HP LaserJet CP1210 User Manual [sl]

Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Številka dela: CC376-90930
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® in PostScript® so blagovne znamke Adobe Systems Incorporated.
®
Energy Star
in logotip Energy Star® sta v ZDA registrirani znamki v lasti Agencije za zaščito okolja ZDA.
Corel® je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka Corel Corporation ali Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® in Windows®XP so v ZDA registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft.
Windows Vista™ je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Kazalo
1 Osnove
Značilnosti izdelka ................................................................................................................................ 2
Pregled ................................................................................................................................................. 3
Pogled od spredaj ................................................................................................................ 3
Pogled od zadaj in s strani ................................................................................................... 3
Pregled nadzorne plošče ..................................................................................................... 4
USB-povezava ..................................................................................................................... 4
Številka modela in serijska številka ..................................................................................... 5
2 Programska oprema
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................... 8
Gonilnik tiskalnika ................................................................................................................................. 9
Prednost pri nastavitvah tiskanja ........................................................................................................ 10
Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja ....................................................... 11
Odstranjevanje programske opreme izdelka ...................................................................................... 12
Pripomočki .......................................................................................................................................... 13
Programska oprema HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP
serije LaserJet CP1210) .................................................................................................... 13
Programska oprema za opozorila o stanju ........................................................................ 13
3 Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev ............................................................................ 16
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev .......................................................................................... 17
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja ....................................................................................... 19
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije ................................................................................ 20
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev ................................................................................................ 21
4 Tiskalna opravila
Zamenjava gonilnika tiskalnika, da se bo ujemal z vrsto in velikostjo medijev ................................... 24
Pomoč za gonilnik tiskalnika .............................................................................................................. 25
Preklic tiskalnega posla ...................................................................................................................... 26
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic v OS Windows ..................................................................... 27
Tiskanje knjižic ................................................................................................................................... 28
Nastavitve kakovosti tiskanja ............................................................................................................. 29
Tiskanje na posebne medije ............................................................................................................... 30
Spreminjanje velikosti dokumentov .................................................................................................... 31
Nastavitev usmerjenosti tiskanja ....................................................................................................... 32
Uporaba vodnih žigov ......................................................................................................................... 33
SLWW iii
Obojestransko tiskanje (ročno) ........................................................................................................... 34
Tiskanje več strani na en list papirja v OS Windows .......................................................................... 35
5 Barva
Upravljanje barv ................................................................................................................................. 38
Tiskanje v sivini .................................................................................................................. 38
Samodejno ali ročno prilagajanje barve ............................................................................. 38
Napredna uporaba barv ..................................................................................................................... 40
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 40
Izbira medija ...................................................................................................................... 40
Barvne možnosti ................................................................................................................ 40
Standard sRGB .................................................................................................................. 40
Ujemanje barv .................................................................................................................................... 42
Uporaba programa HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP
serije LaserJet CP1210) za tiskanje palete Microsoft Office Basic Colors ........................ 42
6 Upravljanje in vzdrževanje
Tiskanje strani z informacijami ........................................................................................................... 44
Uporaba programske opreme HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP
serije LaserJet CP1210) .................................................................................................................... 45
Ogled HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP serije LaserJet
CP1210) ............................................................................................................................ 45
Status (Stanje) ................................................................................................................... 46
Help (Pomoč) ..................................................................................................................... 46
Device Settings (Nastavitve naprave) ................................................................................ 46
Shop for Supplies (Nakup potrošnega materiala) .............................................................. 50
Druge povezave ................................................................................................................. 50
Upravljanje potrošnega materiala ....................................................................................................... 51
Shranjevanje tiskalnih kartuš ............................................................................................. 51
Politika družbe HP za tiskalne kartuše drugih proizvajalcev .............................................. 51
HP-jeva linija za prevare in spletna stran ......................................................................... 51
Preglasitev ob izpraznjeni kartuši ...................................................................................... 51
Menjava tiskalnih kartuš ..................................................................................................................... 53
Ččenje izdelka ................................................................................................................................. 56
Ročne barvne možnosti .................................................................................... 38
Barvne teme ...................................................................................................... 39
Event log (Dnevnik dogodkov) .......................................................................... 46
Paper Handling (Ravnanje s papirjem) ............................................................. 47
Print Quality (Kakovost tiskanja) ....................................................................... 47
Print Density (Gostota tiskanja) ......................................................................... 48
Print Modes (Načini tiskanja) ............................................................................ 48
Paper Types (Vrste papirja) .............................................................................. 49
System Setup (Sistemske nastavitve) ............................................................... 49
Set up Status Alerts (Nastavitev opozoril o stanju) ........................................... 49
Service (Storitve) ............................................................................................... 49
7 Odpravljanje težav
Osnovni kontrolni seznam za odpravljanje težav ............................................................................... 58
Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika ..................................................................... 58
iv SLWW
Vzorci utripanja lučk stanja ................................................................................................................. 59
Sporočila z opozorili o stanju .............................................................................................................. 63
Zastoji ................................................................................................................................................. 68
Obnovitev ob zastoju ......................................................................................................... 68
Najpogostejši vzroki zastojev ............................................................................................. 68
Odpravljanje zastojev ........................................................................................................ 69
Zastoj v pladenj 1 .............................................................................................. 69
Zastoj na območju fiksirne enote ...................................................................... 70
Zastoj v izhodnem pladnju ................................................................................ 71
Težave s kakovostjo tiskanja .............................................................................................................. 73
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................. 73
Določanje in odpravljanje napak v tiskanju ........................................................................ 73
Kontrolni seznam kakovosti tiskanja ................................................................. 73
Splošne težave s kakovostjo tiskanja ................................................................ 74
Odpravljanje težav z barvnimi dokumenti ......................................................... 78
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja s programom HP Color LaserJet
CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP serije LaserJet CP1210) ....... 79
Umerjanje tiskalnika .......................................................................................... 80
Težave z delovanjem ......................................................................................................................... 81
Težave s programsko opremo izdelka ............................................................................................... 82
Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema
Naročanje delov, pripomočkov in potrebščin ...................................................................................... 84
Naročanje neposredno pri HP-ju ....................................................................................... 84
Naročanje pri ponudnikih storitev in podpore .................................................................... 84
Neposredno naročanje prek programske opreme HP Color LaserJet CP1210 Series
Toolbox (Toolbox za barvni HP serije LaserJet CP1210) ................................................. 84
Številke delov ..................................................................................................................................... 85
Dodatek B Servis in podpora
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji ............................................................................ 88
Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš .......................................................................................... 89
HP-jeva podpora za stranke ............................................................................................................... 90
Spletne storitve .................................................................................................................. 90
Telefonska podpora ........................................................................................................... 90
Programski pripomočki, gonilniki in elektronske informacije .............................................. 90
HP-jevo neposredno naročanje dodatne opreme ali potrošnega materiala ....................... 90
HP-jeve servisne informacije ............................................................................................. 90
HP-jeve servisne pogodbe ................................................................................................. 90
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP serije LaserJet
CP1210) ............................................................................................................................. 90
HP-jeve pogodbe o vzdrževanju ........................................................................................................ 92
Storitve in servisne pogodbe HP Care Pack™ .................................................................. 92
Razširjena garancija .......................................................................................................... 92
Ponovno pakiranje izdelka ................................................................................................................. 93
Obrazec za izvedbo storitev ............................................................................................................... 94
Dodatek C Specifikacije
Fizične specifikacije ............................................................................................................................ 96
SLWW v
Specifikacije delovnega okolja ........................................................................................................... 97
Električne specifikacije ....................................................................................................................... 98
Specifikacije porabe energije ............................................................................................................. 99
Raven hrupa ..................................................................................................................................... 100
Specifikacije papirja in tiskalnih medijev .......................................................................................... 101
Specifikacije nesimetričnosti ............................................................................................................ 102
Dodatek D Informacije o predpisih
Predpisi FCC .................................................................................................................................... 104
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ..................................................................................... 105
Zaščita okolja ................................................................................................................... 105
Proizvajanje ozona .......................................................................................................... 105
Poraba energije ............................................................................................................... 105
Poraba papirja ................................................................................................................. 105
Plastika ............................................................................................................................ 105
Potrošni material za tiskanje HP LaserJet ....................................................................... 105
Navodila za vračilo in recikliranje ..................................................................................... 106
Združene države in Portoriko .......................................................................... 106
Vračila zunaj ZDA ........................................................................................... 106
Papir ................................................................................................................................ 106
Omejitve materiala ........................................................................................................... 106
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji .................... 107
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) .................................................................. 107
Za dodatne informacije .................................................................................................... 107
Izjava o ustreznosti .......................................................................................................................... 108
Izjave o varnosti ............................................................................................................................... 109
Varnost laserja ................................................................................................................. 109
Kanadski predpisi DOC ................................................................................................... 109
Izjava VCCI (Japonska) ................................................................................................... 109
Izjava o napajalnem kablu (Japonska) ............................................................................ 109
Izjava EMI (Koreja) .......................................................................................................... 109
Izjava o laserju za Finsko ................................................................................................ 109
Podatki o snoveh (Kitajska) ............................................................................................. 110
Vračilo več kaset (od dveh do osem kaset) .................................... 106
Posamezna vračila ......................................................................... 106
Pošiljanje ........................................................................................ 106
Stvarno kazalo ................................................................................................................................................. 113
vi SLWW

1 Osnove

Značilnosti izdelka
Pregled
SLWW 1

Značilnosti izdelka

Tiskanje
Pomnilnik
Podprti operacijski sistemi
Ravnanje s papirjem
Funkcije gonilnika tiskalnika
Vmesniške povezave
Okoljske funkcije
Pri papirju velikosti Letter in A4 natisne do 8 strani na minuto v barvnem načinu in 12 strani
na minuto v črno-belem.
Tiska z ločljivostjo 600 dpi.
Vključuje prilagodljive nastavitve za optimiranje kakovosti tiskanja.
Tiskalne kartuše uporabljajo toner HP ColorSphere. Če želite več informacij o tem, koliko
strani je mogoče natisniti s kartušami, si oglejte izkoristek je odvisen od načina uporabe.
Vključuje 16 MB pomnilnika RAM.
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (samo 32-bitni)
Windows Vista
Pladenj 1 sprejme do 150 listov tiskalnega medija ali 10 ovojnic.
Izhodni pladenj sprejme do 125 listov tiskalnega medija.
ImageREt 2400 tiska z ločljivostjo 2400 dpi za hiter, visokokakovostno tiskanje poslovnih
besedil in grafike.
Vključuje vrata Hi-Speed USB 2.0.
Če želite določiti skladnost izdelka s standardom ENERGY STAR®, si oglejte opis izdelka
ali specifikacije.
www.hp.com/go/pageyield. Dejanski
Varčno tiskanje
Potrošni material
Osebe s posebnimi potrebami
Omogoča tiskanje n na stran (tiskanje več strani na en list).
Tiskalnik omogoča ročno obojestransko tiskanje.
Uporablja tiskalno kartušo, oblikovano tako, da je pred uporabo ni treba pretresti.
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
Tiskalne kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
2 Poglavje 1 Osnove SLWW

Pregled

Pogled od spredaj

2
3
4
1 Izhodni pladenj (sprejme do 125 listov standardnega papirja)
2 Sprednja vrata (dostop do tiskalnih kartuš)
1
5
3 Vrata za dostop do zastoja
4 Pladenj 1 (sprejme do 150 listov standardnega papirja)
5 Nadzorna plošča

Pogled od zadaj in s strani

1 2
1 Vrata Hi-Speed USB 2.0
2 Zadnja vrata (za dostop do zastoja)
3
4
3 Stikalo za napajanje
4 Priključitev napajanja
SLWW Pregled 3

Pregled nadzorne plošče

Izdelek ima na nadzorni plošči naslednje lučke in gumbe:
2
1
3
4
5
7
1 Lučke za tonerje: Lučka opozarja na zamenjavo tiskalne kartuše. Ko kartuše ni v izdelku, utripa ustrezna lučka.
2 Lučka za pripravljenost: Označuje, da je izdelek pripravljen za tiskanje.
3 Gumb in lučka za nadaljevanje: Lučka označuje, da je tiskalno opravilo prekinjeno. Če želite nadaljevati trenutno
opravilo, pritisnite gumb.
4 Opozorilna lučka: Opozarja na odprta vrata ali druge napake.
6
5 Lučka za manjkajoč papir: Označuje, da je izdelku zmanjkalo papirja.
6 Gumb za preklic: Če želite preklicati tiskalno opravilo, ki se tiska, pritisnite gumb Cancel (Prekliči).
7 Lučka za zastoj: Označuje, da je v izdelku prišlo do zastoja.
OPOMBA: Če želite več informacij o osvetlitvah lučk, si oglejte razdelek Vzorci utripanja lučk stanja na strani 59.

USB-povezava

OPOMBA: USB-kabla ne priključite, dokler ne namestite programske opreme. Namestitveni
program vas bo obvestil, kdaj lahko priključite USB-kabel.
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Za tiskanje uporabite USB-kabel vrste A–B.
4 Poglavje 1 Osnove SLWW

Številka modela in serijska številka

Številka modela in serijska številka sta navedeni na identifikacijski oznaki na notranji strani sprednjih vrat.
Na oznaki so podatki o državi/regiji izdelave in različici, datum izdelave, proizvodna koda in proizvodna številka izdelka. Navedeni so tudi podatki o napajanju in predpisi.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A)
Manufactured
Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
:
re
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
le
h
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:B
O
I
>PET<
SLWW Pregled 5
6 Poglavje 1 Osnove SLWW

2 Programska oprema

Podprti operacijski sistemi
Gonilnik tiskalnika
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja
Odstranjevanje programske opreme izdelka
Pripomočki
SLWW 7

Podprti operacijski sistemi

Izdelek podpira naslednje operacijske sisteme:
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (samo 32-bitni)
Windows Vista
8 Poglavje 2 Programska oprema SLWW

Gonilnik tiskalnika

Izdelku je priložena programska oprema za OS Windows, ki omogoča komunikacijo med računalnikom in izdelkom. Programska oprema se imenuje gonilnik tiskalnika. Gonilnik tiskalnika omogoča dostop do funkcij izdelka, na primer tiskanje na papir z velikostjo po meri, spreminjanje velikosti dokumentov in vstavljanje vodnih žigov.
OPOMBA: Najnovejši gonilniki so na voljo na www.hp.com/support/ljcp1210series.
Namestitveni program za programsko opremo izdelka glede na konfiguracijo računalnika z OS Windows samodejno preveri, ali ima računalnik dostop do interneta, kjer so na voljo najnovejši gonilniki.
SLWW Gonilnik tiskalnika 9

Prednost pri nastavitvah tiskanja

Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje) nimajo prednosti pred spremembam v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitev v programski opremi za tiskanje.
Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijo
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
10 Poglavje 2 Programska oprema SLWW

Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja

Operacijski sistem Sprememba nastavitev za vsa
Windows 2000, XP, Server 2003 in Vista
tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta
1. V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato
kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek je najpogostejši.
Sprememba privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila
1. Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers (Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) (Windows XP Professional in Server 2003) ali Printers
and Other Hardware Devices (Tiskalniki in
druge naprave) (Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start, Nadzorna
plošča in nato Tiskalnik.
2. Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
Sprememba nastavitev konfiguracije naprave
1. Kliknite Start, Settings
(Nastavitve) in nato Printers (Tiskalniki) (Windows 2000) ali
Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) (Windows XP Professional in Server 2003) ali Printers
and Other Hardware Devices (Tiskalniki in
druge naprave) (Windows XP Home).
V OS Windows Vista kliknite Start, Nadzorna
plošča in nato Tiskalnik.
2. Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite
Lastnosti.
3. Kliknite zavihek Configure
(Konfiguracija).
SLWW Odpiranje gonilnika tiskalnika in spreminjaje nastavitev tiskanja 11

Odstranjevanje programske opreme izdelka

1. Kliknite Start in nato Vsi programi.
2. Kliknite HP in nato Barvni tiskalnik HP serije LaserJet CP1210.
3. Kliknite Uninstall (Odstrani) in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
12 Poglavje 2 Programska oprema SLWW

Pripomočki

Programska oprema HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP serije LaserJet CP1210)
HP Color LaserJet CP1210 Series Toolbox (Toolbox za barvni HP serije LaserJet CP1210) je program, ki ga lahko uporabljate za naslednja opravila:
Preverite stanje izdelka.
Konfigurirajte nastavitve izdelka.
Konfiguracija pojavnih opozoril.
Ogled informacij o odpravljanju težav.
Ogled spletne dokumentacije.

Programska oprema za opozorila o stanju

Programska oprema za opozorila o stanju posreduje podatke o trenutnem stanju izdelka.
Posreduje tudi pojavna opozorila ob določenih dogodkih, kot je prazen pladenj ali težava z izdelkom. V opozorilu je navedena rešitev težave.
SLWW Pripomočki 13
14 Poglavje 2 Programska oprema SLWW

3 Papir in tiskalni mediji

Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
Nalaganje papirja in tiskalnih medijev
SLWW 15

Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev

Ta izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki morajo ustrezati priporočilom v tem priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo tem priporočilom, lahko povzročijo težave, kot so:
slaba kakovost tiskanja,
pogostejše zagozdenje papirja,
čezmerna obraba izdelka, zaradi katere so potrebna popravila.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike ali večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim
tehničnim podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
16 Poglavje 3 Papir in tiskalni mediji SLWW

Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev

Ta izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem.
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem izberite ustrezno velikost papirja in vnesite
gonilnik za tiskalnik.
Tabela 3-1 Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev
Velikost Mere Pladenj 1
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B6 (ISO) 125 x 176 mm
16k 197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Po meri (76–216) x (127–356) mm
Tabela 3-2 Podprte ovojnice in dopisnice
Velikost Mere Pladenj 1
Ovojnica št. 10 105 x 241 mm
Ovojnica DL 110 x 220 mm
Ovojnica C5 162 x 229 mm
SLWW Podprti papir in velikosti tiskalnih medijev 17
Tabela 3-2 Podprte ovojnice in dopisnice (Se nadaljuje)
Velikost Mere Pladenj 1
Ovojnica B5 176 x 250 mm
Ovojnica Monarch 98 x 191 mm
Dopisnica 100 x 148 mm
Prepognjena dopisnica
148 x 200 mm
18 Poglavje 3 Papir in tiskalni mediji SLWW

Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja

Vrsta medija Dimenzije
Papir, vključno z naslednjimi vrstami:
Navadni
Najmanj: 76 x 127 mm (3 x 5 palcev)
Največ: 216 x 356 mm
1
(8,5 x 14 palcev)
Pisemski z glavo
Barvni
Predhodno potiskan
Predhodno
naluknjan
Reciklirani
Debeli papir Enako kot za običajni
papir
Papir za platnice Enako kot za običajni
papir
Sijajni papir Enako kot za običajni
papir
Teža Zmogljivost
60 do 90 g/m2 (16 do 24 lb)
Do 150 listov
2
(pisemski
75 g/m papir 20 lb)
Do 200 g/m2 (53 lb)
Višina svežnja do 15 mm (0,6 palca)
Do 200 g/m2 (53 lb)
Višina svežnja do 15 mm (0,6 palca)
Do 220 g/m2 (59 lb)
Višina svežnja do 15 mm (0,6 palca)
2
Usmerjenost papirja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji rob v zadnjem delu pladnja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji rob v zadnjem delu pladnja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji rob v zadnjem delu pladnja
Stran za tiskanje navzgor, zgornji rob v zadnjem delu pladnja
Prosojnice A4 ali Letter Debelina: 0,12 do
0,13 mm (4,7 do 5,1 mila)
3
Nalepke
A4 ali Letter Debelina: do 0,23 mm
(9 milov)
Ovojnice
Razglednice ali indeksne kartice
1
Izdelek podpira širok nabor medijev za tiskanje standardnih velikosti in velikosti po meri. Za podprte velikosti si oglejte gonilnik
COM 10
Monarch
DL
C5
B5
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca)
Do 90 g/m2 (24 lb)
Do 50 listov Stran za tiskanje navzgor,
tiskalnika.
2
Zmogljivost je odvisna od teže in debeline medijev ter okoljskih razmer.
3
Gladkost: 100 do 250 (Sheffield)
Do 50 listov Stran za tiskanje navzgor,
zgornji rob v zadnjem delu pladnja
Do 50 listov Stran za tiskanje navzgor,
zgornji rob v zadnjem delu pladnja
Do 10 ovojnic Stran za tiskanje navzgor;
del, kjer je znamka, v zadnjem delu pladnja
zgornji rob v zadnjem delu pladnja
SLWW Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja 19

Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije

Ta izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte naslednja priporočila. Če želite dobiti najboljše rezultate, kadar uporabljate poseben papir ali tiskalni medij, v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost.
POZOR: Tiskalniki HP LaserJet uporabljajo grelnik, s katerim na papirju povežejo suhe dele
črnila v zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno vročino. Če uporabljate papir za brizgalnike, ki ni narejen za to tehnologijo, lahko poškodujete tiskalnik.
Vrsta medija Lahko Ne smete
Ovojnice
Nalepke
Prosojnice
Pisemski papir z glavo ali vnaprej natisnjeni obrazci
Ovojnice hranite na ravnem.
Uporabljate ovojnice, pri katerih šiv
sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove za
laserske tiskalnike.
Uporabljajte samo nalepke, med
katerimi ni izpostavljene nosilne površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
so vse nalepke.
Uporabljajte samo prosojnice za
laserske tiskalnike.
Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika,
jih položite na ravno.
Uporabljajte samo pisemski papir z
glavo ali obrazce za laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
zgubane, prepognjene, sprijete ali drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s sponkami,
vrvicami, okenci ali premazano površino.
Ne uporabljajte samolepilnih
lističev ali drugih sintetičnih materialov.
Ne uporabljajte nalepk z gubami ali
mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
vse nalepke.
Ne uporabljajte prosojnic, ki niso za
laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega papirja
z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo težek papir, ki je
namenjen za laserske tiskalnike in ustreza priporočilom glede teže za ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
premazani papir za laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji od
priporočenega medija za ta izdelek, razen če gre za HP-jev papir, ki ga lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
premazanega papirja za brizgalnike.
20 Poglavje 3 Papir in tiskalni mediji SLWW

Nalaganje papirja in tiskalnih medijev

1. Povlecite pladenj iz izdelka in odstranite papir.
2. Razprite vodila papirja po dolžini in širini.
Če želite naložiti papir velikost Legal, raztegnite pladenj, tako da držite jeziček za razteg in
povlečete sprednji del pladnja proti sebi.
OPOMBA: Pladenj, naložen s papirjem velikost Legal, se raztegne pred izdelek za
približno 51 mm.
SLWW Nalaganje papirja in tiskalnih medijev 21
3. Naložite papir v pladenj in poravnajte vogale. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj
papirja.
4. Potisnite sveženj papirja navzdol in poskrbite, da bo pod jezičkoma, ki določata višino svežnja.
5. Potisnite pladenj v izdelek.
22 Poglavje 3 Papir in tiskalni mediji SLWW
Loading...
+ 98 hidden pages