Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
Títols de marques registrades
®
, Acrobat® i PostScript® són
Adobe
marques comercials d'Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ és una marca registrada
d'Intel Corporation als EUA i a altres
països/regions.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics
o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 9/2010
Número de referència: CE873-90903
Java™ és una marca registrada de Sun
Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® són marques de Microsoft
Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The
UNIX
Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR
són marques registrades als EUA.
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre
dades o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per
evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWWiii
iv Convencions utilitzades en aquesta guiaCAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics del producte ..................................................................................................................... 1
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Ubicació del número de sèrie i del número del model ......................................................... 6
Presentació del tauler de control ......................................................................................... 7
2 Menús del tauler de control ........................................................................................................................... 9
3 Programari per al Windows ......................................................................................................................... 17
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 18
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 19
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 20
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ............................................................................ 21
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 22
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa . 22
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 22
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 22
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 23
Utilitats compatibles per al Windows .................................................................................................. 24
Altres components i utilitats per al Windows ...................................................................................... 25
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 26
CAWWv
4 Ús del producte amb ordinadors Mac ......................................................................................................... 27
Programari per a Mac ......................................................................................................................... 28
Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 28
Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 28
Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ..................................................... 28
Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS
mitjançant els menús del tauler de control ....................................... 30
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un
cable USB ......................................................................................... 31
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 31
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 31
Programari per a ordinadors Mac ...................................................................................... 32
HP Utility per a Mac .......................................................................................... 32
Com obrir l'HP Utility ......................................................................... 32
Característiques d' HP Utility ............................................................ 32
Utilitats compatibles per al Macintosh ............................................................... 32
Imprimir amb Mac ............................................................................................................................... 33
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac ................................................................. 33
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac ................................................. 33
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 33
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
amb Mac ............................................................................................................................ 34
Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 34
Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 34
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 35
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 35
Establir les opcions de color amb Mac .............................................................................. 36
Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 36
5 Connexió al producte ................................................................................................................................... 37
Sistemes operatius compatibles amb xarxes ..................................................................................... 38
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................. 38
Connexió amb USB ............................................................................................................................ 39
Instal·lació amb CD ............................................................................................................ 39
viCAWW
Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 40
Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 40
Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 40
Obtenció de l’adreça correcta ........................................................................... 40
Instal·lació del programari ................................................................................. 41
Connexió del producte a una xarxa sense cables (només models sense cables) ............ 41
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS ................. 42
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els
menús del tauler de control ............................................................................... 42
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB .... 42
Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxa .... 43
Desconnexió de la xarxa sense cables ............................................................. 43
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................ 43
Configuració avançada de la funció sense cables ............................................ 43
Modes de comunicació sense cables ............................................... 43
Seguretat sense cables .................................................................... 44
Connexió del producte a una xarxa sense cables ad hoc ................ 45
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................... 45
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 45
Establiment o canvi de la contrasenya del producte ......................................... 46
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control . . 46
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ............................. 46
6 Paper i suports d'impressió ......................................................................................................................... 49
Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 50
Directrius per a papers especials ...................................................................................... 50
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
paper .................................................................................................................................................. 52
Mides de paper compatibles .............................................................................................................. 53
Tipus de paper compatibles ............................................................................................................... 54
Càrrega de safates de paper .............................................................................................................. 55
Com carregar la safata 1 ................................................................................................... 55
Càrrega de la Safata 2 ....................................................................................................... 55
Configuració de les safates ............................................................................................... 57
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ................................................................................................. 60
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ................................................................................ 61
Obrir el controlador de la impressora amb Windows ......................................................... 61
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows .................................. 61
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................... 62
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar
amb Windows .................................................................................................................... 62
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows ......................................... 62
CAWWvii
Creació de dreceres d'impressió ....................................................................... 63
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ................................................................ 65
Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ............................................... 65
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ......................... 66
Selecció del tipus de paper amb Windows ....................................................... 66
Selecció de la safata de paper amb Windows .................................................. 66
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows .......................................................... 67
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ....................................................... 69
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows .......................................................... 70
Definició de les opcions de color amb Windows ................................................................ 71
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ............................................................................ 73
Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows ................................ 73
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ........................................................... 73
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................... 75
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ............. 78
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina .................................. 80
Afegir una filigrana a un document amb el Windows ......................................................... 81
Creació d'un fullet amb Windows ....................................................................................... 82
8 Color ............................................................................................................................................................... 85
Ajustament del color ........................................................................................................................... 86
Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió ........................................................ 86
Canvi de les opcions de color ............................................................................................ 86
Opcions manuals de color ................................................................................................. 87
Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ............................................................................ 89
Fer coincidir els colors ........................................................................................................................ 90
9 Gestió i manteniment ................................................................................................................................... 91
Solució de problemes de xarxa sense cables .................................................................................. 152
Llista de comprovació de connectivitat sense cables ...................................................... 152
Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables
d'aquest producte s'ha desactivat .................................................................................... 153
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ...................... 153
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor . . 153
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el
producte sense cables ..................................................................................................... 153
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ...................... 154
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...... 154
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .................................................... 154
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................. 155
Resolució de problemes de programari del producte ....................................................................... 156
Problemes del programari del producte ........................................................................... 156
Resolució de problemes habituals de Mac ...................................................................... 156
El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. ............ 157
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista
Impressió i fax. ................................................................................................ 157
El controlador de la impressora no configura automàticament el producte
seleccionat a la llista Impressió i fax. .............................................................. 157
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ......................... 157
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el
controlador, el producte no apareix a la llista Impressió i fax. ........................ 157
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB 158
Apèndix A Subministraments i accessoris ................................................................................................. 159
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 160
Números de referència ..................................................................................................................... 161
Cables i interfícies ........................................................................................................... 161
Apèndix B Servei i assistència ..................................................................................................................... 163
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 164
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
●Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobre paper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppm
en color
Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full (safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2)
●
●Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
●Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/100BaseTX
El producte es troba disponible a les configuracions següents.
HP Color LaserJet CP1525n CE874AHP Color LaserJet CP1525nw CE875A
●Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobre
paper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppm en color
●Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full
(safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2)
Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
●
●Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/
100BaseTX
64 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori
●
(RAM), ampliable fins a 320 megabytes.
HP Color LaserJet CP1525n, i a més:
Admet la connexió sense cables 802.11b/g/n
●
2Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Característiques mediambientals
Impressió dúplex manualEstalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual.
Imprimir diverses pàgines
per full.
ReciclatgeReduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energèticLa tecnologia d'activació instantània per a la fusió i el mode de repòs permet a aquest
Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper.
Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
producte passar ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qual
cosa es redueix el consum d'energia.
CAWWCaracterístiques mediambientals3
Opcions d'accessibilitat
El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
●
●Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
●Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
4Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Vistes del producte
Vista frontal
1
7
2
3
6
4
5
1Safata de sortida (admet 125 fulls de paper estàndard)
2Porta del mòdul dual de memòria en línia (DIMM) (per afegir més memòria)
3Tauler de control
4Botó i llum de funció sense cables (només model sense cables)
5Safata 1: ranura d'alimentació prioritària per a un sol full i porta d'accés per a embussos
6Safata 2: casset de 150 fulls
7Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)
Vista posterior
2
1
3
4
1Port USB 2.0 d'alta velocitat i port de xarxa
CAWWVistes del producte5
2Porta posterior (per a accés a embussos)
3Interruptor
4Connexió elèctrica
Connexions d'interfície
1
2
1Port de xarxa (part superior)
2Port USB (part inferior)
Ubicació del número de sèrie i del número del model
El número de sèrie i el número de model del producte es troben a l'interior de la porta frontal.
P
roduct N
CNBR21
H
CNBR21
E
1
1
W
B
3
Ser
L
O
1
U
E
1
o
IS
C
S
.
C
ial No
T
2347
C
A
Q
E
N
T
2347
H
-P
,
3948M
Product of J
N
IDA
IN
B
Produit du J
AC
.
B
D
CNBB123456
R
H
E
R
K
2
N
O
A
2
B
8
R
1
1
D
L
3
2
apan
V
220- 240V ~A
71
2
apon
D
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
.
3
4
Man
4
7
J
an
7
ufactured
uary 3, 2007
C
Numero reglementaire du modele
Regulatory Model Number BOISB-0405-00
é
This de
Rules. O
é
conditions:
interf
vice com
interf
m
per
erence
a
y cause undesir
erence receiv
This product conf
ation is subject
(1)
radiation perf
plies with P
CFR chapter 1, sub-chapter J
, and (2)
This de
vice m
ed, including i
This de
é
art 15 of the FCC
orm
able oper
to the f
orm
ance standard 21
a
y not cause har
vice m
s with CDRH
ollo
ation.
wing tw
nterf
ust accept an
erence that
.
o
m
ful
y
SITE:BOI
>PET<
6Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Presentació del tauler de control
1
2
3
4
5
6
7
1Llum A punt (verd): El llum A punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir. Parpelleja quan el
producte rep dades d'impressió.
2Llum Atenció (taronja): El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el producte
3Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de la
4
5Botó OK: Premeu el botó OK per:
necessita l'atenció de l'usuari.
NOTA: El llum Atencióno parpelleja quan hi ha més d'un cartutx d'impressió buit.
pantalla per establir les opcions del producte.
Botons de fletxa dreta
augmentar i reduir un valor de la pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan a la
●
pantalla del tauler de control apareix el missatge [OK] per imprimir).
i de fletxa esquerra : Utilitzeu aquests botons per navegar pels menús o per
CAWWVistes del producte7
6Botó Cancel·la X: Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió quan parpellegi la llum d'atenció o
per sortir dels menús del tauler de control.
7
Botó de fletxa enrere
●Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de menús subordinats (sense desar els canvis de
l'element de menú).
: Premeu aquest botó per:
8Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
2Menús del tauler de control
●Menú Informes
Menú Formularis ràp.
●
menú Configuració del sistema
●
menú Servei
●
Menú Config. xarxa
●
CAWW9
Menú Informes
Utilitzeu el menú Informes per imprimir informes amb dades sobre el producte.
Element de menúDescripció
Pàg. demostracióImprimeix una pàgina en color que indica la qualitat de la impressió.
Estructura menúImprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi
Informe configuracióImprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està
Estat dels subministramentsImprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent:
Resum de xarxaImprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
Usage page (Pàgina d'ús)Imprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàgines
PCL font list (Llista de fonts PCL)Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL instal·lats.
mostren els paràmetres actius de cada menú.
connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.
●Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
Pàgines restants aproximades
●
●Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP
●Nombre de pàgines impreses
Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre el
●
reciclatge de cartutxos d'impressió d'HP usats
PS, les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, les
pàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte de pàgines
Només al model HP Color LaserJet CP1525nw: imprimeix una pàgina que inclou
la informació anterior, les pàgines impreses en color i en blanc i negre, el nombre
de targetes de memòria inserides, el nombre de connexions PictBridge i el
recompte de pàgines PictBridge
Llista de fonts PSImprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
PCL6 font list (Llista de tipus de font
PCL6)
Color usage log (Registre d'ús del
color)
Service page (Pàgina de servei)Imprimeix l'informe de servei
Diagnostics page (Pàgina de
diagnòstic)
Qualitat d'impressióImprimeix una pàgina de prova en color que pot servir per diagnosticar defectes o
Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats
Imprimeix un informe amb el nom de la impressora, el nom de l'aplicació i
informació d'ús del color per a cada tasca
Imprimeix les pàgines de calibratge i de diagnòstic de color
problemes de qualitat d'impressió.
10Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Menú Formularis ràp.
Element de menúElement de submenúDescripció
Paper blocPauta estreta
Pauta ampla
Pauta infantil
Paper gràfic1/8 polzada
5 mm
Llista comprob.1-Columna
2-Columnes
Pauta musicalVertical
Paisatge
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses
Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses
Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses amb
quadres de verificació
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriure
composicions musicals
CAWWMenú Formularis ràp.11
menú Configuració del sistema
A la taula següent, els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.
Element de menúElement de menú
subordinat
Idioma Seleccioneu l'idioma dels missatges de
Config. paperMida paper def.Carta
Tipus paper def.Apareix un llistat dels
Safata 2Paper type (Tipus de
Paper out action (Acció
de sortida del paper)
Element de menú
subordinat
A4
Legal
tipus de paper
disponibles.
paper)
Paper size (Mida del
paper)
Espera indefinidament*
Cancel (Cancel·la)
Override (Anul·la)
Descripció
la pantalla del tauler de control i dels
informes del producte.
Seleccioneu la mida d'impressió dels
informes interns o de qualsevol altra
tasca d'impressió que no especifiqui
una mida.
Seleccioneu el tipus de paper per a la
impressió d'informes interns o de
qualsevol altra tasca d'impressió on no
s'especifiqui cap tipus.
Seleccioneu la mida i el tipus
predeterminats per a la safata 2 de la
llista de mides i tipus disponibles.
Indiqueu com ha de reaccionar el
producte quan una tasca d'impressió
sol·licita una mida o un tipus no
disponible o quan la safata especificada
és buida.
Seleccioneu l'opció Esperaindefinidament perquè el producte
s'esperi fins que carregueu el paper
correcte i premeu el botó OK. Aquesta
és l'opció predeterminada.
Seleccioneu Anul·la per imprimir en
una mida o un tipus diferent després
d'un retard especificat.
Seleccioneu Cancel·la per cancel·lar
automàticament la tasca d'impressió
després d'un retard determinat.
Si seleccioneu les opcions Anul·la oCancel·la, el tauler de control us
demanarà que especifiqueu el nombre
de segons del retard. Premeu el botó
de Fletxa dreta
temps, fins a 3.600 segons. Premeu el
botó Fletxa esquerra
temps.
per augmentar el
per reduir el
12Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
Qualitat d'impressióCalibratge de colorDesp. funcionam.
Calibra ara
Temps d'estalvi
d'energia
Contrast pant.Mitjà*
Retard hibernació15 Minuts*
30 Minuts
1 hora
2 hores
Desactivat
1 minut
Trieu el nivell de contrast de la pantalla.
Més fosc
Foscor màxima
El més clar
Desp. funcionam.: Seleccioneu
l'interval de temps per al calibratge del
producte després d'encendre'l. L'opció
per defecte és 15 Minuts.
Calibra ara: El producte fa una
calibratge immediatament. Si s'està
processant una tasca, el producte es
calibra un cop s'ha acabat aquesta
tasca. Si apareix un missatge d'error,
abans heu d'esborrar l'error.
Permet configurar el temps que el
producte estarà inactiu abans de
passar al mode Estalvi d'energia. El
producte sortirà automàticament del
mode Estalvi d'energia quan envieu
una tasca d'impressió o quan premeu
un botó del tauler de control.
Més clar
Molt baixCartutx negreAtura
Alerta*
Continua
Configureu el comportament del
producte quan el cartutx d'impressió de
color negre arriba al límit molt baix.
Atura: El producte deixa d'imprimir
●
fins que se substitueix el cartutx
d'impressió.
Alerta: El producte deixa
●
d'imprimir i mostra un missatge
per indicar-vos que cal substituir el
cartutx d'impressió. Podeu
confirmar el missatge i seguir
imprimint.
Continua: El producte us avisa
●
que el nivell del cartutx d'impressió
és molt baix, però continua
imprimint.
CAWWmenú Configuració del sistema13
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
Cartutxos de colorAtura
Alerta*
Continua
Impressió en negre
Configureu el comportament quan un
dels cartutxos d'impressió en color
arriba al límit molt baix.
●Atura: El producte deixa d'imprimir
fins que se substitueix el cartutx
d'impressió.
●Alerta: El producte deixa
d'imprimir i mostra un missatge
per indicar-vos que cal substituir el
cartutx d'impressió. Podeu
confirmar el missatge i seguir
imprimint.
●Continua: El producte us avisa
que el nivell del cartutx d'impressió
és molt baix, però continua
imprimint.
●Impressió en negre: El producte
us avisa que el nivell del cartutx
d'impressió és molt baix, però
continua imprimint només en
negre. Per configurar el producte
perquè imprimeixi en color i
utilitzar el tòner que queda al
cartutx d'impressió després que
arribi a un nivell molt baix, seguiu
aquests passos:
1.Al tauler de control del
producte, toqueu el botó OK
i, a continuació, el botó
Configuració del sistema.
2.Toqueu el botó Molt baix i, a
continuació, toqueu el botó
Cartutxos color. Toqueu el
botó Continua.
Quan decidiu substituir el cartutx
d'impressió que ha arribat a un
nivell molt baix, la impressió en
color es reprendrà
automàticament.
Nivell mínim df p/usuari NegreEscriviu el percentatge de vida útil
Cian
Magenta
Groc
Courier font (Tipus de
font Courier)
Regular (Normal)
Dark (Fosca)
Selecciona una versió del tipus de font
aproximada en què el producte ha
d'avisar a l'usuari que el nivell del
cartutx d'impressió és baix.
Courier. L'opció predeterminada és
Regular (Normal).
14Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.