Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana
bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir
aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj
autortiesību likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm
un pakalpojumiem ir izklāstīts
ekspresservisa nodrošinājuma
paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm
precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit
rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus
servisa nodrošinājumu garantējošs faktors.
HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai
redakcionālajām kļūdām, nedz par
izlaidumiem.
Da
ļas numurs: CC378-90922
Edition 3, 11/2007
Adobe®, AdobePhotoShop® un PostScript®
ir Adobe Systems Incorporated tirdzniecības
zīmes.
ENERGY STAR
®
zīmols
ir Amerikas Savienoto Valstu Vides
®
un ENERGY STAR
aizsardzības aģentūras ASV preču zīmes.
Corel® ir tirdzniecības zīme vai Corel
Corporation vai Corel Corporation Limited
reģistrēta tirdzniecības zīme.
Microsoft®, Windows® un Windows®XP ir
ASV reģistrētas Microsoft Corporation
tirdzniecības zīmes.
Windows Vista™ ir ASV un/vai citās valstīs
reģistrēta Microsoft Corporation
tirdzniecības zīme.
Saturs
1 Pamati
Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................ 2
Iekārtas funkcijas .................................................................................................................................. 3
Apskate no ārpuses .............................................................................................................................. 5
2 Programmatūra
Iekārtas programmatūra ..................................................................................................................... 10
Atbalstītās operētājsistēma un printera draiveri ................................................................................. 11
Papildu draiveri ................................................................................................................................... 12
Iekārtas tīrīšana .................................................................................................................................. 98
1Indikators Ready (Gatavs) (zaļš): indikators Ready (Gatavs) ir ieslēgts, kad iekārta ir gatava drukāšanai. Tas mirgo, kad
iekārta saņem drukājamos datus.
2Indikators Attention (Brīdinājums) (dzintarkrāsā): indikators Attention (Brīdinājums) mirgo, kad ir tukša drukas kasetne
vai ierīcei nepieciešama lietotāja uzmanība.
PIEZĪME Indikators Attention (Brīdinājums) nemirgo, ja ir tukša vairāk nekā viena drukas kasetne.
3.Vadības paneļa displejs: displejs sniedz informāciju par iekārtu. Izmantojiet displeja izvēlnes, lai iestatītu iekārtu. Skatiet
sadaļu
Vadības paneļa izvēlņu izmantošana 52. lpp.
4.Drukas kasetnes statusa indikatori: šie indikatori norāda katras drukas kasetnes (melnas, dzeltenas, ciāna,
madžentas) patēriņa līmeni.
Ja patēriņa līmenis nav zināms, parādās simbols ? . Tas var notikt šādos apstākļos:
nav drukas kasetnes vai tā ir nepareizi uzstādīta.
●
Drukas kasetne ir bojāta.
●
Drukas kasetne, iespējams, nav HP kasetne.
●
5.
Poga Kreisā bultiņa ( ): izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
6.Poga OK (Labi): nospiediet pogu OK (Labi), lai veiktu šādas darbības:
Vadības paneļa izvēlņu atvēršana.
●
Vadības paneļa displejā redzamas apakšizvēlnes atvēršana.
●
Izvēlnes vienuma atlasīšana.
●
Atsevišķu kļūdu notīrīšana.
●
Kad parādās attiecīga vadības paneļa izvēlne (piemēram, kad vadības paneļa displejā parādās ziņojums [OK] to
●
print (Drīkst drukāt)), sāciet drukas darbu.
7.
Poga Labā bultiņa ( ): izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai palielinātu displejā redzamo vērtību.
6Nodaļa 1 PamatiLVWW
8
Poga Atpakaļvērstā bultiņa ( ): izmantojiet šo pogu šādām darbībām:
Iziešana no vadības paneļa izvēlnēm.
●
Ritināšana atpakaļ uz apakšizvēlņu saraksta iepriekšējām izvēlnēm.
●
Ritināšana atpakaļ uz iepriekšējo apakšizvēlņu saraksta izvēlnes vienumu (nesaglabājot izmaiņas izvēlnes
●
vienumā).
9.Poga Cancel Job (Atcelt darbu) (X): nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu, kad zibsnī brīdinājuma indikators, vai
lai izietu no vadības paneļa izvēlnēm.
Modeļa un sērijas numuri
Modeļa numurs un sērijas numurs atrodas uz identifikācijas plāksnītes, kas piestiprināta pie priekšējā
vāka iekšējās virsmas.
Plāksnītē atrodama informācija par izcelsmes valsti/reģionu un pārbaudes pakāpi, izgatavošanas
datumu, ražošanas kodu un izstrādājuma ražošanas numuru. Plāksnītē var atrast arī ziņas par strāvas
stiprumu un reglamentējošu informāciju.
Product No
C
H
C
N
E
1
N
B
1
W
B
R
B
3
Serial No
R
2
L
O
1
U
2
E
1
1
IS
C
S
.
1
T
2
C
C
A
Q3948M
E
N
T
2
3
H
-
,
Product of Japan
N
ID
3
P
4
I
B
N
Produit du Japon
A
4
7
.
B
A
D
C
C
R
7
H
E
R
K
N
2
O
N
A
B
2
R
B
1
B
8
1
1
D
L
3
2
2
V
220- 240V ~A
7
2
3
D
1
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
4
.
3
5
4
6
Manufactured
4
7
Jan
7
uary 3, 2007
C
Numero regle
Regulatory
é
T
h
R
i
s
u
é
c
o
l
d
e
i
n
n
e
s
Model Number BOISB-0405-00
d
v
t
i
.
e
n
mentaire du m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
e
o
e
p
a
r
n
r
e
f
c
y
e
e
s
r
o
T
r
:
n
a
c
m
e
h
r
c
t
(
a
a
i
n
i
1
e
o
p
s
u
C
d
c
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
T
e
a
a
e
r
i
s
R
t
s
h
n
r
o
i
u
e
o
i
d
d
w
s
s
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
d
t
c
2
odele
b
p
h
i
a
e
e
v
t
)
j
e
p
s
e
v
e
P
c
T
r
i
é
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
a
t
,
e
n
r
r
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
1
e
,
d
c
r
a
t
5
a
m
h
l
s
e
o
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
i
b
n
f
e
e
c
i
f
w
n
o
o
t
e
r
c
h
s
g
a
l
i
t
l
h
t
e
o
t
m
t
h
c
a
i
i
a
w
n
o
a
F
n
u
C
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
LVWWApskate no ārpuses7
8Nodaļa 1 PamatiLVWW
2Programmatūra
Iekārtas programmatūra
●
Atbalstītās operētājsistēma un printera draiveri
●
Papildu draiveri
●
Drukas iestatījumu prioritāte
●
Printera draivera atvēršana un drukas iestatījumu mainīšana
●
Programmatūras noņemšana no Windows operētājsistēmām
●
Lietotnes
●
LVWW9
Iekārtas programmatūra
Drukas sistēmas programmatūra ir iekļauta iekārtas komplektācijā. Instalēšanas norādījumus skatiet
darba sākšanas rokasgrāmatā.
Drukas sistēmā ir iekļauta programmatūra gala lietotājiem un tīkla administratoriem, kā arī printera
draiveri, ar kuriem piekļūst iekārtas līdzekļiem un nodrošina saziņu ar datoru.
PIEZĪME Sarakstu ar tīkla administratora programmatūras atbalstītajām tīkla vidēm skatiet Tīkla
konfigurēšana 32. lpp.
Sarakstu ar printera draiveriem un atjaunināto HP iekārtu programmatūru skatiet vietnē
go/ljcp1510series_software.
www.hp.com/
10Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Atbalstītās operētājsistēma un printera draiveri
Iekārta izmanto PCL 6 un HP Postscript 3. līmeņa PDL draiverus.
Operētājsistēma
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Windows Vista
Mac OS X V10.28 un jaunāka
1
Ne visi printera līdzekļi ir pieejami visos draiveros vai operētājsistēmās.
1
Tīkla atbalstsPCL 6HP PostScript 3. līmeņa
emulācija
LVWWAtbalstītās operētājsistēma un printera draiveri11
Papildu draiveri
Šie draiveri nav iekļauti kompaktdiskā, taču ir pieejami no www.hp.com/go/ljcp1510series_software.
Linux draiveri
●
12Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Drukas iestatījumu prioritāte
Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas:
PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoglodziņi var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas.
Dialoglodziņš Page Setup (Lappuses iestatīšana): lai atvērtu dialoglodziņu, programmā, ar ko
●
patlaban strādājat, izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Page Setup (Lappuses iestatīšana) vai
līdzīgas komandas. Šeit mainītie iestatījumi ignorē jebkurā citā vietā mainītos iestatījumus.
Dialoglodziņš Print (Drukāšana): lai atvērtu dialoglodziņu programmā, ar ko patlaban strādājat,
●
izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt), Print Setup (Drukas iestatīšana) vai līdzīgas
komandas. Dialoglodziņā Print (Drukāšana) izdarītajām izmaiņā
neignorē dialoglodziņāPage Setup (Lappuses iestatīšana) izdarītās izmaiņas.
Dialoglodziņš Printer Properties (Printera rekvizīti) (printera draiveris): lai atvērtu printera
●
draiveri, dialoglodziņā Print (Drukāšana) noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). Dialoglodziņā
Printer Properties (Printera rekvizīti) mainītie iestatījumi neignorē iestatījumus, kas mainīti citā
drukāšanas programmatūras vietā.
Noklusējuma printera draivera iestatījumi: noklusējuma printera draivera iestatījumi nosaka
●
visiem drukas darbiem izmantojamos iestatījumus, ja vien iestatījumus nemaina dialoglodziņosPage Setup (Lappuses iestatīšana), Print (Drukāšana) vai Printer Properties (Printera rekvizīti).
m ir zemāka prioritāte un tās
LVWWDrukas iestat
ījumu prioritāte13
Printera draivera atvēršana un drukas iestatījumu
mainīšana
OperētājsistēmaMainīt iestatījumus visiem
Windows 2000, XP,
Server 2003 unVista
drukdarbiem, pirms
programmatūras programma
ir aizvērta
1.Izvēlnē File (Datne)
programmatūras
programmā noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2.Izvēlieties draiveri un
noklikšķiniet Properties
(Rekvizīti) vai Preferences
(Preferences).
Darbības var veikt dažādā
secībā, šis ir ierastākais variants.
Mainīt noklusējuma
iestatījumus visiem
drukdarbiem.
1.Noklikšķiniet Start (Sākt),
noklikšķiniet Settings
(Iestatījumi) un tad
noklikšķiniet Printers
(Printeri) (Windows 2000)
vai Printers and Faxes
(Printeri un faksi) (Windows
XP Professional un Server
2003) vai Printers and
Other Hardware Devices
(Printeri un aparatūras citas
ierīces) (Windows XP
Home).
Operētājsistēmā Windows
Vista noklikšķiniet Start
(Sākt), noklikšķiniet
Control Panel (Vadības
panelis) un noklikšķiniet
Printer (Printeris).
2.Ar labo peles taustiņu
noklikšķiniet draivera ikonu
un izvēlieties PrintingPreferences (Drukāšanas
preferences).
Mainīt ierīces konfigurācijas
iestatījumus
1.Noklikšķiniet Start (Sākt),
noklikšķiniet Settings
(Iestatījumi) un tad
noklikšķiniet Printers
(Printeri) (Windows 2000)
vai Printers and Faxes
(Printeri un faksi) (Windows
XP Professional un Server
2003) vai Printers and
Other Hardware Devices
(Printeri un aparatūras citas
ierīces) (Windows XP
Home).
Operētājsistēmā Windows
Vista noklikšķiniet Start
(Sākt), noklikšķiniet
Control Panel (Vadības
panelis) un noklikšķiniet
Printer (Printeris).
2.Ar labo peles taustiņu
noklikšķiniet draivera ikonu
un izvēlieties Properties
(Rekvizīti).
3.Noklikšķiniet cilni Device
Settings (Ierīces
iestatījumi).
Mac OS X V10.28 un
jaunāka
1.Izvēlnē File (Fails)
noklikšķiniet uz Print
(Drukāt).
2.Atlasiet draiveri, pēc tam
noklikšķiniet uz Properties
(Rekvizīti) vai Preferences
(Preferences).
Darbības var atšķirties, bet šis
paņēmiens ir visizplatītākais.
1.Izvēlnē File (Fails)
noklikšķiniet uz Print
(Drukāt).
2.Mainiet uznirstošo izvēlņu
iestatījumus atbilstoši
savām vajadzībām.
3.Uznirstošajā izvēlnē
Presets (Sākotnējie
iestatījumi) noklikšķiniet uz
Save as (Saglabāt kā) un
ierakstiet sā
iestatījuma nosaukumu.
Šie iestatījumi tiek saglabāti
izvēlnē Presets (Sākotnējie
iestatījumi). Lai izmantotu jaunos
iestatījumus, katru reizi atverot
lietojumprogrammu un drukājot,
ir jāatlasa sākotnējā iestatījuma
opcija.
kotnējā
1.Atveriet System
Preferences (Sistēmas
preferences).
2.Atlasiet Print & Fax
(Drukāšana un faksu
sūtīšana un saņemšana).
3.Printeru sarakstā atlasiet
iekārtu.
4.Atlasiet Printer Setup
(Printera iestatīšana).
14Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Programmatūras noņemšana no Windows
operētājsistēmām
1.Noklikšķiniet uz Start (Sākt), pēc tam noklikšķiniet uz All Programs (Visas programmas).
2.Noklikšķiniet uz HP un pēc tam uz HP Color LaserJet CP1510 sērija.
3.Noklikšķiniet uz Uninstall (Atinstalēt), pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai noņemtu
programmatūru.
LVWWProgrammatūras noņemšana no Windows operētājsistēmām15
Lietotnes
Programmatūra operētājsistēmai Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFXir programmatūra, ko varat izmantot šādiem uzdevumiem:
Iekārtas statusa noskaidrošana
●
Izejmateriālu statusa noskaidrošana un izejmateriālu pasūtināšana tiešsaistē
●
Brīdinājumu iestatīšana
●
E-pasta paziņojumu iestatīšana par atsevišķu iekārtu un izejmateriālu notikumiem
●
Iekārtas iestatījumu apskatīšana un mainīšana
●
Iekārtas dokumentācijas apskatīšana
●
Piekļuve traucējummeklēšanas un apkopes rīkiem
●
Varat apskatīt HP ToolboxFX, kad iekārta ir tieši savienota ar datoru vai savienota ar tīklu. Lai izmantotu
HP ToolboxFX, veiciet ieteicamo programmatūras instalēšanu.
Programmatūra Macintosh sistēmā
HP instalētājs nodrošina PostScript printera apraksta (PPD) failus, printera dialoga paplašinājumus
(PDE) un iekārtas konfigurēšanas programmatūru lietošanai Macintosh datoros.
PostScript printera apraksta (PPD) faili
PPD kopā ar Apple PostScript printera draiveriem nodrošina piekļuvi iekārtas iespējām. PPD un citu
programmatūru instalēšanas programma ir iekļauta iekārtas lasāmatmiņas kompaktdiskā.
Iekārtas konfigurēšana, izmantojot Macintosh
Informāciju par iekārtas konfigurēšanu, izmantojot Macintosh, skatiet Iekārtas konfigurēšana, izmantojot
Macintosh 88. lpp.
Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) programmatūra
Status Alerts (Stāvokļa brīdinājumu) programmatūra sniedz informāciju par pašreizējo iekārtas statusu.
Programmatūra noteiktos gadījumos nodrošina arī uznirstošos brīdinājumus, piemēram, ja padevē
beidzies papīrs vai ja iekārtai radusies problēma. Brīdinājumā ir iekļauta informācija par problēmas
atrisināšanu.
Tīklu programmatūra
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin ir uz pārlūku balstīts pārvaldības rīks, kas paredzēts ar tīklu savienotiem printeriem
jūsu iekštīklā. Tas ir jāinstalē tikai tīkla administratora datorā.
16Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
Lai lejupielādētu pašreizējo HP Web Jetadmin versiju un apskatītu jaunāko atbalstīto saimnieksistēmu
sarakstu, apmeklējiet vietni
Ja HP Web Jetadmin ir instalēts uz saimniekservera, izmantojot atbalstītu tīmekļa pārlūku (piemēram,
Microsoft® Internet Explorer 6.x vai Netscape Navigator 7.x vai jaunāku) un naviģējot uz HP Web
Jetadmin saimniekdatoru, tam var piekļūt jebkurš klients.
Iebūvētais tīmekļa serveris
HP Color LaserJet CP1510 sērija printeris ir aprīkots ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi
informācijai par iekārtu un tīkla darbībām. Šī informācija parādās tīmekļa pārlūkā, piemēram, Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator vai Macintosh OS Safari.
Iebūvētais tīmekļa serveris atrodas iekārtā. Tas nav ielādēts tīkla serverī. Jūsu datorā nav instalēta vai
konfigurēta speciāla programmatūra, taču jūsu datorā ir jābūt atbalstītam tīmekļa pārlūkam.
PIEZĪME Macintosh lietotāji var atvērt EWS, drukas rindas apskatīšanas laikā noklikšķinot uz pogas
Utility (Lietotne). Šādi tiks startēts tīmekļa pārlūks, piemēram, Safari, kas ļauj lietotājam piekļūt EWS.
EWS var piekļūt arī tieši, ievadot tīmekļa pārlūkā tīkla IP adresi vai iekārtas DNS nosaukumu.
Arī automātiski instalētā HP USB EWS Gateway software (HP USB EWS vārtejas programmatūra) ļauj
tīmekļa pārlūkam piekļūt iekārtai, ja tā ir pievienota, izmantojot USB kabeli. Kad izmantojat USB
savienojumu, lai piekļūtu EWS no tīmekļa pārlūka, noklikšķiniet uz pogas Utility (Lietotne).
Pilnīgu iebūvētā tīmekļa servera līdzekļu un funkciju aprakstu skatiet Iegultā tīmekļa servera
izmantošana 85. lpp.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Linux
Plašāku informāciju skatiet vietnē www.hp.com/go/linuxprinting.
LVWWLietotnes17
18Nodaļa 2 ProgrammatūraLVWW
3Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana
●
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
●
Atbalstītais papīra veids un padeves ietilpība
●
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem
●
Papīra un apdrukājamo materiālu ievietošana
●
LVWW19
Papīra un drukas materiālu lietošana
Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja
rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām,
var izraisīt šādas problēmas:
zema drukas kvalitāte;
●
biežāka materiālu iestrēgšana;
●
priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
●
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, izmantojiet tikai papīru ar HP zīmolu un apdrukājamos materiālus,
kas paredzēti lāzerprinteriem vai daudzfunkcionālai lietošanai. Nelietojiet papīru vai apdrukājamos
materiālus, kas paredzēti tintes printeriem. Hewlett-Packard Company neiesaka izmantot apdrukājamos
materiālus ar citu zīmolu, jo HP nevar garantēt to kvalitāti.
Ir iespē
rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma
līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko Hewlett-Packard nespēj kontrolēt.
UZMANĪBU! Hewlett-Packard prasībām neatbilstoša papīra vai apdrukājamo materiālu lietošana var
radīt printera darbības traucējumus, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Šāda remonta izdevumus
Hewlett-Packard garantija vai tehniskās apkopes līgumi nesedz.
jams, ka papīrs atbilst visām vadlīnijām, kas izklāstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā, tomēr
20Nodaļa 3 Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.