Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les
lleis de propietat intel·lectual.
Títols de marques registrades
®
, Acrobat® i PostScript® són
Adobe
marques comercials d'Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ és una marca registrada
d'Intel Corporation als EUA i a altres
països/regions.
La informació d’aquest document està
subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i
serveis de HP s’especifiquen en les
declaracions de garantia expresses que
acompanyen els productes i serveis
esmentats. Cap informació d’aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics
o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 9/2010
Número de referència: CE873-90903
Java™ és una marca registrada de Sun
Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® són marques de Microsoft
Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The
UNIX
Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR
són marques registrades als EUA.
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre
dades o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per
evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWWiii
iv Convencions utilitzades en aquesta guiaCAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics del producte ..................................................................................................................... 1
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Ubicació del número de sèrie i del número del model ......................................................... 6
Presentació del tauler de control ......................................................................................... 7
2 Menús del tauler de control ........................................................................................................................... 9
3 Programari per al Windows ......................................................................................................................... 17
Sistemes operatius compatibles per al Windows ............................................................................... 18
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 19
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 20
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ............................................................................ 21
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 22
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa . 22
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 22
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 22
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 23
Utilitats compatibles per al Windows .................................................................................................. 24
Altres components i utilitats per al Windows ...................................................................................... 25
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 26
CAWWv
4 Ús del producte amb ordinadors Mac ......................................................................................................... 27
Programari per a Mac ......................................................................................................................... 28
Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 28
Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 28
Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ..................................................... 28
Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS
mitjançant els menús del tauler de control ....................................... 30
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un
cable USB ......................................................................................... 31
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 31
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 31
Programari per a ordinadors Mac ...................................................................................... 32
HP Utility per a Mac .......................................................................................... 32
Com obrir l'HP Utility ......................................................................... 32
Característiques d' HP Utility ............................................................ 32
Utilitats compatibles per al Macintosh ............................................................... 32
Imprimir amb Mac ............................................................................................................................... 33
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac ................................................................. 33
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac ................................................. 33
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 33
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
amb Mac ............................................................................................................................ 34
Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 34
Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 34
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 35
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 35
Establir les opcions de color amb Mac .............................................................................. 36
Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 36
5 Connexió al producte ................................................................................................................................... 37
Sistemes operatius compatibles amb xarxes ..................................................................................... 38
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................. 38
Connexió amb USB ............................................................................................................................ 39
Instal·lació amb CD ............................................................................................................ 39
viCAWW
Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 40
Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 40
Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 40
Obtenció de l’adreça correcta ........................................................................... 40
Instal·lació del programari ................................................................................. 41
Connexió del producte a una xarxa sense cables (només models sense cables) ............ 41
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS ................. 42
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els
menús del tauler de control ............................................................................... 42
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB .... 42
Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxa .... 43
Desconnexió de la xarxa sense cables ............................................................. 43
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ........................................ 43
Configuració avançada de la funció sense cables ............................................ 43
Modes de comunicació sense cables ............................................... 43
Seguretat sense cables .................................................................... 44
Connexió del producte a una xarxa sense cables ad hoc ................ 45
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................... 45
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 45
Establiment o canvi de la contrasenya del producte ......................................... 46
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control . . 46
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ............................. 46
6 Paper i suports d'impressió ......................................................................................................................... 49
Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 50
Directrius per a papers especials ...................................................................................... 50
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
paper .................................................................................................................................................. 52
Mides de paper compatibles .............................................................................................................. 53
Tipus de paper compatibles ............................................................................................................... 54
Càrrega de safates de paper .............................................................................................................. 55
Com carregar la safata 1 ................................................................................................... 55
Càrrega de la Safata 2 ....................................................................................................... 55
Configuració de les safates ............................................................................................... 57
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ................................................................................................. 60
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ................................................................................ 61
Obrir el controlador de la impressora amb Windows ......................................................... 61
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows .................................. 61
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................... 62
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar
amb Windows .................................................................................................................... 62
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows ......................................... 62
CAWWvii
Creació de dreceres d'impressió ....................................................................... 63
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ................................................................ 65
Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ............................................... 65
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ......................... 66
Selecció del tipus de paper amb Windows ....................................................... 66
Selecció de la safata de paper amb Windows .................................................. 66
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows .......................................................... 67
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ....................................................... 69
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows .......................................................... 70
Definició de les opcions de color amb Windows ................................................................ 71
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ............................................................................ 73
Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows ................................ 73
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ........................................................... 73
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................... 75
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ............. 78
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina .................................. 80
Afegir una filigrana a un document amb el Windows ......................................................... 81
Creació d'un fullet amb Windows ....................................................................................... 82
8 Color ............................................................................................................................................................... 85
Ajustament del color ........................................................................................................................... 86
Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió ........................................................ 86
Canvi de les opcions de color ............................................................................................ 86
Opcions manuals de color ................................................................................................. 87
Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ............................................................................ 89
Fer coincidir els colors ........................................................................................................................ 90
9 Gestió i manteniment ................................................................................................................................... 91
Solució de problemes de xarxa sense cables .................................................................................. 152
Llista de comprovació de connectivitat sense cables ...................................................... 152
Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables
d'aquest producte s'ha desactivat .................................................................................... 153
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ...................... 153
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor . . 153
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el
producte sense cables ..................................................................................................... 153
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ...................... 154
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...... 154
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .................................................... 154
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................. 155
Resolució de problemes de programari del producte ....................................................................... 156
Problemes del programari del producte ........................................................................... 156
Resolució de problemes habituals de Mac ...................................................................... 156
El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. ............ 157
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista
Impressió i fax. ................................................................................................ 157
El controlador de la impressora no configura automàticament el producte
seleccionat a la llista Impressió i fax. .............................................................. 157
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ......................... 157
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el
controlador, el producte no apareix a la llista Impressió i fax. ........................ 157
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB 158
Apèndix A Subministraments i accessoris ................................................................................................. 159
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 160
Números de referència ..................................................................................................................... 161
Cables i interfícies ........................................................................................................... 161
Apèndix B Servei i assistència ..................................................................................................................... 163
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 164
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
●Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobre paper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppm
en color
Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full (safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2)
●
●Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
●Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/100BaseTX
El producte es troba disponible a les configuracions següents.
HP Color LaserJet CP1525n CE874AHP Color LaserJet CP1525nw CE875A
●Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobre
paper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppm en color
●Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full
(safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2)
Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0
●
●Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/
100BaseTX
64 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori
●
(RAM), ampliable fins a 320 megabytes.
HP Color LaserJet CP1525n, i a més:
Admet la connexió sense cables 802.11b/g/n
●
2Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Característiques mediambientals
Impressió dúplex manualEstalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual.
Imprimir diverses pàgines
per full.
ReciclatgeReduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energèticLa tecnologia d'activació instantània per a la fusió i el mode de repòs permet a aquest
Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper.
Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
producte passar ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qual
cosa es redueix el consum d'energia.
CAWWCaracterístiques mediambientals3
Opcions d'accessibilitat
El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
●
●Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
●Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
4Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Vistes del producte
Vista frontal
1
7
2
3
6
4
5
1Safata de sortida (admet 125 fulls de paper estàndard)
2Porta del mòdul dual de memòria en línia (DIMM) (per afegir més memòria)
3Tauler de control
4Botó i llum de funció sense cables (només model sense cables)
5Safata 1: ranura d'alimentació prioritària per a un sol full i porta d'accés per a embussos
6Safata 2: casset de 150 fulls
7Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió)
Vista posterior
2
1
3
4
1Port USB 2.0 d'alta velocitat i port de xarxa
CAWWVistes del producte5
2Porta posterior (per a accés a embussos)
3Interruptor
4Connexió elèctrica
Connexions d'interfície
1
2
1Port de xarxa (part superior)
2Port USB (part inferior)
Ubicació del número de sèrie i del número del model
El número de sèrie i el número de model del producte es troben a l'interior de la porta frontal.
P
roduct N
CNBR21
H
CNBR21
E
1
1
W
B
3
Ser
L
O
1
U
E
1
o
IS
C
S
.
C
ial No
T
2347
C
A
Q
E
N
T
2347
H
-P
,
3948M
Product of J
N
IDA
IN
B
Produit du J
AC
.
B
D
CNBB123456
R
H
E
R
K
2
N
O
A
2
B
8
R
1
1
D
L
3
2
apan
V
220- 240V ~A
71
2
apon
D
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
.
3
4
Man
4
7
J
an
7
ufactured
uary 3, 2007
C
Numero reglementaire du modele
Regulatory Model Number BOISB-0405-00
é
This de
Rules. O
é
conditions:
interf
vice com
interf
m
per
erence
a
y cause undesir
erence receiv
This product conf
ation is subject
(1)
radiation perf
plies with P
CFR chapter 1, sub-chapter J
, and (2)
This de
vice m
ed, including i
This de
é
art 15 of the FCC
orm
able oper
to the f
orm
ance standard 21
a
y not cause har
vice m
s with CDRH
ollo
ation.
wing tw
nterf
ust accept an
erence that
.
o
m
ful
y
SITE:BOI
>PET<
6Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
Presentació del tauler de control
1
2
3
4
5
6
7
1Llum A punt (verd): El llum A punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir. Parpelleja quan el
producte rep dades d'impressió.
2Llum Atenció (taronja): El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el producte
3Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de la
4
5Botó OK: Premeu el botó OK per:
necessita l'atenció de l'usuari.
NOTA: El llum Atencióno parpelleja quan hi ha més d'un cartutx d'impressió buit.
pantalla per establir les opcions del producte.
Botons de fletxa dreta
augmentar i reduir un valor de la pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan a la
●
pantalla del tauler de control apareix el missatge [OK] per imprimir).
i de fletxa esquerra : Utilitzeu aquests botons per navegar pels menús o per
CAWWVistes del producte7
6Botó Cancel·la X: Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió quan parpellegi la llum d'atenció o
per sortir dels menús del tauler de control.
7
Botó de fletxa enrere
●Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de menús subordinats (sense desar els canvis de
l'element de menú).
: Premeu aquest botó per:
8Capítol 1 Conceptes bàsics del producteCAWW
2Menús del tauler de control
●Menú Informes
Menú Formularis ràp.
●
menú Configuració del sistema
●
menú Servei
●
Menú Config. xarxa
●
CAWW9
Menú Informes
Utilitzeu el menú Informes per imprimir informes amb dades sobre el producte.
Element de menúDescripció
Pàg. demostracióImprimeix una pàgina en color que indica la qualitat de la impressió.
Estructura menúImprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi
Informe configuracióImprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està
Estat dels subministramentsImprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent:
Resum de xarxaImprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
Usage page (Pàgina d'ús)Imprimeix una pàgina que inclou les pàgines PCL, les pàgines PCL 6, les pàgines
PCL font list (Llista de fonts PCL)Imprimeix una llista amb tots els tipus de fonts PCL instal·lats.
mostren els paràmetres actius de cada menú.
connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.
●Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió
Pàgines restants aproximades
●
●Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP
●Nombre de pàgines impreses
Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre el
●
reciclatge de cartutxos d'impressió d'HP usats
PS, les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, les
pàgines en color i en blanc i negre, i mostra el recompte de pàgines
Només al model HP Color LaserJet CP1525nw: imprimeix una pàgina que inclou
la informació anterior, les pàgines impreses en color i en blanc i negre, el nombre
de targetes de memòria inserides, el nombre de connexions PictBridge i el
recompte de pàgines PictBridge
Llista de fonts PSImprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
PCL6 font list (Llista de tipus de font
PCL6)
Color usage log (Registre d'ús del
color)
Service page (Pàgina de servei)Imprimeix l'informe de servei
Diagnostics page (Pàgina de
diagnòstic)
Qualitat d'impressióImprimeix una pàgina de prova en color que pot servir per diagnosticar defectes o
Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL6 (PS) instal·lats
Imprimeix un informe amb el nom de la impressora, el nom de l'aplicació i
informació d'ús del color per a cada tasca
Imprimeix les pàgines de calibratge i de diagnòstic de color
problemes de qualitat d'impressió.
10Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Menú Formularis ràp.
Element de menúElement de submenúDescripció
Paper blocPauta estreta
Pauta ampla
Pauta infantil
Paper gràfic1/8 polzada
5 mm
Llista comprob.1-Columna
2-Columnes
Pauta musicalVertical
Paisatge
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses
Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses
Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses amb
quadres de verificació
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriure
composicions musicals
CAWWMenú Formularis ràp.11
menú Configuració del sistema
A la taula següent, els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica.
Element de menúElement de menú
subordinat
Idioma Seleccioneu l'idioma dels missatges de
Config. paperMida paper def.Carta
Tipus paper def.Apareix un llistat dels
Safata 2Paper type (Tipus de
Paper out action (Acció
de sortida del paper)
Element de menú
subordinat
A4
Legal
tipus de paper
disponibles.
paper)
Paper size (Mida del
paper)
Espera indefinidament*
Cancel (Cancel·la)
Override (Anul·la)
Descripció
la pantalla del tauler de control i dels
informes del producte.
Seleccioneu la mida d'impressió dels
informes interns o de qualsevol altra
tasca d'impressió que no especifiqui
una mida.
Seleccioneu el tipus de paper per a la
impressió d'informes interns o de
qualsevol altra tasca d'impressió on no
s'especifiqui cap tipus.
Seleccioneu la mida i el tipus
predeterminats per a la safata 2 de la
llista de mides i tipus disponibles.
Indiqueu com ha de reaccionar el
producte quan una tasca d'impressió
sol·licita una mida o un tipus no
disponible o quan la safata especificada
és buida.
Seleccioneu l'opció Esperaindefinidament perquè el producte
s'esperi fins que carregueu el paper
correcte i premeu el botó OK. Aquesta
és l'opció predeterminada.
Seleccioneu Anul·la per imprimir en
una mida o un tipus diferent després
d'un retard especificat.
Seleccioneu Cancel·la per cancel·lar
automàticament la tasca d'impressió
després d'un retard determinat.
Si seleccioneu les opcions Anul·la oCancel·la, el tauler de control us
demanarà que especifiqueu el nombre
de segons del retard. Premeu el botó
de Fletxa dreta
temps, fins a 3.600 segons. Premeu el
botó Fletxa esquerra
temps.
per augmentar el
per reduir el
12Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
Qualitat d'impressióCalibratge de colorDesp. funcionam.
Calibra ara
Temps d'estalvi
d'energia
Contrast pant.Mitjà*
Retard hibernació15 Minuts*
30 Minuts
1 hora
2 hores
Desactivat
1 minut
Trieu el nivell de contrast de la pantalla.
Més fosc
Foscor màxima
El més clar
Desp. funcionam.: Seleccioneu
l'interval de temps per al calibratge del
producte després d'encendre'l. L'opció
per defecte és 15 Minuts.
Calibra ara: El producte fa una
calibratge immediatament. Si s'està
processant una tasca, el producte es
calibra un cop s'ha acabat aquesta
tasca. Si apareix un missatge d'error,
abans heu d'esborrar l'error.
Permet configurar el temps que el
producte estarà inactiu abans de
passar al mode Estalvi d'energia. El
producte sortirà automàticament del
mode Estalvi d'energia quan envieu
una tasca d'impressió o quan premeu
un botó del tauler de control.
Més clar
Molt baixCartutx negreAtura
Alerta*
Continua
Configureu el comportament del
producte quan el cartutx d'impressió de
color negre arriba al límit molt baix.
Atura: El producte deixa d'imprimir
●
fins que se substitueix el cartutx
d'impressió.
Alerta: El producte deixa
●
d'imprimir i mostra un missatge
per indicar-vos que cal substituir el
cartutx d'impressió. Podeu
confirmar el missatge i seguir
imprimint.
Continua: El producte us avisa
●
que el nivell del cartutx d'impressió
és molt baix, però continua
imprimint.
CAWWmenú Configuració del sistema13
Element de menúElement de menú
subordinat
Element de menú
subordinat
Descripció
Cartutxos de colorAtura
Alerta*
Continua
Impressió en negre
Configureu el comportament quan un
dels cartutxos d'impressió en color
arriba al límit molt baix.
●Atura: El producte deixa d'imprimir
fins que se substitueix el cartutx
d'impressió.
●Alerta: El producte deixa
d'imprimir i mostra un missatge
per indicar-vos que cal substituir el
cartutx d'impressió. Podeu
confirmar el missatge i seguir
imprimint.
●Continua: El producte us avisa
que el nivell del cartutx d'impressió
és molt baix, però continua
imprimint.
●Impressió en negre: El producte
us avisa que el nivell del cartutx
d'impressió és molt baix, però
continua imprimint només en
negre. Per configurar el producte
perquè imprimeixi en color i
utilitzar el tòner que queda al
cartutx d'impressió després que
arribi a un nivell molt baix, seguiu
aquests passos:
1.Al tauler de control del
producte, toqueu el botó OK
i, a continuació, el botó
Configuració del sistema.
2.Toqueu el botó Molt baix i, a
continuació, toqueu el botó
Cartutxos color. Toqueu el
botó Continua.
Quan decidiu substituir el cartutx
d'impressió que ha arribat a un
nivell molt baix, la impressió en
color es reprendrà
automàticament.
Nivell mínim df p/usuari NegreEscriviu el percentatge de vida útil
Cian
Magenta
Groc
Courier font (Tipus de
font Courier)
Regular (Normal)
Dark (Fosca)
Selecciona una versió del tipus de font
aproximada en què el producte ha
d'avisar a l'usuari que el nivell del
cartutx d'impressió és baix.
Courier. L'opció predeterminada és
Regular (Normal).
14Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
menú Servei
Utilitzeu aquest menú per restaurar els valors predeterminats, netejar el producte i activar modes
especials per al document imprès. Els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte
de fàbrica.
Element de menúElement de submenúDescripció
Pàgina de netejaUtilitzeu aquesta opció per netejar el producte
si veieu taques de tòner o altres marques al
document imprès. El procés de neteja dura
elimina la pols i l'excés de tòner de la ruta del
paper.
Si seleccioneu aquest element, el producte us
demana que carregueu paper normal a la
safata 1 i que premeu OK per iniciar el procés
de neteja. Espereu fins que finalitzi el procés.
Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
Velocitat USBAlta*
Completa
Menys ris del paperActivat
Desactivat*
Impress. arxiuActivat
Desactivat*
Codi de data del
microprogramari
Restaura valors
predeterminats
Mostra el codi de data actual del
Defineix tots els paràmetres de còpia
Estableix la velocitat USB en Alta o en
Completa. Perquè el producte funcioni a alta
velocitat, ha de tenir l'alta velocitat habilitada i
ha d'estar connectat a un controlador amfitrió
EHCI que també funcioni a alta velocitat.
Aquest element del menú no reflecteix la
velocitat actual de funcionament del producte.
Si les pàgines impreses acostumen a quedar
arrissades, utilitzeu aquesta opció per establir
un mode que redueixi aquest fenomen.
Si imprimiu documents que voleu desar durant
molt temps, utilitzeu aquesta opció per definir
un mode que redueixi les taques del tòner i les
taques de la pols.
microprogramari.
personalitzats en els paràmetres de fàbrica.
CAWWmenú Servei15
Menú Config. xarxa
Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de configuració de la xarxa.
Element de menúElement de menú subordinatDescripció
Menú sense cables (només
productes sense cables)
Executa prova de xarxaComprova la xarxa sense cables i imprimeix un
Act./Des. con. sense cablesActiva o desactiva la funció de xarxa sense cables.
Config. TCP/IP
Encreuam. auto.Activat
Network services (Serveis de
xarxa)
Configuració del WPSSi l'encaminador sense cables admet aquesta
funció, utilitzeu aquest mètode per configurar el
producte a una xarxa sense cables. Aquest és el
mètode més senzill.
informe amb els resultats.
Automàtic
Manual
Desactivat
IPv4
IPv6
Seleccioneu Automàtic per configurar
automàticament totes les opcions TCP/IP.
Seleccioneu Manual per configurar manualment
l'adreça IP, la màscara de la subxarxa i la
passarel·la predeterminada.
L'opció per defecte és Automàtic.
Aquest element s'utilitza quan es connecta el
producte directament a un ordinador personal
mitjançant un cable Ethernet. Potser haureu de
seleccionar el valor Activat o Desactivat en funció
de l'ordinador que utilitzeu.
L'opció per defecte és Activat.
L'administrador de xarxa utilitza aquest element per
limitar els serveis de xarxa disponibles en aquest
producte.
Mostra adreça IPNo
Yes (Sí)
Velocitat enllaçAutomàtic (per defecte)
10T completa
10T intermèdia
100TX completa
100TX interm.
Restore defaults (Restaura els
valors predeterminats)
Premeu OK per restablir totes les opcions de
Activat
Desactivat
L'opció per defecte és Activat.
No: L'adreça IP del producte no apareixerà a la
pantalla del tauler de control.
Yes (Sí): L'adreça IP del producte apareixerà a la
pantalla del tauler de control.
L'opció per defecte és No.
Permet definir la velocitat d'enllaç manualment si és
necessari.
Un cop definida, el producte es reinicia
automàticament.
configuració de la xarxa als valors predeterminats.
16Capítol 2 Menús del tauler de controlCAWW
3Programari per al Windows
●Sistemes operatius compatibles per al Windows
Controladors d'impressora compatibles per al Windows
●
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
●
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió
●
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
●
Eliminació de programari al Windows
●
Utilitats compatibles per al Windows
●
Altres components i utilitats per al Windows
●
Programari per a altres sistemes operatius
●
CAWW17
Sistemes operatius compatibles per al Windows
El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows:
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
●Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
●Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
●Windows Vista (32 i 64 bits)
Windows 7 (32 i 64 bits)
●
18Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Controladors d'impressora compatibles per al Windows
HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte)
●
Controlador d'impressió universal d'HP per al Windows - Postscript
●
●Controlador d'impressió universal per a PCL 5
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les
tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del
controlador de la impressora.
NOTA: Per obtenir més informació sobre el controlador d'impressió universal (UPD), consulteu
www.hp.com/go/upd.
CAWWControladors d'impressora compatibles per al Windows19
Selecció del controlador de la impressora correcte per al
Windows
El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi
comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers
"llegeix-me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals.
Descripció del controlador HP PCL 6.
S'instal·la des de l'auxiliar Afegeix una impressora
●
Proporcionat com a controlador per defecte
●
Recomanat per a la impressió en tots els entorns Windows compatibles
●
●Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la
majoria d'usuaris.
Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI)
●
del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats
●
basats en PCL 5.
Descripció del controlador HP UPD PS.
Es pot baixar des del lloc web
●
●
Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe
d'ús de gràfics.
●Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts
PostScript flash
Descripció del controlador HP UPD PCL 5
●Es pot baixar des del lloc web
●Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
●La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
●Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a
diversos models d'impressores.
●Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windows
portàtil.
www.hp.com/support/ljcp1520series
®
o amb altres programaris amb un alt nivell
www.hp.com/support/ljcp1520series
20Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió
Eina per canviar els
paràmetres
Paràmetres del programariAl menú Fitxer del programa,
Propietats de la impressora al
programari
Paràmetres predeterminats del
controlador de la impressora
Mètode per canviar els
paràmetres
feu clic a Configuració de la
pàgina o a una ordre semblant.
Els passos varien segons el
programa. Aquest és el
procediment més comú.
1.Al menú Fitxer del
programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i
feu clic a Propietats o
Preferències.
3.Canvieu els paràmetres de
qualsevol de les fitxes.
1.Obriu la llista
d'impressores a l'ordinador
i seleccioneu aquest
producte.
NOTA: Aquest pas varia
segons el sistema operatiu.
2.Feu clic a Impressora i, a
continuació, a
Preferències d'impressió.
Durada dels canvisJerarquia dels canvis
Aquests paràmetres només són
vàlids per a la tasca d'impressió
actual.
Aquests paràmetres són vàlids
per a la sessió actual del
programari.
Aquests paràmetres es
mantindran fins que els torneu a
canviar.
NOTA: Amb aquest mètode es
canvien els paràmetres per
defecte del controlador
d'impressora per a tots els
programes.
Les opcions que hi canvieu
substituiran les opcions de la
resta de quadres de diàleg.
Els paràmetres que es canviïn
aquí substituiran els paràmetres
per defecte de la impressora i
del producte.
Podeu substituir aquests
paràmetres canviant-los al
programa.
Paràmetres per defecte del
producte
3.Canvieu els paràmetres de
qualsevol de les fitxes.
Canvieu els paràmetres del
producte al tauler de control o al
programari d'administració del
producte que s'inclou amb el
producte.
Aquests paràmetres es
mantindran fins que els torneu a
canviar.
Podeu substituir aquests
paràmetres fent canvis amb
qualsevol altra eina.
CAWWCanvi dels paràmetres de les tasques d'impressió21
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora
per al Windows
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui
el programa
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del
menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i
so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2.Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del
menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i
so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2.Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu
Propietats o Propietats d'impressió.
3.Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.
22Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Eliminació de programari al Windows
Windows XP
1.Feu clic a Inicia i després a Programes.
2.Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.
3.Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el
programari.
Windows Vista i Windows 7
1.Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.
2.Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.
3.Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el
programari.
CAWWEliminació de programari al Windows23
Utilitats compatibles per al Windows
HP Web Jetadmin
●
Servidor web incrustat d'HP (l'accés a l'EWS d'HP només és possible quan el dispositiu es
●
connecta per la xarxa, no per USB).
HP ToolboxFX
●
24Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
Altres components i utilitats per al Windows
Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del sistema d'impressió
●
Registre web en línia
●
CAWWAltres components i utilitats per al Windows25
Programari per a altres sistemes operatius
SOProgramari
UNIXPer a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a
descarregar l'instal·lador d'impressora HP Jetdirect per a UNIX.
LinuxPer obtenir més informació, aneu a
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing per
26Capítol 3 Programari per al WindowsCAWW
4Ús del producte amb ordinadors Mac
●Programari per a Mac
Imprimir amb Mac
●
CAWW27
Programari per a Mac
Sistemes operatius compatibles amb Mac
El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors
●
NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel®
Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.
Controladors d'impressora compatibles amb Mac
L'instal·lador del programari d'HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressora
PostScript
OS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressora
Apple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcions
específiques de la impressora HP.
®
) i PDE (extensions de diàleg de la impressora) per utilitzar-los amb ordinadors amb Mac
Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac
Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al producte
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana
utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
1.Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
2.Instal·leu el programari des del CD.
3.Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.
4.A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.
5.Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.
28Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors MacCAWW
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada (IP)
Obtenció de l’adreça correcta
1.Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
2.Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
3.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
4.Premeu la fletxa a la dreta
5.Premeu la fletxa a la dreta
botó OK.
6.Cerqueu l'adreça IP a la pàgina de prova automàtica/configuració.
HP Color LaserJet CP4525 Printers
Embedded Jetdirect Page
Instal·lació del programari
per ressaltar el menú Informes i, tot seguit, premeu el botó OK.
per ressaltar l'opció Informe configuració i, tot seguit, premeu el
1.Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2.Instal·leu el programari des del CD.
3.Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.
CAWWProgramari per a Mac29
4.A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK.
5.Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa sense cables
Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a
la xarxa mitjançant un cable de xarxa.
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu a
l'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu les
tasques següents:
●Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.
●Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS
Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode
més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.
1.Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables.
2.Mantingueu premut el botó
segons. Deixeu anar el botó quan la llum de la funció sense cables comenci a parpellejar.
3.Espereu fins a dos minuts mentre el producte estableix una connexió de xarxa amb
l'encaminador sense cables.
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cable
USB.
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús del tauler de control
Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode
més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.
1.A la part frontal del producte, premeu el botó Sense cables. Mireu la pantalla del tauler de
control per veure si s'ha obert l'element Menú sense cables. Si no s'ha obert, completeu
aquests passos:
a.Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Config. xarxa.
b.Seleccioneu l'element Menú sense cables.
2.Seleccioneu l'element Config. prot. Wi-Fi.
3.Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:
●Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler de
control. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.
Sense cables del tauler de control del producte durant dos
●PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN. El producte genera un PIN exclusiu que haureu
d'escriure a la pantalla de configuració de l'encaminador sense cables. Potser caldran uns
minuts per establir la connexió sense cables.
30Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors MacCAWW
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cable
USB.
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest
mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop
finalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.
1.Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.
2.Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant
una xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.
3.Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vos
que el producte té un nom SSID.
4.Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac
Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.
1.Obriu Applications (Aplicacions).
2.Seleccioneu Hewlett Packard.
3.Seleccioneu HP Uninstaller.
4.Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la).
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac
Canvi dels paràmetres de totes les
tasques d'impressió fins que es
tanqui el programari
1.Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2.Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
Canvi dels paràmetres
predeterminats de totes les tasques
d'impressió
1.Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2.Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
3.Al menú Presets (Valors
predefinits), feu clic a l'opció
Save As... (Anomena i desa...) i
escriviu un nom per al valor
predefinit.
Aquests paràmetres es desen al menú
Presets (Valors predefinits). Per
utilitzar els paràmetres nous, heu de
seleccionar la configuració predefinida
que heu desat cada cop que obriu un
programa i imprimiu.
Canvi dels paràmetres de
configuració del producte
Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
En el menú d'Apple
menú System Preferences
(Preferències del sistema) i, tot
seguit, feu clic a la icona Print &
Fax (Imprimeix i envia per fax).
2.Seleccioneu el producte a la part
esquerra de la finestra.
3.Feu clic al botó Options &
Supplies (Opcions i
subministraments).
4.Feu clic a la fitxa Driver
(Controlador).
5.Configureu les opcions
instal·lades.
, feu clic al
CAWWProgramari per a Mac31
Programari per a ordinadors Mac
HP Utility per a Mac
Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al
controlador de la impressora.
Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si
s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
Com obrir l'HP Utility
Al Dock, feu clic a HP Utility.
▲
o
A Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.
Característiques d' HP Utility
Utilitzeu el programari HP Utility per realitzar les tasques següents:
Obtenir informació sobre l'estat dels subministraments.
●
Obtenir informació sobre el producte, com ara la versió del microprogramari i el número de
●
sèrie.
Imprimiu una pàgina de configuració.
●
Per a productes connectats a una xarxa basada en IP, obtenir informació sobre la xarxa i obrir el
●
servidor web incrustat d'HP.
Configurar la mida y el tipus de paper de la safata.
●
Transferir fitxers i fonts de l'ordinador al producte.
●
Actualitzar el microprogramari del producte.
●
Visualitzar la pàgina d'ús del color.
●
Utilitats compatibles per al Macintosh
●Servidor web incrustat
32Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors MacCAWW
Imprimir amb Mac
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac
1.Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de
control del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa
actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la
procés que aparegui actualment al tauler de control del producte.
2.També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
●Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que
us permet cancel·lar la tasca d'impressió.
●Cua d'impressió: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del producte al Dock.
Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Delete (Suprimeix).
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac
1.Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2.Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).
3.Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic
al botó OK.
, s'esborrarà el
4.Obriu el menú Finishing (Acabat).
5.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
6.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac
Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la
impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.
4.Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As... (Anomena i desa...) i
escriviu un nom per al valor predefinit.
5.Feu clic al botó OK (D'acord).
CAWWImprimir amb Mac33
Ús de valors predefinits d'impressió
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió.
NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
l'opció standard (estàndard).
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada amb Mac
Mac OS X 10.5 i 10.6
Utilitzeu un d'aquests mètodes.
Imprimir una portada amb Mac
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada.
Feu clic al botó Before Document (Abans del document) o al botó After Document (Després
del document).
4.Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la
portada.
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina).
3.Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres
correctes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientation
(Orientació).
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).
3.A la secció Destination Paper Size (Mida de paper de destinació), feu clic
al requadre Scale to fit paper size (Ajusta per adequar a la mida del
paper) i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista desplegable.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció standard (estàndard) al menú
Cover Page Type (Tipus de portada).
Utilització de filigranes amb Mac
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Filigranes.
3.Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció Filigrana
per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla) per imprimir
un missatge que no sigui transparent.
4.Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només
a la primera.
34Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors MacCAWW
5.Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom
(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.
6.Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Obriu el menú Layout (Disseny).
4.Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les
pàgines en el full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada
pàgina del full.
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac
Imprimir a les dues cares manualment
1.Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3.Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú Dúplex
manual.
4.Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions del quadre de diàleg que apareix a
l'ordinador abans de canviar la pila de sortida de la safata 1 per imprimir la segona meitat.
6.Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 2.
CAWWImprimir amb Mac35
7.Introduïu la pila impresa cara amunt de manera que la part inferior entri primer al producte a la
safata 2. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 2.
8.Si se us demana, premeu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Establir les opcions de color amb Mac
Utilitzeu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions de
color/qualitat) per controlar la forma d'interpretar i imprimir els colors des dels programaris.
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el controlador.
3.Obriu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions
de color/qualitat).
4.Obriu el menú Advanced (Avançades) o seleccioneu la fitxa corresponent.
5.Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.
Utilització del menú Serveis amb Mac
Si el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenir
informació sobre el producte i l'estat dels subministraments.
1.Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Obriu el menú Serveis.
3.Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:
a.Seleccioneu la fitxa Manteniment de dispositius.
b.Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.
c.Feu clic al botó Inicia.
4.Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest producte, feu el següent:
a.Seleccioneu la fitxa Serveis a Internet.
b.Seleccioneu una opció del menú.
c.Feu clic al botó Endavant!.
36Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors MacCAWW
5Connexió al producte
●Sistemes operatius compatibles amb xarxes
Connexió amb USB
●
Connexió a una xarxa
●
CAWW37
Sistemes operatius compatibles amb xarxes
Els sistemes operatius següents admeten la impressió en xarxa:
Windows 7 (32 bits)
●
●Windows Vista (32 bits i 64 bits)
●Windows Server 2008
●Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
●
Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors
●
NOTA: La majoria de sistemes operatius de xarxa admeten una instal·lació del programari
completa.
Descàrrec per compartir impressora
HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels
sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
www.microsoft.com.
38Capítol 5 Connexió al producteCAWW
Connexió amb USB
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana
utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.
Instal·lació amb CD
1.Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
2.Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions de la pantalla.
3.Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta directament a aquest ordinador amb un
cable USB i, tot seguit, feu clic al botó Següent.
4.Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
5.Quan s'acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba.
6.A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.
7.Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.
CAWWConnexió amb USB39
Connexió a una xarxa
Protocols de xarxa compatibles
Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més dels
protocols que s'indiquen tot seguit.
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
●
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
●
LLMNR
●
Instal·lació del producte en una xarxa cablejada
Obtenció de l’adreça correcta
1.Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
2.Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
3.Al tauler de control del producte, premeu el botó OK.
4.Premeu la fletxa a la dreta
5.Premeu la fletxa a la dreta
botó OK.
40Capítol 5 Connexió al producteCAWW
per ressaltar el menú Informes i, tot seguit, premeu el botó OK.
per ressaltar l'opció Informe configuració i, tot seguit, premeu el
6.Cerqueu l'adreça IP a la pàgina de prova automàtica/configuració.
HP Color LaserJet CP4525 Printers
Embedded Jetdirect Page
Instal·lació del programari
1.Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2.Instal·leu el programari des del CD.
3.Seguiu les instruccions en pantalla.
4.Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit,
feu clic al botó Següent.
5.A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
6.Feu clic al botó Acaba.
7.A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.
8.Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.
Connexió del producte a una xarxa sense cables (només models sense
cables)
Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a
la xarxa mitjançant un cable de xarxa.
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu a
l'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu les
tasques següents:
Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID.
●
Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables.
●
CAWWConnexió a una xarxa41
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS
Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode
més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.
1.Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables.
2.Mantingueu premut el botó
segons. Deixeu anar el botó quan la llum de la funció sense cables comenci a parpellejar.
3.Espereu fins a dos minuts mentre el producte estableix una connexió de xarxa amb
l'encaminador sense cables.
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cable
USB.
Sense cables del tauler de control del producte durant dos
Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús del
tauler de control
Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode
més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables.
1.A la part frontal del producte, premeu el botó Sense cables. Mireu la pantalla del tauler de
control per veure si s'ha obert l'element Menú sense cables. Si no s'ha obert, completeu
aquests passos:
a.Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Config. xarxa.
b.Seleccioneu l'element Menú sense cables.
2.Seleccioneu l'element Config. prot. Wi-Fi.
3.Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració:
●Botó d'ordres: Seleccioneu l'opció Botó d'ordres i seguiu les instruccions del tauler de
control. Potser caldran uns minuts per establir la connexió sense cables.
●PIN: Seleccioneu l'opció Genera PIN. El producte genera un PIN exclusiu que haureu
d'escriure a la pantalla de configuració de l'encaminador sense cables. Potser caldran uns
minuts per establir la connexió sense cables.
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cable
USB.
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest
mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop
finalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables.
1.Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador.
2.Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant
una xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani.
42Capítol 5 Connexió al producteCAWW
3.Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vos
que el producte té un nom SSID.
4.Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB.
Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxa
Si el producte ja té una adreça IP a una xarxa sense cables i voleu instal·lar programari del producte
a un ordinador, completeu els següents passos.
1.Des del tauler de control del producte, imprimiu una pàgina de configuració per obtenir l'adreça
IP del producte.
2.Instal·leu el programari des del CD.
3.Seguiu les instruccions de la pantalla.
4.Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica i, tot seguit,
feu clic al botó Següent.
5.A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
Desconnexió de la xarxa sense cables
Si voleu desconnectar el producte d’una xarxa sense fils, podeu apagar la unitat sense fils al
producte.
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó de la funció sense cables.
2.Per confirmar que s'ha apagat la unitat sense cables, imprimeixi una pàgina Resum de xarxa
des del menú Informes i comproveu que la funció de connexió sense cables s'ha desactivat.
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables
Els següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables:
Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara
●
arxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables.
Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio.
●Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altres
edificacions. Aquests objectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat dels
senyals.
Col·loqueu l'encaminador a una ubicació centralitzada amb visibilitat directa des del lloc on es
●
troben els productes sense cables de la xarxa.
Configuració avançada de la funció sense cables
Modes de comunicació sense cables
Podeu utilitzar un dels dos modes de comunicació sense cables: infraestructura o ad hoc.
CAWWConnexió a una xarxa43
Xarxa sense cables
d’infraestructura (recomanat)
El producte es comunica amb altres dispositius de la xarxa mitjançant un encaminador
sense cables.
Xarxa sense cables ad hocEl producte es comunica directament amb altres dispositius sense cables, sense fer servir
un encaminador sense cables.
Tots els dispositius de la xarxa ad hoc han de tenir el següent:
●Compatibilitat amb l'estàndard 802.11b/g
El mateix identificador de xarxa (SSID)
●
●La mateixa subxarxa i el mateix canal
●Els mateixos paràmetres de seguretat de l'estàndard 802.11
Seguretat sense cables
Per tal que us sigui més fàcil distingir la vostra xarxa d'altres xarxes sense cables, utilitzeu un nom
de xarxa únic (SSID) per a l'encaminador sense cables. Pot ser que l'encaminador sense cables
tingui un nom de xarxa per defecte, que normalment correspondrà al del fabricant. Per obtenir
informació sobre el canvi del nom de la xarxa, consulteu la documentació que s'inclou amb
l'encaminador sense cables.
44Capítol 5 Connexió al producteCAWW
Per tal d'evitar que altres usuaris puguin accedir a la vostra xarxa, activeu la codificació de dades
WPA o WEP.
●Equivalent a la privadesa amb fil (WEP): WEP és el mecanisme de seguretat natiu original de
l'estàndard 802.11. L'usuari crea una clau única que conté caràcters hexadecimals, i que altres
usuaris han d'especificar si volen accedir a la xarxa.
protocol d'integritat de clau temporal) per a la codificació i aplica l'autenticació 802.1X. Corregeix
tots els punts febles coneguts del mètode WEP. L'usuari crea una contrasenya única amb una
combinació de lletres i nombres, que altres usuaris han d'especificar per tal de poder accedir a
la xarxa.
●WPA2 ofereix la norma AES (estàndard de codificació avançada), que representa una millora en
relació amb el mètode WPA.
Connexió del producte a una xarxa sense cables ad hoc
Podeu connectar el producte sense cables mitjançant una instal·lació d'igual a igual (ad hoc).
1.Assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la xarxa mitjançant un cable Ethernet.
2.Engegueu el producte i després activeu la funció de connexió sense cables.
3.Assegureu-vos que el producte utilitza els paràmetres de xarxa per defecte de fàbrica. Obriu el
menú Servei i seleccioneu l'opció Restaura valors predeterminats.
4.Torneu a activar la funció de connexió sense cables del producte.
5.Imprimiu una pàgina Resum de xarxa i cerqueu el nom de la xarxa sense cables (SSID). Obriu
el menú Informes i seleccioneu l'opció Resum de xarxa.
6.Actualitzeu la llista de connexions de xarxes sense cables de l'ordinador i, a continuació, feu clic
al nom de xarxa del producte (SSID) i connecteu-vos-hi.
7.Passats uns minuts, imprimiu una pàgina de configuració i, a continuació, busqueu l’adreça IP
del producte.
8.Introduïu el CD del producte a l'ordinador i seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar el
programari. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica.
Configuració dels paràmetres IP de xarxa
Per configurar els paràmetres de xarxa del producte, utilitzeu el tauler de control del producte, el
servidor de web incrustat o, per als sistemes operatius Windows, el programari HP ToolboxFX.
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.
1.Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i
●
dígits. Té un format similar al següent:
CAWWConnexió a una xarxa45
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Per obrir el servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del
navegador web.
3.Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la
configuració segons convingui.
Establiment o canvi de la contrasenya del producte
Utilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a
un producte de xarxa.
1.Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. Feu clic a la fitxa
Funcions de xarxa i després a l'enllaç Seguretat.
NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, a
continuació, feu clic al botó Aplica.
2.Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya.
3.A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
1.Al tauler de control, premeu el botó Configuració.
2.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració de la xarxa i després premeu
el botó OK.
3.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració TCP/IP i després premeu el
botó OK.
4.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Manual i després premeu el botó OK.
5.Utilitzeu els botons alfanumèrics per introduir l'adreça IP i premeu el botó OK.
6.Si l'adreça IP no és correcta, utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció No i després
premeu el botó OK. Repetiu el pas 5 amb l'adreça IP correcta i, a continuació, repetiu el pas 5
per a la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte.
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara
NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes
sense cables.
NOTA: Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d'enllaç poden
impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. A la majoria dels casos, cal
deixar el producte en mode automàtic. Els canvis poden provocar que el producte s'apagui i es torni
a encendre. Els canvis només es poden realitzar quan el producte està inactiu.
1.Al menú del tauler de control, premeu l'opció Configuració.
2.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració de la xarxa i després premeu
el botó OK.
3.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Velocitat enllaç i després premeu el botó
OK.
46Capítol 5 Connexió al producteCAWW
4.Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar un dels paràmetres següents.
●Automàtic (Automàtic)
10T Full (10T completa)
●
10T Half (10T mitjana)
●
100TX Full (100TX completa)
●
●100TX Half (100TX mitjana)
NOTA: El paràmetre ha de coincidir amb el dispositiu de la xarxa al qual us connecteu
(concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
5.Premeu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.
CAWWConnexió a una xarxa47
48Capítol 5 Connexió al producteCAWW
6Paper i suports d'impressió
●Comprensió de l'utilització del paper
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
●
paper
Mides de paper compatibles
●
Tipus de paper compatibles
●
Càrrega de safates de paper
●
CAWW49
Comprensió de l'utilització del paper
Aquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb les
directrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestes
directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte.
Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP
dissenyats per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressió
fabricats per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús de
materials d'altres marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.
És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no
s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una
temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot
controlar.
ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es poden
produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda
cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.
Directrius per a papers especials
Aquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenir
resultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos que
fixeu el tipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat.
ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner al
paper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquesta
calor extrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.
Tipus de suportSíNo
Sobres●Emmagatzemeu els sobres plans.
Utilitzeu sobres la junta dels quals
●
arriba fins a la cantonada del
sobre.
Utilitzeu tires adhesives protegides
●
aprovades per a impressores
làser.
Etiquetes●Utilitzeu només etiquetes que no
Transparències
tinguin espais entre elles.
●Feu servir etiquetes llises.
●Utilitzeu només fulls d'etiquetes
sencers.
Utilitzeu només transparències
●
aprovades per a l'ús en
impressores làser en color.
●No utilitzeu sobres que estiguin
arrugats, presentin incisions,
estiguin enganxats o tinguin danys
de cap altre tipus.
No utilitzeu sobres que tinguin
●
ganxos, fermalls, finestres
transparents o folre.
No utilitzeu suports adhesius o
●
altres materials sintètics.
●No utilitzeu etiquetes arrugades,
amb bombolles o que tinguin
danys.
●No imprimiu fulls d'etiquetes que
no estiguin sencers.
No utilitzeu suports d'impressió
●
transparents que no hagin estat
aprovats per a impressores làser.
●Col·loqueu les transparències
sobre una superfície plana
després de treure-les del
producte.
50Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Tipus de suportSíNo
Paper de carta o formularis prèviament
impresos
Paper gruixut
Paper setinat o recobert●Utilitzeu només paper setinat o
Utilitzeu només paper de carta o
●
formularis aprovats per a
impressores làser.
Utilitzeu només paper gruixut
●
aprovat per a impressores làser i
que compleixi les especificacions
de pes del producte.
recobert aprovat per a
impressores làser.
No utilitzeu paper de carta amb
●
relleu o amb capçalera metàl·lica.
No utilitzeu paper més gruixut que
●
el de les especificacions de
suports d'impressió recomanats
per al producte, a no ser que sigui
paper HP aprovat per a aquest
producte.
●No utilitzeu paper setinat o
recobert dissenyat per a productes
d'injecció de tinta.
CAWWComprensió de l'utilització del paper51
Canvi del controlador de la impressora de manera que
coincideixi amb el tipus i la mida del paper
NOTA: Si canvieu els paràmetres de pàgina al programa, substituiran els paràmetres del
controlador d'impressora.
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.
5.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper.
6.Feu clic al botó D'acord.
52Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Mides de paper compatibles
Aquest producte és compatible amb diverses mides de paper i s'adapta a diferents papers.
NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper
adequats al controlador d'impressora abans d'imprimir.
Taula 6-1 Mides compatibles del paper i els suports d'impressió
MidaDimensions
Carta216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executiu184 x 267 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
11 x 17279 x 432 mm
4 x 6102 x 152 mm
5 x 8127 x 203 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
10 x 15 cm100 x 150 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
PersonalitzatMínim: 76 x 127 mm (3 x 5 polzades)
Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 polzades)
Taula 6-2 Sobres i postals compatibles
MidaDimensions
Postal japonesa
Targeta postal (JIS)
Postal doble japonesa girada
Postal doble (JIS)
Sobre núm. 10105 x 241 mm
Sobre DL110 x 220 mm
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98 x 191 mm
CAWWMides de paper compatibles53
Tipus de paper compatibles
Tipus de paper
Paper, inclosos els
Dimensions
Mínim: 76 x 127 mm
1
següents tipus:
Màxim: 216 x 356 mm
Plain (Normal)
●
●Capçalera
●Color
Preprinted
●
(Preimprès)
●Prepunched
(Perforat)
●Recycled (Reciclat)
Paper gruixutIgual que per al paper
Paper per a portadesIgual que per al paper
Paper setinat
Igual que per al paper
Paper fotogràfic
Pes
De 60 a 90 g/m
Fins a 200 g/m
Fins a 200 g/m
Fins a 220 g/m
Capacitat
2
Safata 1: només un full
2
Orientació del paper
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
Safata 2: fins a 150 fulls
de
2
(bond)
75 g/m
2
Safata 1: només un full
superior a la part
posterior de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
Safata 2: fins a una
alçada de pila de 15 mm
2
Safata 1: només un full
superior a la part
posterior de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
Safata 2: fins a una
alçada de pila de 15 mm
2
Safata 1: només un full
superior a la part
posterior de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
Safata 2: fins a una
alçada de pila de 15 mm
superior a la part
posterior de la safata
TransparènciesA4 o CartaGruix: 0,12 a 0,13 mmSafata 1: només un full
Safata 2: fins a 50 fulls
Etiquetes
3
A4 o CartaGruix: fins a 0,23 mmSafata 1: només un full
Safata 2: fins a 50 fulls
Sobres●COM 10
Fins a 90 g/m
2
Safata 1: només un
sobre
●Monarch
Safata 2: fins a 10 sobres
DL
●
●C5
●B5
Postals i fitxes100 x 148 mmSafata 1: només un full
Safata 2: fins a 50 fulls
1
El producte és compatible amb una gran varietat de papers estàndard i de mides personalitzades. Consulteu les grandàries
compatibles al controlador de la impressora.
2
La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les condicions ambientals.
3
Llisor: 100 a 250 (Sheffield)
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part
posterior de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part
posterior de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb l'extrem del
segell a la part posterior
de la safata
Cara d'impressió cap
amunt, amb el marge
superior a la part
posterior de la safata
54Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
Càrrega de safates de paper
Com carregar la safata 1
1.Col·loqueu un sol full de paper a la ranura de
la Safata 1 i feu lliscar les guies de paper fins
que s'ajustin al full.
2.Feu entrar el full a la safata al màxim fins que
el producte estiri del paper.
NOTA: Activeu el producte des del mode
Estalvi d'energia abans d'introduir el paper a
la Safata 1. Si el producte es troba en mode
Estalvi d'energia, no estirarà del paper quan
aquest s'introdueixi a la Safata 1.
Càrrega de la Safata 2
1.Estireu la safata del producte.
CAWWCàrrega de safates de paper55
2.Desplegueu les guies de longitud i amplada
del paper.
3.Per carregar paper de mida legal, esteneu la
safata mantenint premuda la pestanya
d'extensió mentre estireu de la part de davant
de la safata cap a fora.
NOTA: Un cop carregat el paper de mida
legal, la safata s'estén uns 51 mm (2
polzades) des de la part frontal del producte.
4.Col·loqueu el paper a la safata i comproveu
que queda pla a totes quatre cantonades.
Desplegueu les guies de longitud i amplada
del paper de manera que encaixin amb la pila
de paper.
56Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
5.Premeu el paper cap avall per assegurar que
la pila quedi per sota de les pestanyes de
límit d'alçada dels laterals de la safata.
6.Feu lliscar la safata cap a l'interior del
dispositiu.
Configuració de les safates
Per defecte, el producte agafa el paper de la safata 1. Si la safata 1 és buida, el producte agafa el
paper de la safata 2. En configurar la safata d'aquest producte es canvien els paràmetres de
temperatura i velocitat per tal d'obtenir la millor qualitat d'impressió per al tipus de paper que utilitzeu.
Si utilitzeu paper especial per a tots o la majoria de les tasques d'impressió amb el producte, canvieu
aquest paràmetre predeterminat al producte.
A la següent taula s'indiquen possibles mitjans per utilitzar els paràmetres de safata per satisfer les
vostres necessitats d'impressió.
Consum de paperConfiguració del producteImpressió
Carregueu les dues safates amb el
mateix paper i feu que el producte
reculli el paper d'una safata si l'altra és
buida.
Ocasionalment utilitzeu paper especial,
com ara paper gruix o de capçalera,
d'una safata que normalment conté
paper normal.
Utilitzeu sovint paper especial, com ara
paper gruix o de capçalera, d'una
safata.
Carregueu paper a la safata 1. No cal
cap configuració si no s'han canviat els
paràmetres per defecte del tipus i la
mida.
Carregueu paper especial a la safata 1. Des del quadre de diàleg d'impressió
Carregueu el paper especial a la safata
1 i configureu la safata per al tipus de
paper.
Imprimiu la tasca des del programa.
del programari, seleccioneu el tipus de
paper que coincideixi amb el paper
especial carregat a la safata abans
d'enviar la tasca d'impressió.
Des del quadre de diàleg d'impressió
del programari, seleccioneu el tipus de
paper que coincideixi amb el paper
especial carregat a la safata abans
d'enviar la tasca d'impressió.
CAWWCàrrega de safates de paper57
Configuració de les safates des del tauler de control
1.Assegureu-vos que el producte estigui engegat.
2.Realitzeu una de les tasques següents:
Tauler de control: Obriu el menú Configuració del sistema i després obriu el menú
●
Config. paper. Seleccioneu la safata que voleu configurar.
Servidor web incrustat: Feu clic a la fitxa Paràmetres i després a Tractament paper al
●
tauler esquerre.
3.Canvieu el paràmetre desitjat per a la safata i després premeu OK o feu clic a Aplica.
58Capítol 6 Paper i suports d'impressióCAWW
7Tasques d'impressió
●Cancel·lació d'una tasca d'impressió
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows
●
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows
●
CAWW59
Cancel·lació d'una tasca d'impressió
1.Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de
control del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa
actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la
procés que aparegui actualment al tauler de control del producte.
2.També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que
●
us permet cancel·lar la tasca d'impressió.
Cua d'impressió: si hi ha una tasca d'impressió esperant en una cua d'impressió
●
(memòria de l'ordinador) o a la gestió de cues de la impressora, suprimiu-la.
Windows XP, Windows Server 2003 o Windows Server 2008: Premeu Inici,
◦
Configuració i Impressores i faxos. Feu doble clic a la icona del producte per obrir
la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu
clic a Atura la impressió.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, sota Maquinari i so, feu clic
◦
a Impressora. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb
el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
◦
Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la
tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
, s'esborrarà el
60Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows
Els mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següents
procediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu la
documentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió.
Obrir el controlador de la impressora amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows
1.Feu clic al botó Ajuda per obrir l'ajuda en
línia.
CAWWTasques bàsiques d'impressió amb el Windows61
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies.
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornarlos a utilitzar amb Windows
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
62Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
3.Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4.Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit,
feu clic al botó D'acord.
NOTA: Quan es selecciona una drecera, els
paràmetres corresponents canvien a les
altres fitxes del controlador de la impressora.
Creació de dreceres d'impressió
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
CAWWTasques bàsiques d'impressió amb el Windows63
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4.Seleccioneu una drecera que ja existeixi per
fer-la servir com a base.
NOTA: Seleccioneu sempre una drecera
abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a
la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els
paràmetres i després seleccioneu una
drecera, o si seleccioneu una altra drecera,
es perdran tots els ajustaments.
64Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
5.Seleccioneu les opcions d'impressió per a la
nova drecera.
NOTA: Podeu seleccionar les opcions
d'impressió des d'aquesta fitxa o des de
qualsevol altra fitxa del controlador
d'impressora. Després de seleccionar les
opcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxa
Accessos directes abans de continuar amb
el pas següent.
6.Feu clic al botó Anomena i desa.
7.Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al
botó D'acord.
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows
Selecció de la mida de la pàgina amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
CAWWTasques bàsiques d'impressió amb el Windows65
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.Feu clic al botó Personalitzat.
5.Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions.
●L'amplada correspon al marge curt del paper.
●La longitud correspon al marge llarg del paper.
NOTA: Carregueu sempre el paper a les safates amb el marge curt en primer lloc.
6.Feu clic al botó D'acord i, a continuació, al botó D'acord de la fitxa Paper/Qualitat. La mida de
pàgina personalitzada apareixerà a la llista de mides de paper la propera vegada que obriu el
controlador de la impressora.
Selecció del tipus de paper amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5.Amplieu la llista d'opcions Tipus:.
6.Amplieu la categoria de tipus de paper que millor descrigui el vostre paper i, tot seguit, feu clic al
tipus de paper que utilitzeu.
Selecció de la safata de paper amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu una safata a la llista desplegable Origen del paper.
66Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Acabat.
CAWWTasques bàsiques d'impressió amb el Windows67
4.Seleccioneu el quadre de verificació
Imprimeix a les dues cares. Feu clic al botó
D'acord per imprimir la primera cara de la
tasca.
5.Retireu la pila impresa de la safata de sortida
i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 2 amb la cara impresa cap avall.
6.Al tauler de control, premeu el botó OK per
imprimir la segona cara de la tasca.
68Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Acabat.
CAWWTasques bàsiques d'impressió amb el Windows69
4.Seleccioneu el número de pàgines per full a
la llista desplegable Pàgines per full.
5.Seleccioneu les opcions Imprimeix marges
de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació
correctes.
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
70Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Acabat.
4.A la secció Orientació, seleccioneu l'opció
Vertical o Horitzontal.
Per imprimir la imatge de la pàgina de cap
per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.
Definició de les opcions de color amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
CAWWTasques bàsiques d'impressió amb el Windows71
3.Feu clic a la fitxa Color.
4.Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo.
5.A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres.
6.Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràfics
i les fotografies.
72Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows
Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Avançades.
4.Amplieu la secció Opcions del document.
5.Amplieu la secció Característiques de la impressora.
6.A la llista desplegable Imprimeix tot el text com a negre, seleccioneu l'opció S'ha habilitat.
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
CAWWTasques d'impressió addicionals amb el Windows73
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Tipus de paper, feu
clic a l'opció Més....
5.Amplieu la llista d'opcions Tipus:.
74Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
6.Amplieu la llista d'opcions Altres.
7.Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de
paper que esteu utilitzant i feu clic al botó
D'acord.
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
CAWWTasques d'impressió addicionals amb el Windows75
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Tipus de paper, feu
clic a l'opció Més....
76Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
5.Amplieu la llista d'opcions Tipus:.
6.Amplieu la categoria de tipus de paper que
s'apropi més al vostre paper.
NOTA: Les etiquetes i les transparències
estan a la llista d'opcions Altres.
7.Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de
paper que esteu utilitzant i feu clic al botó
D'acord.
CAWWTasques d'impressió addicionals amb el Windows77
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb
Windows.
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
78Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
4.A la secció Pàgines especials, feu clic a
l'opció Imprimeix pàgines en un paper
diferent i, tot seguit, feu clic al botó
Paràmetres.
5.A la secció Pàgines del document,
seleccioneu l'opció Primera o Darrera.
6.Seleccioneu les opcions correctes a les llistes
desplegables Origen del paper i Tipus de
paper. Feu clic al botó Afegeix.
CAWWTasques d'impressió addicionals amb el Windows79
7.Si imprimiu la primera pàgina i també l'última
en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i
seleccioneu les opcions corresponents a
l'altra pàgina.
8.Feu clic al botó D'acord.
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
80Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Efectes.
4.Seleccioneu l'opció Imprimeix el document
a i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista
desplegable.
Afegir una filigrana a un document amb el Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
CAWWTasques d'impressió addicionals amb el Windows81
3.Feu clic a la fitxa Efectes.
4.Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes.
O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetres
de la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord.
5.Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre de
verificació Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines.
Creació d'un fullet amb Windows
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la fitxa Acabat.
82Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
4.Seleccioneu el quadre de verificació
Imprimeix a les dues cares.
5.A la llista desplegable Disseny de fullets, feu
clic a l'opció Enquadernació esquerra o
Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per
full canvia automàticament a 2 pàgines per
full.
CAWWTasques d'impressió addicionals amb el Windows83
6.Retireu la pila impresa de la safata de sortida
i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 2 amb la cara impresa cap avall.
7.Al tauler de control, premeu el botó OK per
imprimir la segona cara de la tasca.
84Capítol 7 Tasques d'impressióCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.