Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение
е забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP
и услуги са посочени в дадените
декларации за гаранция, придружаващи
такива продукти и услуги. Нищо в тях
не
трябва да бъде тълкувано като съставна
част на допълнителна гаранция. HP не
носят отговорност за технически или
редакторски грешки или съдържащи се
вътре пропуски.
Част номер: CC378-90903
Edition 3, 11/2007
Adobe®, AdobePhotoShop® и PostScript®
сатърговскимаркина Adobe Systems
Incorporated.
ENERGY STAR
®
STAR
сарегистриранивСАЩтърговски
®
илогото ENERGY
марки на Американската агенция за
защита на околната среда.
Corel® е търговска марка или
регистрирана търговска марка на Corel
Corporation или Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® и Windows®XP сарегистриранивСАЩтърговскимаркина
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ е или регистрирана
търговска марка, или е търговска марка
на Microsoft Corporation в САЩ и/или други
страни.
Съдържание
1 Основни положения
Сравнение на продукти ...................................................................................................................... 2
Характеристики на принтера ............................................................................................................. 3
Кратко описание ................................................................................................................................. 5
Номерът на модела и серийния номер са написани на идентификационен етикет, който се намира
от вътрешната страна на предната вратичка.
Етикетът съдържа информация относно страна/регион на произход и ниво на издание, дата на
производство, производствен код и производствен номер на продукта. Етикетът също така
съдържа информация за номиналното захранване и нормативна
информация.
Product No
C
H
C
N
E
1
N
B
1
W
B
R
B
3
Serial No
R
2
L
O
1
U
2
E
1
1
IS
C
S
.
1
T
2
C
C
A
Q3948M
E
N
T
2
3
H
-
,
Product of Japan
N
ID
3
P
4
IN
B
Produit du Japon
A
4
7
.
B
A
D
C
C
R
7
H
E
R
K
N
2
O
N
A
B
2
B
R
B
1
8
1
1
D
L
3
2
2
V
220- 240V ~A
7
2
3
D
1
3
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
4
4
.
3
5
4
6
Manufactured
4
7
Jan
7
uary 3, 2007
C
Numero regle
Regulatory
é
T
h
R
i
s
u
é
c
o
l
d
e
i
n
n
e
s
Model Number BOISB-0405-00
d
v
t
i
.
e
n
mentaire du m
i
i
O
c
t
r
m
t
i
e
f
e
o
e
p
a
r
n
r
e
f
c
y
e
e
s
r
o
T
r
:
n
a
c
m
e
h
r
c
t
(
a
a
i
n
i
1
e
o
p
s
u
C
d
c
)
,
n
l
s
i
p
i
e
F
T
e
a
a
e
r
i
s
R
t
s
h
n
r
o
i
u
e
o
i
d
d
w
s
s
n
c
c
n
u
u
(
i
e
h
d
d
t
c
2
odele
b
p
h
i
a
e
e
v
t
)
j
e
p
s
e
v
e
P
c
T
r
i
é
i
t
c
d
o
f
r
c
e
a
o
h
a
t
,
e
n
r
r
r
i
b
t
t
s
i
f
m
o
1
n
o
m
l
1
e
,
d
c
r
a
t
5
a
m
h
l
s
e
o
n
u
y
e
u
v
o
p
s
c
d
i
b
n
f
e
e
c
i
f
w
n
o
o
t
e
r
c
h
s
g
a
l
i
t
l
h
t
e
o
t
m
t
h
c
a
i
i
a
w
n
o
a
F
n
u
C
p
t
n
i
u
d
s
e
C
n
t
.
D
e
s
t
a
r
g
C
f
e
r
R
a
r
e
d
t
J
c
r
w
H
h
e
.
c
2
a
o
n
e
1
r
c
p
m
e
t
f
a
u
t
h
n
l
a
y
t
S
I
T
E
:
B
O
I
>
P
E
T
<
BGWWКраткоописание7
8Глава 1 ОсновниположенияBGWW
2Софтуер
Софтуер на принтера
●
Поддържани операционни системи и драйвери на принтера
●
Допълнителни драйвери
●
Приоритет на настройките за печат
●
Отворете драйвера на принтера и променете настройките за печат
●
Премахване на софтуер от различните версии на операционна система Windows
●
Помощни програми
●
BGWW9
Софтуер на принтера
Софтуерът на печатащата система е включен към продукта. За указания по инсталирането вижте
ръководството за начално запознаване.
Печатащата система включва софтуер за крайните потребители и мрежовите администратори,
както и драйвери за достъп до функциите на принтера и комуникация с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: За списък на мрежите, поддържани от софтуерните компоненти за мрежа-
администриране, вж.
За списък на принтер драйверите и актуализиран софтуер за HP принтери, отидете на
www.hp.com/go/ljcp1510series_software.
Мрежоваконфигурациянастраница 34.
10Глава 2 СофтуерBGWW
Поддържани операционни системи и драйвери на
принтера
Продуктът използва PDL драйвери за емулация на PCL 6 HP PostScript ниво 3.
Следните драйвери не са включени на компактдиска, но са достъпни на www.hp.com/go/
ljcp1510series_software.
Драйвериза Linux
●
12Глава 2 СофтуерBGWW
Приоритет на настройките за печат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са
направени промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в зависимост
вашия софтуер.
Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup
●
(Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която
работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат
приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
Диалоговпрозорец Print (Печат): Щракнете върху Print (Печат), Print Setup
●
печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да
отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия прозорец Print
(Печат) имат по-нисък приоритетспрямо промените, направени в диалоговия прозорец Page
Setup (Настройкизапечат).
Щракнете върху Properties (Свойства) в диалоговия прозорец Print (Печат), за да отворите
драйвера на принтера. Настройките, променени в диалоговия прозорец Printer Properties
(Свойства на принтера), имат по-нисък приоритет спрямо настройките, направени на което
и да било друго място в софтуера на принтера.
Настройкипоподразбиранезадрайверанапринтера: Настройките по
●
драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания за печат
освенако настройките не са променени в диалоговитепрозорциPage Setup, (Настройкана
страница), Print (Печат) или Printer Properties (Свойства на принтера).
(Настройкина
подразбиранеза
:
BGWWПриоритетнанастройкитезапечат13
Отворете драйвера на принтера и променете
настройките за печат
Операционна
система
Windows 2000, XP,
Server 2003 и Vista
За смяна на настройките за
всички задания за печат,
докато не се затвори
софтуерната програма
1.В менюто File (Файл) на
софтуерната програма
щракнете върху Print
(Печат).
2.Изберете драйвера, след
което щракнете върху
Properties (Свойства)
или Preferences
(Предпочитания).
Стъпките може да са
различни, но тази процедура е
най-често срещаната.
За смяна на настройките по
подразбиране за всички
задания за печат
1.Щракнете върхуStart
(Старт), щракнетевърху
Settings (Настройки),
след което щракнете
върху Printers ( Принтери)
(Windows 2000) или
Printers and Faxes
(Принтериифаксове)
(Windows XP Professional
and Server 2003) или
Printers and Other
Hardware Devices
(Принтери и други
хардуерни устройства)
(Windows XP Home).
За Windows Vista
щракнете върху Start
(Старт), после върху
Control Panel (Контролен
панел), а след това върху Printer (Принтер).
2.Щракнете с десниябутон
върху иконата на
драйвера и след това
изберете Printing
Preferences
(Предпочитания за
печат).
За смяна на настройките за
конфигуриране на
устройството
1.Щракнете върхуStart
(Старт), послевърху
Settings (Настройки),
след което щракнете
върху Printers ( Принтери)
(Windows 2000) или
Printers and Faxes
(Принтериифаксове)
(Windows XP Professional
and Server 2003) или
Printers and Other
Hardware Devices
(Принтери и други
хардуерни устройства)
(Windows XP Home).
За Windows Vista
щракнете върху Start
(Старт), после върху
Control Panel (Контролен
панел), а след това върху Printer (Принтер).
2.Щракнете с десниябутон
върху иконата на
драйвера и след това
изберете Properties
(Свойства).
3.Щракнете върху раздел
Device Settings
(Настройки на
устройството).
Mac OS X V10.28 и
по-нова
1.В менюто File (Файл)
щракнетевърхуPrint
(Печат).
2.Изберете драйвера, а
следтоващракнете върху
Properties (Свойства)
или Preferences
(Предпочитания).
Стъпките могат да се
различават, но тази процедура
е най-често прилаганата.
1.В менюто File (Файл)
щракнетевърхуPrint
(Печат).
2.Променете желаните
настройки в различните
изскачащи менюта.
3.В изскачащото
Presets (Предварителни
настройки) щракнете
върху Save as (Запиши
като) и въведете името на
предварителната
настройка.
Тези настройки се
запаметяват в менюто
Presets (Предварителни
настройки). За да използвате
новите настройки, трябва да
избирате записаната
меню
1.Отворете System
Preferences (Системни
предпочитания).
2.Изберете Print & Fax
(ПечатиФакс).
3.Изберете принтераот
списъка.
4.Изберете Printer Setup
(Настройка на принтер).
14Глава 2 СофтуерBGWW
Операционна
система
За смяна на настройките за
всички задания за печат,
докато не се затвори
софтуерната програма
За смяна на настройките по
подразбиране за всички
задания за печат
предварителна настройка
всеки път, когато отваряте
програма и отпечатвате.
За смяна на настройките за
конфигуриране на
устройството
Премахване на софтуер от различните версии на
операционна система Windows
1.Щракнете върху Start (Старт) и след това щракнете върху All Programs (Всички програми).
2.Щракнете върху HP, а след това щракнете върху HP Color LaserJet серия CP1510.
3.Щракнете върху Uninstall (Деинсталиране) и след това следвайте указанията на екрана, за
дапремахнетесофтуера.
16Глава 2 СофтуерBGWW
Помощни програми
Софтуер за Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX е програма, която можете да използвате за следните задачи:
Проверка на състоянието на принтера
●
Проверка на състоянието на консумативите и поръчване онлайн на консумативи
●
Настройване на предупреждения
●
Настройване на уведомявания чрез имейл за събития, свързани с принтера и консумативите
●
Преглед и промяна на настройките на принтера
●
Преглед на документацията за
●
Получаване на достъп до инструментите за отстраняване на проблеми и поддръжка
●
Можете да прегледате HP ToolboxFX, когато устройството е директно свързано към вашия
компютър или когато е свързано към мрежа. За да използвате HP ToolboxFX, инсталирайте
препоръчвания софтуер.
принтера
Софтуер за Macintosh
Инсталиращатапрограмана HP предоставя PostScript Printer Description (PPD) файлове, Printer
Dialog Extensions (PDE) и софтуера за конфигуриране на устройството при използване накомпютри Macintosh.
PostScript Printer Description файлове (PPD) (Файлове за описание на PostScript
принтер)
PPD в комбинация с PostScript принтер драйверите на Apple, предлагат достъп до функциите на
принтера. На предлагания с принтера компактдиск има инсталиращата програма за PPD и друг
софтуер.
Конфигуриране на принтер, използващ Macintosh
За информация как да се конфигурира принтера за използване на Macintosh, вж. Конфигуриране
на принтера при използване на Macintosh на страница 97.
Софтуер Status Alerts
Софтуерът Status Alerts осигурява информация за текущото състояние на принтера.
Софтуерът също дава изскачащи предупреждения при появата на определени събития, каквито
са празна тава или проблем, свързан с принтера. Предупреждението включва информация за
решаването на проблема.
BGWWПомощни програми17
Софтуерзамрежи
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin е инструмент за управление, базиран върху браузър, на свързани в мрежа
принтери, използвани в рамките на вашата интранет. Той трябва да бъде инсталиран само на
компютъра на мрежовия администратор.
За да изтеглите текущата версия на HP Web Jetadmin и да получите последния списък на
поддържаните хост системи, посетете
Когато бъде инсталиран на хост сървър, всеки клиент може да получи достъп до HP Web
Jetadmin, катоизползваподдържануеббраузър (например Microsoft® Internet Explorer 6.x или
Netscape Navigator 7.x илипо-новаверсия) иотиденахоста, накойтое HP Web Jetadmin.
Вграден уеб сървър
Принтерът HP Color LaserJet серия CP1510 притежава вграден уеб сървър (EWS), който
предоставя достъп до информация за принтера и мрежовите дейности. Тази информация се
показва в уеб браузър като Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator или Macintosh OS Safari.
Вграденият уеб сървър се намира в принтера. Той не се зарежда на мрежов сървър. Не се
инсталира или конфигурира специален софтуер, но на компютъра ви трябва да
уеб браузър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Потребителите на Macintosh могатдаотворят EWS, катощракнатвърхубутона
браузър, например Safari, чрез който потребителят може да получи достъп до EWS. Пряк достъп
до EWS може да се получи и чрез въвеждане на мрежовия IP адрес или DNS името на принтера
в уеб браузъра.
www.hp.com/go/webjetadmin.
имаподдържан
Linux
Софтуерът
чрез уеб браузър до принтера, ако принтерът е свързан чрез USB кабел. Щракнете върху бутона
Utility (Помощна програма), когато използвате USB връзка, за да получите достъп до EWS чрез
уеб браузър.
За пълно описание на възможностите и функционалността на вградения уеб браузър, вж.
Използване на вградения уеб сървър на страница 94.
За информация посетете www.hp.com/go/linuxprinting.
HP USB EWS Gateway, който се инсталира автоматично, също позволява достъпа
18Глава 2 СофтуерBGWW
3Хартияипечатниносители
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители
●
Поддържани хартии и размери на печатни носители
●
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата
●
Водачи за специална хартия или специални печатни носители
●
Зареждане на хартия и печатни носители
●
BGWW19
Разбиране на начина за използване на хартията и
печатните носители
Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно
насоките, дадени в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не
отговарят на тези изисквания, могат да причинят следните проблеми:
Лошо качество на печата
●
Повишен брой засядания на хартия
●
Преждевременно износване на продукта, изискващо ремонт
●
Занай
-добрирезултатиизползвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени
за лазерни принтери или за универсална употреба. Не използвайте хартия и печатни носители
за мастилено-струйни принтери. Компанията Hewlett-Packard не може да препоръча
използването на други марки носители, защото HP няма контрол върху тяхното качество.
Възможни са случаи, когато хартията отговаря на всички
ръководство за потребителя, и въпреки това пак да не се получат задоволителни резултати. Това
може да е в резултат от неправилно боравене, недопустими температури и/или нива на влажност
или други променливи, върху които компанията Hewlett-Packard няма контрол.
ВНИМАНИЕ:Използването на хартия или печатни носители, които не отговарят на
спецификациите на компанията Hewlett-Packard, може да причини проблеми на продукта,
изискващи ремонт. Този ремонт не се покрива от гаранцията или споразуменията за сервизно
обслужване на Hewlett-Packard.
изисквания, приведенивтова
20Глава 3 ХартияипечатниносителиBGWW
Поддържани хартии и размери на печатни носители
Този продукт поддържа различни размери хартия и се адаптира към различни медии.
ЗАБЕЛЕЖКА: За даполучитенай-добрирезултатиприпечат, изберетеподходящияразмер и
тип хартия в драйвера на принтера, преди да печатате.
Таблица 3-1 Поддържани хартии и размери на печатни носители
РазмерРазмериТава 1Тава 2
Letter216 х 279 мм
Legal216 x 356 мм
А4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
A3297 x 420 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B4 (JIS)257 x 364 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
B5 (ISO)176 x 250 мм
B6 (ISO)125 x 176 мм
16k184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
4 x 6107 x 152 мм
5 x 8127 x 203 мм
10 x 15 см100 x 150 мм
Потребителски(76 - 216) x (127 - 356) мм
Таблица 3-2 Поддържани пликове и пощенски картички
РазмерРазмериТава 1Тава 2
Плик #10105 x 241 мм
Плик DL110 x 220 мм
BGWWПоддържани хартии и размери на печатни носители21
Таблица 3-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение)
РазмерРазмериТава 1Тава 2
Плик C5162 x 229 мм
Плик B5176 x 250 мм
Плик Monarch98 x 191 мм
Пощенска
картичка
Двойна
пощенска
картичка
100 x 148 мм
148 x 200 мм
22Глава 3 ХартияипечатниносителиBGWW
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата
Вид носителРазмери
Хартия, включително
следните типове:
Обикновена
●
Минимум: 76 x 127 мм
(3 x 5 инча)
Максимум: 216 x 356 мм
1
(8,5 x 14 инча)
Бланки
●
Цветна
●
Предварително
●
отпечатана
Предварително
●
перфорирана
Рециклирана
●
Дебела хартияСъщото като за хартия
Хартия за корициСъщото като за хартия
ТеглоКапацитет
60 до 90 г/м
2
(16 до 24 фунта)
Тава 1: само единични
листове
Тава 2: до 150 листа от
2
75 г/м
(20 фунтадокументна)
До 200 г/м2 (53 фунта)
Тава 1: само единични
листове
Тава 2: до 15 мм
(0,6 инча) височина на
тестето
До 200 г/м2 (53 фунта)
Тава 1: само единични
листове
Тава 2: До 15 мм (.
59 инч) височина на
тестето
2
Ориентация на
хартията
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Гланцова хартия
Същото като за хартия
До 220 г/м2 (59 фунта)
Фотохартия
Прозрачни фолиаA4 или LetterДебелина: 0,12 до
0,13 мм
3
Етикети
Пликове
Пощенски картички или
библиотечни
A4 или LetterДебелина: До 0,23 ммТава 1: самоединични
COM 10
●
Monarch
●
DL
●
C5
●
B5
●
100 x 148 мм
До 90 г/м2 (24 фунта)
Тава 1: самоединични
(3,9 x 5,8 инча)
картончета
Тава 1: само единични
листове
Тава 2: До 15 мм (.
59 инч) височина на
тестето
Тава 1: само единични
листове
Тава 2: до 50 листа
листове
Тава 2: до 50 листа
Тава 1: само единични
пликове
Тава 2: до 10 плика
листове
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
нагоре, като краят с
марката е отзад на
тавата
Страната, на която ще
се печата при лицето
BGWWПоддържани типове хартия и капацитет на тавата23
ВидносителРазмери
1
ТеглоКапацитет
2
Ориентация на
хартията
Тава 2: до 50 листанагоре, като горният ръб
е отзад на тавата
1
Продуктът поддържа широка гама стандартни и специализирани размери на носители на печат. Проверете в драйвера
за принтера за поддържаните размери.
2
Капацитетът може да варира в зависимост от теглото и дебелината на носителите, както и от условията на околната
среда.
3
Гладкост: 100 до 250 (поШефилд)
24Глава 3 ХартияипечатниносителиBGWW
Водачи за специална хартия или специални печатни
носители
Този продукт поддържа печат върху специални носители. Използвайте следните носители, за да
получите задоволителни резултати. Когато използвате специална хартия или специален печатен
носител, уверете се, че задавате типа и размера в драйвера ви за принтера, за да получите найдобрите резултати при печат.
ВНИМАНИЕ:Принтерите HP LaserJet използват апарати за термично закрепване на тонера, за
да залепват сухите тонерни частици към хартията в много прецизни точици. Хартията за лазерни
принтери на НР е създадена така, че да издържа на изключително висока температура.
Използването на хартия за мастилено-струйни принтери, непредназначена за тази технология,
може да повреди принтера
Тип носителКакво да правитеКакво да не правите
ви.
Пликове
Етикети
Прозрачни фолиа
Съхранявайте пликовете плоски.
●
Използвайте пликове, при които
●
шевът се простира по цялата
дължина до ъгъла на плика.
Използвайте отлепящи се
●
адхезивни ленти, които са
одобрени за използване при
лазерни принтери.
Използвайте само етикети, които
●
нямат оголени подложки между
тях.
Използвайте пликове, които са
●
равни.
Използвайте само пълни листове
●
с етикети.
Използвайте само прозрачни
●
фолиа, които са одобрени за
използване за печат при лазерни
принтери.
Не използвайте пликове, които са
●
набръчкани, намачкани,
прилепнали един към друг или
повредени по някакъв друг
начин.
Не използвайте пликове, които са
●
с кламери, закопчалки,
прозорчета или изпъкнали
покрития.
Не използвайте самозалепващи
●
адхезиви или други синтетични
материали.
Не използвайте етикети, които са
●
набръчкани или са покрити с
мехурчета, или са повредени.
Не печатайте листове с частично
●
покритие с етикети.
Не използвайте прозрачни
●
печатни носители, които не са
одобрени за печат при лазерни
принтери.
Поставяйте прозрачните фолиа
●
върху равна повърхност след
изваждането им от продукта.
Бланки или предварително
отпечатани формуляри
Използвайте само бланки или
●
формуляри, одобрени за
използване при лазерни
принтери.
която е одобрена за използване
при лазерни принтери и отговаря
на изискванията за теглото при
този продукт.
Използвайте само гланцова
●
хартия или такава с покритие,
която е одобрена за използване
при лазерни принтери.
Не използвайте хартия, която е
●
по-тежка от позволената според
спецификацията за
препоръчания носител при този
продукт, освен ако не е хартия на
НР, одобрена за използване при
този продукт.
Не използвайте гланцова хартия
●
или такава с покритие,
предназначена за използване
при мастилено-струйни
принтери.
26Глава 3 Хартия и печатни носителиBGWW
Зареждане на хартия и печатни носители
Зареждане тава 1
ЗАБЕЛЕЖКА: Поставете носителя нагоре тава 1 със страната, върху която трябва да бъде
печатано, и с горната част към принтера.
1.Поставете единлистотносителя в тава 1 слота и плъзнетеводачитенахартиятака, чеда
се допират до листа.
2.Подайте листа в тавата, докъдето е възможно.
1
2
Зарежданетава 2
1.Извадете тавата от уреда и свалете хартията.
2.Отворете с плъзгане водачите за дължина и ширина на хартията.
BGWWЗареждане на хартия и печатни носители27
За да заредите хартия с размер Legal, удължете тавата, като натиснете и задържите
●
езичето на удължителя и същевременно дръпнете предната част на тавата към себе
си.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато тавата е заредена с хартия с размер Legal, тяизлизаизвън
предната част на уреда на приблизително 51 мм (2 инча).
3.Поставете хартията в тавата и сеуверете, чевлязладобревъввсичкитечетириъгъла.
Плъзнете водачите по дължина и ширина, така че да подпрат тестето хартия.
4.Натиснете хартията, задасеуверите, четестетохартия е подограничителнитепластинки
отстрани на тавата.
28Глава 3 Хартия и печатни носителиBGWW
5.Плъзнете таватавуреда.
BGWWЗарежданенахартияипечатниносители29
30Глава 3 ХартияипечатниносителиBGWW
4Конфигурациянавходове/изходи
USB връзка
●
Свързване към мрежа
●
Мрежова конфигурация
●
BGWW31
USB връзка
ЗАБЕЛЕЖКА: Несвързвайте USB кабела, предидастеинсталиралисофтуера.
Инсталационната програма ще ви уведоми кога трябва да свържете USB кабела.
Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Трябва да използвате USB кабел от вида "A към B" за
отпечатване.
32Глава 4 Конфигурация на входове/изходиBGWW
Свързване към мрежа
Този принтер поддържа свързване към мрежа 10/100. Свържете мрежовия кабел към принтера
и към връзката с мрежата.
BGWWСвързване към мрежа33
Мрежова конфигурация
За да конфигурирате мрежовите параметри на принтера, използвайте контролния му панел,
вградения уеб сървър или - в случая на операционна система Windows - HP ToolboxFX софтуера.
Конфигурирайте принтера и го използвайте в мрежа
Hewlett-Packard препоръчва да използвате инсталационната програма на HP , се намира на
съпровождащия компактдиск, за да инсталирате принтер драйверите за работа в мрежа.
Конфигурирайте мрежова връзка през порт (директен печат или при свързване на
равноправни компютри)
При такава конфигурация принтерът е свързан директно към мрежата и може да бъде
конфигуриран, за да даде възможност на всички компютри в мрежата да разпечатват директно
чрез принтера.
1.Свържете принтерадиректнокъм мрежата, като пъхнете мрежов кабел в мрежовияпорт на
принтера.
2.Използвайте контролния панел, за да отпечатате конфигурационната страница. Вж.
Отпечатване на страниците с информация на страница 84.
3.Поставете компактдискакъмпринтера в компютъра. Акоинсталиращатапрограманесе
стартира, отидете до файла SETUP.EXE на компактдиска и щракнете два пъти върху файла.
4.Щракнете върху Recommended Install (Препоръчвано инсталиране).
5.На екрана Welcome (Добре дошли) щракнете върху Next (Напред).
6.На екрана Installer updates (Актуализации на инсталиращата програма) щракнете върху
Yes (Да), за
7.За Windows 2000/XP/Vista, на екрана Installation Options (Опциизаинсталиране), изберете
опцията за инсталиране. Hewlett-Packard препоръчва типично инсталиране, ако вашата
система го поддържа.
12. На екранаConnection Type (Типнавръзката) изберетеThrough the network (По мрежата)
и после щракнете върху Next (Напред).
34Глава 4 Конфигурация на входове/изходиBGWW
13. На екрана Identify Printer (Идентифициране на принтера) потърсете вашия принтер или
укажете хардуера или IP адреса, фигуриращи върху страницата с конфигурацията, която
разпечатахте преди това. В повечето случаи IP се присвоява, но вие можете да го
промените, като щракнете върху Specify the product by Address (Укажете принтера чрез
адреса му) на екрана Identify Printer (Идентифициране на принтера). Щракнете върху
Next (Напред
14. Оставете процеса на инсталирането да завърши.
).
Използвайте вградения уеб сървър или HP ToolboxFX
Можете да използвате вградения уеб сървър (EWS) или HP ToolboxFX, за да прегледате или
смените настройките на IP конфигурацията. За да получите достъп до вградения уеб сървър,
въведете IP адреса на принтера в адресната линия на браузъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Потребителите на Macintosh могат да отворят вградения уеб сървър, като
щракнат върху бутона Utility (Помощна програма), когато преглеждат опашката за печат. Това
ще стартира уеб браузър, например Safari, чрез който потребителят може да получи достъп до
вградения уеб сървър. Пряк достъп до EWS може да се получи и чрез въвеждане на мрежовия
IP адрес или DNS
От раздел Networking (Работа в мрежа) (EWS) или Network Settings (Мрежови настройки)
HP ToolboxFX), можете да промените следните конфигурации:
Host Name (Име на хост)
●
иметонапринтеравуеббраузъра.
Manual IP Address (Ръчно въвеждане на IP адрес)
●
Manual Subnet Mask (Ръчно въвеждане на подмрежова маска)
●
Manual Default Gateway (Ръчно въвеждане на шлюз по подразбиране)
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Смяната на мрежовата конфигурацияможе да наложи да промените URL адреса
на браузъра, преди да можете да комуникирате отново с принтера. В продължение на няколко
секунди, докато мрежата се установи в начално състояние, няма да имате достъп до принтера.
Задаване на системна парола
Използвайте HP ToolboxFX или вградения уеб сървър, за да зададете системна парола.
1.Във вградения уеб сървър щракнете върху раздела Settings (Настройки).
В HP ToolboxFX щракнетевърхураздел Настройки на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако вече е била зададена парола, ще бъдете подканени да я въведете.
за да изберете IPv4 или IPv6, след което натиснете OK.
5.Използвайте бутонаLeft arrow (Стрелканаляво) (
) илиRight arrow (Стрелканадясно) ( ),
задаизберете On (Включено) илиOff (Изключено), следкоетонатиснете OK.
Restore defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране) (настройки намрежата)
1.В менюто на контролния панел натиснете OK.
2.Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) (
) или Right arrow (Стрелка надясно) ( ),
за да изберете Network config (Конфигурация на мрежата), след което натиснете OK.
3.Използвайте бутонаLeft arrow (Стрелканаляво) (
) илиRight arrow (Стрелканадясно) ( ),
за да изберете Restore defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране),
след което натиснете OK.
4.Натиснете OK, за да възстановите фабрично заложените настройки на мрежата по
подразбиране. Натиснете X, за да излезете от менюто, без да възстановявате фабрично
заложените настройки на мрежата по подразбиране.
Поддържани мрежови протоколи
Принтерът поддържа мрежовия протокол TCP/IP - най-широко използваният и най-възприет
протокол за работа в мрежа. За повече информация вж.
таблица са изброени поддържаните мрежови услуги и протоколи.
Таблица 4-1 Печат
TCP/IP настраница 39. В следващата
Име на услугатаОписание
порт9100 (Директенрежим)Услугазапечат
LPD (резидентна програма за редов принтер)Услуга за печат
Таблица 4-2 Откриване на мрежово устройство
Име на услугатаОписание
SLP (Протокол за установяване на местоположение на
услуга)
BonjourПротокол за откриване на устройство, използва се в
Протокол за откриване на устройство, използва се в
помощ за откриване и конфигуриране на мрежови
устройства. Използва се главно от Microsoft-базирани
програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използва се основно от инсталационната
програма на HP за откриване на устройство в мрежата.
помощ за откриване и конфигуриране на мрежови
устройства. Използва се главно от Apple Macintoshбазирани програми.
38Глава 4 Конфигурация на входове/изходиBGWW
Таблица 4-3 Съобщения и управление
Име на услугатаОписание
HTTP (протокол за пренос на хипертекст)Позволява на уеб браузъри да комуникират с вграден уеб
EWS (вграден уеб сървър)Позволява на потребителя да управлява устройството
SNMP (протокол за управление на несложни мрежи)Използва се от мрежови приложения за управление на
Таблица 4-4 IP адресиране
Име на услугатаОписание
DHCP (протокол за динамично конфигуриране на хост)За автоматично задаване на IP адрес. DHCP сървърът
BOOTP (протокол за самозареждане)За автоматично задаване на IP адрес. BOOTP сървърът
Auto IP (Автоматично задаване на IP)За автоматично задаване на IP адрес. Ако няма нито
сървър.
чрез уеб браузър.
устройство. Поддържат се обекти от SNMP V1 и
стандартна MIB-II (Информационна база за управление).
предоставя на устройството IP адрес, без да се налага
намесата на потребителя.
предоставя на устройството IP адрес, след като
администраторът въведе в BOOTP сървъра хардуерния
MAC адреснапринтера.
DHCP сървър, нито BOOTP сървър, тази услуга позволяванапринтерадагенерирауникален IP адрес.
TCP/IP
Подобнонаобщезик, използванотхоратазакомуникацияединсдруг, TCP/IP (Transmission
Control Protocol/Internet Protocol) представлява комплект от взаимосвързани протоколи,
създадени за задаване на начина, по който компютри и други устройства комуникират взаимно
в дадена мрежа.
Internet Protocol (IP)
Когато по мрежата се изпраща информация, данните се разбиват на малки пакети. Всеки пакет
се изпраща независимо от останалите. Всеки пакет се кодира с IP информация, напр. IP адресите
на подателя и получателя. IP пакетите могат да бъдат изпратени към маршрутизатори и
шлюзове: устройства, свързващи мрежата с други мрежи.
IP комуникациите не изискват връзка. Когато се
правилен ред до местоназначението си. Обаче различни програми и протоколи от по-високо ниво
свързват пакетите в правилната им последователност, което осигурява на IP комуникациите
желаната ефективност.
Всеки възел или устройство, комуникиращо в мрежата, има нужда от IP адрес.
Transmission Control Protocol (TCP)
TCP разбива данните на пакети и ги комбинира обратно при получаването им, като осигурява
надеждна и гарантирана услуга за пренос на данни до друг възел в мрежата. Когато пакетите
данни пристигнат в местоназначението си, TCP изчислява контролна сума за всеки пакет, за да
изпратят IP пакети, теможе да не пристигнат в
BGWWМрежоваконфигурация39
провери дали данните не са повредени. Ако данните в пакета са били повредени по време на
преноса им в мрежата, TCP отхвърля пакета и изисква повторното му изпращане.
IP адрес
Всеки хост (работна станция или възел) в IP мрежа се нуждае от уникален IP адрес за всеки
мрежов интерфейс. Този адрес е софтуерен адрес, който се използва, за да се идентифицира
както мрежата, така и конкретните хостове, свързани към тази мрежа. Възможно е даден хост да
поиска от сървъра динамичен IP адрес при всяко начално
чрез използване на DHCP и BOOTP).
IP адресът се състои от 4 байта информация, разделени в четири секции от по един байт. IP
адресът има следния формат:
xxx.xxx.xxx.xxx
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато задавате IP адреси, винагисеконсултирайте с администраторана IP
адреси. Задаването на грешен адрес може да доведе по спиране на работата на друго свързано
към мрежата устройство или да доведе до срив в комуникациите.
Конфигуриране на IP параметри
Параметрите за конфигуриране на TCP/IP могат да бъдат задавани ръчно или всеки път да се
изтеглят автоматично чрез DHCP или BOOTP при всяко включване на принтера.
Когато един нов принтер бъде включен, ако той не може да получи автоматично валиден IP адрес
от мрежата, той автоматично си задава IP адрес по подразбиране. В малка частна мрежа се
присвоява уникален IP адрес в обхвата от 169.254.1.0 до 169.254.254.255. IP адресът за принтера
е изписан на страницата с конфигурацията и в отчета за мрежата. Вж. Използване на менютата
на контролния панел на страница 58.
зареждане на устройството (например
DHCP (протокол за динамична конфигуриране на хост)
DHCP позволява нагрупаустройствадаизползватнаборот IP адреси, коитосеподдържатот
DHCP сървър. Устройствотоизпращазаявкадосървъра иако има свободен IP адрес, сървърътгозадаванатоваустройство.
BOOTP
BOOTP е протокол за самозареждане, използван за изтегляне от мрежов сървър на
конфигурационни параметри
Клиентът излъчва пакет със заявка за начално зареждане, в който се съдържа хардуерния адрес
на принтера. Сървърът отговаря с пакет за начално зареждане, в който се съдържа
информацията, искана от устройството за неговото конфигуриране.
и информация за хоста.
Подмрежи
Когато на дадена организация бъде зададен IP мрежов адрес за мрежа от конкретен клас, не се
правят никакви допускания за това, че на този адрес може да има повече от една мрежа.
Администраторите на локалната мрежа използват подмрежи, за да разделят мрежата на няколко
различни подмрежи. Разделянето на една мрежа на подмрежи може
работа и подобрено използване на ограниченото мрежово адресно поле.
дадоведе до по-ефективна
40Глава 4 Конфигурациянавходове/изходиBGWW
Подмрежова маска
Подмрежовата маска е механизъм, използван за разбиване на една IP мрежа на няколко
различни подмрежи. За мрежа от даден клас част от IP адреса, която би могла да се използва
за идентифицирането на възел, вместо това се използва за идентифициране на подмрежа. Към
всеки IP адрес се прилага подмрежова маска, за да се укаже
подмрежите и частта за идентифицирането на възела.
Шлюзове
Шлюзовете (маршрутизатори) се използват за свързване на мрежи. Шлюзовете са устройства,
които работят като преводачи между системи, които не използват еднакви комуникационни
протоколи, форматиране на данни, структури, езици или архитектури. Шлюзовете препакетират
пакетите с данни и променят синтаксиса, така че да съответства на системата, за която са
предназначени. Когато мрежите са разделени
една подмрежа с друга.
Шлюз по подразбиране
Шлюзът по подразбиране е IP адресът шлюза или маршрутизатора, който прехвърля пакетите
между подмрежите.
Ако съществуват няколко шлюза или маршрутизатора, тогава шлюз по подразбиране типично е
адресът на първия или най-близкия шлюз или маршрутизатор. Ако няма шлюзове или
маршрутизатори, тогава шлюзът по подразбиране обикновено приема IP адреса на мрежовия
възел (напр. работна станция или принтер).
частта от адреса, използвана за
на подмрежи, нужни са шлюзове за свързване на
BGWWМрежоваконфигурация41
42Глава 4 Конфигурациянавходове/изходиBGWW
5Задачизапечат
Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows
●
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh
●
Спиране на заявка за печат
●
BGWW43
Използваненафункциитенадрайверазапринтерза
Windows
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на
носителя
Избирането на носител по тип и размер може да доведе до значително по-добро качество на
печат на тежка хартия, гланцова хартия и прозрачни фолиа за проектори. Използването на
грешни настройки може да доведе до незадоволително качество на печат. Винаги печатайте по
Type (Тип) при специални печатни носители, например етикети и прозрачни
печатайте по Size (Размер) при пликове.
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
4.В списъчното поле Type is (Типът е) или Size is (Размерът е), изберете правилния тип
размерносител.
5.Щракнете върхуOK.
Помощ за драйвера на принтера
Помощта за драйвер на принтер е отделна от помощта на програмата. Помощта за драйвера за
принтер осигурява обяснения за бутоните, квадратчетата за отметка и за падащите списъци,
които се намират в драйвера на принтера. Помощта включва и инструкции за изпълнението на
често срещани задачи за печат, каквито са печатане от двете страни
страница върху лист или печатане на първата страница или кориците върху различна хартия.
Активирайте помощта на драйвера за принтера по един от следните начини:
В диалоговия прозорец Properties (Свойства) на драйвера на принтера, щракнете върху
●
бутона Help (Помощ).
Натиснете клавиша F1 от клавиатурата на компютъра.
●
Щракнете върху въпросителния знак в горния десен ъгъл на драйвера на принтера.
●
Щракнете с десен бутон върху който и да било елемент в драйвера, а след това щракнете
●
върху What's This? (Какво е това?).
и
, печатане на повече от една
44Глава 5 ЗадачизапечатBGWW
Отмяна на задание за печат
Можете да отмените задание за печат от следните места:
Контроленпанелнапринтера: За даотменитезаданиезапечат, натиснете и освободете
●
бутона Cancel (Отказ) върху контролния панел на принтера.
Софтуерно приложение: Обикновено за кратко на екрана се появява диалогов прозорец,
●
който ви позволява да отмените заданието за печат.
Щракнете два пъти върху иконата HP Color LaserJet серия CP1510, за да отворите
прозореца, изберете заданието за печат и щракнете върху Delete (Изтрий).
Ако индикаторите за състоянието на контролния панел продължават да мигат и след като
отмените заданието за печат,
заданието от опашката за печат или изчакайте, докато компютърът приключи с изпращането на
данните. Принтерът ще се върне в състоянието на Ready (Готовност).
запечатв Windows: Ако дадено задание за печат чака на опашка за печат
Щракнете върху Start (Старт), после върху Settings (Настройки), след което щракнете
върху Printers (Принтери) (Windows 2000) или Printers and Faxes (Принтери и
факсове) (Windows XP Professional and Server 2003) или Printers and Other HardwareDevices (Принтери и други хардуерни устройства) (Windows XP Home).
За Windows Vista
панел), а след това - върху Printer (Принтер).
щракнете върху Start (Старт), после върху Control Panel (Контролен
компютърът все още изпраща заданието към принтера. Изтрийте
Създаване и използване на преки пътища за печат в Windows
Използвайте клавишни комбинации за печат, за да запазите текущите настройки на драйвера за
следваща употреба.
Създаваненапрякпътзапечат
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.Щракнете върху раздела Printing Shortcuts (Клавишни комбинации за
4.Изберете настройките за печат, които искате да използвате. Щракнете върху Save As (Запис
като).
5.В прозореца Printing Shortcuts (Преки пътища за печат) въведете име за прекия път.
6.Щракнете върху OK.
Използваненапрекипътищазапечат
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
Изберете Print all Text as Black (Печатане на целия текст като черен), за да пестите
цветните печатащи касети. Принтерът използва само черната печатаща касета, за да печата
черен текст, вместо да използва комбинация от четири цвята, за да създаде черен текст.
Отпечатване върху специални носители
Използвайте само носител, който е препоръчан за този принтер. За повече информация вж.
Хартия и печатни носители на страница 19.
46Глава 5 Задачи за печатBGWW
ВНИМАНИЕ:Не забравяйтедазададетеподходящтипносител в драйверанапринтера.
Принтерът регулира температурата на фюзера в съответствие с настройката за типа носител.
Когато отпечатвате на специален носител, тази настройка не позволява на фюзера да повреди
носителя, докато минава през принтера.
1.Заредете носителя в тавата.
Заредете пликовете с лицевата страна нагоре и с ъгъла за марката към задната част
●
на тавата.
Заредете всяка друга хартия и печатен носител с лицевата страна нагоре и горната
●
страна на страницата към задната част на тавата.
Когато печатате от двете страни, заредете хартията с лицевата
●
горната страна на страницата към задната част на тавата.
2.Нагласете водачите за дължина и ширина на носителя.
3.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
4.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
Използвайте опциите за преоразмеряване на документа, за да мащабирате документа до
процент от нормалния му размер. Можете също да изберете да разпечатате документа на
различен размер хартия със или без мащабиране.
Намаляванеилиувеличаваненадокумента
1.Ве менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху, Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след което
(Предпочитания).
щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
странанадолуис
правилниятипносител. Илиизберете
3.В разделEffects (ефекти) до% of Actual Size (% отдействителнияразмер) въведете
процента, с който искате да увеличите или намалите вашия документ.
Можете да използвате и превъртащата лента, за да регулирате процента.
4.Щракнете върху OK.
Печатаненадокументвърхуразличенразмерхартия
1.В менюто File (
2.Изберете драйвер, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.В раздел Effects (Ефекти) щракнетевърху Print Document On (Печатаненадокумен върху).
4.Изберете размер хартия, върху който да печатате.
BGWWИзползване на функциите на драйвера за принтер за Windows47
Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
5.За дапечататедокументабезмащабиранезапасване, уверетесе, чеопциятаScale to Fit
(Мащабиранеза пасване) нееизбрана.
6.Щракнете върхуOK.
Настройкинаориентациятазапечат
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.В раздела Finishing (Завършване), изберете или Portrait (Портрет), или Landscape
(Пейзаж) всекцията Orientation (Ориентация) .
3.Щракнете върху OK.
Използвайтеводнизнаци
Водният знак е бележка, каква то е "Поверително," която е отпечатана на задната страна на всяка
страница от документа.
1.В менюто File (Файл) в софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвера, а след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.От раздела Effects (Ефекти) , щракнете върху Watermarks (Водни
меню.
4.Щракнете върху водния знак, който искате да използвате. За да създадете нов воден знак,
щракнете Edit (Редактиране).
5.Ако искате водният знак да се появява само на първа страница от документа, щракнете First
За да отпечатвате от двете страни на хартията, трябва да отпечатате първата страна, да
обърнете хартията и да я заредите отново в тавата и след това да отпечатате втората страна.
1.От основния екран на Windows щракнете върху Start (Старт), Settings (Настройки), а след
това Printers (Принтери) (или Printers and Faxes (Принтери и факсове) при
на Windows).
2.Щракнете с десния бутон върху HP Color LaserJet серия CP1510 и изберете Properties
(Свойства).
някоиверсии
3.Щракнете върху раздела Configure (Конфигуриране).
4.В раздела Paper Handling (Боравене с хартията) изберете Allow Manual Duplexing
(Разреширъчнодвустраннопечатане).
5.Щракнете върхуOK.
48Глава 5 ЗадачизапечатBGWW
6.Отворете диалоговия прозорец Print (Печат) в софтуерната програма, от която отпечатвате.
В повечето програми това става чрез щракване върху File (Файл), а след това върху Print
(Печат).
7.Изберете HP Color LaserJet серия CP1510.
8.Щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Точното име на
опцията зависи от софтуерната програма, от която отпечатвате.
9.Щракнете върху
10. Изберете отметката Print On Both Sides (Manually) (Отпечатване върху двете страни
(Ръчно)).
11. Щракнете върху OK.
12. Отпечатайте едната страна на документа.
13. След като отпечатате едната страна, извадете оставащата хартия от тавата ия сложете
настрана, докато приключите със заданието за ръчното двустранно печатане.
14. Съберете отпечатаните страници и подравнете тестето.
15. Върнете
част на тавата.
16. Натиснете бутона Resume (Възобновяване), за да печатате върху втората страна.
тестето в тава с отпечатаната страна надолу и с горния край, насочен към задната
раздела Finishing (Завършване).
Печатане на много страници на един лист хартия в Windows
Можете да отпечатвате по повече от една страница на един лист хартия.
1.В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат).
2.Изберете драйвер, след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3.Щракнете върху раздел Finishing (Следпечатно оформление).
4.В секцията за Document Options (Опции за документа) изберете броя страници, които
искатедапечататенавсекилист (1, 2, 4, 6, 9, или 16).
BGWWИзползваненафункциите
надрайверазапринтерза Windows49
5.Ако броят на страниците е по-голям от 1, изберете правилните опции за Print Page
Borders (Печатнаполетанастраницата) и Page Order (Поредностнастраниците).
6.Щракнете върху OK. Сега изделието е настроено за печат на избрания
лист.
бройстраницина
50Глава 5 ЗадачизапечатBGWW
Използваненафункциитенадрайверазапринтерза
Macintosh
Когато печатате от програма, много от функциите на принтера са достъпни през драйвера на
принтера. За пълна информация относно функциите, които са достъпни в драйвера на принтера,
вижте помощта за драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките в драйверанапринтера и програматаобикновеноиматприоритет
пред настройките, направени в контролния панел. Настройките в програма обикновено имат
приоритет през настройките в драйвера на принтера.
Създаване и използване на предварителни настройки в Mac OS X
Използвайте предварителните настройки, за да запазите текущите настройки на драйвера за
следваща употреба.
Създаваненапредварителнатанастройка
1.Отворете драйвера на принтера. Вж.
настройките за печат на страница 14.
2.Изберете настройките за печат.
3.В прозореца Presets (Предварителни настройки) щракнете върху Save As (Запиши като) и
въведете име на предварителната настройка.
4.Щракнете върху OK.
Използваненапредварителнатанастройка
1.Отворете драйвера на принтера. Вж.
настройките за печат на страница 14.
2.В менюто Presets (Предварителни настройки) изберете настройката, която желаете да
използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате настройките по подразбиране за драйвера на принтера,
изберете предварителната настройка с име Standard (Стандартна).
Отпечатване на заглавна страница
Можете да отпечатате отделна заглавна страница за документа, на която да има допълнителен
надпис (напр. “Поверително”).
Отворете драйвера на принтера и променете
Отворете драйвера на принтера и променете
1.Отворете драйвера на принтера. Вж.
настройките за печат на страница 14.
2.В изскачащотоменюCover Page (Заглавнастраница) или Paper/Quality (Хартия/Качество)
изберете дали да отпечатате заглавната страница Before Document (Преди документа) или
After Document (Следдокумента).
3.Ако използвате Mac OS X, в изскачащото меню Cover Page Type (Типназаглавната
страница) изберете онова, което искате да отпечатате на заглавната страница.
Можете да спрете заявка за печат, като използвате контролния панел на принтера или през
програма. За инструкции как да спрете заявка за печат от компютър в мрежа, вижте онлайн
помощта за конкретната мрежова програма.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е даминеизвестновреме, предипечатанетодаспреследкатосте
отменили задание за печат.
Спиране на текущото задание за печат от контролния панел на
принтера
Натиснете бутона Cancel Job (Отмяна на задание) (X) на контролния панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако заданиетозапечат е вмногонапреднала фаза, възможно е отмяната муда
е невъзможна.
Спиране на текущото задание за печат от програма
Възможно е на екрана за кратко да се покаже диалогов прозорец, който ви дава възможност да
отмените заданието за печат.
Ако програмата ви е изпратила няколко заявки за печат, възможно е те да чакат в опашка за печат
(напр. в диспечера за печат на Windows). Вижте документацията към програмата за конкретни
инструкции относно
отмяната на заявка за печат от страна на компютъра.
Ако дадено задание за печат чака в опашка за печат (паметта на компютъра) или спулера на
принтера (Windows 2000, XP или Vista), изтрийте заданието за печат там.
За Windows 2000, Windows XP или Windows Vista щракнете върху Start (Старт) и после щракнете
върху Printers and Faxes (Принтери и факсове), или щракнете върху Start (Старт),
върху Control Panel (Контролен панел) и тогава щракнете върху Printers and Faxes (Принтери
и факсове). Щракнете двукратно върху иконата на принтера, за да отворите неговия спулер.
Изберете заданието за печат, което искате да отмените, след което натиснете Cancel (Отмяна)
или Delete (Изтрий) в менюто Document (Документ). Ако заданието за печат не бъде отменено,
да се наложи да спрете и рестартирате компютъра.
може
щракнете
BGWWСпиранена заявка за печат53
54Глава 5 ЗадачизапечатBGWW
6Контроленпанел
Относно функциите на контролния панел
●
Използване на менютата на контролния панел
●
Използване на контролния панел на принтера в споделена работна среда
принтера, едноцветните (чернобели) или цветни страници и съобщава броя
страници
HP Color LaserJet CP1518ni само: отпечатва страница, в която е включена
информацията по-горе, броя отпечатани едноцветни (чернобели) или цветни
страници, броя на поставените карти
PictBridge и броя на страниците, отпечатани по PictBridge
с памет, броя на свързванията по
58Глава 6 Контролен панелBGWW
ЕлементотменюОписание
PCL font list (Списък на PCLшрифтовете)
PS font list (Списък на PS
шрифтовете)
PCL6 font list (Списък на PCL6
шрифтовете)
Color usage log (Дневник заизползваненацветовете)
Service page (Страница за сервизнообслужване)
Diagnostics page (Страница задиагностика)
Отпечатва списък на всички инсталирани PCL шрифтове.
Отпечатва списък на всички инсталирани PostScript (PS) шрифтове.
Отпечатва списък на всички инсталирани PCL6 шрифтове.
Отпечатва отчет, който показва името на потребителя, името на приложението
и информация за използване на цветовете по задания
Отпечатва сервизния отчет
Отпечатва страниците за калибровка и цветова диагностика
съобщенията на дисплея на
контролния панел и отчетите на
принтера.
Paper setup (Настройка
за хартия)
Def. (Задаванена)
тава 2Paper size (Размер
Paper out action
Def. (Задаване на)
paper size (размерхартия)
paper type (тип хартия)
(Действиепри
свършване на
хартията)
Letter
A4
Legal
Показва се списък на
наличните типове
носители.
хартия)
Paper type (Тип хартия)
Wait forever (Безкрайноизчакване)
Override (Игнориране)
Cancel (Отмяна)
Задава размера за отпечатване на
вътрешните отчети или към задание
за печат, при което не е посочен
размер.
Задава типа хартия за разпечатване
на вътрешните отчети или към
задание за печат, при което не е
посочен тип.
Задава за тава 2 размера и типа по
подразбиране от списъка на
наличните размери и типове.
Задава как да реагира принтерът,
когато някое задание изисква размер
или тип, които не могат да бъдат
обезпечени, или когато указаната
тава е празна.
Изберете Wait forever (Безкрайноизчакване), за да накарате принтера
да чака, докато не заредите нужния
носител и не натиснете OK.
настройката по подразбиране.
Това е
BGWWИзползване на менютата на контролния панел59
Елемент от менюЕлемент от подменюЕлемент от подменюОписание
Изберете Override (Игнориране), за
да разпечатате на хартия с друг
размер след указано забавяне.
Изберете Cancel (Отмяна), за да
отмените автоматично заданието за
печат след указано забавяне.
Ако изберете Override (Игнориране)
или Cancel (Отмяна), контролният
панел ще ви подкани да въведете
продължителността на забавянето в
секунди. Натиснете бутона Right
arrow (Дясна стрелка) (
увеличите времето до 3600 секунди.
Натиснете бутона Left arrow (Стрелка
наляво) (
), зада
), зада намалите времето.
Print quality (Качество
на печат)
Calibrate color
(Калибрираненацвета)
After power on (Следвключване)
Calibrate now
(Калибрирайсега)
Calibration mode
(Режимнакалибриране)
After power on (След включване):
Изберете колко време след
включване на принтера той да се
калибрира. Настройката по
подразбиране е 15 minutes (15
минути).
Calibrate now (Калибрирай сега):
Указва, че принтерът трябва да се
калибрира незабавно. Ако в момента
се изпълнява задание, принтерът ще
се калибрира след изпълнение на
заданието. Ако е показано съобщение
за грешка, първо трябва да изчистите
грешката.
Calibration mode (Режим на
калибриране): Определя типа
калибриране, използвано от принтера
по време на процеса на калибриране.
Normal (Нормално): Това е
●
стандартната настройка за
Calibration mode (Режим на
калибриране).
изчерпване): Ако принтерът
определи, че дадена печатаща касета
е празна, вие можете да продължите
да печатате, докато не забележите
влошаване на качеството на печат.
Stop at Out (Стоп при изчерпване):
Ако принтерът определи, че дадена
печатаща касета е празна, вие трябва
да подмените касетата
отпечатването да може да продължи.
Това е настройката по подразбиране.
, преди
60Глава 6 КонтроленпанелBGWW
Елемент от менюЕлемент от подменюЕлемент от подменюОписание
Cartridge low (Касетата
е на изчерпване)
Restrict color
Courier font (Шрифт
Courier)
Display contrast
(Покажиконтраста)
(Ограничаваненацвета)
Regular (Нормален)
Dark (Тъмен)
Medium (Средно)
Darker (По-тъмно)
Darkest (Най-тъмно)
(1-20)Прагово ниво в проценти,
определящо кога принтерът да
започне да съобщава, че тонерът е на
изчерпване. Това съобщение или се
съобщава на дисплея на контролния
панел, или задейства индикатора на
тонера (ако такъв съществува).
Настройката по подразбиране е 10%.
Enable color
(Включваненацвят)
Disable color
(Изключваненацвят)
Задававерсиянашрифта Courier.
Задаванивотонаконтрастза
Изберете Enable color (Включване на
цвят), за да позволите на заданието
печата или едноцветно (чернобяло)
или цветно в зависимост от
спецификациите на заданието.
Изберете Disable color (Изключване
на цвят), за да разрешите цветно
отпечатване. Всички задания ще се
отпечатват едноцветно (чернобяло).
Версията по подразбиране е Regular
(Нормален).
дисплея. Настройката по
подразбиране е Medium (Средно).
Lightest (Най-светло)
Lighter (По-светло)
Network config (Конфигурация на мрежата) меню
Използвайте това меню, за да направите настройките за конфигуриране на мрежата.
ЕлементотменюЕлементотподменюОписание
TCP/IP config (Конфигуриране
на TCP/IP)
Автоматично кръстосванеOn (Включено)
Automatic (Автоматично)
Manual (Ръчно)
Off (Изключено)
Изберете Automatic (Автоматично), за да
конфигурирате автоматично всички TCP/IP
настройки.
Изберете Manual (Ръчно), за да конфигурирате
ръчно IP адрес, подмрежова маска и шлюз по
подразбиране.
Настройката по подразбиране е Automatic
(Автоматично).
Този елемент се използва, когато свързвате
принтера директно към персонален компютър с
помощта на мрежов кабел (може да зададете
това да бъде On (Включено) или Off
(Изключено) в зависимост от използвания
компютър).
Настройката по подразбиране е On (Включено).
BGWWИзползване на менютата на контролния панел61
ЕлементотменюЕлементотподменюОписание
Network services (Мрежови
услуги)
Карта с паметOn (Включено)
Show IP address on control
panel (Показване на IP адресанаконтролнияпанел)
Restore defaults
(Възстановяванена
настройките по
подразбиране)
IPv4
IPv6
Off (Изключено)
№
Yes (Да)
Натиснете OK, за да възстановите
Този елемент се използва от мрежовия
администратор за ограничаване на мрежовите
услуги, предлагани на този принтер.
On (Включено)
Off (Изключено)
Настройката по подразбиране е On (Включено).
Използвайте тази опция, за да разрешите или
забраните споделянето на файлове между
инсталирана карта с памет и принтера.
Настройката по подразбиране е Off
(Изключено).
№: IP адресътнапринтера няма да бъде показван
на дисплея на контролния панел.
Yes (Да): IP адресът на принтера ще бъде
показван на дисплея на контролния панел.
Настройката по подразбиране е №.
конфигурирането на мрежата към настройките по
подразбиране.
Service (Сервиз) меню
Използвайте менюто, за да възстановите настройките по подразбиране, да почистите принтера
и да активирате специални режими, които влияят на резултата при разпечатване.
PowerSave (Икономия на енергия)Задаваколкодългопринтерътщеостане в състояние на бездействие, преди
Cleaning mode (Режим почистване)Използвайтетазиопция, зада почистите принтера, ако видите по отпечатания
USB speed (Скорост на USB).Задава скоростта а обмен на данни по USB на High (Висока) или Full (Ниска).
Възстановява фабричните настройки по подразбиране за всички настройки,
зададени по избор на потребителя.
да премине в режим PowerSave (Икономия на енергия). Принтерът
автоматично излиза от режима PowerSave "Икономия на енергия", когато
изпратите до него задание за печат или натиснете бутон на контролния панел.
Настройката по подразбиране е 15 minutes (15 минути).
лист точици от тонер или други следи. Процесът на почистване отстранява
прах и излишен тонер от пътя на хартията.
Когато изберете този елемент, принтерът ви подканва да заредите обикновена
хартия в тава 1 и да натиснете OK, за да стартирате процеса на
Изчакайте процесът да завърши. Изхвърлете разпечатаната страница.
За да може принтерът наистина да работи на тази скорост, тя трябва да е
разрешена за него, а самият принтер да бъде свързан към EHCI хост
контролер, който също да работи на висока скорост. Освен това този
на менюто не отразява текущата скорост на работа на принтера.
почистване.
елемент
62Глава 6 Контролен панелBGWW
Елемент от менюОписание
Настройкатапоподразбиранее High (Висока).
Less paper curl (По-малко нагъваненахартията)
Archive print (Печат за архив)Акоотпечатватестраници, които ще бъдат съхранявани в продължение на
Ако отпечатаните страници за систематично нагънати, използвайте тази
опция, за да зададете режим на работа, който намалява нагъването.
Настройката по подразбиране е Off (Изключено).
дълго време, използвайте тази опция, за да зададете режим, който намалява
размазването на тонера и запрашаването.
Настройката по подразбиране е Off (Изключено).
BGWWИзползване на менютата на контролния панел63
Използване на контролния панел на принтера в
споделена работна среда
Ако принтерът се споделя с други потребители, придържайте се към следните указания, за да
си гарантирате успешна работа:
Обърнете се към вашия системен администратор, преди да направите промени в
●
настройките на контролния панел. Промяната на настройките на контролния панел може да
повлияе на изпълнението на другите задания за печат.
Координирайте действията
●
подразбиране или преди да изтеглите софтуерни шрифтове. Координирането на тези
действия води до икономия на памет и избягване на неочакван вид на разпечатките.
Имайте предвид, че промяната на типа на принтера, например чрез превключване от
●
емулиране на PostScript в PCL, променя вида на разпечатването и
ЗАБЕЛЕЖКА: Използваната в мрежатаоперационнасистемаможеавтоматичнодазащити
заданията за печат на всеки потребител от ефектите на чужди задания за печат. Обърнете се
към системния администратор за повече информация.
си с другите потребители, преди да промените шрифта на
задругитепотребители.
64Глава 6 КонтроленпанелBGWW
7Цвят
Управление на цвета
●
Разширено използване на цвета
●
Съответствие на цветовете
●
Инструмент на HP за съответствие на основни цветове
●
BGWW65
Управление на цвета
Настройването на опциите за цвят на Automatic (Автоматично) обикновено произвежда найдоброто качество на печат на цветни документи. Обаче в някои случаи може да искате да
отпечатате цветен документ с нива на сивото (чернобяло) или да промените някои от опциите
за цветен печат.
В Windows използвайте настройките в раздела Color (Цвят) в
●
печатате с нива на сивото или да променяте опциите за цвят.
Отпечатване с нива на сивото
Изберете опцията Print in Grayscale (Отпечатване с нива на сивото) от драйвера на принтера,
за да отпечатате цветен документ в черно и бяло. Тази опция е полезна за отпечатването на
цветни документи, които ще бъдат фотокопирани или изпратени по факс.
Когато е избрано Print in Grayscale (Отпечатване с нива на сивото), принтерът използва
едноцветен режим, което
намалява износването на печатащите касети.
Автоматично или ръчно регулиране на цвета
Опцията Automatic (Автоматично регулиране на цвета) оптимизира неутрално-сивото третиране
на цвета, полутоновете и подобрява ъглите във всеки елемент от документа. За повече
информация вижте онлайн помощта на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Automatic (Автоматично) е настройкатапоподразбиранеиепрепоръчителна
за печатането на всички цветни документи.
Използвайте опцията Manual (Ръчно регулиране на цвета), за да регулирате неутрално-сивото
третиране на цвета, полутоновете и подобряване ъглите за текст, графики и снимки. За да
получите достъп до ръчните опции за цвета, от раздела Color (Цвят) изберете Manual (Ръчно),
а след това изберете Settings (Настройки).
драйвера на принтера, за да
Ръчни опции за цвят
Използвайтеопциитезаръчноуправлениенацвета, задарегулиратеопциитеNeutral Grays
(Неутралносиво), Halftone (Полутон) иEdge Control (Контролнадръбовете) заработастекст,графикаиснимки.
Таблица 7-1 Ръчни опции за цвят
Описание на настройкитеОпции на настройките
Полутон
Halftone (Полутон) е опция, която оказва влияние
върху разделителната способност на изходния
цвят и яснотата.
Smooth (Гладък) осигурява по-добрирезултати при големите,
●
запълнени печатни области и подобряване на снимките чрез
изглаждане на градациите на цвета. Изберете тази опция,
когато съдържанието на еднородните и гладки области е найважно.
Detail (Подробности
●
изискват остро разграничаване на линиите или цветовете или
за изображения, които съдържат модел или детайли от найвисоко ниво. Изберете тази опция, когато резките ръбове и
подробностите са най-важни.
) е полезно за текст и графики, които
66Глава 7 ЦвятBGWW
Таблица 7-1 Ръчни опции за цвят (продължение)
Описание на настройкитеОпции на настройките
Неутрално сиви
Настройката Neutral Grays (Неутрално сиви)
определя начина за създаване на сиви цветове,
който се използва при текст, графики и снимки.
Контрол на ръбовете
Настройката Edge Control (Контрол на ръбовете)
определя как се възпроизвеждат ръбовете.
Контролът на ръбовете има два компонента:
адаптивно полутониране и застъпване.
Адаптивното полутониране увеличава резкостта
на ръбовете. Застъпването намалява ефекта от
погрешно регистриране на нивото на цвета чрез
леко припокриване на ръбовете на близките
обекти.
Цветови теми
Използвайте цветовите теми, за да регулирате опциите за RGB Color (RGB цвят) за цялата
страница.
ОписаниенанастройкитеОпциинанастройките
Black Only (Самочерно) генериранеутралницветове (сивии
●
черни) с използване само на черен тонер. Това гарантира
неутрални цветове без размиване на цвета.
4-Color (4 цвята) генериранеутралницветове (сиви и черни),
●
като комбинира всички четири цвята тонер. Този метод
произвежда по-гладко преливане и преход към други цветове
и произвежда най-тъмното
Maximum (Максимум) е най-агресивнатанастройка
●
застъпване. Адаптивното полутониране е включено.
Normal (Нормално) задава застъпване на средно ниво.
●
Адаптивното полутониране е включено.
Light (Леко) задава застъпване наминималнониво, а
●
адаптивното полутониране е включено.
Off (Изключено) изключва едновременно застъпването и
●
адаптивнотополутониране.
черно.
за
RGB цвят
По подразбиране (sRGB)даваинструкциинапринтерада
●
тълкува RGB цвета като sRGB. sRGB стандартът е приет
стандарт на Microsoft и World Wide Web Consortium
(
http://www.w3.org).
Vivid (Ярък) даваинструкциинапринтерадаувеличи
●
наситеността в средните тонове. Обектите с по-малко цвят се
предават по-цветно. Тази настройка се препоръчва при
отпечатването на бизнес графики.
Photo (Снимка) тълкува RGB цвета като снимка, отпечатана в
●
цифрова минилаборатория. То предава по-дълбоките, понаситени цветове по-различно от режима
подразбиране). Използвайте тази настройка за печатане на
снимки.
Photo (AdobeRGB 1998) е за цифровите снимки, които
●
използватцветовотопространствона AdobeRGB, анена
sRGB. Когатопечатате от професионална програма,
използваща AdobeRGB, важно е да изключите управлението
на цветовете в програмата и да позволите на принтера да
управлява цветовото пространство.
None (Никакъв) настройва принтера да печата
●
директния режим на устройството (без допълнителна
обработка). За да предадете снимките правилно, когато тази
опция е избрана, трябва да управлявате цветовете в
програмата, в която работите, или в операционната система.
Default (По
RGB данни в
BGWWУправлениенацвета67
Разширено използване на цвета
Принтерът осигурява автоматични функции за цветовете, които генерират отлични цветови
резултати. Внимателно проектираните и изпробвани цветни таблици осигуряват гладко и точно
представяне на всички отпечатани цветове.
Принтерът също така осигурява фини инструменти за опитни професионалисти.
HP ColorSphere тонер
HP проектира системата за печат (принтер, печатащи касети, тонер и хартия) за съвместна
работа при оптимални качество на печат, надеждност на устройството и производителност на
потребителя. Оригиналните печатащи касети на HP съдържат HP ColorSphere тонер, който е
специално пригоден за вашия принтер, така че той да може да възпроизвежда широка гама от
ярки цветове. Това помага
и графики и реалистично изглеждащи отпечатани снимки.
Тонерът HP ColorSphere дава постоянно качество и плътност на печата, на които можете да
разчитате в широка гама от документи. Това означава че вие можете да произвеждате документи,
които да впечатлят по най-благоприятен начин. Освен това можете
на HP , че те ще възпроизведат както документи за ежедневни, така и за специални цели
(благодарение използването на широка гама типове носители на HP ), които са пригодени за
вашия начин на работа.
ImageREt 3600 осигурява 3600 точки на инч (dpi) качество на цветен лазерен клас, чрез печатен
процес с много нива. Този процес точно контролира цвета, като комбинира до четири цвята в
една-единствена точка и променя количеството на тонера в дадена област. ImageREt 3600 е
подобрен за този принтер. Подобренията предлагат технологии на застъпване, по-прецизно
управление върху поставянето
една точка. Тези нови технологии, заедно с печатния процес с много нива на HP, води до
принтер 600 x 600 dpi, който осигурява 3600-dpi цветно качество с лазерен клас с милиони гладки
цветове.
Обратно, процесът на печат на едно ниво, който се използва в режима по подразбиране
цветни лазерни принтери, не позволява на цветовете да бъдат смесвани в една точка. Този
процес, наречен обогатяване на цветовете, намалява значително способността за създаване на
широка гама от цветове без намалена острота или видима структура от точки.
Избор на носители
За най-добро качество на цвета и изображението изберете правилния тип носител от менюто на
принтера или от драйвера на принтера.
Опции за цвят
Опциите за цвят автоматично осигуряват оптимален цветен резултат. Тези опции използват
застъпване на обектите, което осигурява настройки за оптимален цвят и полутон за различните
обекти (текст, графики и снимки) на страницата. Драйверът на принтера определя кои обекти да
се появяват върху страницата и използва полутонове и цветни настройки, които осигуряват найдоброто
качество на печат за всеки обект.
на точките и по-стриктен контрол върху качеството на тонера в
на други
В Windows среда, опциите за цвят Automatic (Автоматично) и Manual (Ръчно) са в раздела
Color (Цвят) в драйверанапринтера.
68Глава 7 ЦвятBGWW
Стандартно червено-зелено-синьо (sRGB)
Стандартно червено-зелено-синьо (sRGB) е общоприет стандарт за цвят, който HP и Microsoft
разработиха като общ цветен език за монитори, входни устройства (скенери и цифрови
фотоапарати) и изходни устройства (принтери и плотери). Това е цветово пространство по
подразбиране, което се използва за продукти на HP , операционни системи на Microsoft, в
Интернет, както и при повечето софтуер
Windows монитор и се приближава до стандарта на телевизия с висока детайлност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Фактори катоизползваниятипмониторили осветлението в стаята могат да
окажат влияние върху вида на цветовете върху вашия екран. За повече информация вж.
Съответствие на цветовете на страница 70.
Най-новите версии на Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office и много други програми
използват sRGB за предаване на цвета. sRGB е широко възприет, защото е цветовото
пространство по подразбиране в операционните системи на Microsoft. Когато програми и
устройства използват sRGB, за да обменят информация за цветове, това в значителна степен
подобрява съответствието на цветовете за типичните потребители.
за офиси. Стандартният sRGB представлява типичния
Стандартът sRGB подобрява способността ви автоматично да правите съответствие
цветовете между принтера, монитора на компютъра и други входни устройства, като освен това
елиминира необходимостта да бъдете експерт в цветовете.
на
BGWWРазширено използване на цвета69
Съответствие на цветовете
Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен,
защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за
възпроизвеждане на цвят. Мониторите показват цветовете, като използват светлинни пиксели,
които на свой ред използват цветови процес RGB (червено, зелено, синьо), докато принтерите
отпечатват цветовете като използватпроцес CMYK (циан
Няколко фактора могат да повлияят на способността ви да свързвате цветовете на принтера с
тези на вашия монитор:
Печатни носители
●
Печатни оцветители (например мастила и тонери)
●
Печатен процес (например мастилено-струен, печатна преса или лазерна технология)
●
Осветяване с проектор
●
Персонални различия във възприемането на цвета
●
Софтуерни програми
●
Драйвери за принтер
●
Компютърни операционни системи
●
, магента, жълто и черно).
Монитори
●
Видеокарти и драйвери
●
Експлоатационна среда (например влажност)
●
Имайте предвид тези фактори, когато цветовете на вашия екран не съответстват напълно на
цветовете на принтера.
За повечето потребители най-добрият метод за съответствие на цветовете е печатането с sRGB
цветове.
Използвайте HP ToolboxFX, задапечататепалитрата Microsoft Office
Basic Colors (Основни цветове за Microsoft Office)
Можетедаизползвате HP ToolboxFX, задапечататепалитрата Microsoft Office Basic Colors
(Основницветовеза Microsoft Office). използвайте тази палитра, за да изберете цветовете, които
искате да използвате в отпечатаните документи. Това показва действителните цветове, които се
отпечатват, когато избирате тези основни цветове в програма от Microsoft Office.
1.В HP ToolboxFX изберете папката Help (Помощ).
2.В раздела Troubleshooting (Отстраняване на неизправности),
Colors (Печатосновницветове).
изберетеPrint Basic
70Глава 7 ЦвятBGWW
Инструмент на HP за съответствие на основни
цветове
Инструментът на HP за съответствие на основни цветове ви позволява да коригирате цвета на
точките в отпечатвания документ. Можете например да настроите цвета на емблемата на вашата
фирма в отпечатвания документ. Можете да запишете и използвате новите цветови схеми за
конкретни документи или за всички отпечатвани документи, или можете да създадете схеми от
няколко цвята, които да използвате впоследствие.
по
Използвайте HP ToolboxFX, за да отворите инструмента на HP за
съответствие на основните цветове
1.В HP ToolboxFX изберете папката Help (Помощ).
2.В раздела Color Printing Tools* (Инструменти за цветен печат) изберете Basic Color
Match.
BGWWИнструментна HP засъответствиенаосновницветове71
72Глава 7 ЦвятBGWW
8Снимки
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се отнася само за принтера HP Color LaserJet CP1518ni.
Поставяне на карта с памет
●
Промяна на настройките по подразбиране за карти с памет
●
Отпечатване на снимки направо от картата с памет
●
Печата на индекса на карта с памет
●
PictBridge
●
BGWW73
Поставяне на карта с памет
Принтерът HP Color LaserJet CP1518ni можедачетеследнитетиповекартиспамет:
CompactFlash (CF) Type 1 и Type 2
●
Memory Stick, Memory Stick PRO и Memory Stick Duo
●
MultiMedia Card (MMC)
●
Secure Digital (SD)
●
xD Picture Card
●
Четецът на карти с памет на HP Color LaserJet CP1518ni разпознава само файловия
формат.JPEG, когато отпечатвате от контролния панел на принтера. За да отпечатвате други
файлови формати, трябва да направите едно от следните:
Използвайте софтуер, например програмата PhotoSmart Premier, която се
●
компактдиска към принтера. За указания вижте онлайн помощта за програмата.
За потребители на операционна система Windows: Използвайте Windows Explorer, за да
●
прехвърлите на компютъра си файлове от другите типове, след което ги отпечатайте от
компютъра.
Използвайте правилния слот за карта с памет на принтера HP Color LaserJet CP1518ni.
Илюстрацията по-долу ще ви помогне да идентифицирате правилния
слот.
намира на
3
1
2
4
1Приема карти с памет тип xD.
2Приема карти с памет Memory Stick, Memory Stick PRO и Memory Stick Duo.
3Приема карти с памет CompactFlash.
4Приема карти с памет Secure Digital и MultiMedia.
74Глава 8 СнимкиBGWW
Поставяне и сваляне на карта с памет
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът HP Color LaserJet CP1518ni разпознава карти с памет до 2 ГБ.
1.Поставете с леко натискане картата с памет в подходящия слот.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не можете да използвате повече една карта с памет едновременно. Ако има
поставени две или повече карти с памет, принтерът показва съобщение за грешка.
2.Принтерът прочита картата, след което на дисплея на контролния панел се показва
съобщението X photos found on card, (На картата са намерени X снимки), където X е броят
на разпознатите .JPEG файлове, намерени на картата с памет.
След няколко секунди на дисплея на контролния панел се показва съобщението Photo menuEasy Photo Print (Фото менюзалеснопечатаненаснимки). Сега
използвате HP Color LaserJet CP1518ni за отпечатване на снимките. Вж.
вече можете да
Отпечатване на
снимки направо от картата с памет на страница 77.
3.За дасвалитекартата с памет, хванете я и леко я изтеглетеотслота.
ВНИМАНИЕ:За даизбегнетеповрежданетонафайловете, записани в картата, не я
сваляйте, докато принтерът се обръща към нея. Изчакайте светодиодът до слотовете за
карти с памет да спре да мига, преди да свалите картата с памет. Когато светодиодът остане
да свети постоянно, картата с памет може безопасно да бъде свалена.
BGWWПоставяне на карта с памет75
Промяна на настройките по подразбиране за карти с
памет
Принтерът HP Color LaserJet CP1518ni идва с настройки по подразбиране за печат на снимки,
които можете да промените от контролния панел на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките по подразбиране се запомнят, както са променени, докато не ги
промените отново и не запишете промените. За временна промяна на настройките по
подразбиране, например само за нуждите на конкретно задание за отпечатване на снимки, вж
Отпечатване на снимки направо от картата с памет на страница 77.
1.Натиснете OK.
2.Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) (
за да изберете Main menu Photo setup (Основно меню за настройка на снимки), и натиснете
Paper size (Размер хартия): Избира размера на носителя.
●
Paper type (Типхартия): Избиратипананосителя.
●
# of copies (Бройкопия): Задаваброянаотпечатванитекопия (от 1 до 99).
●
дисплея на контролния панел се покаже съобщението [OK] to print ([OK] за печат),
натиснете OK. Натиснете X, за да излезете от менюто, без да отпечатвате.
78Глава 8 СнимкиBGWW
Печата на индекса на карта с памет
Използвайте контролния панел, за да отпечатате индекс с миниатюрни изображения на всички
снимки на дадена карта с памет.
1.Поставете картата с памет в принтера. Вж.
Показва се съобщението Main menu Photo menu (Основно меню за настройка на снимки).
2.Използвайте бутона Left arrow (Стрелка наляво) (
задаизберетеPhoto menu Index print (Фотоменюотпечатваненаиндекс), инатиснете
OK.
3.Използвайте бутонаLeft arrow (Стрелканаляво) (
да изберете Fast (Бързо) или Best (Най-добро), след което натиснете OK. Натиснете X, за
да излезете от менюто, без да отпечатвате.
Поставяне на карта с памет на страница 74.
) илиRight arrow (Стрелканадясно) ( ),
) Right arrow (Стрелканадясно) ( ), за
BGWWПечатанаиндексанакартаспамет79
PictBridge
Използвайте слота за PictBridge и USB кабел, за да свържете към HP Color LaserJet CP1518ni
съвместим цифров фотоапарат или видеокамера. След това можете да отпечатвате
изображения от тези устройства, без да използвате компютър.
Портът за PictBridge се намира до слотовете за картите с памет.
1
Свързване към принтера на цифров фотоапарат или цифрова видеокамера
ВНИМАНИЕ:За да избегнете повреждане на принтера, не свързвайте към портаза PictBridge
друго оборудване освен съвместим цифров фотоапарат или цифрова камера.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP препоръчва да захранвате фотоапарата или видеокамерата с AC адаптер,
когато включвате което и да е от тези две устройства директно към принтера. Ако вместо това
използвате за захранване батерии, уверете се, че те са напълно заредени.
В зависимост от модела на фотоапарата или видеокамерата може да се наложи да изберете
режим
външното устройство към HP Color LaserJet CP1518ni. Възможно е също да се наложи ръчно да
включите фотоапарата или да изберете режим "Възпроизвеждане" за видеокамерата, след като
свържете устройството към принтера. Прочетете указанията на производителя за вашето
устройство, преди да го свържете към HP Color LaserJet CP1518ni.
1.Преди да свързвате устройство към принтера, уверете се, че фотоапаратът или
2.Използвайте USB кабела към външното устройство, за да свържете устройството към
на печат, който да е съвместим с функционирането на PictBridge, преди да свържете
4.Когато свършите с отпечатванетонаснимкидиректноотфотоапаратаиливидеокамерата,
свързани към HP Color LaserJet CP1518ni, винаги изваждайте кабела, свързващ
устройството с PictBridge порта.
BGWWPictBridge81
82Глава 8 СнимкиBGWW
9Управлениеиподдръжка
Отпечатване на страниците с информация
●
HP ToolboxFX
●
Използване на вградения уеб сървър
●
Конфигуриране на принтера при използване на Macintosh
●
Управление на консумативите
●
Смяна на печатащите касети
●
Работа с паметта
●
Почистване на принтера
●
Надстройване на фърмуера
●
BGWW83
Отпечатване на страниците с информация
Използвайте контролния панел, за да отпечатате конфигурационни страници и страници за
състоянието на консумативите, които дават подробности за принтера и за текущите настройки.
да отидете на Config report (Отчет за конфигурацията) или Supplies status (Състояние на
консумативите), след което натиснете OK, за да отпечатате отчета.
4.Натиснете X, за да излезете от менютата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да можете да отпечатате страница с информация, трябва да инсталирате
софтуера на принтера и да свържете принтера с компютъра.
) илиRight arrow (Стрелканадясно) ( ), за
) илиRight arrow (Стрелканадясно) ( ), за
84Глава 9 УправлениеиподдръжкаBGWW
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX е програма, която може да се използва за следните задачи:
Проверка на състоянието на принтера.
●
Конфигуриране на настройките на принтера.
●
Конфигуриране на изскачащите съобщения с предупреждения.
●
Преглед на информацията за отстраняване на неизправности.
●
Преглед на онлайн документация.
●
Можете да прегледате HP ToolboxFX, когато устройството е директно свързано към вашия
компютър
да направите препоръчваното инсталиране на софтуера.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP ToolboxFX не сеподдържаотоперационнисистеми Windows Server 2003
или Macintosh. За да използвате HP ToolboxFX, трябва на компютъра ви да е инсталиран
протоколът TCP/IP.
Не е необходимо да имате достъп до Интернет, за да отворите и използвате HP ToolboxFX.
Преглеждане на HP ToolboxFX
Отворете HP ToolboxFX по един от следните начини:
или когато е свързано към мрежа. За да можете да използвате HP ToolboxFX, трябва
●
В системната област на Windows щракнете два пъти върху иконата HP ToolboxFX (
В менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Programs (Програми) (или All
●
Programs (Всичкипрограми) в Windows XP), щракнетевърху HP, щракнете HP Color
LaserJet серия CP1510, а след това върху HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX съдържа следните папки:
Състояние на страница 86
●
Предупреждения на страница 86
●
Информация за принтера на страница 87
●
Помощ на страница 87
●
Настройки на устройството на страница 88
●
Настройки на мрежата на страница 93
●
).
BGWWHP ToolboxFX85
Състояние
Папката Status (Състояние) съдържавръзкикъмследнитеосновнистраници:
Device status (Състояниенаустройството). Тазистраницапосочвасъстояниянапринтера
●
катозасяданеилипразнатава. Следкоригираненапроблемщракнетевърху Refresh
status (Обновисъстоянието), задаобновитесъстояниетонапринтера.
Supplies status (Състояниенаконсумативите). Показва подробни данни като например
●
приблизително процентно
касета, и брой на страниците, които са отпечатани с тази печатаща касета. Тази страница
също съдържа връзки за поръчване на консумативи и за намиране на информация относно
рециклиране.
Device configuration (Конфигуриране на устройството). Преглед на подробно описание на
●
текущата конфигурация на принтера, включващо информация за
памет, както и дали са инсталирани допълнителни тави.
Network summary (Мрежово резюме). Преглед на подробно описание на текущата
●
конфигурация на мрежата, включително и IP адреса и състоянието на мрежата.
Print info pages (Печат инфостраници). Отпечатва "Страницата с конфигурацията" и
●
другите страници с информация, като страницата за състояние на консумативите. Вж.
Отпечатване на страниците с информация на страница 84.
Color usage job log (Регистър съсзаданията и използванетонацветовете). Позволява
●
преглеждане на информация за използване не цветове от принтера.
съдържание на тонера до изчерпване, оставащо в печатащата
количеството инсталирана
Event log (Регистър на събитията). Преглед на хронологията грешките за принтера.
●
Последната грешка се оказва като първа.
Регистър на събитията
Регистърът на събитията представлява таблица, съдържаща кодовете на съответните
съобщения за грешки, които се били показвани на дисплея на контролния панел, кратко описание
на всяка грешка и броя страници, отпечатани при появата на всяка грешка. За повече
информация относно съобщенията за грешки вж.
Set up Status Alerts(Настройканапредупреждениятазасъстояние). Настройтепринтера
●
да изпраща изскачащи предупреждения за определени събития, като например ниски нива
на тонера.
Set up E-mail Alerts (Настройка на имейл предупреждения). Настройте принтера да ви
●
изпраща имейл съобщения за определени събития, като например ниски нива на тонера.
Настройка на предупрежденията за състояние
Използвайте това, за да настроите принтера така, че да изпраща до компютъра ви
предупреждения, когато възникнат засядания, тонерът в печатащите касети на HP спадне до
ниско ниво, използват се печатащи касети, които не са произведени от HP и при възникване на
конкретни съобщения за грешки.
Съобщения на контролния панел и
86Глава 9 Управление и поддръжкаBGWW
Изберете, за да получавате изскачащо съобщение, икона в системната област, предупреждение
на работния плот или комбинация от изброеното. Изскачащите предупреждения се появяват
само когато принтерът разпечатва от компютъра, на който сте настроили предупрежденията.
Предупрежденията на работния плот се появяват за кратко и изчезват автоматично.
Променете настройката на Cartridge low threshold (Праг за ниско ниво
нивото на тонер, при спадане до което на страницата System setup (Настройване на системата)
се появява предупреждение за изчерпване на тонер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Настройка на имейл предупреждения
Използвайте това, за да конфигурирате до два имейл адреса, на които да се изпращат
предупреждения при възникване на определени събития. Можете да посочите различни събития
за всеки имейл адрес. Въведете информацията за сървъра за електронна поща, който ще
изпраща предупрежденията за принтера по електронна поща.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да конфигурирате изпращането от сървъра само на имейл
предупреждения, които не изискват удостоверяване на потребителя. Ако вашият сървър за
електронна поща изисква да се регистрирате с потребителско име и парола, то вие не можете
да разрешите изпращането на предупреждения по електронната поща.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Информация за принтера
Папката Product information (Информацияза продукта) съдържавръзки към следната страница:
теми при отстраняване на неизправности, печат на страниците по отсраняване на
неизправности, почистване на принтера и отваря палитрата Microsoft Office Basic Colors
(Основницветовеза MIcrosoft Office). Заповечеинформацияотносно Microsoft Office Basic
Colors (Основни цветове за Microsoft Office), вж.
настраница 70.
Paper and Print Media (Хартияипечатниносители). Отпечатваинформация как да се
●
получат оптимални резултати от принтера при използване на различни видове хартия и
различни печатни носители.
How Do I? (Как да...) Връзка към показалеца на ръководството за потребителя.
●
Color Printing Tools (Инструментизацветенпечат). Отваря Microsoft Office Basic Colors
●
(Основните цветове на MIcrosoft Office) или пълната палитра на цветовете
съответстващите им RGB стойности. За повече информация относно Microsoft Office Basic
Colors (Основни цветове за Microsoft Office), вж.
Съответствие на цветовете
със
Съответствие на цветовете
BGWWHP ToolboxFX87
на страница 70. Използвайте съответствието на основни цветове в HP, за да коригирате
самостоятелен цвят във вашия отпечатван документ.
User Guide (Ръководство за потребителя). Прегледнаинформациятазаизползванена
●
продукта, гаранция, спецификации и поддръжка. Ръководството за потребителя е налично
във формати HTML и PDF.
Настройки на устройството
Папката Device Settings (Настройки на устройството) съдържа връзки към следните основни
страници:
Device Information (Информация за устройството). Преглед на информация за изделието,
●
като описание на принтера и лице за контакти.
Paper Handling (Боравене с хартията). Конфигуриране на тавите или промяна на
●
настройките на принтера за работа с хартията, като размер хартия по подразбиране и
хартия по подразбиране.
Printing (Печат). Променя настройките за печат по подразбиране, като например брой на
●
копията и ориентация на хартията.
PCL5c. Промяна на настройките за PCL.
●
PostScript. Промянананастройкитеза PS.
●
тип
Photo (Снимка). Промянананастройкитезаснимки.
●
Print Quality (Качествона печат). Промяна на настройките за качество на печат
●
Print Density (Плътност на печат). Промянананастройкитезаплътностнапечата, като
●
контраст, осветяване, средни тонове и сенки.
Paper Types (Типове хартия). Промяна на настройките за режима за печат за всеки тип
●
носител, като например бланки, предварително перфорирана или гланцова хартия.
Extended Print Modes (Разширени режими за печат). Променя режимите за
●
подразбиране.
System Setup (Системна настройка). Промяна на настройките на системата на принтера,
●
като възстановяване след засядане и автоматично продължаване. Промяна на настройката
Cartridge low threshold (Ниско ниво на касетата), която задава нивото на тонер, при което
се предизвиква предупреждение за ниско ниво на тонера.
Service (Сервиз). Даване на достъп до различни процедури
●
принтера.
Save/Restore Settings (Запис/възстановяване на настройките). Запишете текущите
●
настройки за принтера на файл в компютъра. Използвайте този файл за зареждане на
същите настройки на друг принтер или за възстановяване на тези настройки на този принтер
по-късно.
Password (Парола). Задайте парола, за да защитите настройките на принтера.
●
веднъж бъде зададена парола, от потребителите ще се изисква да я въведат, преди да им
бъде позволено да променят настройките на устройството. Тази парола е същата като
паролата на вградения уеб сървър.
, необходимизаподдръжкана
на принтера.
печатпо
Следкато
88Глава 9 УправлениеиподдръжкаBGWW
Информация за устройството
Страницата Device Information (Информация за устройството) съхранява данни за принтера за
бъдеща справка. Информацията, която въвеждате в полетата на тази страница, се показва на
Configuration page (Страница с конфигурацията). Във всяко от тези полета можете да въвеждате
произволни знаци.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Боравене с хартията
Използвайте тези опции, за да конфигурирате настройките по подразбиране. Това са същите
опции, които са достъпни в менютата на контролния панел. За повече информация вж.
Използване на менютата на контролния панел на страница 58.
Има следните опции за управление на заданията за печат, когато принтерът е без носител:
Изберете Wait for paper to be loaded (Изчакване на хартията да се зареди).
●
Изберете Cancel (Отказ) от падащия списък Paper out action (Действие при липса на
●
хартия), за да отмените заданието за печат.
●
Полето Paper_out_time (Време на изчерпване на хартията) определя колко дълго принтерът
изчаква, преди да започне работа според вашия избор. Можете да зададете между 0 и 3600
секунди.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Печат
Използвайте тези опции, за да конфигурирате настройките за всички функции по печатането.
Това са същите опции, като тези на контролния панел на принтера. За повече информация
вж.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва дащракнетевърху Apply (Приложи), задавлязатвсилапроменитеви.
PCL5c
Използвайте тези опции, за да конфигурирате настройките, когато използвате печатане с PCL.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва дащракнетевърху Apply (Приложи), задавлязатвсилапроменитеви.
PostScript
Изберете Override (Отмяна) от падащия списък Paper out time (Време на
хартията), за да изпратите заданието за печат към друга тава с хартия.
Използване на менютата на контролния панел на страница 58.
изчакване за
Използвайте тази опция, когато печатате с PostScript. Когато е включена опцията Print PostScripterror (Отпечатване на грешки на PostScript), страницата с PostScript грешки автоматично се
отпечатва, когато се възникнат грешки в емулацията на PostScript.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Снимка
Използвайте тези опции, за да конфигурирате отпечатването на снимки и за да разрешите или
забраните използването на карти с памет.
BGWWHP ToolboxFX89
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Качество на печат
Използвайте тези настройки, за да подобрите облика на онова, което отпечатвате. Това са
същите опции, като достъпните през контролния панел на принтера. За повече информация вж.
Използване на менютата на контролния панел на страница 58.
Калибрираненацвета
Power On Calibration (Калибриранепривключване). Задайтедалипринтеръттрябвадасе
●
калибрира, когато го включвате.
Calibration Timing (Времеви интервали при калибриране). Задайте колко често принтерът
●
трябва да се калибрира.
Calibration Mode (Режим на калибриране). Укажете какъв тип калибриране да използва
●
принтерът.
Normal (Нормален).
◦
Full (slower) (Пълен (по-бавно))
◦
Пълното калибриране подобрява
хартия 100 x 150 mm (4 x 6 in) HP Color Laser Photo Paper.
Calibrate Now (Калибрирай сега). Задава принтерът да се калибрира веднага.
●
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва дащракнетевърху Apply (Приложи), задавлязатвсилапроменитеви.
Print Density (Плътност на печата)
Използвайте тези настройки, за да направите фини корекции в количеството от всеки цветен
тонер, използвано с документите, които отпечатвате.
Contrasts (Контрасти). Контрастът е обхватътнаразличиятамеждусветлите (осветени) и
●
тъмните (сенчести) цветове. За да увеличите общия диапазон между светлите и тъмните
цветове, увеличете настройката Contrasts (Контрасти).
Highlights (Осветявания). Осветяванията са
●
осветени цветове, увеличете настройката Highlights (Осветявания). Това регулиране не
оказва влияние върху цветовете от средния тон или сенките.
Midtones (Полутонове). Полутонове са цветове, които са по средата между бяло и
●
едноцветна плътност. За да потъмните цветове от средните тонове, увеличете настройката
Midtones (Полутонове). Това
или сенките.
Shadows (Сенки). Сенките са цветове, които имат почти едноцветна плътност. За да
●
потъмните цветове от сенките, увеличете настройката Shadows (Сенки). Това регулиране
не оказва влияние върху осветените цветове или цветовете от средните тонове.
точността на цветовете при снимки, отпечатвани на
цветове, които са почти бели. За да потъмните
регулиране не оказва влияние върху осветените цветовете
Видове хартия
Използвайте тези опции, за да конфигурирате режимите за печат, които съответстват на
различните типове носители. За да върнете всички режими във фабричните им настройки по
подразбиране, изберете Restore modes (Възстанови режимите).
90Глава 9 Управление и поддръжкаBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.