Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Edition 2, 09/2008
Referencia: CB493-90912
Avisos de marcas comerciales
®
Adobe
, Acrobat® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
ENERGY STAR
®
STAR
son marcas de la Agencia de
®
y el logotipo ENERGY
Protección Ambiental de los Estados Unidos
(United States Environmental Protection
Agency) registradas en EE.UU.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
propiedad de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o otros
países.
Page 5
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 2
Tour del producto ................................................................................................................................. 4
Vista frontal y lateral ............................................................................................................ 4
Vista posterior ...................................................................................................................... 4
Números de modelo y de serie ............................................................................................ 5
2 Panel de control
Descripción del panel de control .......................................................................................................... 8
Menús del panel de control .................................................................................................................. 9
Uso de los menús ................................................................................................................ 9
Imprime hasta 21 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta.
●
Bandeja multipropósito de 50 hojas (bandeja 1) y bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2)
●
Bandeja de entrada de 250 hojas opcional (bandeja 3) (estándar en HP Color LaserJet CP2020x)
●
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
●
Red integrada para conexión con redes 10Base-T/100Base-TX (HP Color LaserJet CP2020n,
●
HP Color LaserJet CP2020dn y HP Color LaserJet CP2020x)
Unidad de impresión a doble cara automática (HP Color LaserJet CP2020dn y HP Color LaserJet
●
CP2020x)
Características del producto
Imprimir
Memoria
Sistemas operativos
compatibles
Manejo del papel
Imprime hasta 21 páginas por minuto (ppm) en soportes de impresión tamaño carta.
●
Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp)
●
Incluye configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
●
Los cartuchos de impresión utilizan tóner ColorSphere de HP. Para obtener información
●
acerca del número de páginas que pueden imprimir los cartuchos, consulte
go/pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
Ofrece impresión a doble cara automática (sólo HP Color LaserJet CP2020dn y HP Color
●
LaserJet CP2020x).
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 128 megabytes (MB).
●
Windows 2000
●
Windows XP Home/Professional
●
Windows Server 2003 (sólo 32 bits)
●
Windows Vista
●
Mac OS X V10.28 y posterior
●
La bandeja 1 (bandeja multipropósito) admite hasta 50 hojas de soporte de impresión o
●
10 sobres.
La bandeja 2 admite hasta 250 hojas de soporte de impresión.
●
La bandeja 3 opcional admite hasta 250 hojas de soporte de impresión.
●
www.hp.com/
La bandeja de salida admite hasta 125 hojas de soporte de impresión.
●
Características del
controlador de impresora
Conexiones de interfaz
Especificaciones
medioambientales
ImageREt 3400 produce una calidad de impresión de 3.600 puntos por pulgada (ppp)
●
para la impresión rápida y de gran calidad de gráficos y textos comerciales.
Incluye un puerto USB 2.0 de alta velocidad.
●
Red integrada para conexión con redes 10Base-T/100Base-TX.
●
Para determinar el estado de calificación de ENERGY STAR® de este producto, consulte
●
la hoja de datos del producto o la hoja de especificaciones.
2Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Page 13
Impresión económica
Permite la impresión de n páginas por hoja (impresión de más de una página en una hoja).
●
La impresora ofrece la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
●
Consumibles
Accesibilidad
Utiliza cartuchos de impresión con tóner HP ColorSphere.
●
La guía del usuario en línea es compatible con los lectores de pantallas de texto.
●
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
●
ESWWCaracterísticas del producto3
Page 14
Tour del producto
Vista frontal y lateral
1Bandeja de salida (admite 125 hojas de papel estándar)
2Extensor para papel de tamaño Legal
3Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión)
4Bandeja 1 (bandeja multipropósito)
5Bandeja 2 (admite 250 hojas de papel estándar y permite acceder a los atascos)
6Bandeja 3 opcional (admite 250 hojas de papel estándar)
7Interruptor
8Panel de control
9Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria adicional)
Vista posterior
1Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red. (El puerto de red se incluye sólo en los modelos HP Color LaserJet
CP2020n, HP Color LaserJet CP2020dn y HP Color LaserJet CP2020x.)
4Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Page 15
2Conexión de alimentación eléctrica
3Puerta trasera (para acceder a los atascos)
Números de modelo y de serie
El número de modelo y el número de serie están incluidos en una etiqueta de identificación situada en
la puerta frontal.
La etiqueta contiene información acerca del país/la región de origen, el nivel de revisión, la fecha de
fabricación, el código de producción y el número de producción del producto. Contiene también
información sobre la normativa y el índice de potencia.
Product No
C
N
H
C
B
N
E
1
R
B
1
2
W
R
B
1
3
2
Ser
2
L
O
1
1
U
3
2
1
E
4
IS
C
S
3
C
7
.
ial No
T
4
C
N
A
Q3948M
E
7
T
H
N
B
-P
,
Product of
ID
IN
B
R
Produi
A
.
R
2
D
A
C
C
2
1
E
H
K
N
1
2
N
O
A
B
2
3
t du
B
RD
B
3
4
8
J
1
L
4
7
3
apan
J
2
V
7
22
7
3
apon
D
1
50/60
4
0- 240V ~AC
4
.
5
6
Manuf
J
Hz, 2.5A
an
uar
actured
y 3,
(2,5A
2007
)
N
u
R
m
e
g
e
é
u
r
T
o
l
h
a
R
i
r
t
s
e
u
c
é
o
o
l
d
g
r
e
i
y
n
n
e
l
s
e
d
v
t
i
.
M
e
n
m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
o
e
o
e
e
p
a
r
d
n
n
r
e
f
c
y
e
e
s
e
t
r
o
T
a
r
:
a
n
c
l
m
e
h
r
i
t
c
(
a
N
a
r
i
n
i
1
o
e
p
s
e
u
C
d
c
u
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
d
T
m
e
a
a
e
r
i
s
R
u
t
s
h
n
r
o
i
b
u
e
o
i
d
d
w
s
s
m
e
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
r
d
t
c
2
o
b
p
h
i
a
e
e
B
v
t
)
j
d
e
p
e
s
v
e
P
c
O
T
r
e
é
i
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
l
a
t
I
,
e
e
n
r
rt
S
r
i
b
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
B
1
e
,
d
c
r
a
t
5
-
a
m
h
l
e
s
o
0
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
4
i
b
n
f
e
e
c
f
i
0
w
n
o
o
t
e
r
c
h
5
s
g
a
l
i
t
l
t
h
e
o
t
m
-
t
h
c
a
i
i
0
a
w
n
o
a
F
n
u
C
0
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
ESWWTour del producto5
Page 16
6Capítulo 1 Información básica del productoESWW
Page 17
2Panel de control
Descripción del panel de control
●
Menús del panel de control
●
ESWW7
Page 18
Descripción del panel de control
!
En el panel de control del producto se encuentran los siguientes elementos.
1Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla
para establecer la configuración del producto.
2
Botón Flecha atrás ( ): utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
●
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios hechos en la opción
●
de menú).
3
Botón Flecha izquierda ( ): utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
la pantalla.
4Botón OK: pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
●
Abrir un submenú mostrado en la pantalla del panel de control.
●
Seleccionar un elemento del menú.
●
Eliminar algunos errores.
●
Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control (por ejemplo, cuando aparece el
●
mensaje [OK] para imprimir en la pantalla del panel de control).
5
Botón Flecha derecha ( ): pulse este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en
la pantalla.
6Botón Cancelar trab. (X): pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión cuando la luz de atención esté
parpadeando o para salir de los menús del panel de control.
7Luz Preparada (verde): la luz Preparada se enciende cuando el producto está listo para imprimir. Parpadea cuando el
producto está recibiendo datos de impresión.
8Luz Atención (ámbar): la luz Atención parpadea cuando el producto requiere la intervención del usuario.
8Capítulo 2 Panel de controlESWW
Page 19
Menús del panel de control
Uso de los menús
1.Pulse OK para abrir los menús.
2.Pulse el botón Flecha izquierda (
3.Pulse OK para seleccionar la opción apropiada. Aparece un asterisco (*) junto a la selección activa.
4.Pulse el botón Flecha atrás (
5.Pulse X para salir del menú sin guardar los cambios.
Las secciones siguientes describen las opciones de cada uno de los menús principales:
Menú Informes en la página 10
●
Menú Config. sistema en la página 11
●
Menú Config. red en la página 15
●
Menú Servicio en la página 14
●
) o Flecha derecha ( ) para desplazarse por las listas.
) para retroceder por los submenús.
ESWWMenús del panel de control9
Page 20
Menú Informes
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Elemento de menúDescripción
página de pruebaImprime una página en color para demostrar la calidad de impresión.
Estructura menúsImprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control.
Config. informeImprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red
cuando el producto está conectado a una red.
Estado de consumiblesImprime el estado de cada cartucho de impresión, incluida la siguiente
Informe de redImprime una lista con la configuración de red del producto.
Página de usoImprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6 y de emulación PostScript
Lista de fuentes PCLImprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PSImprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.
Lista de fuentes PCL6Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.
Registro de uso de colorImprime un informe que muestra el nombre de usuario, el nombre de la aplicación
Página de servicioImprime el informe de servicio.
Página de diagnósticoImprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color.
información:
Estimación de páginas restantes
●
Estimación en porcentaje de la vida útil restante de los cartuchos para cada
●
color
Número de pieza
●
Número de páginas impresas
●
de nivel 3 de HP, así como las páginas atascadas o mal alimentadas en el producto,
y las páginas en color o monocromas (blanco y negro); e informa del recuento de
páginas.
e información de uso de color por trabajo.
10Capítulo 2 Panel de controlESWW
Page 21
Menú Config. sistema
Utilice este menú para establecer la configuración básica del producto. El menú Config. sistema tiene
varios submenús. En la siguiente tabla se describe cada uno de ellos.
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
IdiomaPermite seleccionar el idioma en que se
Configur. papelTamaño de papel
predeterminado
Tipo de papel
predeterminado
Bandeja 1Tamaño del papel
Bandeja 2Tamaño del papel
Bandeja 3Tamaño del papel
Acción cuando no hay
papel
Carta
A4
Legal
Aparece una lista con los
tipos de soportes
disponibles.
Tipo de papel
Tipo de papel
Tipo de papel
Esperar siempre
Anular
Cancelar
muestran los mensajes de la pantalla del
panel de control y los informes del
producto.
Permite seleccionar el tamaño de
impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no
especifique el tamaño.
Permite seleccionar el tipo de soporte
para la impresión de informes internos o
de cualquier trabajo de impresión que no
especifique el tipo.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo
predeterminados para la bandeja 1 en la
lista de tamaños y tipos disponibles.
Permite seleccionar el tamaño y tipo
predeterminados para la bandeja 2 de la
lista de tamaños y tipos disponibles.
Si está instalada la bandeja 3, permite
seleccionar el tamaño y el tipo
predeterminados para esta bandeja en la
lista de tamaños y tipos disponibles.
Permite seleccionar el modo en que el
producto reaccionará cuando un trabajo
de impresión necesite un tamaño o tipo
que no se encuentre disponible o cuando
la bandeja especificada se encuentre
vacía.
Seleccione Esperar siempre para hacer
que el producto espere hasta que cargue
el soporte correcto y pulse OK. Ésta es
la configuración predeterminada.
Seleccione Anular para imprimir en un
tamaño o tipo distinto tras un retraso
especificado.
Seleccione Cancelar para cancelar
automáticamente un trabajo de
impresión después de un tiempo de
espera especificado.
Si selecciona Anular o Cancelar, el
panel de control le pedirá que
especifique el número de segundos de
espera. Pulse el botón Flecha derecha
(
) para aumentar el tiempo, hasta un
máximo de 3.600 segundos. Pulse el
botón Flecha izquierda (
el tiempo.
) para reducir
ESWWMenús del panel de control11
Page 22
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
Calidad de impresiónRestringir colorActivar color
Desact. color
Calibrar colorTras encender
Calibrar ahora
Cartucho bajo de tinta(1-20)El umbral de porcentaje determina el
Seleccione Activar color para que el
trabajo se imprima en monocromo
(blanco y negro) o en color, en función
del trabajo. Ésta es la configuración
predeterminada.
Seleccione Desact. color para
desactivar la impresión en color. Todos
los trabajos se imprimirán en
monocromo (blanco y negro). Algunas
páginas internas se seguirán
imprimiendo en color.
Tras encender: permite seleccionar
cuándo desea que el producto realice el
calibrado después de encenderlo. El
valor predeterminado es 15 minutos.
Calibrar ahora: el producto realiza el
calibrado inmediatamente. Si se está
procesando un trabajo, el producto
realiza el calibrado una vez finalizado el
trabajo. Si se muestra un mensaje de
error, antes deberá eliminar el error.
momento en el que el producto
comienza a informar de un nivel bajo de
tóner. El mensaje aparece en la pantalla
del panel de control o en el LED del
tóner, si lo hay.
Sustit. consum.Ignorar agotado
Detener si agotado
Ignorar agotado: si el producto
determina que un cartucho de impresión
ha llegado al final de su vida útil
estimada, seleccione esta opción para
continuar con la impresión. Si usa esta
opción, la calidad de impresión se
degradará hasta dejar de ser aceptable
con el paso del tiempo. Considere la
posibilidad de tener un cartucho de
repuesto disponible para cuando la
calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Detener si agotado: si el producto
determina que un cartucho de impresión
ha llegado al final de su vida útil
estimada, seleccione esta opción para
detener la impresión. Ésta es la
configuración predeterminada. Se
puede seguir imprimiendo después de
este punto si se emplea la opción
Ignorar agotado. No es necesario
sustituir el consumible inmediatamente,
a menos que la calidad de impresión ya
no sea aceptable.
No podrá consultar información sobre el
tóner que queda en el cartucho cuando
imprima en modo Ignorar agotado.
Cuando un consumible HP llega al final
de su vida útil estimada, caduca la
12Capítulo 2 Panel de controlESWW
Page 23
Elemento de menúElemento de submenúElemento de submenúDescripción
Garantía de protección Premium de HP.
Para obtener información sobre la
garantía, consulte la sección
Declaración de garantía limitada para el
cartucho de impresión
en la página 136.
Cons. color agot.Detener impr. (opción
predeterminada)
Contin. negro
Ajust. alineaciónImpr. pág. prueba
Ajustar band. <X>
Contraste de pantallaMás claro
Claro
Medio
Oscuro
Más oscuro
Permite seleccionar el nivel de contraste
Detener impr.: si el producto determina
que un cartucho de color ha llegado al
final de su vida útil estimada, se detiene
la impresión. Ésta es la configuración
predeterminada.
Contin. negro: si el producto determina
que un cartucho de color ha llegado al
final de su vida útil estimada, la
impresión continúa sólo en negro.
Impr. pág. prueba: imprime una página
de prueba para comprobar la alineación
de la impresora.
Ajustar band. <X>: ajusta la alineación
de la bandeja especificada.
del visor. La configuración
predeterminada es Medio.
ESWWMenús del panel de control13
Page 24
Menú Servicio
Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos
especiales que afectan a los resultados de impresión.
Elemento de menúElemento de submenúDescripción
Modo limpiezaUtilice esta opción para limpiar el producto si observa
Ahorr ener.Establece el tiempo de inactividad del producto antes de pasar
Velocidad USBAlta veloc.
Máx. veloc.
Menos ondulaciónApagada
Encendida
manchas de tóner u otras marcas en los resultados de
impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso
de tóner de la ruta del papel.
Si selecciona este elemento, el producto le solicita que cargue
papel normal en la bandeja 1 y que, a continuación,
pulse OK para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que se
complete el proceso. Deseche la página que imprima.
al modo Ahorro de energía. El producto sale
automáticamente del modo Ahorro de energía cuando se
envía un trabajo de impresión o se pulsa un botón del panel
de control.
La configuración predeterminada es 15 minutos.
Establece la velocidad del puerto USB en Alta veloc. o Máx.veloc. Para que el producto funcione a alta velocidad, debe
tener la opción de alta velocidad activada y estar conectada a
un controlador de host EHCI que también funcione a alta
velocidad. Este elemento del menú no refleja la velocidad de
funcionamiento real del producto.
El valor predeterminado es Alta veloc.
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente,
utilice esta opción para establecer en el producto un modo que
reduce la ondulación.
Impresión para archivarApagada
Encendida
Restaurar valores
predeterminados
Sí
No
La configuración predeterminada es Desactivado.
Si desea imprimir páginas que se almacenarán durante un
período de tiempo largo, utilice esta opción para establecer en
el producto un modo que reduce el polvo y las manchas de
tóner.
La configuración predeterminada es Desactivado.
Toma los valores predeterminados de fábrica como
configuración personalizada.
14Capítulo 2 Panel de controlESWW
Page 25
Menú Config. red
Utilice este menú para establecer la configuración de la red.
Elemento de menúElemento de submenúDescripción
Config. TCP/IPAutomático
Manual
cruce automáticoEncendida
Apagada
Servicios de redIPv4
IPv6
DHCPv6
Mostrar direc IPNo
Sí
Seleccione Automático para realizar la
configuración de TCP/IP automáticamente.
Seleccione Manual para configurar la dirección IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace
predeterminada de forma manual.
La configuración predeterminada es Automático.
Esta opción se utiliza cuando se conecta el producto
directamente a un equipo informático personal con
un cable Ethernet (puede que tenga que configurarlo
como Encendida o Apagada según el equipo que
utilice).
La configuración predeterminada es Encendida.
Esta opción la utiliza el administrador de red para
limitar los servicios de red disponibles para este
producto.
Encendida
Apagada
La configuración predeterminada para todos los
elementos es Encendida.
No: la dirección IP del producto no aparecerá en la
pantalla del panel de control.
Sí: la dirección IP del producto aparecerá en la
pantalla del panel de control alternativamente con la
información sobre los consumibles. La dirección IP
no se mostrará si se ha producido un error.
La configuración predeterminada es No.
Velocid. enlaceAutomático (opción
Restaurar valores
predeterminados
predeterminada)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Pulse OK para restaurar la configuración de red
Establece la velocidad de transferencia de forma
manual si es necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el
producto se reinicia automáticamente.
predeterminada.
ESWWMenús del panel de control15
Page 26
16Capítulo 2 Panel de controlESWW
Page 27
3Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
●
Controladores de impresora compatibles con Windows
●
Controlador de impresora universal HP (UPD)
●
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
●
Prioridad de la configuración de impresión
●
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
●
Instalación del software para Windows
●
Utilidades compatibles
●
ESWW17
Page 28
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP (de 32 y 64 bits)
●
Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista
●
18Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Page 29
Controladores de impresora compatibles con Windows
PCL 6
●
Emulación PostScript de nivel 3 de HP
●
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: El controlador Postscript compatible con este producto es la versión Postscript del controlador
de impresora universal (UPD) de HP para Windows. Este controlador se instala y funciona de la misma
manera que versiones anteriores de los controladores Postscript, y no precisa ninguna configuración
especial. Para obtener más información acerca del controlador UPD, consulte
www.hp.com/go/upd.
ESWWControladores de impresora compatibles con Windows19
Page 30
Controlador de impresora universal HP (UPD)
El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le
proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier
ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada
tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número
programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de
la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas
características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles
para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas
de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Modo dinámico
www.hp.com/go/upd.
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
●
equipo.
Si está instalado en este modo, el UPD funciona como un controlador de
●
impresora tradicional.
Asimismo, si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para
●
cada equipo.
Utilice este modo si va a instalar el controlador para un equipo portátil, de forma
●
que puede detectar los productos HP e imprimir en ellos desde cualquier
ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
●
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
●
upd.
www.hp.com/go/
20Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Page 31
Selección del controlador de impresora adecuado para
Windows
Los controladores de impresora proporcionan acceso a las características del producto y permiten que
el equipo se comunique con este último (mediante un idioma de impresora). Consulte las notas sobre
la instalación y los archivos Léame que se incluyen en el CD del dispositivo para obtener información
sobre el software adicional y los idiomas.
Descripción del controlador PCL 6 de HP
Se recomienda para imprimir en todos los entornos Windows.
●
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características del
●
producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin de
●
proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Puede no ser totalmente compatible con programas de software de terceros y personalizados que
●
estén basados en PCL 5.
Descripción del controlador de impresora universal Postscript de HP para Windows
®
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
●
uso muy intensivo de gráficos.
o con otros que tengan un
Ofrece compatibilidad de impresión para necesidades Postscript.
●
Su velocidad es ligeramente mayor que la del controlador PCL 6 cuando se utiliza con los
●
programas de software de Adobe.
ESWWSelección del controlador de impresora adecuado para Windows21
Page 32
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
●
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
●
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
●
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
22Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Page 33
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Windows
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1.En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este
procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos
de impresión
1.Windows XP y Windows Server
2003 (utilizando la visualización
predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, acontinuación, en Impresoras y
faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP, y
Windows Server 2003 (utilizando
la visualización del menú Inicio
clásico): haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación,
Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en
Inicio, Panel de control y, en la
categoría de Hardware y sonido,
haga clic en Impresora.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Cambiar los valores de la
configuración del producto
1.Windows XP y Windows Server
2003 (utilizando la visualización
predeterminada del menú
Inicio): haga clic en Inicio y, acontinuación, en Impresoras y
faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP, y
Windows Server 2003 (utilizando
la visualización del menú Inicio
clásico): haga clic en Inicio,
Configuración y, a continuación,
Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en
Inicio, Panel de control y, en la
categoría de Hardware y sonido,
haga clic en Impresora.
2.Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
ESWWCambio de configuración del controlador de impresora en Windows23
Page 34
Instalación del software para Windows
Tipos de instalación de software en Windows
Puede elegir entre los siguientes tipos de instalaciones de software:
Recommended (Recomendada). Instala todo el software del producto, incluida la guía del usuario.
●
Esta opción se puede seleccionar para instalaciones de conexión directa (USB) o en red.
Express USB Install. (Instalación rápida mediante USB). Instala el software mínimo para un
●
producto con una conexión USB directa. Al seleccionar este método de instalación se indica la
aceptación de los términos y condiciones de la licencia para software de HP.
Express Network Install (Instalación rápida a través de red). Instala el software mínimo para un
●
producto conectado a una red. Al seleccionar este método de instalación se indica la aceptación
de los términos y condiciones de la licencia para software de HP.
Eliminación de software en Windows
1.Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2.Haga clic en HP y, a continuación, en HP Color LaserJet serie CP2020Impresora.
3.Haga clic en Desinstalar HP Color LaserJet serie CP2020Impresora y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla para quitar el software.
24Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Page 35
Utilidades compatibles
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect
conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas
host compatibles, visite
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin
utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o
Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de
dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
información en la página 72.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Páginas de
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 81.
ESWWUtilidades compatibles25
Page 36
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX es un programa que se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto
●
Comprobar el estado de los consumibles y comprar consumibles en línea
●
Configurar alertas
●
Ver informes de uso del producto
●
Ver la documentación del producto
●
Obtener acceso a herramientas de solución de problemas y mantenimiento
●
HP ToolboxFX es compatible con instalaciones USB directas e instalaciones en red. No es necesario
tener acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX. HP ToolboxFX se encuentra disponible
únicamente tras realizar una instalación recomendada.
NOTA: HP ToolboxFX no es compatible con los sistemas operativos Windows 2000, Windows
Server 2003 y Macintosh. Para utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en el
equipo.
Sistemas operativos compatibles
●
●
Para obtener más información sobre cómo utilizar HP ToolboxFX, consulte la sección Inicio de
HP ToolboxFX en la página 73.
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
●
Registro en línea mediante Internet
●
Print Quality Optimizer Video
●
HP Basic Color Match
●
HP Easy Printer Care
●
Web Printsmart
●
HP Sure Supply
●
HP Marketing Resource
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (Home Edition y
Professional Edition)
Microsoft Windows Vista™
26Capítulo 3 Software para WindowsESWW
Page 37
4Uso del producto con equipos
Macintosh
Software para Macintosh
●
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
●
ESWW27
Page 38
Software para Macintosh
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 y posterior
●
NOTA: Es compatible con Mac OS V10.4 y posterior, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El instalador de HP proporciona archivos PPD (PostScript® Printer Description) y archivos PDE (Printer
Dialog Extensions) para equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las
características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado
con el equipo.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
●
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está
trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan
cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
●
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
28Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
Page 39
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh
Cambiar la configuración de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
Cambiar la configuración
predeterminada de todos los trabajos
de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús.
3.En el menú Preajustes, haga clic
en Guardar como y escriba un
nombre para el preajuste.
Estos valores de configuración se
guardan en el menú Preajustes. Para
utilizar los valores de configuración
nuevos, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra
un programa e imprima.
Cambiar los valores de la
configuración del producto
Mac OS X V10.2.8
1.En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2.abra Utilidades y, a continuación,
Centro de impresión.
3.Haga clic en la cola de impresión.
4.en el menú Impresoras, haga clic
en Configurar.
5.Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el
modo Classic.
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4
1.En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, acontinuación, en Impresión y fax.
Utilidades compatibles para Macintosh
Visualización del servidor Web incorporado con un Macintosh
Se puede acceder al servidor Web incorporado (EWS) de HP pulsando el botón Utilidad al visualizar
la cola de impresión. Ello abre un explorador Web, como Safari, que permite al usuario acceder al EWS.
También se puede acceder directamente al EWS escribiendo la dirección IP de la red o el nombre DNS
del producto en el explorador Web.
2.Haga clic en Configuración de la
impresora.
3.Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X V10.5
1.En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, acontinuación, en Impresión y fax.
2.Haga clic en Opciones y
consumibles.
3.Haga clic en el menú Controlador.
4.Seleccione el controlador de la lista
y configure las opciones instaladas.
ESWWSoftware para Macintosh29
Page 40
El software HP USB EWS Gateway, que se instala automáticamente, también permite que un
explorador Web acceda al producto si éste está conectado por medio de un cable USB. Pulse el botón
Utilidad cuando utilice una conexión USB para acceder al EWS por medio del explorador Web.
Utilice el EWS para realizar las siguientes tareas:
Ver el estado del dispositivo y cambiar la configuración del dispositivo.
●
Ver y cambiar la configuración de red del dispositivo.
●
Imprimir páginas de información del dispositivo.
●
Ver el registro de eventos del dispositivo.
●
30Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
Page 41
Uso de las características del controlador de impresora
para Macintosh
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4.En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5.Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Estándar.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel
personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Manejo del papel.
3.En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4.Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Macintosh31
Page 42
3.Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del
documento o Después del documento.
4.En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Filigranas.
3.Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea
transparente.
4.Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5.Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6.Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método
económico para imprimir páginas de calidad borrador.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador.
3.Abra el menú Disposición.
4.Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
5.Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
32Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
Page 43
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara)
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m2 (bond de 28 libras).
Usar impresión dúplex automática
1.Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
●
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
●
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.Abra el menú Disposición.
4.Junto a Two-Sided (Doble cara), seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación horizontal) o
Short-Edge Binding (Encuadernación vertical).
5.Haga clic en Imprimir.
Imprimir en ambas caras manualmente
1.Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
●
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
●
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3.En el menú Acabado, seleccione Impresión manual en la segunda cara.
4.Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla
del equipo antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
5.Vaya a la impresora y retire el papel en blanco de la bandeja 1.
6.Inserte la pila impresa con la parte frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se
introduzca antes en la bandeja 1 de la impresora. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja
1.
7.Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Configuración de las opciones de color
Utilice el menú emergente Opciones de color para controlar el modo en que se interpretan e imprimen
los colores desde los programas de software.
1.Haga clic en Mostrar opciones avanzadas.
2.Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Macintosh33
Page 44
Uso del menú Servicios
Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el
producto y el estado de los consumibles.
1.En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2.Abra el menú Servicios.
34Capítulo 4 Uso del producto con equipos MacintoshESWW
Page 45
5Conectividad
Sistemas operativos de red compatibles
●
Conexión USB
●
Protocolos de red compatibles
●
Configuración del producto en la red
●
ESWW35
Page 46
Sistemas operativos de red compatibles
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Instalación completa del software
Windows 2003 Server (64 bits)
●
Windows XP (32 y 64 bits)
●
Windows Vista (32 y 64 bits)
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 y posterior
●
Sólo controlador de impresora
●
●
●
●
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits)
Linux (sólo Web)
Scripts del modelo UNIX (sólo Web)
36Capítulo 5 ConectividadESWW
Page 47
Conexión USB
NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará
cuándo debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
ESWWConexión USB37
Page 48
Protocolos de red compatibles
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más
generalizado y aceptado. Multitud de servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también es
compatible con IPv4 e IPv6. En las tablas siguientes se enumeran los servicios/protocolos de red que
admite el producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicioDescripción
port9100 (modo directo)Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD)Servicio de impresión
ws-printSolución de impresión Plug and Play de Microsoft
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicioDescripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido
como “Rendezvous” o “Bonjour”)
ws-discoverEmpleado por programas de software basados en Microsoft
Protocolo de detección de dispositivos utilizado para buscar y
configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por
programas de software basados en Microsoft.
Protocolo de detección de dispositivos utilizado para buscar y
configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por
programas de software basados en Apple Macintosh.
Tabla 5-3 Mensajería y administración
Nombre del servicioDescripción
HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia
de hipertexto)
EWS (servidor Web incorporado)Permite al usuario administrar el producto a través de un
SNMP (Simple Network Management Protocol, protocolo
simple de administración de red)
Permite a los exploradores Web comunicarse con el servidor
Web incorporado.
explorador Web.
Utilizado por los programas de red para la administración de
productos. SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de datos de
información de administración) estándar son compatibles.
Tabla 5-4 IP, asignación de direcciones
Nombre del servicioDescripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts), IPv4 e IPv6
Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona la dirección IP al producto. Normalmente,
el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que
el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
38Capítulo 5 ConectividadESWW
Page 49
Tabla 5-4 IP, asignación de direcciones (continuación)
Nombre del servicioDescripción
BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap)Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
BOOTP proporciona la dirección IP al producto. Es necesario
que el administrador introduzca la dirección de hardware MAC
del producto en el servidor BOOTP para que el producto
obtenga una dirección IP de dicho servidor.
Auto IPPara asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
presente un servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite
que el producto genere una dirección IP única.
ESWWProtocolos de red compatibles39
Page 50
Configuración del producto en la red
Para configurar los parámetros de red en el producto, utilice el panel de control del producto o el servidor
Web incorporado. Para sistemas operativos Windows, utilice el software HP ToolboxFX. Para Mac OS
X, pulse el botón Utilidad.
Configuración del producto en la red
Hewlett-Packard recomienda utilizar el instalador de software de HP incluido en los CD-ROM del
producto a fin de configurar los controladores de impresora para redes.
NOTA: Debe conectar la impresora a la red antes de comenzar la instalación del software.
Este producto admite una conexión de red 10/100. Conecte el cable de red al producto y a la conexión
de red.
Visualización de la configuración
Página de configuración de red
La página de configuración de red muestra los valores y las propiedades actuales de la tarjeta de red
del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos:
1.En el panel de control, pulse Aceptar.
2.Utilice los botones de flechas para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3.Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse Aceptar.
Página de configuración
La página de configuración muestra los valores y las propiedades actuales del producto. Para imprimir
esta página desde el producto, realice los siguientes pasos:
1.En el panel de control, pulse Aceptar.
2.Utilice los botones de flechas para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3.Utilice los botones de flechas para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
Aceptar.
40Capítulo 5 ConectividadESWW
Page 51
Dirección IP
Puede configurar la dirección IP de manera manual o automática mediante DHCP, BootP o AutoP.
Configuración manual
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
4.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
5.Pulse el botón Flecha derecha (
IP. Pulse el botón Flecha izquierda (
OK. Repita este proceso para las otras tres secciones de la dirección IP.
6.Si la dirección es correcta, utilice el botón Flecha izquierda (
seleccionar Sí y, a continuación, pulse OK. Repita el paso 5 para la configuración de la máscara
de subred y la puerta de enlace predeterminada.
- o -
Si la dirección IP no es correcta, utilice el botón Flecha izquierda (
seleccionar No y, a continuación, pulse OK. Repita el paso 5 para establecer la dirección IP
correcta y, a continuación, repita el paso 5 para la configuración de la máscara de subred y la
puerta de enlace predeterminada.
Configuración automática
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. red y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. TCP/IP y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Manual y, a
) para aumentar el valor de la primera sección de la dirección
) para reducir el valor. Cuando el valor sea correcto, pulse
) o Flecha derecha ( ) para
) o Flecha derecha ( ) para
NOTA: Automático es la configuración de Config. red Config. TCP/IP predeterminada.
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
4.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Para activar o desactivar determinados modos IP automáticos (como BOOTP, DHCP o
AutoIP), utilice el servidor Web incorporado, o bien HP ToolboxFX.
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. red y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. TCP/IP y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Automático y, a
ESWWConfiguración del producto en la red41
Page 52
Mostrar u ocultar la dirección IP en el panel de control
NOTA: Cuando Mostrar direc IP es Encendida, la dirección IP aparecerá alternativamente en la
pantalla del panel de control con los indicadores de estado de los cartuchos de impresión.
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
a continuación, pulse OK.
4.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
Establecimiento del cruce automático
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
a continuación, pulse OK.
4.Utilice el botón Flecha izquierda (
Apagada y, a continuación, pulse OK.
Establecimiento de servicios de red
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. red y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Mostrar direc IP, y,
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Sí o No y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. red y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Cruce Automático y,
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Encendida o
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
a continuación, pulse OK.
4.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
5.Utilice el botón Flecha izquierda (
Apagada y, a continuación, pulse OK.
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. red y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Servicios de red y,
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar IPv4 o IPv6 y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Encendida o
42Capítulo 5 ConectividadESWW
Page 53
Restaurar valores predeterminados (configuración de red)
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
4.Pulse OK para restaurar la configuración de red predeterminada de fábrica. Pulse X para salir del
TCP/IP
De forma parecida a un idioma común que la gente utiliza para comunicarse entre sí, TCP/IP (del inglés
Transmission Control Protocol/Internet Protocol) es un conjunto de protocolos diseñado para definir el
modo en que los ordenadores y otros dispositivos se comunican entre ellos a través de una red.
Dirección IP
Cualquier host (estación de trabajo o nodo) de una red IP necesita una dirección IP única para cada
interfaz de red. Esta dirección es una dirección de software que se utiliza para identificar tanto la red
como los hosts específicos que se encuentran en dicha red. Es posible que un host solicite a un servidor
una dirección IP dinámica cada vez que se inicia el servicio (p. ej., con DHCP y BOOTP).
Una dirección IPv4 contiene 4 bytes de información, dividida en secciones de 1 byte. La dirección IP
tiene el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. red y, a
continuación, pulse OK.
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Restaurar valores
predeterminados y, a continuación, pulse OK.
menú sin restaurar la configuración de red predeterminada de fábrica.
NOTA: Cuando vaya a asignar direcciones IP, consulte siempre al administrador de direcciones IP.
Si asigna una dirección incorrecta, podría desactivar otro ordenador que opere en la red o interferir en
las comunicaciones.
Configuración de parámetros de IP
Los parámetros de configuración IP se pueden configurar de forma manual o se pueden descargar
automáticamente con DHCP o BOOTP cada vez que se encienda el producto.
Al encender un producto nuevo que no puede obtener una dirección IP válida de la red, él mismo se
asigna automáticamente una dirección IP predeterminada. En una red privada pequeña, se asigna una
dirección IP única en el rango entre 169.254.1.0 y 169.254.254.255. La dirección IP del producto se
encuentra en la página de configuración del producto y el informe de red. Consulte la sección
del panel de control en la página 9.
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP)
DHCP permite que un grupo de dispositivos utilice un grupo de direcciones IP de cuyo mantenimiento
se encarga un servidor DHCP. El dispositivo envía una solicitud al servidor y si hay una dirección IP
disponible, el servidor la asigna a ese dispositivo.
BOOTP
BOOTP (del inglés Bootstrap Protocol, protocolo de arranque) es un protocolo que se utiliza para
descargar parámetros de configuración e información del host del servidor de red.
Menús
ESWWConfiguración del producto en la red43
Page 54
El cliente emite un paquete de solicitudes de inicio que contiene la dirección hardware del producto. El
servidor contesta con un paquete de respuestas de inicio que contiene la información que el dispositivo
necesita para la configuración.
Subredes
Cuando se asigna a una organización una dirección de red IP para una clase de red en particular, no
se tiene en cuenta si hay más de una red en la misma ubicación. Los administradores de red locales
utilizan subredes para particionar una red en varias distintas. La división de una red en subredes puede
dar como resultado un mayor rendimiento y un mejor uso del espacio de direcciones que es limitado.
Máscara de subred
La máscara de subred es un mecanismo para dividir una red IP en varias subredes distintas. En una
clase concreta de red, una parte de la dirección IP que normalmente se utilizaría para identificar el nodo
que se está usando, se emplea para identificar una subred. A cada dirección IP se le aplica una máscara
de subred para especificar la parte que se emplea para subredes y la que se usa para identificar el
nodo.
Puertas de enlace
Las pasarelas (direccionadores) se utilizan para conectar redes entre sí. Son dispositivos que actúan
como traductores entre sistemas que no emplean los mismos protocolos de comunicaciones, formatos
de datos, estructuras, lenguajes o arquitecturas. Las pasarelas vuelven a empaquetar los paquetes de
datos y modifican la sintaxis para adaptarla a la del sistema de destino. Cuando las redes están divididas
en subredes, las pasarelas son necesarias para conectar una subred a otra.
Pasarela predeterminada
La puerta de enlace predeterminada es la dirección IP de la puerta de enlace o el direccionador que
desplaza paquetes entre redes.
Si existen varias pasarelas o direccionadores, la predeterminada suele ser la dirección de la primera
pasarela o direccionador, o la más cercana. Si no existe ninguna pasarela ni ningún direccionador, la
predeterminada suele asumir la dirección IP del nodo de red (como la estación de trabajo o el producto).
44Capítulo 5 ConectividadESWW
Page 55
6Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
●
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
●
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
●
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
●
Carga de papel y soportes de impresión
●
ESWW45
Page 56
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
●
Incremento de atascos
●
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
●
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes
de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una
reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de Hewlett-Packard.
46Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 57
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2 o bandeja 3
opcional
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Ejecutivo184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B4 JIS257 x 364 mm
B5 JIS182 x 257 mm
B5 ISO176 x 250 mm
B6 ISO125 x 176 mm
16K184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6107 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
Person.(76 - 216) x (127 - 356) mm
Person.(102 - 216) x (153 - 356) mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2
Sobre nº10105 x 241 mm
ESWWTamaños de papel y soportes de impresión compatibles47
Page 58
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación)
TamañoDimensionesBandeja 1Bandeja 2
Sobre DL110 x 220 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98 x 191 mm
Tarjeta postal100 x 148 mm
Tarjeta postal
doble
148 x 200 mm
48Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 59
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tabla 6-3 Bandeja 1:
Tipo de soportePesoCapacidad
1
Orientación del papel
Uso diario:
Normal
●
Ligero
●
Bond
●
Reciclado
●
Presentación:
Papel mate con peso de
●
medio a pesado
Papel satinado con peso de
●
medio a pesado
Prospecto:
Papel mate con peso de
●
medio a pesado
Papel satinado con peso de
●
medio a pesado
Fotografía/portada
Papel para portadas mate
●
Papel para portadas
●
satinado
De 60 a 90 g/m2 (16 a 24 libras)
Hasta 176 g/m2 (47 libras)
Hasta 176 g/m2 (47 libras)
Hasta 176 g/m2 (47 libras)
2
2
2
Hasta 50 hojasLado que imprimir boca arriba,
Pila de hasta 5 mm
(0,2 pulgadas) de alto
Pila de hasta 5 mm
(0,2 pulgadas) de alto
Pila de hasta 5 mm
(0,2 pulgadas) de alto
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Papel fotográfico mate
●
Papel fotográfico satinado
●
Cartulina
●
Otros:
Transparencia impresión
●
láser
Etiquetas
●
Membrete, sobre
●
Sobre grueso
●
Preimpreso
●
Preperforado
●
Coloreado
●
Hasta 50 hojas o 10 sobresLa cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba y el borde
superior hacia la parte posterior
de la bandeja o el extremo del
ESWWTipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja49
Page 60
Tabla 6-3 Bandeja 1: (continuación)
Tipo de soportePesoCapacidad
1
Orientación del papel
Rugoso
●
Resistente
●
1
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones
ambientales.
2
El dispositivo admite hasta 220 g/m2 (59 libras) en papel satinado y papel fotográfico satinado.
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3
Tipo de soportePesoCapacidad
Uso diario:
Normal
●
Ligero
●
Bond
●
Reciclado
●
Presentación:
Papel mate con peso de
●
medio a pesado
Papel satinado con peso de
●
medio a pesado
Prospecto:
Papel mate con peso de
●
medio a pesado
De 60 a 90 g/m2 (16 a 24 libras)
Hasta 176 g/m2 (47 libras)
Hasta 176 g/m2 (47 libras)
2
2
Hasta 250 hojasLado que imprimir boca arriba,
Pila de hasta 12,5 mm
(0,5 pulgadas) de alto
Pila de hasta 12,5 mm
(0,5 pulgadas) de alto
sello hacia la parte posterior de la
bandeja
1
Orientación del papel
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Papel satinado con peso de
●
medio a pesado
Fotografía/portada
Papel para portadas mate
●
Papel para portadas
●
satinado
Papel fotográfico mate
●
Papel fotográfico satinado
●
Cartulina
●
Otros:
Transparencia impresión
●
láser
Etiquetas
●
Membrete, sobre
●
Sobre grueso
●
Preimpreso
●
Hasta 176 g/m2 (47 libras)
2
Pila de hasta 12,5 mm
(0,5 pulgadas) de alto
Lado que imprimir boca arriba,
con el borde superior en la parte
posterior de la bandeja
Hasta 50 hojas o 10 sobresLa cara sobre la que se va a
imprimir hacia arriba y el borde
superior hacia la parte posterior
de la bandeja o el extremo del
sello hacia la parte posterior de la
bandeja
50Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 61
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3 (continuación)
Tipo de soportePesoCapacidad
Preperforado
●
Coloreado
●
Rugoso
●
Resistente
●
1
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones
ambientales.
2
El dispositivo admite hasta 220 g/m2 (59 libras) en papel satinado y papel fotográfico satinado.
1
Orientación del papel
ESWWTipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja51
Page 62
Directrices de uso de papel o soportes de impresión
especiales
Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos
resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y
el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura
extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su
impresora.
Tipo de soportesSíNo
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Guarde los sobres planos.
●
Utilice sobres en los que el doblez
●
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
●
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
Utilice únicamente etiquetas que no
●
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
●
Utilice sólo hojas completas de
●
etiquetas.
Utilice únicamente transparencias
●
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
●
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con
●
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
●
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
●
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
●
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
●
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
●
de etiquetas.
No utilice soportes de impresión
●
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
No utilice papel con membrete
●
metálico o en relieve.
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel grueso
●
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
Utilice únicamente papel satinado o
●
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
No utilice papel con un grosor
●
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
●
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
52Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 63
Carga de papel y soportes de impresión
Carga de la bandeja 1
1.Abra la bandeja 1.
2.Si va a cargar hojas largas, extraiga la bandeja extensora.
3.Si es necesario, despliegue la extensión.
ESWWCarga de papel y soportes de impresión53
Page 64
4.Extienda totalmente las guías de papel (1) y, a continuación, cargue la pila del soporte de impresión
en la bandeja 1 (2). Ajuste las guías al tamaño del papel.
NOTA: Coloque el soporte de impresión en la bandeja 1 con la cara que se vaya a imprimir boca
arriba y el borde superior hacia el producto.
Carga de la bandeja 2 ó 3
1.Tire de la bandeja para extraerla del producto.
2.Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas.
Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo presionada la lengüeta
●
de extensión a la vez que tira de la bandeja hacia fuera.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende unos 64
mm (2,5 pulg.) desde la parte frontal del producto.
54Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 65
3.Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice las
guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
4.Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras
del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5.Introduzca la bandeja en el producto.
ESWWCarga de papel y soportes de impresión55
Page 66
56Capítulo 6 Papel y soportes de impresiónESWW
Page 67
7Tareas de impresión
Cancelación de trabajos de impresión
●
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
●
ESWW57
Page 68
Cancelación de trabajos de impresión
Es posible detener una solicitud de impresión desde el panel de control del producto o mediante el
programa de software. Si desea obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión
desde un equipo en red, consulte la ayuda en línea del software de red específico.
NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar
todos los datos de impresión.
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el panel de control del
producto
Pulse el botón Cancelar trab. (X) en el panel de control.
NOTA: Si el proceso de impresión del trabajo está ya muy avanzado, puede que no tenga la opción
de cancelarlo.
Cancelación del trabajo de impresión en curso desde el programa de
software
Es posible que aparezca brevemente un cuadro de diálogo en la pantalla que permite cancelar el
trabajo.
Si se enviaron varias solicitudes al producto a través del software, es posible que estén esperando en
una cola de impresión (por ejemplo, en el Administrador de impresión de Windows). En la
documentación del software encontrará instrucciones específicas para cancelar una solicitud de
impresión desde el equipo.
Si un trabajo de impresión está esperando en la cola de impresión (memoria del equipo) o en un
dispositivo de cola de impresión (Windows 2000, XP o Vista), borre el trabajo de impresión desde ahí.
En Windows 2000, Windows XP o Windows Vista, haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresorasy faxes; o haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, en Impresoras y Faxes. Haga doble
clic en el icono de la impresora para abrir el dispositivo de cola de impresión. Seleccione el trabajo de
impresión que va a cancelar y pulse Cancelar o Eliminar en el menú Documento. Si el trabajo de
impresión no se cancela, puede que sea necesario apagar y reiniciar el equipo.
58Capítulo 7 Tareas de impresiónESWW
Page 69
Uso de las características del controlador de impresora
para Windows
Abrir el controlador de la impresora
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresoraEn el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Obtener ayuda para cualquier opción de impresiónHaga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina superior
Uso de atajos de impresión
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos
de impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresiónSeleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Crear un atajo de impresión personalizadoa) Seleccione un atajo de impresión como base. b) Seleccione
derecha del controlador de la impresora y, a continuación,
haga clic en cualquier elemento del controlador de la
impresora. Aparecerá un mensaje emergente con información
acerca del elemento. También puede hacer clic en Ayuda
para abrir la ayuda en línea.
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración
predefinida.
las opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en
Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic
en Aceptar.
Configurar opciones de papel y de calidad
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/
Calidad.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de páginaSeleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de
papel.
Seleccionar un tamaño de papel personalizadoa) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo
Seleccionar un origen del papelSeleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Windows59
Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para
el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga
clic en Aceptar.
papel.
Page 70
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papelSeleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente
Configurar efectos del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Efectos.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un
tamaño de papel seleccionado
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño
real
Imprimir una filigranaa) Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o
en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación,
haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para
imprimir en blanco o preimpresa la portada, la contraportada,
o ambas. También puede seleccionar una opción para
imprimir la primera o la última página en un papel diferente.
c) Seleccione las opciones de las listas desplegables Origen
del papel y Tipo de papel y, a continuación, haga clic en
Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación,
seleccione un tamaño de la lista desplegable.
Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el
porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic
en Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se
imprimirá en todas las páginas.
Añadir o editar filigranas
NOTA: Para realizar este trabajo, el controlador de la
impresora debe estar almacenado en el equipo.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el
cuadro de diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique
la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Configurar opciones de acabado del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Acabado.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (dúplex)Haga clic en Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar
Imprimir un folletoa) Haga clic en Imprimir en ambas caras. b) En la lista
el documento por el borde superior, haga clic en Orientaciónvertical de las páginas.
desplegable Diseño de libros, haga clic en Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas
por hoja cambia automáticamente a 2 páginas por hoja.
60Capítulo 7 Tareas de impresiónESWW
Page 71
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Imprimir varias páginas por hojaa) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones
correctas para Imprimir bordes de página, Orden depáginas y Orientación.
Seleccionar la orientación de la páginaa) En el área Orientación, haga clic en Vertical u
Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, haga clic en Girar 180 grados.
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Servicios.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir
consumibles en línea
Comprobar el estado del producto, incluido en nivel de los
consumibles
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una
opción de asistencia y haga clic en Ir.
Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de lossuministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del
servidor Web incorporado de HP.
Configurar opciones de impresión avanzada
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Avanzada.
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzadaEn cualquier sección, haga clic en la configuración existente
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no
ofrece un método para imprimir un número determinado de
copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al
número de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando
haya finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los
valores predeterminados.
para activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la
configuración.
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el
número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias
o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
Imprimir el texto en color en negro, en lugar de en tonalidades
de grises
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma
manera para cada trabajo, tanto si se imprime en una como
en ambas caras de la página.
Cambiar el orden de impresión de las páginasa) Abra la sección Opciones del documento y, a
a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la opción Características de la impresora.
b) En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro,
seleccione Activado.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la opción Características de la impresora.
b) En la lista desplegable Modo alternación de membrete,
seleccione Activado. c) En el producto, cargue el papel como
si fuera a imprimir en ambas caras.
continuación, la sección Opciones de diseño. b) En la lista
ESWWUso de las características del controlador de impresora para Windows61
Page 72
Qué hacer para...Pasos que se deben realizar
desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia
atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el
documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para
imprimir las páginas en el orden contrario.
62Capítulo 7 Tareas de impresiónESWW
Page 73
8Color para Windows
Gestión del color
●
Coincidencia de colores
●
Uso avanzado del color
●
ESWW63
Page 74
Gestión del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Automático
Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en
color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el
tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada
elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la
impresora.
NOTA: La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.
Impresión en escala de grises
Seleccione la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora para imprimir en
blanco y negro un documento en color. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que
se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el producto funciona en modo monocromo,
lo que reduce el uso de los cartuchos de color.
Ajuste manual del color
Utilice la opción de ajuste de color Manual para regular el tratamiento del color gris neutro, de los medios
tonos y de las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones
manuales de color desde la ficha Color, seleccione Manual y, a continuación, Configuración.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y
Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color
Descripción del valor de configuraciónOpciones de configuración
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la
resolución y claridad de la salida del color.
Suave ofrece mejores resultados cuando hay grandes áreas de
●
color sólido y mejora las fotografías haciendo que las gradaciones
de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando la
prioridad sea el relleno uniforme y suave de las áreas.
Detalle es útil para texto y gráficos que requieren distinciones
●
nítidas entre las líneas o los colores, o imágenes que contienen
un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando
la prioridad sea la nitidez de los bordes y los detalles.
64Capítulo 8 Color para WindowsESWW
Page 75
Tabla 8-1 Opciones manuales de color (continuación)
Descripción del valor de configuraciónOpciones de configuración
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el
método para crear los tonos de gris utilizados en
texto, gráficos y fotografías.
Control de bordes
El valor Control de bordes determina cómo se
generan los bordes. Control de bordes se compone
de dos elementos: medios tonos adaptativos y
captura. Medios tonos adaptativos aumenta la nitidez
de los bordes. Captura reduce el efecto del registro
defectuoso del plano de color solapando ligeramente
los bordes de los objetos adyacentes.
Temas de color
Utilice los temas de color para ajustar las opciones Color RGB para toda la página.
Descripción del ajusteOpciones del ajuste
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando
●
sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una
pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y
gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando
●
todos los colores de los cuatro tóneres. Este método produce
gradientes y transiciones a otros colores de manera más suave y
uniforme y da como resultado el negro más oscuro.
Máximo es el valor de captura más agresivo. Medios tonos
●
adaptativos está activado.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
●
adaptable a medios tonos está activada.
Ligero establece la captura en un nivel mínimo, la impresión
●
adaptable a medios tonos está activada.
Desactivado desactiva la captura y medios tonos adaptativos.
●
Color RGB
Predeterminado (sRGB) indica al producto que interprete el color
●
RGB como sRGB. El estándar sRGB está aceptado por Microsoft
y el World Wide Web Consortium (
Intenso indica al producto que debe incrementar la saturación de
●
color en los medios tonos. Los objetos con menor colorido
aparecen impresos con colores más intensos. Se recomienda
utilizar esta configuración para imprimir gráficos de empresa.
Foto interpreta el color RGB como si se imprimiera igual que una
●
fotografía utilizando un minilaboratorio digital. Reproduce colores
más profundos y saturados, diferentes de los del modo
Predeterminado (sRGB). Utilice esta configuración para la
impresión de fotografías.
Foto (AdobeRGB 1998) se utiliza para fotografías digitales que
●
utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Al
imprimir con AdobeRGB desde un programa de software
profesional, es importante desactivar la gestión de color en el
programa y permitir que el producto administre el espacio de color.
Ninguno establece que la impresora imprima los datos RGB en
●
modo de dispositivo sin procesar. Para reproducir las fotografías
correctamente cuando esta opción se encuentra seleccionada,
debe administrar el color en el programa que esté utilizando o en
el sistema operativo.
http://www.w3.org).
ESWWGestión del color65
Page 76
Coincidencia de colores
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en
sRGB (rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla
del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos
métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un
proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un
proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los del
monitor:
Soportes de impresión
●
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
●
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
●
Iluminación ambiente
●
Diferencias personales en la percepción de colores
●
Programas de software
●
Controladores de la impresora
●
Sistemas operativos de los equipos
●
Monitores
●
Tarjetas y controladores de vídeo
●
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
●
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores
impresos.
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft
Office
Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de los colores básicos de Microsoft Office. Utilice
esta paleta para seleccionar los colores que desea utilizar en los documentos impresos. Muestra los
colores reales que se imprimen si selecciona estos colores básicos en un programa de Microsoft Office.
1.En HP ToolboxFX, seleccione la carpeta Ayuda.
2.En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Imprimir colores básicos.
3.Ajuste el color del documento para que coincida con la selección de colores en la paleta de colores
impresos.
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color
básico de HP
La herramienta de coincidencia de color básico de HP permite ajustar las tintas planas en los resultados
de impresión. Por ejemplo, puede hacer que coincida el color del logotipo de su empresa en los
66Capítulo 8 Color para WindowsESWW
Page 77
resultados de impresión. Puede guardar y utilizar los nuevos esquemas de color para determinados
documentos o para todos los documentos impresos, o bien puede crear varios esquemas de color entre
los que podrá elegir posteriormente.
Esta herramienta de software se encuentra disponible para todos los usuarios de este producto. Para
poder utilizar esta herramienta, primero debe descargarla de la Web a través de HP ToolboxFX o el
CD de software proporcionado con el producto.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP
a través del CD de software.
1.Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM. El CD se inicia automáticamente.
2.Seleccione Install more software (Instalar más aplicaciones).
3.Seleccione HP Basic Color Match (Coincidencia de color básico de HP). La herramienta se
descarga y se instala por sí misma. También se crea un icono en el escritorio.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP
a través de HP ToolboxFX.
1.Abra HP ToolboxFX.
2.Seleccione la carpeta Ayuda.
3.En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Coincidencia de color
básico. La herramienta se descarga y se instala por sí misma. También se crea un icono en el
escritorio.
Una vez descargada e instalada la herramienta de coincidencia de color básico de HP, se puede
ejecutar desde el icono del escritorio o desde HP ToolboxFX (haga clic en la carpeta Ayuda y, a
continuación, en Herramientas de impresión en color y en Coincidencia de color básico). La
herramienta le guía en el proceso para seleccionar colores. Todas las coincidencias de colores
seleccionadas se guardan como un tema de color al que se puede acceder en el futuro.
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados
Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de colores personalizados. En la sección
Herramientas de impresión en color, haga clic en Ver colores personalizados. Desplácese con el
tabulador a la página de colores que desee e imprima la página actual. En el documento, introduzca
los valores de rojo, verde y azul en el menú de colores personalizados del software para modificarlos
con el fin de que coincidan con los colores de la paleta.
ESWWCoincidencia de colores67
Page 78
Uso avanzado del color
El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece
tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y
precisa de todos los colores que se pueden imprimir.
Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
Tóner HP ColorSphere
HP diseña los sistemas de impresión (impresora, cartuchos de impresión, tóner y papel) para que, al
funcionar conjuntamente, optimicen los resultados de impresión, la fiabilidad del producto y la
productividad del usuario. Los cartuchos de impresión HP originales contienen tóner HP ColorSphere,
específicamente adaptado a la impresora, de modo que producirá una gran gama de colores brillantes.
Así pueden lograrse documentos de aspecto profesional que contienen textos y gráficos nítidos y claros,
así como fotografías impresas con realismo.
El tóner HP ColorSphere logra una coherencia de la calidad de impresión e intensidad en las que se
puede confiar para una gran variedad de papeles. Esto significa que permite crear documentos que
ayudan a dar una buena impresión. Además, los papeles de calidad profesional de HP tanto los de uso
cotidiano como los papeles especiales (incluida toda una serie de tipos de soportes de impresión HP
y gramajes) están concebidos para adaptarse a su forma de trabajar.
HP ImageREt 3600
La tecnología ImageREt 3600 proporciona una calidad tipo láser en color de 3600 ppp por medio de
un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera precisa el color mediante
la combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la variación de la cantidad de tóner en una
determinada área. La tecnología ImageREt 3600 se ha mejorado para este producto. Entre las mejoras,
se incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la calidad del
tóner utilizado en cada punto. Estos nuevos avances tecnológicos, acompañados del proceso de
impresión de varios niveles de HP, tienen como resultado una impresora de 600 x 600 ppp que
proporciona una calidad de impresión en color mediante tecnología láser de 3.600 ppp con millones de
colores suaves.
Selección de los medios
Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, seleccione el tipo de soporte adecuado en el
menú de la impresora del software o en el controlador de la impresora.
Opciones de color
Las opciones de color proporcionan un resultado de color óptimo de forma automática. Estas opciones
utilizan un sistema de etiquetado de objetos, que ofrece una configuración óptima de colores y medios
tonos para los diferentes objetos (texto, gráficos y fotografías) de una página. El controlador de la
impresora determina qué objetos se muestran en una página y utiliza la configuración de colores y
medios tonos que proporcione la mejor calidad de impresión para cada objeto.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la
ficha Color del controlador de la impresora.
Estándar sRGB (rojo-verde-azul)
sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como
un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras
68Capítulo 8 Color para WindowsESWW
Page 79
digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado
que se utiliza en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor
parte del software de oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y
constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
NOTA: Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor utilizado y la iluminación ambiente
pueden influir en el aspecto de los colores en pantalla. Para obtener más información, consulte la
sección
Las versiones más recientes de Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office y muchos otros
programas utilizan sRGB para representar su gama de colores. Al ser el espacio de color
predeterminado que se utiliza en los sistemas operativos de Microsoft, el uso de sRGB se ha
generalizado. Cuando los programas y dispositivos utilizan sRGB para intercambiar información
cromática, los usuarios típicos experimentan una coincidencia de colores notablemente mejorada.
Este estándar sRGB mejora la capacidad del usuario para hacer coincidir los colores entre el producto,
el monitor del equipo y entre otros dispositivos de entrada de manera automática, sin necesidad de ser
un experto en colores.
Coincidencia de colores en la página 66.
ESWWUso avanzado del color69
Page 80
70Capítulo 8 Color para WindowsESWW
Page 81
9Gestión y mantenimiento
Páginas de información
●
HP ToolboxFX
●
Servidor Web incorporado
●
Gestionar consumibles
●
Sustitución de cartuchos de impresión
●
Memoria y módulos DIMM de fuente
●
Limpieza del producto
●
Actualizaciones del firmware
●
ESWW71
Page 82
Páginas de información
Utilice el panel de control para imprimir páginas de información, que le proporcionarán detalles sobre
el producto y su configuración actual.
1.Pulse OK para abrir los menús.
2.Pulse el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Pulse el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK para imprimir un informe.
4.Pulse X para salir de los menús.
Están disponibles las siguientes páginas de información:
Página de demostración
●
Estructura menús
●
Página de configuración
●
Página de estado de los consumibles
●
Página de configuración de red
●
Informe de uso
●
Lista fnts. PCL
●
Lista ftes. PS
●
Lista fnts. PCL6
●
) o Flecha derecha ( ) para desplazarse a Informes y, a
) o Flecha derecha ( ) para desplazarse por los informes y, a
Informe de uso del color
●
Informe de servicio
●
Informe de diagnóstico
●
72Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 83
HP ToolboxFX
Inicio de HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
●
En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX ().
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
●
XP y Vista), en HP, en HP Color LaserJet serie CP2020 y, a continuación, en HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX contiene las siguientes carpetas:
Estado en la página 74
●
Alertas en la página 75
●
Información del producto en la página 75
●
Ayuda en la página 76
●
Configuración del dispositivo en la página 77
●
Configuración de red en la página 80
●
ESWWHP ToolboxFX73
Page 84
Estado
La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o
●
bandejas vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar
el estado del producto.
Estado consumibles. Vea detalles, como el porcentaje aproximado de tóner que queda en el
●
cartucho de impresión y el número de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta
página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje.
Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto,
●
incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
Resumen de red. Muestra una descripción detallada de la configuración de red actual, incluido
●
el estado de red y la dirección IP.
Impr pág. info. Imprima la página de configuración y otras páginas de información, como la página
●
de estado de los consumibles. Consulte la sección
Reg. trab. uso color. Muestra información sobre el uso del color en documentos impresos
●
recientemente.
Registro sucesos. Muestra el historial de sucesos del producto. El suceso más reciente consta
●
en primer lugar.
Páginas de información en la página 72.
Registro de eventos
El registro de eventos es una tabla que contiene códigos correspondientes a mensajes de error que
han aparecido en la pantalla del panel de control del producto, una descripción breve de cada error y
el número de páginas que se imprimieron cuando se produjo cada error. Para obtener más información
sobre los mensajes de error, consulte
en la página 99.
Mensajes del panel de control y de alerta de estado
74Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 85
Alertas
La carpeta Alertas contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configurar alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes para
●
ciertos eventos, como niveles bajos de la vida útil de los cartuchos.
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe alertas por
●
correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de la vida útil de los cartuchos.
Configuración de alertas de estado
Utilice esta opción para configurar el producto para que envíe alertas al equipo informático cuando se
producen atascos, los niveles de tóner en los cartuchos de impresión de HP son bajos, se utiliza un
cartucho de impresión que no es de HP, las bandejas de entrada están vacías o se generan
determinados mensajes de error.
Seleccione si desea recibir un mensaje emergente, un icono en la bandeja del sistema, una alerta en
el escritorio o cualquier combinación de estas posibilidades. Las alertas emergentes y de escritorio
aparecen sólo cuando el producto imprime desde el ordenador en el que estableció las alertas. Las
alertas de escritorio se ven sólo momentáneamente y desaparecen de forma automática.
En la página Configuración del sistema, cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que
establece el nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración de alertas de correo electrónico
Utilice la ficha para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico en las que desea recibir
alertas cuando se produzcan ciertos eventos. Puede especificar eventos diferentes para cada dirección
de correo electrónico. Utilice la información para el servidor de correo electrónico que enviará mensajes
de alerta por correo electrónico para el producto.
NOTA: Las alertas de correo electrónico sólo se pueden configurar para su envío desde un servidor
que no requiera autentificación de usuario. Si su servidor de correo electrónico le exige iniciar sesión
con un nombre de usuario y contraseña, no podrá activar alertas de correo electrónico.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Información del producto
La carpeta Información del producto contiene enlaces a la siguiente página:
Páginas de demostración. Permite imprimir páginas que muestran la calidad posible de la
●
impresión en color y características de impresión generales del producto.
ESWWHP ToolboxFX75
Page 86
Establ. contras.
Utilice HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado para establecer una contraseña de sistema.
1.En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
NOTA: Si ya se ha establecido una contraseña, así se le indica. Escriba la contraseña y haga
clic en Aplicar.
2.Haga clic en Contraseña.
3.En el cuadro Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en el
cuadro Confirmar contraseña, escriba la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
4.Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
Ayuda
La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Solución de problemas. Permite ver temas de ayuda sobre solución de problemas, imprimir
●
páginas de solución de problemas y abrir la paleta Colores básicos de Microsoft Office. Para
obtener más información sobre Colores básicos de Microsoft Office, consulte
colores en la página 66.
Coincidencia de
Papel y soportes de impresión. Permite imprimir información sobre cómo obtener resultados
●
óptimos del producto utilizando varios tipos de papel y soportes de impresión.
Herramientas de impresión en color. Abre la paleta Colores básicos de Microsoft Office o toda
●
la paleta de colores con los valores RGB asociados. Para obtener más información sobre Colores
básicos de Microsoft Office, consulte
coincidencia de color básico de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa.
Demostraciones animadas. Permite ver animaciones que demuestran cómo realizar tareas
●
habituales en el dispositivo; por ejemplo, cómo obtener la mejor calidad de impresión, cómo
eliminar atascos de papel y cómo sustituir un cartucho de impresión.
Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones
●
y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
Coincidencia de colores en la página 66. Utilice la
76Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 87
Configuración del dispositivo
La carpeta Configuración del dispositivo contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Información del dispositivo. Permite ver información, como la descripción del producto y una
●
persona de contacto.
Manejo del papel. Configure las bandejas o cambie la configuración de manejo del papel del
●
producto, como el tamaño y tipo de papel predeterminados.
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número
●
de copias y la orientación del papel.
PCL5c. Permite cambiar la configuración PCL.
●
PostScript. Permite cambiar la configuración PS.
●
Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión.
●
Densidad de impresión. Cambie la configuración de densidad de impresión, como contraste,
●
zonas luminosas, medios tonos y sombras.
Paper Types (Tipos de papel). Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte, como
●
papel con membrete, preperforado o satinado.
Configurar sistema. Cambie la configuración del sistema, como recuperación de atascos y
●
continuación automática. Cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece el
nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
Guardar/restaurar configuración. Guarde en el equipo un archivo con la configuración actual
●
del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para
restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Contraseña. Establezca una contraseña para proteger la configuración del dispositivo. Cuando
●
se haya establecido una contraseña, los usuarios deberán introducirla para poder cambiar la
configuración del mismo. Esta contraseña es la misma que la del servidor Web incorporado.
Información del dispositivo
La página Información del dispositivo almacena datos sobre el producto para consultas posteriores. La
información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos
campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWWHP ToolboxFX77
Page 88
Manejo del papel
Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Estas opciones son las mismas
que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información,
consulte
Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se
ha quedado sin soporte:
●
●
●
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las
instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Menús del panel de control en la página 9.
Seleccione Esperar que se cargue el papel.
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
Seleccione Anular de la lista desplegable Tiempo sin papel para enviar el trabajo de impresión
a otra bandeja de papel.
Impresión
Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas opciones
son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control. Para obtener más información,
consulte
Menús del panel de control en la página 9.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PCL5c
Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PostScript
Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores
PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse
un error PostScript.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
78Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 89
Calidad de impresión
Utilice estas opciones para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las
mismas que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más
información, consulte
Calibración de color
Calibración de encendido. Especifique si el producto debe realizar una calibración al
●
encenderse.
Tiempo de calibración. Especifique con qué frecuencia debe realizar una calibración del
●
producto.
Calibrar ahora. El producto realiza un calibrado inmediatamente.
●
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Densidad de impresión
Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza para
imprimir documentos.
Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y oscuros
●
(Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente el valor de
Contrastes.
Menús del panel de control en la página 9.
Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el valor
●
Claros. Este ajuste no afecta a los medios tonos ni a los colores sombra.
Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el blanco
●
y la densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos medios. Este
ajuste no afecta a los colores claros y ni a las sombras.
Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores
●
sombra incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los medios
tonos.
Tipos de papel
Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos
de soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de fábrica,
seleccione Restaurar modos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configurar sistema
Utilice estas opciones de configuración del sistema para configurar varios parámetros de impresión.
Esta configuración no se encuentra disponible en el panel de control.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWWHP ToolboxFX79
Page 90
Guardar/restaurar configuración
Guarde en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar
la misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto
posteriormente.
Contraseña
Establezca una contraseña para proteger la configuración del dispositivo. Una vez establecida una
contraseña, se pedirá a los usuarios que la introduzcan antes de poder acceder a cualquiera de las
páginas de HP ToolboxFX que leen o escriben datos del dispositivo. Esta contraseña es la misma que
la del servidor Web incorporado.
Servicio
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior
del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad
de impresión, como manchas o restos de tóner. HP ToolboxFX proporciona un método sencillo para
limpiar la ruta del papel.
Configuración de red
El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto
cuando está conectado a una red basada en IP.
Compra de consumibles
Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio web
en el que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta función.
Otros enlaces
Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso
a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando abrió por primera vez
HP ToolboxFX, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga
que cerrar HP ToolboxFX y volver a abrirlo.
Asist. instantánea HP. Proporciona conexión al sitio Web de asistencia instantánea de HP.
●
Asistencia técnica y solución de problemas. Proporciona conexión al sitio de asistencia del
●
producto, en el que puede buscar ayuda para solucionar problemas concretos.
Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP.
●
80Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 91
Servidor Web incorporado
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado está disponible
automáticamente. Puede acceder al servidor Web incorporado desde un explorador Web estándar.
NOTA: Cuando el producto esté conectado directamente a un equipo, utilice el programa
HP ToolboxFX para ver el estado del producto.
Utilice el servidor Web incorporado para ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones
de impresión desde el equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto.
Ver información de estado del control del producto.
●
Definir el tipo de papel cargado en cada bandeja.
●
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos.
●
Consultar y modificar las configuraciones de las bandejas.
●
Visualizar y cambiar la configuración del producto.
●
Consultar y modificar la configuración de red.
●
Ver contenido de asistencia específico para el estado actual del producto.
●
Restringir el acceso a las características de impresión en color.
●
Para usar el servidor Web incorporado, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 6 o posterior,
Netscape Navigator 7 o posterior, Safari 1.2 o posterior, Konqueror 3.2 o posterior, Firefox 1.0 o
posterior, Mozilla 1.6 o posterior u Opera 7 o posterior. El servidor Web incorporado funciona cuando
el producto está conectado a una red basada en el protocolo IP. El servidor Web incorporado no es
compatible con las conexiones de impresora basadas en IPX o AppleTalk. No es necesario tener acceso
a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado.
Visualización del servidor Web incorporado
1.En un explorador web compatible en el equipo, escriba la dirección IP del producto en el campo
de la dirección/URL. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Consulte
Páginas de información en la página 72.)
NOTA: Después de acceder a la dirección URL, puede crear un marcador para poder volver a
ella rápidamente en un futuro.
2.El servidor Web incorporado tiene tres fichas que contienen la configuración e información sobre
el producto: la ficha Estado, la ficha Configuración y la ficha Trabajo en red. Seleccione la ficha
que desee ver.
Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre cada ficha.
ESWWServidor Web incorporado81
Page 92
Secciones del servidor Web incorporado
La siguiente tabla describe las pantallas básicas del servidor Web incorporado.
Ficha o secciónDescripción
Ficha Estado
Proporciona información sobre el
producto, su estado y
configuración.
Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y la vida útil restante de los
●
consumibles HP. El valor 0% indica que el consumible ha llegado al final de su vida
útil estimada.
Estado de los consumibles: muestra la vida útil restante aproximada de los
●
consumibles HP. El valor 0% indica que el consumible ha llegado al final de su vida
útil estimada. También proporciona los números de referencia de los consumibles.
Config. dispositivo: muestra la información de la página de configuración del
●
producto.
Resumen de red: muestra la información de la página de configuración de red del
●
producto.
Impr pág. info: permite imprimir las listas de fuentes PCL, PCL6, PS y la página de
●
estado de consumibles que genera el producto.
Registro de uso de color: muestra los trabajos de impresión en color del usuario
●
trabajo por trabajo.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
●
Botón Soporte: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del
●
producto. El botón Soporte se puede proteger con contraseña; consulte
contras. en la página 76.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede
●
solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede
proteger con contraseña; consulte
Establ. contras. en la página 76.
Establ.
Ficha Configuración
Ofrece la posibilidad de configurar
el producto desde el equipo.
Info. del dispositivo: permite asignar un nombre y un número de activo al producto.
●
Introduzca el nombre del contacto principal que debe recibir información sobre el
producto.
Manejo del papel: permite cambiar los valores predeterminados de manejo del
●
papel del producto.
Impresión: permite cambiar los valores predeterminados de impresión del producto.
●
PCL 5c: permite cambiar los valores predeterminados de PCL 5c del producto.
●
PostScript: permite cambiar los valores predeterminados de PostScript del
●
producto.
Calidad de impresión: permite cambiar los valores predeterminados de calidad de
●
impresión (como la configuración de calibración) del producto.
Densidad de impresión: permite cambiar los valores de contraste, zonas
●
luminosas, medios tonos y sombras de cada consumible.
Tipos de papel: permite configurar modos de impresión que correspondan con los
●
tipos de soporte que acepta el producto.
Configurar sistema: permite cambiar los valores predeterminados de sistema del
●
producto.
Servicio: permite iniciar el procedimiento de limpieza en el producto.
●
82Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 93
Ficha o secciónDescripción
Botón Asistencia: proporciona un enlace a la página de asistencia técnica del
●
producto. El botón Asistencia se puede proteger con contraseña.
Botón Comprar consumibles: proporciona un enlace a una página en la que puede
●
solicitar consumibles para el producto. El botón Comprar consumibles se puede
proteger con contraseña.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la
configuración de red desde su
equipo.
NOTA: La ficha Configuración se puede proteger con contraseña; consulte
contras. en la página 76. Si el producto se encuentra en una red, consulte siempre con
el administrador del sistema antes de cambiar la configuración de esta ficha.
Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de
red del producto cuando está conectado a una red basada en IP.
NOTA: La ficha Conexión a red se puede proteger con contraseña; consulte
contras. en la página 76.
Establ.
Establ.
ESWWServidor Web incorporado83
Page 94
Gestionar consumibles
Vida útil de los consumibles
Los cartuchos de impresión utilizan tóner ColorSphere de HP. Para obtener información acerca del
número de páginas que pueden imprimir los cartuchos, consulte
rendimiento real depende del uso que se le dé.
Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más
de unos pocos minutos.
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de
HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya
sean nuevos o reacondicionados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos
por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
Para instalar un nuevo cartucho de impresión HP, consulte Sustitución de cartuchos de impresión
en la página 86. Para reciclar un cartucho usado, siga las instrucciones que acompañan al cartucho
nuevo.
www.hp.com/go/pageyield. El
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al
sitio Web
de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le
indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
●
●
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del panel
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es diferente
al habitual de HP).
84Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 95
Impresión cuando el cartucho ha llegado al final de su vida útil estimada
Aparece el mensaje Pida consumibles cuando un cartucho de impresión se está acercando al final
de su vida útil. Aparece el mensaje Sustit. consum. cuando el cartucho de impresión ha llegado al final
de su vida útil estimada. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el
cartucho cuando aparezca el mensaje Sustit. consum.. Si se utiliza un cartucho que ha llegado al final
de su vida útil estimada pueden aparecer problemas de calidad de impresión, lo que daría como
resultado un gasto innecesario de soportes de impresión y de tóner de otros cartuchos. Si sustituye el
cartucho de impresión cuando aparezca el mensaje Sustit. consum., ayudará a prevenir este gasto
innecesario.
La función Autocontinuar de HP ToolboxFX permite que el producto continúe utilizando un cartucho
de impresión que ha alcanzado el punto de sustitución recomendado.
¡ADVERTENCIA! El uso de la función Autocontinuar puede dar como resultado una calidad de
impresión incorrecta.
¡ADVERTENCIA! Todos los defectos de impresión o errores de los consumibles que se produzcan
cuando un consumible de HP se esté utilizando en el modo Ignorar cartucho agotado no se considerarán
defectos de material o de fabricación del consumible en la declaración de garantía de los cartuchos de
impresión de HP. Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección
garantía limitada para el cartucho de impresión en la página 136.
Puede activar o desactivar la función Autocontinuar en cualquier momento y no es necesario volver
a activarla al instalar un nuevo cartucho. Cuando la función Autocontinuar está activada, el producto
continúa imprimiendo de manera automática cuando un cartucho alcanza el nivel recomendado para
la sustitución. Cuando se ignora el final de un cartucho de impresión, aparece el mensaje Sustituirconsumibles ignorados en uso. Al sustituir el cartucho de impresión por un consumible nuevo, el
producto desactiva el modo de ignorar hasta que otro cartucho alcanza el nivel recomendado para la
sustitución.
Declaración de
Activar o desactivar la función Ignorar cartucho agotado
1.Abra HP ToolboxFX.
2.Haga clic en la carpeta Configuración del dispositivo y, a continuación, en Configuración del
sistema.
3.Junto a Autocontinuar seleccione Activada para activar la función. Para desactivarla, seleccione
Desactivada.
Activar o desactivar la función Ignorar cartucho agotado desde el panel de control
1.En el menú del panel de control, pulse OK.
2.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
3.Utilice el botón Flecha izquierda (
impresión y, a continuación, pulse OK.
4.Utilice el botón Flecha izquierda (
continuación, pulse OK.
5.Seleccione Ignorar agotado para activar la función. Seleccione Detener si agotado para
desactivarla.
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Config. sistema y, a
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Calidad de
) o Flecha derecha ( ) para seleccionar Sustit. consum. y, a
ESWWGestionar consumibles85
Page 96
Sustitución de cartuchos de impresión
1.Abra la puerta frontal.
2.Extraiga el cajón del cartucho de impresión.
3.Tome el antiguo cartucho de impresión por el asa y tire de él hacia arriba para extraerlo.
4.Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje.
86Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 97
5.Extraiga la placa de protección de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de
impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes, que se encuentra en la parte inferior del
cartucho de impresión. Si deja huellas dactilares en el tambor de imágenes, la calidad de impresión
puede verse afectada.
6.Introduzca el nuevo cartucho de impresión en el dispositivo.
ESWWSustitución de cartuchos de impresión87
Page 98
7.Tire de la pestaña que se encuentra en la parte izquierda del cartucho de impresión para extraer
completamente el precinto. Deseche el precinto.
8.Cierre el cajón del cartucho de impresión.
88Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Page 99
9.Cierre la puerta frontal.
10. Guarde el antiguo cartucho de impresión en la caja del nuevo. Siga las instrucciones para el
reciclaje que se encuentran en la caja.
ESWWSustitución de cartuchos de impresión89
Page 100
Memoria y módulos DIMM de fuente
Memoria del producto
El producto dispone de una ranura de módulo de memoria de doble línea (DIMM). Utilice esta ranura
del módulo DIMM para actualizar el producto con los siguientes elementos:
Más memoria del producto (dispone de módulos DIMM de 64, 128 y 256 MB).
●
Otros lenguajes de impresora y opciones de producto basados en módulos DIMM
●
Juegos de caracteres para la compatibilidad con idiomas (por ejemplo, caracteres chinos o del
●
alfabeto cirílico).
NOTA: Para solicitar módulos DIMM, consulte la sección Consumibles y accesorios
en la página 131.
Es posible que desee aumentar la memoria del producto si suele imprimir gráficos complejos o
documentos de emulación PostScript de nivel 3 de HP o utiliza muchas fuentes descargadas. Más
memoria también permite imprimir varias copias clasificadas a máxima velocidad.
Antes de pedir más memoria, consulte cuánta memoria tiene instalada imprimiendo una página de
configuración. Consulte la sección
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando instale
módulos DIMM, use una muñequera antiestática o toque la superficie del paquete antiestático del
módulo DIMM a menudo y, a continuación, toque la superficie metálica descubierta.
Páginas de información en la página 72.
Instalación de memoria y módulos DIMM de fuente
1.Apague el producto y, a continuación, desconecte todos los cables de alimentación e interfaz.
90Capítulo 9 Gestión y mantenimientoESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.