
IS
C
S
3
C
7
.
ial N
T
4
C
N
A
Q3948M
E
7
T
H
N
B
-P
,
Product of
ID
IN
B
o
R
Produi
A
.
R
2
D
A
C
C
2
1
E
H
K
N
1
2
N
O
A
B
2
3
t du
B
RD
B
3
4
8
J
1
L
4
7
3
apan
J
2
V
7
22
7
3
apon
D
1
50/60
4
0- 240V ~AC
4
.
5
6
M
anuf
J
Hz, 2.5A
an
u
actured
ar
y 3,
(2,5A)
2007
N
u
R
m
e
g
e
é
u
r
T
o
l
h
a
R
i
r
t
s
e
u
c
é
o
o
l
d
g
r
e
i
y
n
n
e
l
s
e
d
v
t
i
.
M
e
n
m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
o
e
o
e
e
p
a
r
d
n
n
r
e
f
c
y
e
e
s
e
t
r
o
T
a
r
:
a
n
c
l
m
e
h
r
i
t
c
(
a
N
a
r
i
n
i
1
o
e
p
s
e
u
C
d
c
u
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
d
T
m
e
a
a
e
r
i
s
R
u
t
s
h
n
r
o
i
b
u
e
o
i
d
d
w
s
s
m
e
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
r
d
t
c
2
o
b
p
h
i
a
e
e
B
v
t
)
j
d
e
p
e
s
v
e
P
c
O
T
r
e
é
i
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
l
a
t
I
,
e
e
n
r
r
S
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
B
1
e
,
d
c
r
a
t
5
-
a
m
h
l
e
s
o
0
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
4
i
b
n
f
e
e
c
f
i
0
w
n
o
o
t
e
r
c
h
5
s
g
a
l
i
t
l
t
h
e
o
t
m
-
t
h
c
a
i
i
0
a
w
n
o
a
F
n
u
C
0
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
LTWWApžvalga5
61 skyrius Gaminio naudojimo pagrindaiLTWW
2Valdymo skydelis
Valdymo skydelio apžvalga
●
Valdymo pulto meniu
●
LTWW7
Valdymo skydelio apžvalga
!
Gaminio valdymo skydelyje yra šie elementai.
1Valdymo skydelio ekranas: Ekrane pateikiama informacija apie gaminį. Naudokite meniu, kad nustatytumėte gaminio
nustatymus.
2
Rodyklės atgal ( ) mygtukas: Naudokite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuos veiksmus:
Uždarytumėte valdymo skydelio meniu.
●
Grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše.
●
Grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant pakeitimų meniu elementui).
●
3
Rodyklės į kairę ( ) mygtukas: Šį mygtuką naudokite judėti meniu arba sumažinti vertei, rodomai ekrane.
4Mygtukas OK (gerai): Paspauskite mygtukąOK (gerai), kad atliktumėte šiuo veiksmus:
Atidarytumėte valdymo skydelio meniu.
●
Atidarytumėte papildomą meniu, rodomą valdymo skydelio ekrane.
●
Pasirinktumėte meniu elementą.
●
Pašalintumėte kai kurias klaidas.
●
Pradėtumėte spausdinti užduotį atsakydami į valdymo skydelio raginimą (pvz., kai valdymo skydelio ekrane
●
parodomas pranešimas [OK] to print ([gerai] spausdinti)).
5
Rodyklės į dešinę ( ) mygtukas: Šį mygtuką naudokite judėti meniu arba didinti vertei, rodomai ekrane.
6Mygtukas atšaukti užduotį (X): Paspauskite šį mygtuką, kad atšauktumėte spausdinimo užduotį bet kada, kai mirksi
įspėjimo lemputė, arba kad uždarytumėte valdymo skydelio meniu.
7Parengties lemputė (žalia): Parengties lemputė dega, kai gaminys pasiruošęs spausdinti. Ji mirksi, kai gaminys priima
spausdinimo duomenis.
8Įspėjimo lemputė (gintaro spalvos): Įspėjimo lemputė mirksi, kai gaminiui reikia vartotojo dėmesio.
82 skyrius Valdymo skydelisLTWW
Valdymo pulto meniu
Meniu naudojimas
1.Paspauskite OK (gerai), kad atidarytumėte meniu.
2.Paspauskite rodyklės kairėn (
3.Paspauskite OK (gerai), kad pasirinktumėte atitinkamą parinktį. Šalia aktyvios pasirinkties rodoma
žvaigždutė (*).
4.Paspauskite rodyklės atgal (
5.Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišsaugodami jokių pakeitimų.
Toliau pateiktuose skyriuose aprašomos kiekvieno pagrindinio meniu parinktys:
„Menu structure“ (meniu struktūra)Išspausdinama valdymo pulto meniu išsidėstymo schema.
„Config report“ (konfigūracijos
ataskaita)
„Supplies status“ (eksploatacinių
medžiagų būsena)
„Network report“ (tinklo ataskaita)Išspausdinamas visų gaminio tinklo nustatymų sąrašas
„Usage page“ (naudojimo puslapis)Išspausdinamas puslapis, kuriame pateikiami PCL puslapiai, PCL 6 puslapiai, HP 3
„PCL font list“ (PCL šriftų sąrašas)Išspausdinamas visų įdiegtų PCL šriftų sąrašas.
„PS font list“ (PS šriftų sąrašas)Išspausdinamas visų įdiegtų „PostScript“ (PS) šriftų sąrašas
„PCL6 font list“ (PCL6 šriftų sąrašas) Išspausdinamas visų įdiegtų PCL6 šriftų sąrašas.
„Color usage log“ (spalvos
naudojimo žurnalas)
Išspausdinamas visų gaminio nustatymų s ąrašas. Įtraukiama informacija apie tinklą,
kai gaminys prijungtas prie tinklo.
Išspausdinama kiekvienos spausdinimo kasetės būsena, įskaitant tokią
informaciją:
Apytikris likusių puslapių skaičius
●
Apytikslė kiekvienos spalvos kasetės likusios eksploatacijos trukmės
●
procentinė vertė
Dalies numeris
●
Išspausdintų puslapių skaičius
●
lygio „postscript“ emuliacijos puslapiai, puslapiai, kurie gaminyje užstrigo arba buvo
netinkamai tiekiami, vienspalviai (nespalvoti) arba spalvoti puslapiai; ir pranešamas
puslapių skaičius
Išspausdinama ataskaita, kurioje pateiktas vartotojo vardas, taikomosios programos
pavadinimas ir spalvos naudojimo informacija pagal kiekvieną užduotį
„Service page“ (aptarnavimo
puslapis)
„Diagnostics page“ (diagnostikos
puslapis)
Išspausdinama aptarnavimo ataskaita
Išspausdinami kalibravimo ir spalvos diagnostikos puslapiai
102 skyrius Valdymo skydelisLTWW
„System setup“ (sistemos nustatymas) meniu
Naudokite šį meniu, kad nustatytumėte pagrindinius gaminio nustatymus. „System setup“ (sistemos
nustatymas) meniu yra keli submeniu. Kiekvienas yra aprašytas toliau pateiktoje lentelėje.
„Language“ (kalba)Pasirinkite kalbą, kuria norėsite rodyti
„Paper
setup“ (popieriaus
sąranka)
„Def. paper
1 dėklas„Paper size“ (popieriaus
2 dėklas„Paper size“ (popieriaus
3 dėklas„Paper size“ (popieriaus
„Def. paper
size“ (nustatyti
popieriaus formatą)
type“ (nustatyti
popieriaus tipą)
„Letter“
A4
„Legal“
Parodomas galimų
spausdinimo medžiagų
tipų sąrašas.
formatas)
„Paper
type“ (popieriaus tipas)
formatas)
„Paper
type“ (popieriaus tipas)
formatas)
„Paper
type“ (popieriaus tipas)
valdymo pulto ekrano pranešimus ir
gaminio ataskaitas.
Pasirinkite formatą, kuriuo bus
spausdinamos vidinės ataskaitos arba
bet kokia spausdinimo užduotis, kurioje
nenurodomas formatas.
Pasirinkite spausdinimo medžiagos tipą,
ant kurios norėsite spausdinti vidines
ataskaitas arba bet kokią spausdinimo
užduotį, kuriai nenurodomas tipas.
Galimų formatų ir tipų sąraše pasirinkite
1 dėklo numatytąjį formatą ir tipą.
Galimų formatų ir tipų sąraše pasirinkite
2 dėklo numatytąjį formatą ir tipą.
Jeigu įrengtas pasirinktinis 3 dėklas,
galimų formatų ir tipų sąraše pasirinkite
3 dėklo numatytąjį formatą ir tipą.
„Paper out
action“ (popieriaus
išvesties veiksmas)
„Wait forever“ (laukti
amžinai)
„Override“ (nepaisyti)
„Cancel“ (atšaukti)
Pasirinkite, kaip norėsite, kad gaminys
reaguotų, kai nėra spausdinimo
užduočiai reikalingo formato arba tipo,
arba kai nurodytas dėklas yra tuščias.
Pasirinkite „Wait forever“ (lauktiamžinai), kad lieptumėte gaminiui laukti
tol, kol įdėsite tinkamos spausdinimo
medžiagos ir paspausite OK (gerai). Tai
yra numatytasis nustatymas.
Pasirinkite „Override“ (nepaisyti), kad
nurodžius delsą spausdintų ant kitokio
spausdinimo medžiagos formato ar tipo.
Pasirinkite Cancel (atšaukti), kad po
nurodytos delsos automatiškai
atšauktumėte spausdinimo užduotį.
Jei pasirinksite „Override“ (nepaisyti)
arba „Cancel“ (atšaukti), valdymo pulte
bus prašoma nurodyti delsos trukmę
sekundėmis. Spauskite rodyklės į
Pasirinkite „Enable color (įjungti
spalvas), kad leistumėte užduotį
spausdinti vienspalviu režimu
(nespalvotai) arba spalvotai – priklauso
nuo užduoties. Tai yra numatytasis
nustatymas.
Pasirinkite „Disable color“ (išjungti
spalvas), kad išjungtumėte spalvotą
spausdinimą. Visos užduotys bus
spausdinamos vienspalviu režimu
(nespalvotai). Tačiau kai kurie vidiniai
puslapiai tebebus spausdinami
spalvotai.
„After power on“ (įjungus maitinimą):
Pasirinkite, kaip greitai gaminys turėtų
kalibruoti, kai jį įjungsite. Numatytasis
nustatymas yra „15 minutes“ (15
minučių).
„Calibrate now“ (kalibruoti dabar):
Paliepia gaminiui nedelsiant atlikti
kalibravimą. Jei apdorojama užduotis,
gaminys kalibruoja pasibaigus
užduočiai. Jei rodomas klaidos
pranešimas, pirmiausia turėsite pašalinti
klaidą.
gaminys praneš, kad yra mažai dažų.
Pranešimas pateikiamas valdymo pulto
ekrane, arba, jei yra, įspėja dažų šviesos
diodas.
„Replace
supplies“ (pakeisti
eksploatacines
medžiagas)
„Override
out“ (nepaisyti, kai
pasibaigs)
„Stop at Out“ (stoti, kai
pasibaigs)
„Override out“ (nepaisyti, kai
pasibaigs): Jei gaminys nustato, kad
numatytasis spausdinimo kasetės
eksploatacijos laikas baigėsi, pasirinkite
šį nustatymą, kad tęstumėte
spausdinimą. Naudojant šią parinktį
spausdinimo kokybė pamažu tampa
netenkinanti. Turėkite atsarginę kasetę,
kad galėtumėte pakeisti senąją, kai
spausdinimo kokybė taps netenkinanti.
„Stop at Out“ (stoti, kai pasibaigs): Jei
gaminys nustato, kad numatytasis
spausdinimo kasetės eksploatavimo
laikas baigėsi, pasirinkite šį nustatymą,
kad tęstumėte spausdinimą. Tai yra
numatytasis nustatymas. Spausdinti už
šio taško galima naudojant „Overrideout“ (nepaisyti, kai pasibaigs). Šiuo
metu eksploatacinės medžiagos pakeisti
nereikia, nebent spausdinimo kokybė
nebetenkina.
Naudokite šį meniu, kad atkurtumėte numatytuosius nustatymus, valytumėte gaminį ir suaktyvintumėte
specialius režimus, kurie turi įtakos spausdinimo išvesčiai.
Meniu elementasSubmeniu elementasAprašymas
„Cleaning mode“ (valymo
režimas)
„PowerSave“ (energijos
taupymas)
„USB speed“ (USB sparta)„High“ (didelė)
„Less paper
curl“ (mažesnis popieriaus
susiraitymas)
Naudokite šią parinktį, norėdami valyti gaminį, jei pastebite
Nustato kiek ilgai gaminys neatliks operacijos, kol neįjungs
„Full“ (visas):
„Off“ (išjungta)
„On“ (įjungta)
dažų dėmių arba kitokių žymių išspausdintoje išvestyje.
Valymo procesas pašalina dulkes ir dažų perteklių iš
popieriaus kelio.
Pasirinkus šį elementą, gaminys paprašys įdėti paprasto
popieriaus į 1 dėklą ir tada paspausti OK (gerai), kad prasidėtų
valymo procesas. Palaukite, kol procesas pasibaigs. Išmeskite
išspausdintą puslapį.
režimo PowerSave (energijos taupymas). Gaminys
automatiškai išjungia režimą PowerSave (energijos
taupymas), kai siųsite spausdinimo užduotį arba paspausite
valdymo pulto mygtuką.
Numatytasis nustatymas yra „15 minutes“ (15 minučių).
Nustato USB spartą kaip „High“ (didelė) arba
„Full“ (visas):. Norėdami, kad gaminys tikrai veiktų didele
sparta, turite įjungti didelę spartą ir prijungti prie EHCI
pagrindinio kompiuterio valdiklio, kuris taip pat veikia didele
sparta. Šis meniu elementas taip pat neparodo dabartinės
gaminio veikimo spartos.
Numatytasis nustatymas yra „High“ (didelė).
Jei spausdinami puslapiai pastoviai susisukę, naudokite šią
parinktį, kad gaminyje nustatytumėte režimą, kuris sumažina
susisukimą.
Jei spausdinate puslapius, kurie bus saugomi ilgą laiką,
naudokite šią parinktį, kad gaminyje nustatytumėte režimą,
kuris sumažina dažų išsiliejimą ir dulkėtumą.
Numatytasis nustatymas yra Off (išjungtas).
Nustato visų tinkintų nustatymų gamyklines numatytąsias
vertes.
142 skyrius Valdymo skydelisLTWW
„Network config.“ (tinklo konfig.) meniu
Naudokite šį meniu, kad nustatytumėte tinklo konfigūracijos nustatymus.
Meniu elementasSubmeniu elementasAprašymas
„TCP/IP config“ (TCP/IP
konfigūracija)
„Auto crossover“ (automatinis
perėjimas)
„Network services“ (tinklo
paslaugos)
„Show IP address“ (rodyti IP
adresą)
„Automatic“ (automatinis)
„Manual“ (rankinis)
„On“ (įjungta)
„Off“ (išjungta)
IPv4
IPv6
DHCPv6
„No“ (ne)
„Yes“ (taip)
Pasirinkite „Automatic“ (automatinis), kad
automatiškai sukonfigūruotumėte visus TCP/IP
nustatymus.
Pasirinkite „Manual“ (rankinis), kad rankiniu būdu
sukonfigūruotumėte IP adresus, potinklio šabloną ir
numatytąją tinklo sąsają.
Numatytasis nustatymas yra
„Automatic“ (automatinis).
Šis elementas naudojamas, kai gaminys tiesiogiai
prijungiamas prie asmeninio kompiuterio, naudojant
„Ethernet“ kabelį (gali reikėti nustatyti į„On“ (įjungta) arba „Off“ (išjungta), priklausomai
nuo naudojamo kompiuterio).
Numatytasis nustatymas yra „On“ (įjungta).
Šį elementą naudoja tinklo administratorius, kad
apribotų gaminiui suteiktas tinklo paslaugas.
„On“ (įjungta)
„Off“ (išjungta)
Visų elementų numatytasis nustatymas yra
„On“ (įjungta).
„No“ (ne): Valdymo pulto ekrane nebus rodomas
gaminio IP adresas.
„Yes“ (taip): Valdymo skydelio ekrane pakaitomis
bus rodomas gaminio IP adresas ir eksploatacinių
medžiagų informacija. Esant klaidos būsenai IP
adresas nerodomas.
Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje
●
Įdiekite „Windows“ programinę įrangą
●
Tinkamos paslaugų programos
●
LTWW17
Palaikomos „Windows“ operacinės sistemos
Gaminys palaiko šias „Windows“ operacines sistemas:
„Windows XP“ (32 bitų ir 64 bitų)
●
„Windows Server 2003“ (32 bitų ir 64 bitų)
●
„Windows 2000“
●
„Windows Vista“
●
183 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įrangaLTWW
„Windows“ palaikomos spausdintuvų tvarkyklės
PCL 6
●
3 lygio HP „postscript“ emuliacija
●
Spausdintuvo tvarkyklėse yra žinynas, kuriame nurodoma, kaip atlikti įprastas spausdinimo užduotis,
taip pat spausdintuvo tvarkyklėje naudojamų mygtukų, žymų langelių ir išskleidžiamųjų sąrašų aprašai.
PASTABA:Šiam gaminiui tinkama „Postscript“ tvarkyklė yra „Windows“ sistemai skirtos HP
universaliosios spausdinimo tvarkyklės (UPD) „Postscript“ versija. Ji diegiama ir veikia taip pat, kaip ir
ankstesniųjų versijų „Postscript“ tvarkyklės; be to, jai nebūtina speciali konfigūracija. Daugiau
informacijos apie UPD žr.
HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD), skirta „Windows“, yra vienintelė tvarkyklė, iš karto
suteikianti prieigą prie, iš esmės, bet kurio HP LaserJet gaminio, iš bet kurios vietos, nesisiunčiant atskirų
tvarkyklių. Ji sukurta pagal patikrintą HP spausdintuvų tvarkyklių technologiją ir atidžiai išbandyta bei
naudota su daugeliu programų. Tai galingas sprendimas, pastoviai veikiantis visą laiką.
HP UPD tiesiogiai susisiekia su kiekvienu HP gaminiu, surenka konfigūracijos informaciją, o tada tinkina
vartotojo sąsają, kad būtų rodomos unikalios galimos gaminio funkcijos. Ji automatiškai įjungia galimas
gaminio funkcijas, pvz., dvipusis spausdinimas ir susegimas, kad jums nereikėtų jų įjungti rankiniu būdu.
Daugiau informacijos rasite
UPD diegimo režimai
Įprastas režimas
Dinaminis režimas
www.hp.com/go/upd.
Šį režimą naudokite tada, kai tvarkyklę diegiate iš kompaktinio disko, viename
●
kompiuteryje.
Įdiegta šiame režime, UPD veikia kaip įprastos spausdintuvų tvarkyklės.
●
Naudodami šį režimą, turite UPD įdiegti atskirai kiekviename kompiuteryje.
●
Šį režimą naudokite tada, kai tvarkyklę diegiate mobiliame kompiuteryje, kad
●
galėtumėte rasti HP gaminius ir jais spausdinti bet kokioje vietoje.
Šį režimą naudokite tada, kai UPD diegiate daro grupei..
●
Norėdami naudoti šį režimą, UPD atsisiųskite internetu. Žiūrėkite
●
go/upd.
www.hp.com/
203 skyrius „Windows“ operacinei sistemai skirta programinė įrangaLTWW
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.