HP LaserJet CP1210 User's Guide [pl]

Drukarka HP Color LaserJet serii CP1210
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
Znaki handlowe
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Numer katalogowy: CC376-90925
Edition , 10/2007
2
Adobe®, AdobePhotoShop® i PostScript® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
®
ENERGY STAR
i logo ENERGY STAR® są zarejestrowanymi w USA znakami usługowymi Amerykańskiej Agencji ds. Ochrony Środowiska.
Corel® jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® oraz Windows®XP są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Windows Vista™ jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Spis treści
1 Podstawy
Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 2
Elementy drukarki ................................................................................................................................. 3
Widok z przodu .................................................................................................................... 3
Widok z tyłu i z boku ............................................................................................................ 3
Elementy panelu sterowania ................................................................................................ 4
Połączenie USB ................................................................................................................... 4
Numer modelu i numer seryjny ............................................................................................ 5
2 Oprogramowanie
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................ 8
Sterownik drukarki ................................................................................................................................ 9
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ........................................................................................... 10
Otwieranie sterownika drukarki i zmiana ustawień drukowania ......................................................... 11
Usuwanie oprogramowania urządzenia ............................................................................................. 12
Programy narzędziowe ....................................................................................................................... 13
Program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 ........................................................... 13
Program informujący o stanie ............................................................................................ 13
3 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania .......................................................................... 16
Obsługiwane formaty papieru i materiałów ........................................................................................ 17
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika ........................................................................ 19
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ............................................................. 20
Ładowanie papieru i innych materiałów drukarskich .......................................................................... 21
4 Zlecenia drukowania
Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów .............................. 24
Pomoc sterownika drukarki ................................................................................................................ 25
Anulowanie zlecenia drukowania ....................................................................................................... 26
Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows ...................................................... 27
Drukowanie broszur ........................................................................................................................... 28
Ustawienia jakości druku .................................................................................................................... 29
Drukowanie na materiałach specjalnych ............................................................................................ 30
Zmiana formatu dokumentów ............................................................................................................. 31
Ustawianie orientacji wydruku ............................................................................................................ 32
Korzystanie ze znaków wodnych ....................................................................................................... 33
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczny dupleks) ..................................................................... 34
PLWW
iii
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows .................................................... 35
5 Kolor
Obsługa kolorów ................................................................................................................................. 38
Druk w skali szarości ......................................................................................................... 38
Automatyczne lub ręczne regulowanie kolorów ................................................................. 38
Zaawansowane wykorzystanie kolorów ............................................................................................. 40
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 40
Wybór materiałów .............................................................................................................. 40
Opcje kolorów .................................................................................................................... 40
Standard sRGB .................................................................................................................. 40
Dopasowywanie kolorów .................................................................................................................... 42
Drukowanie palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office za pomocą
programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 .......................................................... 42
6 Obsługa i konserwacja
Drukowanie stron informacyjnych ...................................................................................................... 44
Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 .................................................... 45
Wyświetlanie programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 .................................... 45
Stan ................................................................................................................................... 45
Pomoc ................................................................................................................................ 46
Ustawienia urządzenia ....................................................................................................... 46
Kup materiały eksploatacyjne ............................................................................................ 49
Inne łącza .......................................................................................................................... 49
Obsługa materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................... 50
Przechowywanie kaset drukujących .................................................................................. 50
Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów ......................... 50
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP .......................................................... 50
Ignorowanie pustej kasety ................................................................................................. 50
Wymiana kaset drukujących ............................................................................................................... 52
Czyszczenie urządzenia ..................................................................................................................... 55
Opcje ręcznego ustawiania kolorów .................................................................. 38
Schematy kolorów ............................................................................................. 39
Dziennik zdarzeń ............................................................................................... 46
Obsługa papieru ................................................................................................ 47
Jakość druku ..................................................................................................... 47
Gęstość druku ................................................................................................... 48
Tryby drukowania .............................................................................................. 48
Rodzaje papieru ................................................................................................ 48
Ustawienia systemowe ...................................................................................... 48
Ustawianie alarmów o stanie ............................................................................ 49
Obsługa ............................................................................................................. 49
7 Rozwiązywanie problemów
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów ..................................................................... 58
Czynniki mające
Układy kontrolek określające stan ...................................................................................................... 59
Komunikaty alarmów o stanie ............................................................................................................ 63
Zacięcia .............................................................................................................................................. 67
iv PLWW
wpływ na wydajność urządzenia ............................................................ 58
Usuwanie zacięcia ............................................................................................................. 67
Typowe powody wystąpienia zacięć papieru ..................................................................... 67
Usuwanie zacięć ................................................................................................................ 68
Zacięcie w obszarze podajnik 1 ........................................................................ 68
Zacięcie w okolicy utrwalacza ........................................................................... 69
Zacięcie w pojemniku wyjściowym .................................................................... 70
Problemy z jakością wydruku ............................................................................................................. 72
Poprawianie jakości druku ................................................................................................. 72
Rozpoznawanie i usuwanie defektów druku ...................................................................... 72
Lista kontrolna jakości wydruku ........................................................................ 72
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania .......................................... 73
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi .................................. 77
Rozwiązywanie problemów z jakością druku za pomocą programu Toolbox
HP Color LaserJet serii CP1210 ...................................................................... 79
Kalibracja urządzenia ........................................................................................ 80
Problemy z wydajnością ..................................................................................................................... 81
Problemy z oprogramowaniem urządzenia ........................................................................................ 82
Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria
Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne .................................................... 84
Zamawianie bezpośrednio w HP ....................................................................................... 84
Zamawianie za pośrednictwem usługodawców lub działu pomocy technicznej ................ 84
Zamawianie za pośrednictwem programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 ....... 84
Numery katalogowe ............................................................................................................................ 85
Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard ................................................................. 88
O
świa
dczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą ........................................................... 90
Obsługa klientów firmy HP ................................................................................................................. 91
Serwis online ..................................................................................................................... 91
Pomoc telefoniczna ........................................................................................................... 91
Narzędzia programowe, sterowniki i informacje w formie elektronicznej ........................... 91
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych w firmie HP .......... 91
Informacje serwisowe firmy HP ......................................................................................... 91
Umowy serwisowe HP ....................................................................................................... 91
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 .......................................................................... 92
Umowy serwisowe firmy HP ............................................................................................................... 93
Umowy serwisowe i usługi HP Care Pack™ ..................................................................... 93
Rozszerzona gwarancja .................................................................................................... 93
Ponowne pakowanie urządzenia ........................................................................................................ 94
Serwisowy formularz informacyjny ..................................................................................................... 95
Załącznik C Parametry
Parametry fizyczne ............................................................................................................................. 98
Parametry środowiska pracy .............................................................................................................. 99
Parametry elektryczne ...................................................................................................................... 100
Specyfikacje dotyczące zużycia energii ........................................................................................... 101
Emisja dźwięku ................................................................................................................................. 102
Parametry papieru i innych materiałów drukarskich ......................................................................... 103
PLWW v
Parametry przekrzywienia ................................................................................................................ 104
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
Przepisy FCC ................................................................................................................................... 106
Program ochrony środowiska ........................................................................................................... 107
Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................... 107
Wytwarzanie ozonu ......................................................................................................... 107
Zużycie mocy ................................................................................................................... 107
Zużycie papieru ............................................................................................................... 107
Tworzywa sztuczne ......................................................................................................... 107
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................... 107
Instrukcje dotyczące zwrotu i odzysku materiałów .......................................................... 108
Stany Zjednoczone i Portoryko ....................................................................... 108
Zwrot kilku kaset (od dwóch do ośmiu) .......................................... 108
Zwrot pojedynczej kasety ............................................................... 108
Wysyłka .......................................................................................... 108
Zwroty spoza Stanów Zjednoczonych ............................................................. 108
Papier .............................................................................................................................. 109
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................ 109
Usuwanie zużytych urządzeń przez użytkowników indywidualnych na terenie Unii
Europejskiej ..................................................................................................................... 109
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................... 109
Więcej informacji .............................................................................................................. 109
Deklaracja zgodności ...................................................................................................................... 110
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ......................................................................... 111
Bezpieczeństwo lasera .................................................................................................... 111
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) ........................................................................ 111
Oświadczenie VCCI (Japonia) ......................................................................................... 111
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) .................................................................. 111
Oświadczenie EMI (Korea) .............................................................................................. 111
Oś
wiadczenie w sprawie bezpieczeńs
Tabela materiałów (Chiny) ............................................................................................... 112
twa lasera dla Finlandii ........................................ 111
Indeks ............................................................................................................................................................... 115
vi PLWW

1 Podstawy

Funkcje urządzenia
Elementy drukarki
PLWW 1

Funkcje urządzenia

Drukowanie
Pamięć
Obsługiwane systemy operacyjne
Obsługa papieru
Funkcje sterownika drukarki
Złącza interfejsowe
Drukuje na papierze w formacie Letter i A4 z prędkością do 8 stron na minutę (str./min) w
kolorze i do 12 stron na minutę w trybie czarno-białym.
Drukuje w rozdzielczości 600 punktów na cal (dpi).
Możliwość regulacji ustawień w celu zapewnienia optymalnej jakości druku.
W kasetach drukujących wykorzystywany jest toner HP ColorSphere. Informacje na temat
liczby stron, które można wydrukować przy użyciu kaset znajdują się w witrynie internetowej pod adresem specyfiki użytkowania.
Drukarka jest wyposażona w 16 megabajtów (MB) pamięci o dostępie swobodnym (RAM)
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (tylko wersja 32-bitowa)
Windows Vista
Podajnik 1 może pomieścić do 150 arkuszy materiałów drukarskich lub do 10 kopert.
Pojemnik wyjściowy mieści do 125 arkuszy materiałów
Tryb ImageREt 2400 umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 2400 dpi, co
zapewnia wysoką jakość tekstu i grafiki
Wbudowany port Hi-Speed USB 2.0.
www.hp.com/go/pageyield. Rzeczywista wydajność zależy od
Funkcje dotyczące środowiska
Oszczędne drukowanie
Materiały eksploatacyjne
Ułatwienia dostępu
Stan zgodności tego produktu z wytycznymi programu ENERGY STAR® można
sprawdzić w arkuszu danych o urządzeniu i w arkuszu specyfikacji.
Umożliwia drukowanie kilku stron na jednym arkuszu (tryb N-up).
Sterownik drukarki umożliwia ręczne drukowanie na obu stronach arkusza.
Korzysta z kasety drukującej, która nie wymaga potrząsania.
Elektroniczna instrukcja obsługi jest zgodna z oprogramowaniem do odczytu tekstu.
Kasety drukujące można instalować i wyjmować jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
2Rozdział 1 Podstawy PLWW

Elementy drukarki

Widok z przodu

2
3
4
1 Pojemnik wyjściowy (mieści 125 arkuszy standardowego papieru)
2 Przednie drzwiczki (zapewniają dostęp do kaset drukujących)
1
5
3 Drzwiczki dostępu do zacięcia
4 Podajnik 1 (mieści 150 arkuszy standardowego papieru)
5 Panel sterowania

Widok z tyłu i z boku

1 2
1 Szybki port USB 2.0
2 Tylne drzwiczki (umożliwiają dostęp do zacięcia)
3
4
3 Wyłącznik zasilania
4 Gniazdo zasilania
PLWW Elementy drukarki 3

Elementy panelu sterowania

Na panelu sterowania urządzenia znajdują się następujące kontrolki i przyciski:
2
1
3
4
5
7
1 Kontrolki toneru: Wskazują, że dana kaseta drukująca wymaga wymiany. Gdy kasety drukującej nie ma w urządzeniu,
miga odpowiednia kontrolka.
2 Kontrolka Gotowe: Wskazuje, że urządzenie jest gotowe do drukowania.
3 Przycisk i kontrolka Wznów: Wskazuje, że zlecenie jest wstrzymane. Naciśnięcie tego przycisku powoduje
kontynuowanie drukowania bieżącego zlecenia.
6
4 Kontrolka Uwaga: Wskazuje, że drzwiczki są otwarte lub wystąpiły inne błędy.
5 Kontrolka Brak papieru: Wskazuje, że w urządzeniu zabrakło papieru.
6 Przycisk Anuluj: Aby anulować zlecenie drukowania, które jest aktualnie drukowane, naciśnij przycisk Anuluj.
7 Kontrolka Zacięcie: Wskazuje na zacięcie materiałów w urządzeniu.
UWAGA: Opis sygnałów świetlnych znajduje się w części Układy kontrolek określające stan na stronie 59.

Połączenie USB

UWAGA: Nie należy podłączać kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania. Program
instalacyjny wskaże, kiedy należy podłączyć kabel USB.
To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Do drukowania należy używać kabla USB typu „A do B”.
4Rozdział 1 Podstawy PLWW

Numer modelu i numer seryjny

Numer modelu i numer seryjny są umieszczone na tabliczce znamionowej znajdującej się na wewnętrznej stronie przednich drzwiczek.
Tabliczka zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji, dacie produkcji oraz kodzie i numerze produkcji produktu. Na tabliczce znajdują się również parametry zasilania i informacje dotyczące przepisów.
Product No
C
HEWLETT
C
N
11311 CHINDEN BL
N
B
B
R
BOISE, ID
Serial No.
R
2
USA
2
1
CNBR212347
.
1
2
CNBR212347
Q3948M
2
3
-PA
Product of Japan
3
4
Produit du Japon
4
7
AHO 83714
CKARD
CN
7
BB123456
VD.
220- 240V ~A
50/60 Hz, 2.5A (2,5A) Manufactured Jan
uary 3, 2007
C
N
u
R
m
e
g
e
é
u
ro
T
la
h
R
re
is
to
u
é
c
d
o
le
g
ry
in
n
e
le
s
M
d
v
te
in
.
m
O
ic
itio
rfe
m
te
o
e
e
p
a
rfe
c
d
n
n
e
re
y
s
e
ta
ra
o
T
c
re
:
n
l N
m
(1
h
ra
ire
tio
c
a
n
is
e
p
u
C
d
c
u
)
n
, a
lie
p
d
s
ia
e
m
T
F
is
e
ro
re
s
u
h
R
tio
n
u
b
w
s
is
m
d
d
c
e
n
c
n
(2
u
u
d
ith
e
r B
h
d
p
c
o
b
iv
a
e
e
t c
)
je
d
e
P
p
s
v
e
O
T
e
rfo
é
ir
ic
c
te
d
o
a
h
le
t to
a
IS
, in
e
n
rt 1
r 1
r
is
b
m
f
m
o
le
B
d
th
, s
c
rm
a
5
-0
a
o
lu
e
n
o
y
e
u
v
p
s
d
c
4
n
ic
b
f th
e
w
e
fo
i
0
n
-c o
e
r
s
5
g
l
a
t c
ith
m
lo
h
e
-
ta
in
tio
0
a
w
a
C
F
u
n
0
p
te
n
in
u
s
C
d
te
.
D
s
t a
rfe
a
g
C
e
r J
R
rd
tw
h
c
re
H
2
.
c
a
o
n
e
1
rm
c
p
e
t a
fu
th
n
l
a
y
t
SITE:BO
I
>PET<
PLWW Elementy drukarki 5
6Rozdział 1 Podstawy PLWW

2 Oprogramowanie

Obsługiwane systemy operacyjne
Sterownik drukarki
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Otwieranie sterownika drukarki i zmiana ustawień drukowania
Usuwanie oprogramowania urządzenia
Programy narzędziowe
PLWW 7

Obsługiwane systemy operacyjne

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne:
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003 (tylko wersja 32-bitowa)
Windows Vista
8Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Sterownik drukarki

Do urządzenia jest dołączone oprogramowanie pracujące pod kontrolą systemu Windows, które umożliwia komputerowi komunikowanie się z urządzeniem. To oprogramowanie jest nazywane sterownikiem drukarki. Sterowniki umożliwiają korzystanie z funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze o nietypowym formacie, zmiana rozmiaru dokumentów i wstawianie znaków wodnych.
UWAGA: Najnowsze wersje sterowników są dostępne pod adresem www.hp.com/support/ ljcp1210series. Program instalacyjny oprogramowania urządzenia w celu pobrania najnowszej
wersji sterowników automatycznie wykrywa dostęp do Internetu na podstawie konfiguracji komputera działającego pod kontrolą systemu Windows.
PLWW Sterownik drukarki 9

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od
wykorzystywanego programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie
w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w
menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym
Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki): Kliknij przycisk Właściwości w
oknie dialogowym Drukuj, aby otworzyć sterownik drukarki. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują ustawień wybranych w innym miejscu oprogramowania drukarki.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają
ustawienia używ w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
ane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione
10 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Otwieranie sterownika drukarki i zmiana ustawień drukowania

System operacyjny Aby zmienić ustawienia
System Windows 2000, XP, Server 2003 i Vista
wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij
polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik,
a następnie kliknij
Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Aby zmienić ustawienia domyślne wszystkich zleceń drukowania
1. Kliknij przycisk Start, kliknij
polecenie Ustawienia, następnie kliknij polecenie Drukarki (Windows 2000) lub Drukarki faksy (Windows XP Professional i Server 2003) lub Drukarki i inne urządzenia (Windows XP Home).
W systemie Windows Vista kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, następnie kliknij polecenie Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.
Aby zmienić ustawienia konfiguracji urządzenia
1. Kliknij przycisk Start, kliknij
pozycję Ustawienia, następnie kliknij pozycję Drukarki (Windows 2000) lub Drukarki faksy (Windows XP Professional i
erver 2003) lub Drukarki i
S inne urządzenia (Windows XP Home).
W systemie Windows Vista kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania, następnie kliknij pozycję
Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
3. Kliknij kartę Konfiguruj.
PLWW Otwieranie sterownika drukarki i zmiana ustawień drukowania 11

Usuwanie oprogramowania urządzenia

1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij menu HP, a następnie polecenie HP Color LaserJet serii CP1210.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu
usunięcia oprogramowania.
12 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Programy narzędziowe

Program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210

Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 to oprogramowanie umożliwiające wykonywanie następujących zadań:
Sprawdzanie stanu urządzenia.
Konfigurowanie ustawień urządzenia.
Konfiguracja komunikatów o błędach
Przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów.
Przeglądanie dokumentacji elektronicznej.

Program informujący o stanie

Program informujący o stanie prezentuje informacje dotyczące bieżącego stanu urządzenia.
Program wyświetla również w oknach podręcznych komunikaty alarmujące o wystąpieniu określonych zdarzeń, takich jak brak papieru w podajniku lub problem z urządzeniem. Alarmy zawierają informacje na temat rozwiązania problemu.
PLWW Programy narzędziowe 13
14 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW
3 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania
Obsługiwane formaty papieru i materiałów
Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych
Ładowanie papieru i innych materiałów drukarskich
PLWW 15

Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania

Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Papier lub materiały niespełniające tych wymagań mogą powodować następujące problemy:
Niska jakość druku
Częste zacinanie się materiałów w drukarce
Przedwczesne zużycie się drukarki wymagające naprawy
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych. Nie używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych. Firma Hewlett-Packard Company nie zaleca stosowania materiałów innych producentów, ponieważ nie ma ona wpływu na ich jakość.
Czasami papier spełnia wszystkie wymagania opisane w niniejszej instrukcji, a mimo to nie pozwala na uzyskanie zadowalających wyników. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą temperaturą i/lub wilgotnością bądź Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE: Używanie papieru lub materiałów, które nie spełniają wymogów firmy Hewlett-
Packard, może być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umowami gwarancyjnymi ani serwisowymi firmy Hewlett-Packard.
innymi parametrami, na które firma Hewlett-
16 Rozdział 3 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru i materiałów

To urządzenie obsługuje różne formaty papieru i dostosowuje tryb pracy do różnych materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać
w sterowniku drukarki odpowiedni format i rodzaj papieru.
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów
Format Wymiary Podajnik 1
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B6 (ISO) 125 x 176 mm
16k 197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 107 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
Nietypowy (76–216) x (127–356) mm
Tabela 3-2 Obsługiwane koperty i pocztówki
Format Wymiary Podajnik 1
Koperta nr 10 105 x 241 mm
Koperta DL 110 x 220 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
PLWW Obsługiwane formaty papieru i materiałów 17
Tabela 3-2 Obsługiwane koperty i pocztówki (ciąg dalszy)
Format Wymiary Podajnik 1
Koperta B5 176 x 250 mm
Koperta Monarch 98 x 191 mm
Pocztówka 100 x 148 mm
Pocztówka podwójna 148 x 200 mm
18 Rozdział 3 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika

Typ materiałów Wymiary
Typy papieru:
Minimalny: 76 x 127 mm (3 x 5 cali)
Zwykły
1
Waga Pojemność
60 do 90 g/m
2
(16 do 24 funtów)
Maksymalny:
Firmowy
216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
Kolor
Z nadrukami
Dziurkowany
Z makulatury
Papier gruby Takie same jak papieru
Papier okładkowy Takie same jak papieru
Papier błyszczący Takie same jak papieru
Do 200 g/m2 (53 funty)
Do 200 g/m2 (53 funty)
Do 220 g/m2 (59 funtów)
Folie A4 lub Letter Grubość: od 0,12 do
0,13 mm (4,7 do 5,1 milicala)
3
Nalepki
A4 lub Letter Grubość: do 0,23 mm
(9 milicali)
2
Do 150 arkuszy
2
(20 funtów)
75 g/m
Wysokość stosu maks. 15 mm (0,6 cala)
Orientacja papieru
Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Wysokość stosu maks. 15 mm (0,6 cala)
Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Wysokość stosu maks. 15 mm (0,6 cala)
Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Do 50 arkuszy Strona przeznaczona do
drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Do 50 arkuszy Strona przeznaczona do
drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Koperty
Karty pocztowe i indeksowe
1
2
3
COM 10
Do 90 g/m2 (24 funty)
Do 10 kopert Strona przeznaczona do
drukowania w dół,
Monarch
DL
C5
B5
100 x 148 mm (3,9 x 5,8 cala)
Do 50 arkuszy Strona przeznaczona do
krawędź ze znaczkiem z tyłu podajnika
drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika
Urządzenie obsługuje szeroki zakres standardowych i nietypowych formatów materiałów drukarskich. Sterownik drukarki zawiera listę obsługiwanych formatów. Pojemność może siężnić w zależności od gramatury materiałów, ich grubości oraz warunków otoczenia. Gładkość: od 100 do 250 (punktów Sheffielda)
PLWW Obsługiwane formaty papieru i pojemność podajnika 19

Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych

Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników.
OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki
suchego toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów. Papier do drukarek laserowych HP wytrzymuje wysoką temperaturę stosowaną w tym procesie. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych, nieprzeznaczonego do wykorzystania w tej technologii, może spowodować uszkodzenie drukarki.
Rodzaj materiału Należy Nie należy
Koperty
Nalepki
Folie
Należy przechowywać na płaskiej
powierzchni.
Należy używać kopert z łączeniami
doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków
samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich
arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Należy używać nalepek ułożonych
na płaskiej powierzchni.
Należy używać tylko pełnych
arkuszy nalepek.
Należy używać wyłącznie folii
przeznaczonych do drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy
układać na płaskiej powierzchni.
Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów
samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych
arkuszach nalepek.
Nie należy używać materiałów
przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru
firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać wyłącznie ciężkiego
papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
Nie należy używać papieru
firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru o
gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
20 Rozdział 3 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Ładowanie papieru i innych materiałów drukarskich

1. Wysuń podajnik z urządzenia i opróżnij go z papieru.
2. Rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru.
Aby załadować papier formatu Legal, wydłuż podajnik, ciągnąc go do siebie, jednocześnie
naciskając i przytrzymując klapkę przedłużenia.
UWAGA: W przypadku załadowania papieru formatu Legal podajnik jest wysunięty
względem przedniej części urządzenia na długość około 51 mm.
PLWW Ładowanie papieru i innych materiałów drukarskich 21
3. Włóż papier do podajnika i upewnij się, że leży płasko we wszystkich czterech narożnikach. Dosuń
prowadnice długości i szerokości papieru tak, aby dotykały stosu papieru.
4. Dociśnij papier, aby upewnić się, że stos papieru nie wystaje poza znaczniki wysokości papieru z
boku podajnika.
5. Wsuń podajnik do urządzenia.
22 Rozdział 3 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

4 Zlecenia drukowania

Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów
Pomoc sterownika drukarki
Anulowanie zlecenia drukowania
Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows
Drukowanie broszur
Ustawienia jakości druku
Drukowanie na materiałach specjalnych
Zmiana formatu dokumentów
Ustawianie orientacji wydruku
Korzystanie ze znaków wodnych
Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczny dupleks)
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows
PLWW 23

Dostosowywanie ustawień sterownika drukarki do rodzaju i formatu materiałów

Wybór materiału według rodzaju i formatu zapewnia o wiele lepszą jakość druku w przypadku papieru ciężkiego, błyszczącego i folii do prezentacji. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować niezadowalającą jakość druku. Należy zawsze drukować według ustawienia Rodzaj na specjalnych materiałach do drukowania, takich jak nalepki lub folie. Na kopertach należy zawsze drukować według ustawienia Format.
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Z listy Rodzaj lub Format wybierz odpowiedni rodzaj lub format materiałów.
5. Kliknij przycisk OK.
24 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW

Pomoc sterownika drukarki

Pomoc sterownika drukarki nie jest częścią Pomocy programu. Pomoc sterownika drukarki zawiera objaśnienia dotyczące przycisków, pól wyboru i list rozwijanych znajdujących się w sterowniku drukarki. Zawiera również instrukcje dotyczące wykonywania najczęstszych zadań drukowania, takich jak drukowanie po obu stronach, drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru i drukowanie pierwszej strony lub okładki na innym papierze.
Aby otworzyć ekran pomocy sterownika drukarki, wykonaj jedną z poniższych czynności:
W oknie dialogowym Właściwości sterownika drukarki kliknij przycisk Pomoc.
Naciśnij przycisk F1 na klawiaturze komputera.
Kliknij symbol znaku zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki.
Kliknij prawym przyciskiem dowolny element sterownika, a następnie kliknij pozycję Co to jest?.
PLWW Pomoc sterownika drukarki 25

Anulowanie zlecenia drukowania

Zlecenie drukowania można anulować z następujących lokalizacji:
Panel sterowania urządzenia: Aby anulować zlecenie drukowania, naciśnij i zwolnij przycisk
Anuluj na panelu sterowania urządzenia.
Aplikacja: Zwykle na ekranie pojawia się okno dialogowe umożliwiające anulowanie zlecenia
drukowania.
Kolejka wydruku w systemie Windows: Jeśli w kolejce wydruku (w pamięci komputera) lub w
buforze drukarki znajdują się zlecenia drukowania, usuń je.
Kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Ustawienia, następnie kliknij pozycję Drukarki (Windows
2000) lub Drukarki faksy (Windows XP Professional i Server 2003) lub Drukarki i inne urządzenia (Windows XP Home).
W systemie Windows Vista kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania, następnie
kliknij pozycję Drukarka.
Kliknij dwukrotnie ikonę HP Color LaserJet serii CP1210, aby otworzyć okno, zaznacz zlecenie drukowania i kliknij przycisk Usuń.
Jeżeli po anulowaniu zlecenia kontrolki stanu na panelu sterowania nadal migają, oznacza to, że komputer kontynuuje wysyłan kolejki wydruku lub poczekać, aż komputer zakończy przesyłanie danych. Drukarka powróci do stanu gotowości.
ie zlecenia do drukarki. W takim przypadku należy usunąć zlecenie z
26 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW

Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows

Korzystając ze skrótów drukowania, zapisz bieżące ustawienia sterownika do ponownego użycia.
Tworzenie skrótu drukowania
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty drukowania.
4. Wybierz ustawienia drukowania, których chcesz używać. Kliknij przycisk Zapisz jako.
5. W polu Skróty drukowania wpisz nazwę skrótu.
6. Kliknij przycisk OK.
Używanie skrótów drukowania
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty drukowania.
4. Wybierz skrót, który chcesz użyć, z pola Skróty drukowania.
5. Kliknij przycisk OK.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Wartość
fabryczna.
PLWW Tworzenie i używanie skrótów drukowania w systemie Windows 27

Drukowanie broszur

Broszury można drukować na papierze formatu A4, Letter i Legal.
1. Załaduj papier do podajnika.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
3. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Wykończenie.
5. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach (ręcznie).
6. Z listy rozwijanej Układ broszury wybierz pozycję Łączenie lewej krawędzi lub Łączenie prawej
krawędzi.
7. Kliknij przycisk OK.
8. Wydrukuj dokument.
Sterownik drukarki wyświetli monit o ponowne załadowanie wydrukowanych arkuszy w celu wydrukowania na ich drugich stronach.
9. Złóż i zszyj strony.
28 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW

Ustawienia jakości druku

Ustawienia jakości druku wpływają na rozdzielczość drukowania i zużycie tonera.
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Papier/Jakość wybierz żądane ustawienie jakości druku.
Zaznacz opcję Drukuj wszystkie teksty w czerni, aby oszczędzać kolorowe kasety drukujące. Czarny tekst będzie drukowany wyłącznie za pomocą czarnej kasety drukującej, a nie poprzez połączenie czterech kolorów.
PLWW Ustawienia jakości druku 29

Drukowanie na materiałach specjalnych

Należy korzystać tylko z materiałów zalecanych do użycia w tym urządzeniu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
OSTROŻNIE: Należy pamiętać, aby wybrać odpowiedni rodzaj materiałów w ustawieniach
sterownika drukarki. Urządzenie dostosowuje temperaturę utrwalacza do ustawienia rodzaju materiałów. Podczas drukowania na materiałach specjalnych taka regulacja zapobiega zniszczeniu nośników przechodzących przez urządzenie w utrwalaczu.
1. Załaduj materiały do podajnika.
Koperty należy ładować przednią stroną do góry i krawędzią z miejscem na znaczek
skierowaną ku tyłowi podajnika.
Pozostałe rodzaje papieru i materiałów należy ładować przednią stroną do góry i górną
krawędzią strony skierowaną ku tyłowi podajnika.
Przy drukowaniu na obu stronach papier należy ładować przednią stroną do dołu i górną
krawędzią strony skierowaną ku tyłowi podajnika.
2. Dostosuj prowadnice długości i szerokości do formatu materiałów.
3. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
Papier i inne materiały drukarskie na stronie 15.
4. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lu
5. Na karcie Papier/Jakość wybierz właściwy rodzaj materiałów. Lub wybierz odpowiednią opcję na
karcie Skróty drukowania.
6. Drukowanie dokumentu.
b Preferencje.
30 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW

Zmiana formatu dokumentów

Opcje zmiany wymiarów dokumentów umożliwiają przeskalowanie dokumentu do wybranej wartości procentowej jego normalnego rozmiaru. Można drukować dokument na papierze o różnym formacie przy użyciu skalowania lub bez jego użycia.
Zmniejszenie lub powiększenie dokumentu
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Efekty w polu obok opcji % formatu rzeczywistego wpisz wartość procentową, o jaką
chcesz pomniejszyć lub powiększyć dokument.
Możesz również dostosować ten współczynnik za pomocą paska przewijania.
4. Kliknij przycisk OK.
Wydrukuj dokument na papierze innego formatu
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub P
3. Na karcie Efekty kliknij opcję Drukuj dokument na.
4. Wybierz format papieru, na którym chcesz drukować.
5. Aby wydrukować dokument bez skalowania w celu dopasowania do strony, upewnij się, że opcja
Wyskaluj, aby zmieścić nie jest zaznaczona.
6. Kliknij przycisk OK.
referencje.
PLWW Zmiana formatu dokumentów 31

Ustawianie orientacji wydruku

1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Na karcie Wykończenie w sekcji Orientacja wybierz opcję Pionowa lub Pozioma.
3. Kliknij przycisk OK.
32 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW

Korzystanie ze znaków wodnych

Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Na karcie Efekty kliknij listę rozwijaną Znaki wodne.
4. Kliknij znak wodny, którego chcesz użyć. Aby utworzyć nowy znak wodny, kliknij opcję Edycja.
5. Jeżeli znak wodny powinien pojawiać się tylko na pierwszej stronie dokumentu, kliknij opcję Tylko
pierwsza strona.
6. Kliknij przycisk OK.
Aby usunąć znak wodny, kliknij pozycję (brak) na liście rozwijanej Znaki wodne.
PLWW Korzystanie ze znaków wodnych 33

Drukowanie na obu stronach arkusza (ręczny dupleks)

Aby wydrukować na obu stronach papieru, należy wydrukować pierwszą stronę, odwrócić papier, załadować ponownie go do podajnika, a następnie wydrukować drugą stronę.
1. Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start, następnie polecenie Ustawienia i Drukarki
(albo Drukarki i faksy w niektórych wersjach systemu Windows).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę HP Color LaserJet serii CP1210 i wybierz polecenie
Właściwości.
3. Kliknij kartę Konfiguruj.
4. W części Obsługa papieru wybierz opcję Zezwalaj na ręczne drukowanie dwustronne.
5. Kliknij przycisk OK.
6. Otwórz okno dialogowe Drukuj w programie, z którego drukowane są dokumenty. Aby to zrobić,
w większości programów należy kliknąć polecenie Plik, a następnie Drukuj.
7. Wybierz ikonę HP Color LaserJet serii CP1210.
8. Kl
9. Kliknij kartę Wykończenie.
10. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach (ręcznie).
11. Kliknij przycisk OK.
12. Wydrukuj pierwszą stronę dokumentu.
13. Po wydrukowaniu pierwszej strony wyjmij papier pozostały w podajniku i odłóż go na bok do czasu
14. Zbierz wydrukowane arkusze i wyprostuj cały stos.
15. Umieść stos ponownie w podajniku zadrukowaną stroną do dołu i górną krawędzią skierowaną ku
16. Naciśnij przycisk Wznów na panelu sterowania, aby wydrukować drugą stronę.
iknij polecenie Właściwości lub Preferencje. Dokładna nazwa opcji zależy od programu, z
którego drukowane są dokumenty.
zakończenia drukowania dwustronnego.
tyłowi podajnika.
34 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW

Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows

Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru.
1. W menu Plik używanej aplikacji kliknij pozycję Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. W sekcji Opcje dokumentu wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu
(1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
5. Jeżeli liczba stron jest większa niż 1, wybierz właściwe opcje dla Drukuj ramki stron oraz
Kolejność stron.
Jeśli chcesz zmienić orientację strony, kliknij pole Pionowa lub Pozioma.
6. Kliknij przycisk OK. Po wykonaniu powyższych czynności produkt jest skonfigurowany
do drukowania zgodnie z wybraną liczbą stron na pojedynczym arkuszu.
PLWW Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Windows 35
36 Rozdział 4 Zlecenia drukowania PLWW
5Kolor
Obsługa kolorów
Zaawansowane wykorzystanie kolorów
Dopasowywanie kolorów
PLWW 37

Obsługa kolorów

Ustawienie opcji koloru na wartość Automatycznie pozwala zazwyczaj uzyskać najlepszą możliwą jakość druku dokumentów kolorowych. Czasami jednak może zaistnieć potrzeba wydrukowania dokumentu kolorowego w skali szarości (czarnym i białym) lub zmiany jednej z opcji koloru drukarki.
Aby drukować w skali szarości lub zmienić opcje kolorów w systemie Windows, należy użyć
ustawień na karcie Kolory w sterowniku drukarki.

Druk w skali szarości

Wybór opcji Druk w skali szarości w sterowniku drukarki umożliwia wydruk kolorowego dokumentu jako czarno-białego. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania dokumentów kolorowych, przeznaczonych do kopiowania lub faksowania.
Po wybraniu opcji Druk w skali szarości urządzenie drukuje w trybie monochromatycznym, który pozwala zmniejszyć zużycie kolorowych kaset drukujących.

Automatyczne lub ręczne regulowanie kolorów

Opcja dopasowania koloru Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
UWAGA: Ustawienie Automatycznie jest standardowym ustawieniem, zalecanym do
drukowania wszystkich kolorowych dokumentów.
Opcja Ręcznie umożliwia dopasowanie neutralnego szarego koloru, półtonów i wzmocnienia krawędzi dla tekstu, grafiki i fotografii. Aby uzyskać dostęp do ręcznych ustawień opcji kolorów, na zakładce
Kolory wybierz opcję Ręcznie, a następnie wybierz Ustawienia.
Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Użyj opcji ręcznego dopasowania kolorów, by dopasować wartości opcji łtony oddzielnie dla tekstu, grafiki i zdjęć.
UWAGA: W programach przekształcających tekst lub grafikę w obrazy rastrowe ustawienia
Fotografie mają wpływ także na tekst i grafikę.
Tabela 5-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Opis ustawienia Opcje ustawienia
łtonowanie
Opcje łtonów mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość wydruków kolorowych.
Neutralne szarości
Opcja Wygładzenie pozwala uzyskać lepsze wyniki na dużych,
jednokolorowych powierzchniach i poprawia wygląd fotografii poprzez wygładzanie delikatnych odcieni koloru. Należy wybrać tę opcję, aby uzyskać szczególnie jednolity, gładki kolor powierzchni.
Opcja Szczegół jest użyteczna do tekstu i grafiki, wymagających
ostrego odgraniczenia linii lub kolorów, np. w obrazach zawierających wzór lub wysoki poziom szczegółowości. Należy wybrać tę opcję, aby uzyskać ostre krawędzie i szczegóły obrazu.
Tylko czarny - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń)
przy użyciu tylko czarnego toneru. Ta metoda gwarantuje neutralne kolory bez kolorowego nalotu.
4 kolory - tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń)
poprzez połączenie wszystkich czterech kolorów toneru. Przy
38 Rozdział 5 Kolor PLWW
Tabela 5-1 Opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy)
Opis ustawienia Opcje ustawienia
Ustawienie Neutralne szarości określa metodę tworzenia szarych kolorów w tekstach, grafice i na fotografiach.
Kontrola krawędzi
Ustawienie Kontrola krawędzi określa metodę odwzorowywania krawędzi. To ustawienie składa się z dwóch elementów: półtonowanie adaptacyjne i zalewka. Metoda półtonowania adaptacyjnego oznacza zaostrzenie krawędzi. Zalewka to metoda redukująca efekt błędnej rejestracji palety kolorów poprzez lekkie nakładanie krawędzi przyległych obiektów.
Schematy kolorów
Opis ustawienia Opcje ustawienia
Kolor RGB
zastosowaniu tej metody cieniowanie i przechodzenie kolorów w inne kolory jest bardziej płynne, a czerń jest ciemniejsza.
Maksymalna to najsilniejsze ustawienie zalewki. Włączone jest
łtonowanie adaptacyjne.
Normalna. Stosowana jest zalewka o średniej wielkości.
Włączone jest półtonowanie adaptacyjne.
Wył. - opcja, oznaczająca wyłączenie zalewki i półtonowania
adaptacyjnego.
Domyślny (sRGB) oznacza, że drukarka odczyta kolor RGB jako
sRGB. System sRGB jest standardem przyjętym przez firmę Microsoft i konsorcjum World Wide Web (
Żywy powoduje zwiększenie nasycenia półtonów. Mniej kolorowe
obiekty są oddane jako bardziej kolorowe. Ustawienie to jest zalecane do drukowania grafiki biznesowej.
http://www.w3.org).
Opcja Zdjęcie interpretuje kolory RGB podobnie, jak podczas
drukowania odbitek w cyfrowym laboratorium fotograficznym. Odwzorowane kolory są głębsze i bardziej nasycone, w przeciwieństwie do trybu Domyślny. Użyj tego ustawienia do drukowania zdjęć.
Foto (AdobeRGB 1998) służy do drukowania fotografii cyfrowych
wykorzystujących przestrzeń kolorów AdobeRGB zamiast sRGB. Podczas drukowania z użyciem przestrzeni kolorów AdobeRGB z poziomu specjalistycznego oprogramowania należy wyłączyć obsługę kolorów w programie i umożliwić oprogramowaniu urządzenia obsługę przestrzeni kolorów.
Wybranie opcji Brak oznacza, że drukarka drukuje dane RGB w
trybie pierwotnym urządzenia. Po wybraniu tej opcji do prawidłowego odzwierciedlenia kolorów fotografii niezbędne jest zarządzanie kolorami w używanym programie lub systemie operacyjnym.
PLWW Obsługa kolorów 39

Zaawansowane wykorzystanie kolorów

Urządzenie udostępnia automatyczne funkcje kolorów, pozwalające uzyskać doskonałe kolorowe wydruki. Starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów zapewniają dokładne odwzorowanie wszystkich drukowanych barw.
Urządzenie zapewnia również zaawansowane narzędzia przeznaczone dla doświadczonych użytkowników.

HP ImageREt 2400

Dzięki wieloetapowemu procesowi drukowania funkcja ImageREt 2400 zapewnia wysoką jakość kolorowych wydruków laserowych o rozdzielczości 2400 punktów na cal (dpi). W procesie tym precyzyjnie steruje się tworzeniem kolorów poprzez łączenie do czterech kolorów w pojedynczej plamce i różnicowanie ilości tonera w danym obszarze. W tym urządzeniu zastosowano udoskonaloną technikę ImageREt 2400. Udoskonalenia obejmują technikę zalewki, większą kontrolę nad rozmieszczaniem punktów oraz bardziej precyzyjną kontrolę jakości tonera w pojedynczym punkcie. Te nowe techniki połączono z wieloetapowym procesem drukowania firmy HP, aby uzyskać drukarkę o rozdzielczości 600 na 600 dpi, która pozwala uzyskać jakość wydruków z kolorowego urządzenia laserowego o rozdzielczości 2400 dpi, wyróżniających się milionami kolorów o łagodnych przejściach tonalnych.
Dla porównania, jednoetapowy proces drukowania, który stanowi domyślny tryb pracy innych kolorowych drukarek laserowych, nie pozwala na mieszanie kolorów w pojedynczej plamce. Proces ten, zwany symulowaniem kolorów, znacznie utrudnia możliwość tworzenia szerokiego zakresu kolorów bez negatywnego wpływu na ostrość i widoczną strukturę plamek.

Wybór materiałów

W celu uzyskania najlepszej jakości kolorów i obrazu należy wybrać odpowiedni rodzaj materiałów w menu drukarki używanego oprogramowania lub w sterowniku drukarki.

Opcje kolorów

Opcje kolorów umożliwiają automatyczne odwzorowanie optymalnych kolorów wyjściowych. Te opcje korzystają z łączenia obiektów, co umożliwia optymalne ustawienie koloru i półtonu do różnych obiektów na stronie (tekst, grafika i fotografie). Drukarka dokonuje analizy obiektów zawartych na stronie i wykorzystuje ustawienia półtonów i kolorów, które zapewniają najlepszą jakość wydruku dla poszczególnych obiektów.
W środowisku Windows opcje kolorów Automatycznie i Ręcznie znajdują się na karcie Kolor sterownika drukarki.

Standard sRGB

System sRGB jest stosowanym na świecie standardem kolorów, opracowanym przez firmy HP i Microsoft jako wspólny język kolorów dla monitorów, urządzeń wejściowych (skanery i kamery cyfrowe) oraz urządzeń wyjściowych (drukarki i plotery). Jest to standardowa przestrzeń kolorów stosowana w produktach HP, systemach operacyjnych Microsoft, sieci World Wide Web oraz większości programów biurowych. Standard sRGB jest używany w monitorach komputerów w systemie Windows oraz jest standardem zbieżności dla telewizji wysokiej rozdzielczości.
UWAGA: Na kolory wyświetlane na ekranie mogą mieć wpływ takie czynniki jak typ używanego
monitora i oświetlenie pokoju. Więcej informacji można znaleźć na stronie
kolorów na stronie 42.
40 Rozdział 5 Kolor PLWW
Dopasowywanie
W najnowszych wersjach programów Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office i wielu innych do przekazywania kolorów stosowany jest standard sRGB. Standard sRGB jest powszechnie wykorzystywany, ponieważ jest to domyślna przestrzeń kolorów w systemach operacyjnych firmy Microsoft. Typowi użytkownicy zauważają znaczącą poprawę odwzorowania kolorów, jeśli używane przez nich programy i urządzenia wykorzystują do wymiany informacji o kolorach przestrzeń kolorów sRGB.
System sRGB zwiększa możliwości użytkownika, który już nie musi być ekspertem od kolorów i może automatycznie dopasować kolory pomiędzy drukarką, monitorem komputera i innymi urządzeniami wejściowymi.
PLWW Zaawansowane wykorzystanie kolorów 41

Dopasowywanie kolorów

Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Szereg czynników ma wpływ na zdolność dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów monitora:
Materiały do drukowania
Substancje kolorujące stosowane w drukarce (np. tusze lub tonery)
Proces drukowania (np. strumień tuszu, technologia prasowa lub laserowa)
Górne oświetlenie
żnice osobowe w postrzeganiu kolorów
Oprogramowanie
Sterowniki drukarki
Systemy operacyjne komputera
Monitory
Karty i sterowniki wideo
Środowisko pracy (np. wilgotność)
Jeżeli kolory na ekranie nie odzwierciedlają w dokładny sposób kolorów na wydruku, należy wziąć pod uwagę wyżej wymienione czynniki.
Dla większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów jest drukowanie w systemie kolorów sRGB.
Drukowanie palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210
Za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można wydrukować paletę kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office. Można jej następnie używać do wybierania kolorów wykorzystywanych w drukowanych dokumentach. Paleta zawiera rzeczywiste kolory drukowane w przypadku wybrania kolorów podstawowych w programie pakietu Microsoft Office.
1. W programie Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 wybierz folder Pomoc.
2. W części Rozwiązywanie problemów wybierz opcję Wydrukuj kolory podstawowe.
42 Rozdział 5 Kolor PLWW
6Obsługa i konserwacja
Drukowanie stron informacyjnych
Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210
Obsługa materiałów eksploatacyjnych
Wymiana kaset drukujących
Czyszczenie urządzenia
PLWW 43

Drukowanie stron informacyjnych

Za pomocą panelu sterowania można wydrukować stronę konfiguracji i stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, zawierające informacje na temat urządzenia i jego bieżących ustawień.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów przez dwie lub trzy sekundy, aby wydrukować stronę
konfiguracji oraz stronę stanu materiałów eksploatacyjnych.
UWAGA: Aby możliwe było wydrukowanie strony konfiguracji, należy zainstalować
oprogramowanie i podłączyć urządzenie do komputera.
44 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW

Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210

Aby można było korzystać z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210, wymagane jest przeprowadzenie pełnej instalacji oprogramowania.
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 to oprogramowanie umożliwiające wykonywanie następujących zadań:
Sprawdzanie stanu urządzenia.
Konfigurowanie ustawień urządzenia.
Konfiguracja komunikatów o błędach
Przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów.
Przeglądanie dokumentacji elektronicznej.

Wyświetlanie programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210

Program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można uruchomić następującymi sposobami:

Stan

Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pasku zadań systemu Windows (
W menu Start systemu Windows kliknij polecenie Programy (lub Wszystkie programy w
systemie Windows XP), kliknij polecenie HP, kliknij polecenie HP Color LaserJet serii CP1210, a następnie kliknij polecenie Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210.
Program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 zawiera następujące części związane z każdym urządzeniem znajdującym się w oknie Urządzenia:
Stan. Zobacz
Pomoc. Zobacz
Ustawienia urządzenia. Zobacz
Oprócz powyższych części każda strona zawiera również następujące elementy wspólne:
Kup materiały eksploatacyjne. Zobacz
Inne łącza. Zobacz
Folder Stan zawiera łącza do następujących stron:
Stan urządzenia. Umożliwia wyświetlenie informacji o stanie urządzenia. Na tej stronie
umieszczane są informacje o stanie urządzenia, np. zacięcia lub brak papieru w podajniku. Po rozwiązaniu problemu kliknij przycisk Odśwież stan, aby uaktualnić informacje o stanie urządzenia.
Stan na stronie 45.
Pomoc na stronie 46.
Ustawienia urządzenia na stronie 46.
Kup materiały eksploatacyjne na stronie 49.
Inne łącza na stronie 49.
).
Stan materiałów eksploatacyjnych. Umożliwia wyświetlenie szczegółowych informacji o stanie
materiałów eksploatacyjnych, takich jak szacunkowa wartość procentowa pozostałego czasu eksploatacji kasety drukującej i liczba stron wydrukowanych przy użyciu bieżącej kasety. Strona zawiera też łącza do stron, na których można zamówić materiały i informacje na temat recyklingu.
PLWW Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 45
Konfiguracja urządzenia. Umożliwia wyświetlenie szczegółowego opisu bieżącej konfiguracji
urządzenia.
Drukowanie stron informacyjnych. Umożliwia wydrukowanie strony konfiguracji, strony
demonstracyjnej oraz strony stanu materiałów eksploatacyjnych.
Dziennik zdarzeń. Umożliwia wyświetlenie rejestru błędów urządzenia. Ostatnio zarejestrowane
błędu znajdują się na początku listy.
Dziennik zdarzeń
Dziennik zdarzeń to tabela przeznaczona do wiadomości użytkownika, składająca się z czterech kolumn, w których zapisywane są informacje o błędach urządzenia. Liczba w kolumnie „Licznik stron” określa liczbę wszystkich wydrukowanych stron do momentu wystąpienia błędu. Dziennik zdarzeń zawiera też krótki opis błędu. Więcej informacji na temat komunikatów o błędach zawiera część
Komunikaty alarmów o stanie na stronie 63.

Pomoc

Folder Pomoc zawiera łącza do następujących stron:
Rozwiązywanie problemów. Umożliwia wydrukowanie stron pomocy w rozwiązywaniu
problemów, czyszczenie urządzenia, kalibrowanie urządzenia i wyświetlanie palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office. Więcej informacji na temat palety kolorów podstawowych pakietu Microsoft Office znajduje się w części
Dopasowywanie kolorów na stronie 42.
W jaki sposób? Łącze do spisu treści podręcznika użytkownika.
Animowane demonstracje. Umożliwia wyświetlenie animacji procedur związanych z używaniem
urządzenia.
Instrukcja obsługi. Zawiera informacje o gwarancji, sposobie używania urządzenia, parametrach
i wsparciu technicznym. Dostępny w formatach HTML i PDF.
Plik Readme. Umożliwia wyświetlenie dokumentu Readme, który zawiera ważne uwagi dotyczące
urządzenia.

Ustawienia urządzenia

Folder Ustawienia urządzenia zawiera łącza do następujących stron głównych:
Obsługa papieru. Umożliwia konfigurację podajników lub zmianę ustawień obsługi papieru, np.
domyślnego formatu i rodzaju papieru.
Jakość druku. Umożliwia zmianę ustawień kalibracji i optymalizacji urządzenia.
Gęstość druku. Umożliwia zmianę ustawień gęstości druku, np. kontrastu, obszarów jasnych,
łtonów i cieni.
Tryby wydruku. Umożliwia zmianę trybów utrwalacza, dupleksu i toneru dla poszczególnych
rodzajów materiałów.
Rodzaje papieru. Umożliwia zmianę ustawień trybów drukowania dla poszczególnych rodzajów
materiałów, np. papieru firmowego, papieru dziurkowanego i błyszczącego.
Ustawienia systemu. Umożliwia zmianę ustawień systemu drukowania, np. usuwania zacięć
papieru i automatycznej kontynuacji. Zmiana ustawienia Ignorowanie pustej kasety umożli włączenie opcji kontynuowania drukowania, gdy minie okres eksploatacji kasety drukującej.
46 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW
wia
Ustawianie alarmów o stanie. Można tak skonfigurować urządzenie, aby wyświetlało na ekranie
komputera okna komunikatów alarmujących o wystąpieniu określonych zdarzeń.
Obsługa. Dostęp do różnych procedur konserwacji urządzenia.
Zachowaj/Przywróć ustawienia. Umożliwia zapisanie ustawień urządzenia, aby można było
przywrócić je w późniejszym czasie.
Obsługa papieru
Za pomocą opcji Obsługa papieru programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można skonfigurować ustawienia dotyczące sytuacji, gdy podajnik jest pusty.
Wybranie opcji Czekaj na załadowanie papieru powoduje wstrzymywanie pracy urządzenia, gdy
w podajniku nie ma materiałów.
Wybranie opcji Określ czas i czynność umożliwia podanie limitu czasu oczekiwania i czynności
podejmowanej przy braku papieru.
W polu Czas przy braku papieru należy podać czas oczekiwania urządzenia przed podjęciem działania. Czas może wynosić od 0 do 3600 sekund.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Jakość druku
Korzystając z opcji Jakość druku w programie Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210, można uzyskać lepszy wygląd wydruków.
Dostępne są następujące opcje kontrolowania jakości druku:
Kalibracja koloru
Optymalizuj
Kalibracja po włączeniu. Pozwala ustawić opcję kalibracji urządzenia po włączeniu.
Częstotliwość kalibracji. Pozwala określić, jak często urządzenie ma przeprowadzać
kalibrację. Ustawieniem domyślnym jest 48 godzin.
Kalibruj teraz. Kliknięcie tego przycisku umożliwia natychmiastowe przeprowadzenie
kalibracji.
UWAGA: Firma HP nie zaleca zmiany tych ustawień, chyba że doradzi tak
pracownik działu obsługi klienta firmy HP.
Toner w tle. To ustawienie umożliwia ograniczenie występowania szarego tła na
drukowanych stronach.
Dodatkowe czyszczenie. To ustawienie umożliwia ograniczenie występowania
nieostrych obrazów.
Prążkowanie bębna. To ustawienie umożliwia ograniczenie występowania poziomych
smug na drukowanych obrazach.
Czyszczenie pasa przenoszącego. To ustawienie umożliwia ograniczenie
występowania pionowych smug w tle drukowanych obrazów.
Napięcie czyszczenia pasa przenoszącego. Za pomocą tego ustawienia można
precyzyjnie dobrać napięcie używane w procesie czyszczenia.
Napięcie pasa przenoszącego <kolor>. Za pomocą tego ustawienia można precyzyjnie
dobrać napięcie doprowadzane do wewnętrznych podzespołów podczas drukowania obrazu.
PLWW Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 47
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Gęstość druku
Za pomocą ustawień Gęstość druku można dokonywać dokładnych zmian ilości kolorowego toneru używanego do drukowania dokumentów.
Kontrast. Kontrast oznacza zakres różnic pomiędzy kolorami jasnymi (obszary jasne) i ciemnymi
(cień). Aby zwiększyć zakres pomiędzy jasnymi a ciemnymi kolorami należy zwiększyć wartość ustawienia Kontrast.
Obszary jasne. Zaznaczenia to bardzo jasne kolory bliskie barwie białej. Aby zmniejszyć obszary
jasne kolorów, należy zwiększyć wartość ustawienia Obszary jasne. Wprowadzenie tych zmian nie ma wpływu na półtony i cienie.
łtony. Półtony to kolory pomiędzy białym a pełnym kolorem. Aby przyciemnićłtony, należy
zwiększyć wartość ustawienia łtony. Wprowadzenie tych zmian nie ma wpływ
jasne i cienie.
Cienie. Cienie to kolory najbliższe pełnym kolorom. Aby przyciemnić kolory cieni należy zwiększyć
wartość ustawienia Cienie. Wprowadzenie tych zmian nie ma wpływu na obszary jasne i półtony.
Przywróć domyślne. Wybranie opcji Przywróć domyślne powoduje przywrócenie wszystkich
ustawień fabrycznych dotyczących gęstości.
u na obszary
Tryby drukowania
Na stronie Tryby drukowania można wybrać nietypowe ustawienia utrwalacza dla określonych rodzajów papieru. Zmiana trybów drukowania może pomóc rozwiązać ciągłe problemy z jakością druku.
UWAGA: Firma HP nie zaleca zmiany tych ustawień, chyba że doradzi tak pracownik działu
obsługi klienta firmy HP.
Rodzaje papieru
Za pomocą opcji Rodzaje papieru programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można skonfigurować tryby drukowania dostosowane do różnych materiałów. Wybranie opcji Przywróć
tryby powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich trybów.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Ustawienia systemowe
Za pomocą opcji Ustawienia systemowe programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można konfigurowaćżne ustawienia urządzenia.
Usuwanie zacięcia. Jeżeli ta opcja jest włączona, urządzenie automatycznie ponownie drukuje
strony uszkodzone w wyniku zacięcia materiałów.
Automatyczna kontynuacja. Jeżeli ta opcja jest ustawiona jako Wyłączona, urządzenie
bezterminowo czeka na reakcję użytkownika na monity o podjęcie działania. Jeżeli ta opcja jest ustawiona jako Włączona, urządzenie wznawia drukowanie po upływie określonego czasu, nawet jeśli użytkownik nie odpowie na monit.
48 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW
Czas oczekiwania dla trybu uśpienia. Czas (w sekundach), po upływie którego urządzenie
przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie ma żadnej aktywności.
Ignorowanie pustej kasety. Opcja pozwala określić, czy po osiągnięciu progu zakończenia
eksploatacji kasety drukowanie ma być kontynuowane.
Automatyczne zmniejszenie rozdzielczości. Opcja pozwala na automatyczne zmniejszenie
rozdzielczości drukowania w sytuacji, gdy strona wymaga zbyt dużej ilości pamięci.
Lokalizacja. Umożliwia wybranie odpowiedniego kraju/regionu.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Ustawianie alarmów o stanie
Za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można tak skonfigurować urządzenie, aby wyświetlało na ekranie komputera okna komunikatów alarmujących o wystąpieniu określonych zdarzeń. Zdarzenia mogą obejmować zacięcia materiału, niskie poziomy toneru w kasetach drukujących firmy HP, obecność w drukarce kasety innego producenta, brak materiałów w podajnikach i określone komunikaty o błędach.
UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj.
Obsługa
Kliknięcie przycisku Przywróć powoduje przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych urządzenia.

Kup materiały eksploatacyjne

Ten przycisk, znajdujący się w górnej części każdej strony, kieruje do witryny internetowej, w której można zamówić materiały eksploatacyjne. Korzystanie z tej funkcji wymaga dostępu do Internetu.

Inne łącza

Ta część zawiera łącza do Internetu. Korzystanie z nich wymaga dostępu do Internetu. Jeśli użytkownik używa połączenia telefonicznego i nie połączył się z Internetem podczas pierwszego uruchomienia programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210, przed odwiedzeniem którejkolwiek z tych witryn musi ustanowić połączenie. Połączenie z Internetem może wymagać zamknięcia i ponownego uruchomienia programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210.
HP Instant Support. Pozwala połączyć się z witryną internetową HP Instant Support.
Pomoc techniczna. Pozwala połączyć się z witryną pomocy technicznej dla urządzenia, w której
można poszukać pomocy dotyczącej określonych problemów.
Kup materiały eksploatacyjne. Umożliwia zamówienie materiałów eksploatacyjnych za
pośrednictwem witryny internetowej firmy HP.
Rejestracja produktu. Pozwala połączyć się z witryną rejestracji urządzenia firmy HP.
PLWW Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 49

Obsługa materiałów eksploatacyjnych

Przechowywanie kaset drukujących

Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło
przez dłużej niż kilka minut.

Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów

Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania kaset drukujących innych producentów, zarówno nowych, jak i ponownie przetworzonych.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek
używania kaset drukujących innych producentów.
Aby uzyskać informacje dotyczące sposobu instalowania nowej kasety drukującej firmy HP, zobacz
Wymiana kaset drukujących na stronie 52. Aby przekazać zużytą kasetę do utylizacji należy postąpić
zgodnie z instrukcjami dołączonymi do opakowania nowej kasety.

Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP

Jeśli podczas instalacji kasety drukującej firmy HP wyświetlony zostanie komunikat informujący, że dana kaseta nie jest oryginalnym produktem firmy HP, zadzwoń do firmowej infolinii zgłaszania oszustw (1-877-219-3183, numer bezpłatny w Ameryce Północnej) lub odwiedź witrynę internetową
www.hp.com/go/anticounterfeit Nasi pracownicy pomogą ustalić, czy kaseta jest oryginalnym
produktem firmy HP i podejmą kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy:
Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów.
Kaseta nie wygląda tak jak poprzednio używane kasety (na przykład brakuje pomarańczowej taśmy
lub opakowanie jest inne niż opakowanie firmy HP).

Ignorowanie pustej kasety

Gdy zbliża się moment zakończenia eksploatacji kasety drukującej, wyświetlany jest komunikat Zamów materiały eksploatacyjne. Gdy kaseta drukująca jest pusta, wyświetlany jest komunikat Wymień materiały eksploatacyjne. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca wymianę
kasety, gdy wyświetlany jest komunikat Wymień materiały eksploatacyjne. W przypadku używania pustej kasety mogą wystąpić problemy z jakością druku, a w związku z tym materiały drukarskie i toner z pozostałych kaset będą wykorzystywane nieefektywnie. Zapobiec temu może wymiana kasety drukującej, gdy wyświetlony zostanie komunikat Wymień materiały eksploatacyjne.
Funkcja Ignorowanie pustej kasety w programie Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 umożliwia kontynuowanie przez urządzenie pracy z wykorzystaniem kasety, której wymiana jest zalecana.
OSTRZEŻENIE! Używanie funkcji Ignorowanie pustej kasety może powodować
powstawanie wydruków o niezadowalającej jakości.
50 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW
OSTRZEŻENIE! Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych, które
wystąpią w trakcie używania materiałów eksploatacyjnych firmy HP w trybie ignorowania pustej kasety, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety drukujące firmy HP. Informacje o gwarancji zawiera część
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą na stronie 90.
Funkcję Ignorowanie pustej kasety można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego włączania funkcji po zainstalowaniu nowej kasety drukującej. Przy włączonej funkcji Ignorowanie pustej kasety urządzenie automatycznie kontynuuje drukowanie, gdy kaseta drukująca osiągnie zalecany poziom wymiany. Podczas używania kasety drukującej w tym trybie wyświetlany jest komunikat Włączony tryb ignorowania wymiany materiałów eksploatacyjnych. Po dokonaniu wymiany kasety drukującej na nową kasetę urządzenie wyłącza tryb ignorowania, dopóki inna kaseta nie osiągnie zalecanego poziomu wymiany.
Włączanie i wyłączanie funkcji ignorowania pustej kasety
1. Uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Zobacz
Wyświetlanie programu
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
2. Kliknij folder Ustawienia urządzenia, a następnie stronę Ustawienia systemowe.
3. W obszarze Ignorowanie pustej kasety wybierz opcję Włączone, aby włączyć funkcję. Aby ją
wyłączyć, wybierz opcję Wyłączone.
PLWW Obsługa materiałów eksploatacyjnych 51

Wymiana kaset drukujących

1. Otwórz przednie drzwiczki.
2. Wysuń szufladę kasety drukującej.
3. Chwyć za uchwyt starej kasety drukującej i wyciągnij ją prosto do góry.
4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania.
52 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW
5. Usuń pomarańczową, plastykową osłonę z dolnej części nowej kasety drukującej.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj bębna obrazowego w dolnej części kasety drukującej. Odciski
palców na bębnie obrazowym mogą powodować problemy z jakością druku.
6. Włóż do urządzenia nową kasetę drukującą.
7. Pociągnij do góry języczek umieszczony po lewej stronie kasety drukującej, aby całkowicie usunąć
taśmę zabezpieczającą. Wyrzuć taśmę zabezpieczającą.
PLWW Wymiana kaset drukujących 53
8. Zamknij szufladę kasety drukującej.
9. Zamknij przednie drzwiczki.
10. Włóż starą kasetę drukującą do pudełka, w którym dostarczona była nowa kaseta. Postępuj
zgodnie z instrukcjami dotyczącymi recyklingu znajdującymi się w pudełku.
54 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW

Czyszczenie urządzenia

Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub rozmazane wydruki. Urządzenie zostało wyposażone w tryb czyszczenia, który może rozwiązać ten problem i zapobiec jego powracaniu.
1. Uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Zobacz
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
2. Kliknij folder Pomoc, a następnie stronę Rozwiązywanie problemów.
3. W obszarze Tryb czyszczenia kliknij przycisk Start, aby rozpocząć proces czyszczenia.
4. Urządzenie przetwarza pojedynczą stronę, a następnie po zakończeniu procesu czyszczenia
powraca do stanu gotowości.
Wyświetlanie programu
PLWW Czyszczenie urządzenia 55
56 Rozdział 6 Obsługa i konserwacja PLWW
7Rozwiązywanie problemów
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów
Układy kontrolek określające stan
Komunikaty alarmów o stanie
Zacięcia
Problemy z jakością wydruku
Problemy z wydajnością
Problemy z oprogramowaniem urządzenia
PLWW 57

Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów

W razie występowania problemów z urządzeniem należy skorzystać z następującej listy kontrolnej w celu zidentyfikowania przyczyny problemu:
Czy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania?
Czy urządzenie jest włączone?
Czy urządzenie pracuje w trybie Gotowość?
Czy podłączone są wszystkie niezbędne kable?
Czy zainstalowano oryginalne materiały eksploatacyjne firmy HP?
Czy wymienione ostatnio kasety drukujące zostały prawidłowo zainstalowane i czy taśma
uszczelniająca została usunięta z kasety?
Dodatkowe informacje na temat instalacji i konfiguracji można znaleźć w podręcznej instrukcji obsługi.
Jeżeli nie jest możliwe znalezienie rozwiązania problemu w tej instrukcji obsługi, należy przejść do
www.hp.com/support/ljcp1210series.

Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia

Na szybkość wydruku zadania ma wpływ kilka czynników:
Maksymalna prędkość urządzenia mierzona w stronach na minutę (str./min)
Stosowanie specjalnych rodzajów papieru (takich jak folie, papier ciężki i o nietypowych formatach)
Czas potrzebny na pobranie i przetworzenie danych przez urządzenie
Złożoność i wielkość elementów graficznych
Szybkość używanego komputera
Złącze USB
58 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Układy kontrolek określające stan

UWAGA: Na ilustracjach w poniższej tabeli niewielkie linie wokół kontrolki ułożone w kształcie
błysku oznaczają, że dana kontrolka miga.
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Inicjowanie/uruchamianie/kalibracja
Podczas uruchamiania kontrolki Wznów, Gotowe i Uwaga zaświecą kolejno, co 500 ms.
Anulowanie zadania
Po zakończeniu procesu anulowania zlecenia urządzenie powraca do stanu gotowości.
Gotowe
Urządzenie jest gotowe i nie wykonuje aktualnie żadnych zleceń.
W trakcie inicjowania i anulowania zlecenia urządzenie nie reaguje na naciskanie przycisków.
Aby wydrukować stronę konfiguracji i stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów przez ponad sekundę.
Przetwarzanie danych
Urządzenie przetwarza lub odbiera dane.
Aby anulować bieżące zlecenie, naciśnij przycisk Anuluj zlecenie.
PLWW Układy kontrolek określające stan 59
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Błąd umożliwiający kontynuację pracy
Ogólny błąd umożliwiający
kontynuację pracy
Tymczasowy błąd urządzenia
Uwaga
Drzwiczki są otwarte.
Aby usunąć błąd i wydrukować dane możliwe do wydrukowania, naciśnij przycisk Wznów.
Jeśli usunięcie błędu powiedzie się, urządzenie przejdzie do stanu przetwarzania danych i dokończy zlecenie.
Jeśli usunięcie błędu nie powiedzie się, urządzenie powróci do stanu błędu umożliwiającego kontynuację pracy.
Zamknij drzwiczki.
Błąd krytyczny
Brak kasety z żółtym tonerem lub jest ona pusta
Wyłącz urządzenie, odczekaj 10
sekund i włącz urządzenie ponownie.
Jeśli nie można rozwiązać
problemu, zobacz
firmy HP na stronie 91.
Kaseta drukująca z żółtym tonerem osiągnęła moment zakończenia eksploatacji.
Wymień kasetę. Sprawdź, czy kaseta jest prawidłowo zainstalowana.
UWAGA: Jeżeli wybrana
została opcja ignorowania komunikatu Wymień kasetę drukującą: <kolor>, kontrolka przestaje migać i świeci aż do wymiany kasety.
Obsługa klientów
60 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Brak kasety z purpurowym tonerem lub jest ona pusta
Brak kasety z turkusowym tonerem lub jest ona pusta
Kaseta drukująca z purpurowym tonerem osiągnęła moment zakończenia eksploatacji.
Wymień kasetę. Sprawdź, czy kaseta jest prawidłowo zainstalowana.
UWAGA: Jeżeli wybrana
została opcja ignorowania komunikatu Wymień kasetę drukującą: <kolor>, kontrolka przestaje migać i świeci aż do wymiany kasety.
Kaseta drukująca z turkusowym tonerem osiągnęła moment zakończenia eksploatacji.
Wymień kasetę. Sprawdź, czy kaseta jest prawidłowo zainstalowana.
UWAGA: Jeżeli wybrana
została opcja ignorowania komunikatu Wymień kasetę drukującą: <kolor>, kontrolka przestaje migać i świeci aż do wymiany kasety.
Brak kasety z czarnym tonerem lub jest ona pusta
Zacięcie Usuń zacięcie. Zobacz Zacięcia
Kaseta drukująca z czarnym tonerem osiągnęła moment zakończenia eksploatacji.
Wymień kasetę. Sprawdź, czy kaseta jest prawidłowo zainstalowana.
UWAGA: Jeżeli wybrana
została opcja ignorowania komunikatu Wymień kasetę drukującą: <kolor>, kontrolka przestaje migać i świeci aż do wymiany kasety.
na stronie 67.
PLWW Układy kontrolek określające stan 61
Stan kontrolki Stan urządzenia Działanie
Brak papieru Załaduj papier lub inne materiały.
Podawanie ręczne Załaduj odpowiedni papier lub inne
materiały. Zobacz
drukarskie na stronie 15.
Naciśnij przycisk Wznów, aby zignorować ten stan.
Papier i inne materiały
62 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Komunikaty alarmów o stanie

Komunikaty alarmów o stanie są wyświetlane na ekranie komputera, gdy w urządzeniu pojawią się określone problemy. Informacje zawarte w poniższej tabeli umożliwiają rozwiązanie tych problemów.
Komunikat alarmu Opis Zalecane postępowanie
Błąd komunikacji z mechanizmem Wystąpił wewnętrzny błąd komunikacji
urządzenia.
Błąd kontrolera DC Wystąpił wewnętrzny błąd urządzenia. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika
Błąd pamięci materiałów eksploatacyjnych w kasecie: <kolor>
Brak lub błąd odczytu elektronicznej etykiety jednej z kaset.
Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
Zainstaluj ponownie kasetę drukującą.
Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
Obsługa
Obsługa
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
wymień kasetę.
Błąd pobrania papieru do drukarki Aparat drukowania nie mógł pobrać części
materiałów.
Błąd skanera — czarny Wystąpił błąd wewnętrzny. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika
Załaduj ponownie materiały do podajnika i naciśnij przycisk Wznów, aby kontynuować zlecenie drukowania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
Obsługa
Obsługa
PLWW Komunikaty alarmów o stanie 63
Komunikat alarmu Opis Zalecane postępowanie
Błąd skanera — purpurowy Wystąpił błąd wewnętrzny. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika
zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
Błąd skanera — turkusowy Wystąpił błąd wewnętrzny. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika
zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
Błąd skanera — żółty Wystąpił błąd wewnętrzny. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika
zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
Obsługa
Obsługa
Obsługa
Błąd utrwalacza Wystąpił błąd utrwalacza urządzenia. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika
Brak połączenia Oprogramowanie urządzenia nie może
komunikować się z urządzeniem.
zasilania, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy.
Jeżeli błąd będzie nadal występował, wyłącz urządzenie, odczekaj co najmniej 25 minut, a następnie włącz je ponownie.
Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.
2. Sprawdź, czy kabel USB jest dobrze
podłączony do urządzenia i komputera.
Obsługa
64 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikat alarmu Opis Zalecane postępowanie
Drukowanie Trwa drukowanie dokumentu. Poczekaj na zakończenie drukowania.
Kaseta producenta innego niż HP: <kolor>
Nie usunięto zabezpieczenia toneru Jedna z kaset drukujących wciąż nie ma
Niewłaściwa kaseta: <kolor> Kaseta drukująca została zainstalowana w
Otwarte drzwiczki dostępu do przedniej części
Otwarte drzwiczki dostępu do tylnej części
Podawanie ręczne Urządzenie jest skonfigurowane do
Zainstalowano nowe materiały eksploatacyjne, które nie są produktem firmy HP. Komunikat ten jest wyświetlany do momentu instalacji materiałów eksploatacyjnych firmy HP lub naciśnięcia przycisku Wznów.
zdjętej taśmy zabezpieczającej, zakładanej na czas transportu.
niewłaściwym gnieździe.
Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki.
Drzwiczki są otwarte. Zamknij drzwiczki.
podawania ręcznego.
Jeśli materiał został zakupiony jako produkt firmy HP, odwiedź stronę internetową
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Naprawy wszelkich usterek spowodowanych użyciem materiałów innego producenta nie podlegają gwarancji HP.
Aby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Wznów.
Otwórz szufladę kaset drukujących i sprawdź, czy taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z wszystkich kaset.
Upewnij się, że kasety są zainstalowane we właściwych gniazdach. Patrząc z przodu, kasety drukujące są zainstalowane w następującej kolejności: czarny, turkusowy, purpurowy i żółty.
Załaduj odpowiednie materiały do podajnika, a następnie naciśnij przycisk Wznów, aby usunąć komunikat.
Strona zbyt złożona Urządzenie nie może wydrukować strony. Naciśnij przycisk Wznów, aby kontynuować
drukowanie. Wydruk może nie spełniać oczekiwań.
Trwa kalibrowanie Urządzenie przeprowadza wewnętrzną
kalibrację w celu zapewnienia możliwie jak najlepszej jakości druku.
Tryb stygnięcia Po długotrwałej, ciągłej pracy lub drukowaniu
Włączony tryb ignorowania pustej kasety Kaseta drukująca zakończyła swój okres
Włączony tryb ignorowania wymiany kasety: <kolor>
Włączony tryb ignorowania wymiany materiałów eksploatacyjnych
na wąskim papierze urządzenie musi wstrzymać drukowanie, aby ostygnąć.
eksploatacji, ale włączono opcję powodującą zignorowanie informującego o tym komunikatu i kontynuowanie drukowania.
Jakość wszystkich przyszłych wydruków może być obniżona, dopóki nie zostanie wymieniona kaseta.
Osiągnięty został próg zakończenia eksploatacji kasety drukującej, ale włączono opcję ignorowania informującego o tym komunikatu i kontynuowania drukowania.
Mogą wystąpić problemy z jakością wydruku.
W przypadku kilku kaset drukujących osiągnięty został próg zakończenia ich eksploatacji, ale włączono opcję ignorowania
Poczekaj na ukończenie procesu.
Drukowanie zostanie wznowione po ostygnięciu urządzenia.
Naciśnij przycisk Wznów, aby usunąć komunikat.
Jak najszybciej wymień kasetę drukującą.
Wymień kasetę drukującą.
Wymień kasety drukujące.
PLWW Komunikaty alarmów o stanie 65
Komunikat alarmu Opis Zalecane postępowanie
informującego o tym komunikatu i kontynuowania drukowania.
Mogą wystąpić problemy z jakością druku.
Wymień kasetę drukującą: <kolor> Kaseta drukująca jest pusta. Wymień kasetę drukującą.
Wymień materiały eksploatacyjne Kilka kaset drukujących jest pustych. Wydrukuj stronę stanu materiałów
eksploatacyjnych, aby określić, które kasety są puste. Zobacz
informacyjnych na stronie 44.
Wymień kasety.
Drukowanie stron
Zacięcie papieru w podajniku 1 Wykryto zacięcie materiałów w podajniku
Zacięcie w <lokalizacja>
(<lokalizacja> wskazuje miejsce wystąpienia zacięcia)
Zainstalowano nieautoryzowaną kasetę drukującą: <kolor>
Zainstaluj kasetę: <kolor> Kaseta drukująca nie jest zainstalowana w
Załaduj papier: <rodzaj> Podajnik jest pusty. Załaduj materiały do podajnika.
Zamów kasetę: <kolor> Okres trwałości określonej kasety drukującej
urządzenia.
Urządzenie wykryło zacięcie materiałów. Usuń zacięcie w miejscu wskazanym w
Zainstalowano nowe materiały eksploatacyjne, które nie są produktem firmy HP. Komunikat ten jest wyświetlany do momentu instalacji materiałów eksploatacyjnych firmy HP lub naciśnięcia przycisku Wznów.
urządzeniu lub jest zainstalowana niewłaściwie.
kończy się.
Usuń zacięcie. Zobacz Zacięcia
na stronie 67.
komunikacie. Zlecenie drukowania powinno być kontynuowane. Jeżeli tak się nie dzieje, spróbuj wydrukować zlecenie jeszcze raz. Zobacz
Zacięcia na stronie 67.
Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Zobacz
klientów firmy HP na stronie 91.
Jeśli materiał został zakupiony jako produkt firmy HP, odwiedź stronę internetową
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Naprawy wszelkich usterek spowodowanych użyciem materiałów innego producenta nie podlegają gwarancji HP.
Aby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Wznów.
Zainstaluj kasetę drukującą.
Zamów określoną kasetę drukującą. Drukowanie można kontynuować, aż do osiągnięcia stanu Wymień kasetę drukującą: <kolor>.
Obsługa
Zmniejszenie rozdzielczości Wydrukowanie strony wymaga większej
ilości pamięci niż jest dostępna w urządzeniu. Urządzenie zmniejszyło rozdzielczość obrazu, aby mogło wydrukować stronę.
Jeżeli wydruk wymaga zbyt dużej ilości pamięci, spróbuj uprościć zawartość strony w programie, w którym została utworzona.
Jeżeli nie chcesz, aby urządzenie automatycznie zmniejszało rozdzielczość, można wyłączyć ustawienie w obszarze Ustawienia systemowe programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Zobacz
Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
66 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Zacięcia

Poniższa ilustracja może być pomocna w lokalizowaniu zacięć materiałów. Instrukcje dotyczące usuwania zacięć znajdują się w części
2
1 Pojemnik wyjściowy
2 Podajnik 1
3Utrwalacz
Usuwanie zacięć na stronie 68.
1
3

Usuwanie zacięcia

Gdy funkcja usuwania zacięcia jest włączona, urządzenie ponownie drukuje wszystkie strony uszkodzone w wyniku zacięcia.
Funkcję usuwania zacięcia można włączyć za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210.
1. Uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Zobacz
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
2. Kliknij folder Ustawienia urządzenia, a następnie stronę Ustawienia systemowe.
3. W obszarze Usuwanie zacięcia wybierz z listy rozwijanej opcję Włączone.

Typowe powody wystąpienia zacięć papieru

Typowe powody wystąpienia zacięć papieru
Przyczyna Rozwiązanie
Prowadnice długości i szerokości papieru nie są właściwie dopasowane.
Używany materiał nie jest zgodny ze specyfikacjami. Należy używać tylko materiałów zgodnych ze specyfikacjami
1
Dosuń prowadnice do stosu papieru.
firmy HP. Zobacz
na stronie 15.
Wyświetlanie programu
Papier i inne materiały drukarskie
W drukarce jest wykorzystywany materiał, który już uprzednio przeszedł przez drukarkę lub kopiarkę.
Nie należy używać materiałów, które były wcześniej używane do drukowania lub kopiowania.
PLWW Zacięcia 67
Typowe powody wystąpienia zacięć papieru
Przyczyna Rozwiązanie
Podajnik jest nieprawidłowo załadowany. Usuń nadmiar materiału z podajnika. Upewnij się, że materiał
1
w podajniku nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości stosu. Zobacz
materiałów drukarskich na stronie 21.
Ładowanie papieru i innych
Materiał jest przekrzywiony. Ograniczniki w podajniku nie są prawidłowo ustawione.
Materiał jest złączony lub zlepiony. Wyjmij materiał, wygnij go, obrócić o 180 stopni lub odwróć.
Materiał został wyjęty zanim znalazł się w pojemniku wyjściowym.
Materiał jest w złym stanie. Wymień materiał.
Wewnętrzne rolki podajnika nie podnoszą materiałów. Wyciągnij górny arkusz materiału. Jeśli materiał jest cięższy
Materiał ma postrzępione lub nierówne brzegi. Wymień materiał.
Materiał jest dziurkowany lub wytłaczany. Materiały perforowane lub z wytłoczeniami trudniej oddzielają
Papier nie był prawidłowo przechowywany. Wymień papier w podajnikach. Papier powinien być
1
Jeśli urządzenie wciąż się zacina, skontaktuj się z działem obsługi klientów HP lub autoryzowanym punktem serwisowym HP.
Wyreguluj ograniczniki podajnika, tak aby dokładnie utrzymywały stos w podajniku bez wyginania go.
Załaduj materiał z powrotem do podajnika.
UWAGA: Nie należy wachlować papierem.
Wachlowanie powoduje naładowanie elektrostatyczne, które może powodować przyleganie papieru do siebie.
Zanim wyciągniesz stronę z pojemnika wyjściowego poczekaj aż spocznie tam ona bez ruchu.
niż 163 g/m
się od siebie. Podawaj arkusze pojedynczo.
przechowywany w oryginalnym opakowaniu w stałych warunkach środowiskowych.
2
, może nie zostać pobrany z podajnika.

Usuwanie zacięć

Zacięcie w obszarze podajnik 1
1. Wysuń podajnik 1 i połóż na płaskiej powierzchni.
1
2
68 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
2. Wyciągnij zacięty arkusz.
3. Wymień podajnik 1.
2
1
4. Naciśnij przycisk Wznów, aby kontynuować drukowanie.
Zacięcie w okolicy utrwalacza
1. Otwórz tylne drzwiczki.
PLWW Zacięcia 69
2. Wyjmij znajdujące się tam zacięte arkusze.
UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania
wszystkie kawałki papieru zostały usunięte.
3. Zamknij tylne drzwiczki.
Zacięcie w pojemniku wyjściowym
1. Poszukaj zaciętego papieru w obszarze pojemnika wyjściowego.
70 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
2. Wyjmij wszystkie widoczne materiały.
UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania
wszystkie kawałki papieru zostały usunięte.
3. Otwarcie, a następnie zamknięcie tylnych drzwiczek spowoduje usunięcie komunikatu.
PLWW Zacięcia 71

Problemy z jakością wydruku

Od czasu do czasu mogą występować problemy z jakością wydruków. Informacje podane w następnych sekcjach pomogą zidentyfikować i rozwiązywać te problemy.

Poprawianie jakości druku

Ustawienie Rodzaj w sterowniku drukarki powinno zawsze odpowiadać rodzajowi używanego papieru.
Za pomocą ustawień jakości druku w sterowniku drukarki można zapobiec występowaniu problemów z jakością druku. Zobacz
W obszarze Ustawienia urządzenia w programie Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można dostosować ustawienia decydujące o jakości druku. Zobacz
LaserJet serii CP1210 na stronie 45. Za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210
można również rozwiązywać problemy z jakością druku. Zobacz
druku za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 79.

Rozpoznawanie i usuwanie defektów druku

Aby rozwiązać problemy z jakością wydruku, należy skorzystać z listy kontrolnej oraz zestawienia problemów w tej sekcji.
Lista kontrolna jakości wydruku
Ustawienia jakości druku na stronie 29.
Korzystanie z programu Toolbox HP Color
Rozwiązywanie problemów z jakością
Ogólne problemy z jakością wydruku można rozwiązać, korzystając z poniższej listy kontrolnej:
1. Sprawdź, czy papier lub materiał używany podczas drukowania odpowiada specyfikacjom.
Stosowanie gładkiego papieru daje zazwyczaj lepsze rezultaty.
2. W przypadku korzystania z materiałów specjalnych, na przykład nalepek, folii, papieru firmowego
lub błyszczącego, należy pamiętać o drukowaniu według rodzaju.
3. Wydrukuj stronę konfiguracji oraz stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Zobacz
stron informacyjnych na stronie 44.
Na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych sprawdź, czy któregoś z nich nie zaczyna
brakować lub czy całkiem się nie wyczerpał. Użytkownik nie jest informowany o stanie materiałów eksploatacyjnych innego producenta.
Jeśli strony nie są drukowane poprawnie, problem prawdopodobnie związany jest ze
sprzętem. Skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP. Zobacz
na stronie 91 lub sprawdź informacje na ulotce umieszczonej w opakowaniu.
4. Wydrukuj stronę demonstracyjną przy użyciu programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210.
Jeśli drukarka drukuje, problem związany jest ze sterownikiem drukarki.
Obsługa klientów firmy HP
Drukowanie
72 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
5. Spróbuj wydrukować dokument z innego programu. Jeśli strona drukowana jest prawidłowo,
problem związany jest z programem, z którego drukujesz.
6. Uruchom ponownie komputer oraz urządzenie i spróbuj wydrukować raz jeszcze. Jeśli problem
się utrzymuje, wybierz jedną z poniższych opcji:
W przypadku gdy problem dotyczy wszystkich drukowanych stron, patrz
dotyczące jakości drukowania na stronie 73.
W przypadku gdy problem dotyczy wyłącznie stron drukowanych w kolorze, patrz
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi na stronie 77.
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania
Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który został przetransportowany przez urządzenie krótszą krawędzią do przodu. W przykładach tych przedstawiono problemy, które mają wpływ na wszystkie drukowane strony, niezależnie od tego, czy są to wydruki w kolorze, czy też czarno­białe. Na kolejnych stronach podano typowe przyczyny problemów oraz ich rozwiązania.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydruk ma jasne lub wyblakłe obszary. Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Możliwe uszkodzenie w jednej lub kilku kasetach drukujących.
Ogólne zagadnienia
Używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP.
Wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić pozostałą żywotność. Zobacz
Drukowanie stron informacyjnych na stronie 44.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Wymiana kaset
Urządzenie jest tak ustawione, aby ignorowany był komunikat Wymień kasetę drukującą: <kolor> i drukowanie było kontynuowane.
Pojawianie się plam toneru. Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia.
Pojawianie się ubytków. Arkusz materiału może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować zlecenie.
Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub na powierzchni papieru znajdują się wilgotne plamy.
Partia papieru jest wadliwa. Podczas procesu produkcyjnego powstały obszary, które nie przyswajają toneru.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie urządzenia na stronie 55.
Spróbuj użyć innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Spróbuj użyć innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Wymiana kaset
PLWW Problemy z jakością wydruku 73
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Na stronie pojawiają się pionowe smugi lub paski.
C
B
A
a
A
a
A
a
A
a
A
a
Zbyt duża ilość tonera w tle. Bardzo niska wilgotność może
Na materiale pojawia się rozmazany toner.
c
b b
B
C
c
C
B
c
b
C
B
c
b
C
B
c
b
Możliwe uszkodzenie w jednej lub kilku kasetach drukujących.
Urządzenie jest tak ustawione, aby ignorowany był komunikat Wymień kasetę drukującą: <kolor> i drukowanie było kontynuowane.
zwiększyć poziom szarości tła wydruków.
Możliwe uszkodzenie w jednej lub kilku kasetach drukujących.
Urządzenie jest tak ustawione, aby ignorowany był komunikat Wymień kasetę drukującą: <kolor> i drukowanie było kontynuowane.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić pozostałą żywotność. Zobacz
Drukowanie stron informacyjnych na stronie 44.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Sprawdź warunki pracy urządzenia.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP.
Wymiana kaset
Wymiana kaset
Wymiana kaset
Wymiana kaset
Po dotknięciu toner łatwo się rozmazuje.
Jeżeli smugi toneru występują na górnej krawędzi papieru, oznacza to, że prowadnice materiału są brudne lub że na ścieżce papieru występują zanieczyszczenia.
Ustawiony w urządzeniu rodzaj materiałów jest niezgodny z rodzajem materiału, na którym chcesz drukować.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia.
Oczyść prowadnice materiałów.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie urządzenia na stronie 55.
W sterowniku drukarki wybierz kartę Papier i ustaw opcję Rodzaj, aby odpowiadała rodzajowi papieru, na którym odbywa się drukowanie. Kiedy używany jest papier o większej gramaturze, prędkość drukowania może być mniejsza.
Używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami firmy HP.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie urządzenia na stronie 55.
74 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Jeżeli na drukowanej stronie powtarzają się w równych odstępach znaki:
Ustawiony w urządzeniu rodzaj materiałów jest niezgodny z rodzajem materiału, na którym chcesz drukować.
Na wewnętrznych częściach drukarki może znajdować się toner.
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia.
Utrwalacz może być uszkodzony lub zabrudzony.
Może występować problem z kasetą drukującą.
W sterowniku drukarki wybierz kartę Papier i ustaw Rodzaj na odpowiadający rodzajowi papieru, na którym odbywa się drukowanie. Kiedy używany jest papier o większej gramaturze, prędkość drukowania może być mniejsza.
Po wydrukowaniu kilku kolejnych stron problem powinien rozwiązać się samoistnie.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie urządzenia na stronie 55.
Aby ustalić, czy problem jest związany z utrwalaczem, uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 i wydrukuj stronę diagnostyki jakości druku. Zobacz Korzystanie z programu
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
Skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP. Zobacz sekcję
klientów firmy HP na stronie 91 lub
sprawdź informacje na ulotce umieszczonej w opakowaniu.
Aby ustalić, której kasety dotyczy problem, uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 i wydrukuj stronę diagnostyki jakości druku. Zobacz Korzystanie z programu
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
Obsługa
Jeżeli na niezadrukowanej stronie powtarzają się w równych odstępach znaki:
Na wewnętrznych częściach drukarki może znajdować się toner.
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia.
Utrwalacz może być uszkodzony lub zabrudzony.
Po wydrukowaniu kilku kolejnych stron problem powinien rozwiązać się samoistnie.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie urządzenia na stronie 55.
Aby ustalić, czy problem jest związany z utrwalaczem, uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 i wydrukuj stronę diagnostyki jakości druku. Zobacz
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
Skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP. Zobacz sekcję
klientów firmy HP na stronie 91 lub
sprawdź informacje na ulotce umieszczonej w opakowaniu.
Korzystanie z programu
Obsługa
PLWW Problemy z jakością wydruku 75
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydrukowana strona zawiera zniekształcone znaki.
Wydrukowana strona jest zwinięta lub pofalowana.
Tekst lub grafika na wydrukowanej stronie są przekrzywione.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Jeżeli znaki są zniekształcone, wydają się faliste, może to wskazywać na potrzebę naprawy laserowego skanera.
Ustawiony w urządzeniu rodzaj materiałów jest niezgodny z rodzajem materiału, na którym chcesz drukować.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Wysoka temperatura i wilgotność mogą powodować zwijanie się papieru.
Materiały mogą być nieprawidłowo załadowane.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Sprawdź, czy problem ten pojawia się również na stronie Konfiguracja. Jeśli tak, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz sekcję
klientów firmy HP na stronie 91 lub
sprawdź informacje na ulotce umieszczonej w opakowaniu.
W sterowniku drukarki wybierz kartę Papier i ustaw Rodzaj na odpowiadający rodzajowi papieru, na którym odbywa się drukowanie. Kiedy używany jest papier o większej gramaturze, prędkość drukowania może być mniejsza.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Sprawdź warunki pracy urządzenia.
Sprawdź, czy papier lub inny materiał został włożony poprawnie oraz czy prowadnice materiału nie są ustawione zbyt ciasno ani zbyt luźno w stosunku do stosu papieru. Zobacz
papieru i innych materiałów drukarskich na stronie 21.
Ładowanie
Obsługa
Wydrukowana strona zawiera zmarszczenia lub zgniecenia.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Materiały mogą być nieprawidłowo załadowane.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Upewnij się, że materiał został poprawnie załadowany i że prowadnice materiału nie są ustawione zbyt ciasno ani zbyt luźno wokół stosu papieru.
Ładowanie papieru i innych
Zobacz
materiałów drukarskich na stronie 21.
Odwróć stos papieru w podajniku lub spróbuj obrócić papier w podajniku o 180°.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
76 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wokół wydrukowanych znaków pojawia się toner.
Obraz, który znajduje się w górnej części strony (czarny) pojawia się także niżej na stronie (w szarym polu).
Materiały mogą być nieprawidłowo załadowane.
Jeżeli wokół znaków gromadzi się zbyt duża ilość toneru, przyczyną może być papier, który charakteryzuje się słabym przyjmowaniem toneru.
Ustawienia oprogramowania mogą wpływać na drukowanie obrazu.
Kolejność drukowania obrazów może mieć wpływ na wydruk.
Przepięcia prądu mogą mieć wpływ na urządzenie.
Odwróć plik papieru w podajniku.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
W używanym programie zmień ton (zaciemnienie) pola, w którym pojawia się powtórzony obraz.
W używanym programie obróć całą stronę o 180°, aby najpierw został wydrukowany jaśniejszy obraz.
Zmień kolejność drukowania obrazów. Na przykład jaśniejszy obraz umieść w górnej części strony, a ciemniejszy w dolnej.
Jeżeli problem pojawi się w zadaniu drukowania później, wyłącz urządzenie na 10 minut, a następnie włącz je i ponownie wydrukuj dokument.
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi
W tej części opisano problemy, które mogą się pojawić przy drukowaniu w kolorze.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydruki są czarno-białe, a powinny być kolorowe.
Nie wybrano trybu koloru w używanym programie lub w sterowniku drukarki.
Prawdopodobnie nie wybrano prawidłowego sterownika drukarki w programie.
Prawdopodobnie urządzenie zostało nieprawidłowo skonfigurowane.
Wybierz tryb koloru zamiast skali szarości.
Wybierz prawidłowy sterownik drukarki.
Wydrukuj stronę konfiguracji. Jeśli strona konfiguracji nie zawiera koloru, skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP. Zobacz sekcję
klientów firmy HP na stronie 91 lub
sprawdź informacje na ulotce umieszczonej w opakowaniu.
Obsługa
PLWW Problemy z jakością wydruku 77
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Co najmniej jeden kolor nie jest drukowany lub jest niedokładnie odwzorowany.
Po zainstalowaniu nowej kasety drukującej kolor drukowany jest nierówno.
Na kasetach drukujących może nadal znajdować się taśma zabezpieczająca.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Prawdopodobnie urządzenie pracuje w środowisku o zbyt wysokiej wilgotności.
Możliwe uszkodzenie w jednej lub kilku kasetach drukujących.
Urządzenie jest tak ustawione, aby ignorowany był komunikat Wymień kasetę drukującą: <kolor> i drukowanie było kontynuowane.
Inna kaseta drukująca może być uszkodzona.
Urządzenie jest tak ustawione, aby ignorowany był komunikat Wymień kasetę drukującą: <kolor> i drukowanie było kontynuowane.
Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
Sprawdź, czy środowisko pracy urządzenia jest zgodne z wymaganiami wilgotności określonymi w specyfikacjach.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Wyjmij kasetę drukującą odpowiadającą kolorowi drukowanemu nieprawidłowo i zainstaluj ją ponownie.
Wymień wszystkie zużyte kasety drukujące. Zobacz
drukujących na stronie 52.
Wymiana kaset
Wymiana kaset
Wymiana kaset
Kolory na wydruku są inne niż kolory widoczne na ekranie.
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Wykończenie wydruku jest nierówne. Materiał może być zbyt szorstki. Spróbuj użyć gładkiego papieru lub
Kolory na monitorze komputera mogążnić się od wydrukowanych.
Jeśli bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory na ekranie nie są drukowane, to być może program interpretuje jedne jako białe a drugie jako czarne.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów określonych w specyfikacjach firmy HP.
Zobacz Dopasowywanie kolorów
na stronie 42
Jeśli to możliwe, należy unikać używania bardzo jasnych lub bardzo ciemnych kolorów.
Użyj innego papieru, na przykład wysokiej jakości papieru przeznaczonego dla kolorowych drukarek laserowych.
materiału, na przykład wysokiej jakości papieru do kolorowych drukarek laserowych. Stosowanie gładkiego materiału daje zazwyczaj lepsze wyniki.
78 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Rozwiązywanie problemów z jakością druku za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210
Za pomocą programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można wydrukować stronę, która ułatwia określenie kasety będącej źródłem problemu. Strona diagnostyki jakości druku zawiera pięć pasm kolorów podzielonych na cztery nakładające się części. Analiza wszystkich części umożliwia określenie kasety, która powoduje problemy.
Część Kaseta drukująca
1 Żółty
2 Niebieskozielony
3 Czarny
4 Purpurowy
Jeżeli znaki lub plamy są widoczne w jednej części, należy wymienić odpowiadającą tej części
kasetę drukującą.
Jeżeli znaki lub plamy są widoczne w kilku częściach, należy wymienić kasetę drukującą
odpowiadającą barwie znaków lub plam.
Jeżeli na stronie jest widoczny powtarzający się wzór punktów, znaków lub linii, należy wyczyścić
urządzenie. Zobacz
Czyszczenie urządzenia na stronie 55. Po wyczyszczeniu urządzenia
wydrukuj jeszcze raz stronę diagnostyki jakości druku, aby sprawdzić, czy usterka zniknęła.
Drukowanie strony diagnostyki jakości druku
1. Uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Zobacz
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
2. Kliknij folder Pomoc, a następnie stronę Rozwiązywanie problemów.
3. Kliknij przycisk Drukuj, a następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi na
wydrukowanych stronach.
Wyświetlanie programu
PLWW Problemy z jakością wydruku 79
Kalibracja urządzenia
W przypadku wystąpienia problemów z jakością druku należy wykonać kalibrację urządzenia.
1. Uruchom program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Zobacz
Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
2. Kliknij folder Ustawienia urządzenia, a następnie stronę Jakość druku.
3. W obszarze kalibracji kolorów kliknij przycisk Kalibruj, aby natychmiast wykonać kalibrację
urządzenia.
Wyświetlanie programu
80 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Problemy z wydajnością

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie drukuje, ale strony są zupełnie puste.
Drukowanie stron trwa bardzo długo. Cięższe rodzaje materiałów mogą
Strony nie zostały wydrukowane. Prawdopodobnie urządzenie
Na kasetach drukujących może się wciąż znajdować taśma zabezpieczająca.
Możliwe, że dokument zawiera puste strony.
Urządzenie może działać nieprawidłowo.
spowolnić zadanie drukowania.
Skomplikowane strony mogą drukować się powoli.
nieprawidłowo pobiera materiały.
Materiał jest zacięty w urządzeniu. Usuń zacięcie. Zobacz Zacięcia
Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących.
Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść.
Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić urządzenie.
Drukuj na materiałach innego rodzaju.
Odpowiednie utrwalanie może wymagać wolniejszego drukowania w celu zapewnienia najwyższej jakości wydruku.
Upewnij się, że papier umieszczono w podajniku właściwie.
Jeżeli problem będzie się powtarzał, może być konieczna wymiana rolek pobierających i płytki rozdzielającej.
Obsługa klientów firmy HP
Zobacz
na stronie 91.
na stronie 67.
Kabel USB może być uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony.
Na komputerze uruchomione są inne urządzenia.
Odłącz oba końce przewodu USB i
ponownie je podłącz.
Wydrukuj zadanie, które wcześniej
było drukowane bez problemów.
Spróbuj użyć innego przewodu
USB.
Urządzenie nie może współdzielić portu USB. Jeśli do tego samego portu co urządzenie podłączony jest zewnętrzny dysk twardy lub przełącznik sieciowy, mogą one powodować konflikt. Aby podłączyć i korzystać z urządzenia, należy odłączyć inne urządzenie lub używać dwóch portów USB komputera.
PLWW Problemy z wydajnością 81

Problemy z oprogramowaniem urządzenia

Problem Rozwiązanie
Sterownik drukarki nie jest widoczny w folderze Drukarki.
Podczas instalacji oprogramowania pojawił się komunikat o błędzie
Urządzenie jest w trybie gotowości, ale nie drukuje.
Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia.
UWAGA: Należy zamknąć wszystkie
działające aplikacje. Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij lub Wyłącz.
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB
komputera.
Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia.
UWAGA: Należy zamknąć wszystkie
działające aplikacje. Aby zamknąć aplikację, której ikona znajduje się na pasku zadań, należy kliknąć tę ikonę prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Zamknij lub Wyłącz.
Sprawdź ilość wolnego miejsca na dysku, na którym
chcesz zainstalować oprogramowanie urządzenia. Jeśli to konieczne, zwolnij jak największą ilość miejsca i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia.
Jeśli to konieczne, uruchom program Defragmentator
dysków i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia.
Wydrukuj stronę konfiguracji i sprawdź sprawność
urządzenia.
Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone
i czy spełniają stosowne wymagania. Dotyczy to kabla USB i zasilającego. Spróbuj użyć nowego kabla.
82 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
A Materiały eksploatacyjne i akcesoria
Aby zamówić materiały eksploatacyjne na terenie Stanów Zjednoczonych, należy przejść do
witryny
Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych częściach świata, należy przejść do witryny
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Kanadzie, należy przejść do witryny
supplies.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne na terenie Europy, przejdź do witryny
go/ljsupplies.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Azji w obszarze Pacyfiku, należy przejść do witryny
www.hp.com/paper/.
Aby zamówić akcesoria, należy przejść do witryny
www.hp.com/go/accessories.
www.hp.ca/catalog/
http://www.hp.com/
PLWW 83

Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne

Dostępnych jest kilka sposobów zamawiania części, materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów.

Zamawianie bezpośrednio w HP

Poniższe elementy można kupić bezpośrednio w HP:
Części zamienne: Aby zamówić części zamienne na terenie Stanów Zjednoczonych, należy
przejść na stronę zamówić kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym HP.
Materiały eksploatacyjne i akcesoria: Aby zamówić materiały eksploatacyjne na terenie Stanów
Zjednoczonych, przejdź na stronę eksploatacyjne w innych częściach świata, przejdź na stronę Aby zamówić akcesoria, przejdź na stronę

Zamawianie za pośrednictwem usługodawców lub działu pomocy technicznej

Aby zamówić część lub urządzenie dodatkowe, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub działem pomocy technicznej HP.
www.hp.com/go/hpparts. W pozostałych krajach/regionach części można
www.hp.com/go/ljsupplies. Aby zamówić materiały
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
www.hp.com/support/ljcp1210series.

Zamawianie za pośrednictwem programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210

Program Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 jest narzędziem do zarządzania drukarką, które pozwala na niezwykle proste i wydajne konfigurowanie drukarki, a także monitorowanie, zamawianie materiałów eksploatacyjnych, rozwiązywanie problemów i aktualizowanie oprogramowania. Więcej informacji na temat programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 można znaleźć w części
Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210 na stronie 45.
84 Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Numery katalogowe

Tabela A-1 Części zamienne i materiały eksploatacyjne
Część Numer katalogowy Typ/rozmiar
Kasety drukujące
Więcej informacji na temat wydajności kaset można znaleźć na stronie
www.hp.com/go/ pageyield.
Rzeczywista wydajność zależy od specyfiki użytkowania.
Kable C6518A Kabel do drukarki USB 2.0 (2 metry)
CB540A Kaseta drukująca z tuszem czarnym
CB541A Kaseta drukująca z tuszem turkusowym
CB542A Kaseta drukująca z tuszem żółtym
CB543A Kaseta drukująca z tuszem karmazynowym
PLWW Numery katalogowe 85
Tabela A-1 Części zamienne i materiały eksploatacyjne (ciąg dalszy)
Część Numer katalogowy Typ/rozmiar
Materiały C2934A 50 arkuszy
Folie HP Color LaserJet Transparencies (letter)
C2936A 50 arkuszy
Folie HP Color Laser Transparencies (A4)
Q1298A Papier HP LaserJet Tough (letter)
Q1298B Papier HP LaserJet Tough (A4)
HPU1132 500 arkuszy
Papier HP Premium Choice LaserJet Paper (letter)
CHP410 500 arkuszy
Papier HP Premium Choice LaserJet (A4)
HPJ1124 500 arkuszy
Papier HP LaserJet (letter)
CHP310 500 arkuszy
Papier HP LaserJet (A4)
Q6608A 100 arkuszy
Papier HP Color Laser Photo, błyszczący
Q6611A 150 arkuszy
Papier HP Color Laser Brochure, błyszczący (letter)
Q6541A 200 arkuszy
Papier HP Presentation Laser, błyszczący (letter)
Q6543A 150 arkuszy
Papier HP Brochure Laser, matowy (letter)
Q2546A 300 arkuszy
Papier HP Presentation Laser, błyszczący
Q6549A 100 arkuszy
Papier HP Photo, matowy (letter)
HPL285R 500 arkuszy
Papier HP Color Laser (letter)
Podręczniki 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
86 Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
BObsługa i pomoc techniczna
PLWW 87

Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard

PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
Drukarki serii HP Color LaserJet serii CP1215/CP1515/CP1518 Roczna ograniczona gwarancja
Firma HP gwarantuje końcowemu użytkownikowi, że sprzęt firmy HP wraz z akcesoriami będzie pozbawiony defektów pod względem materiałów i wykonania po dacie zakupu w ciągu wyżej wymienionego okresu. Jeśli firma HP otrzyma zawiadomienie o takich defektach podczas trwania okresu gwarancyjnego, firma HP dokona według własnego uznania naprawy albo wymiany wadliwych produktów. Wymienione produkty mogą być nowe albo odpowiadające pod względem działania nowym produktom.
Firma HP gwarantuje, że oprogramowanie firmy HP nie zawiedzie w wykonywaniu poleceń programowych po dacie zakupu przez okres określony powyżej, na skutek defektów materiałów lub wykonania, w przypadku poprawnej instalacji i obsługi. Jeśli firma HP otrzyma powiadomienie o takich defektach podczas trwania okresu gwarancyjnego, firma HP wymieni oprogramowanie, które nie wykonuje swych poleceń programowych z powodu defektów.
Firma HP nie gwarantuje, że obsługa produktów firmy HP będzie nieprzerwana czy wolna od błędów. Jeśli firma HP nie będzie w stanie w rozsądnym czasie dokonać naprawy lub wymiany któregokolwiek z produktów objętych gwarancją, klient jest upoważniony do zwrotu pieniędzy do wysokości zapłaconej kwoty po szybkim zwrocie produktu.
Produkty firmy HP mogą zawierać przetworzone części odpowiadające pod względe przypadkowo użyte.
Gwarancji nie stosuje się do defektów wynikających z (a) niewłaściwych lub nieodpowiednich czynności serwisowych lub kalibracji, (b) konfliktu oprogramowania, części lub materiałów eksploatacyjnych nie dostarczonych przez firmę HP, (c) nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaściwego użycia, (d) działania poza opublikowanymi specyfikacjami środowiska dla produktu lub (e) niewłaściwego przygotowania miejsca lub konserwacji.
W ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE POWYŻSZE WARUNKI GWARANCJI SĄ JEDYNYMI OBOWIĄZUJĄCYMI. FIRMA HP NIE UDZIELA ŻADNEJ INNEJ GWARANCJI PISEMNEJ ANI USTNEJ, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI DOROZUMIANYCH LUB HANDLOWYCH DOTYCZĄCYCH ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Niektóre kraje/regiony, stany czy prowincje nie pozwalają na ograniczenia w trwaniu dorozumianej gwarancji, zatem powyższe ograniczenie i wyjątki mogą nie obowiązywać konkretnego klienta. Na mocy tej gwarancji klientowi udzielane są określone prawa; może on również posiadać inne prawa, które różnią się w zależnośc HP obowiązuje w każdym kraju/regionie czy miejscu, gdzie firma HP posiada wsparcie dla tego produktu i gdzie firma HP wprowadziła ten produkt na rynek. Poziom serwisu gwarancyjnego może siężnić według lokalnych standardów. Firma HP nie zmieni formy, dopasowania czy funkcji produktu w celu umożliwienia jego funkcjonowania w kraju/regionie, dla którego nigdy nie był przewidziany z powodów prawnych czy ze względu na regulacje.
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO LOKALNE ŚRODKI ZARADCZE OKREŚLONE W TYM OŚWIADCZENIU STANOWIĄ JEDYNE I WYŁĄCZNE ŚRODKI ZARADCZE KLIENTA. OPRÓCZ POWYŻSZEGO WYJĄTKU, FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCY NIE ODPOWIADAJĄ ZA UTRATĘ DANYCH LUB ZA BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE (ŁĄCZNIE Z UTRACONYM ZYSKIEM LUB DANYMI) CZY TEŻ INNE USZKODZENIA, NA PODSTAWIE UMOWY, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA PRAWA LUB Z INNEGO TYTUŁU Niektóre kraje/regiony, państwa lub prowincje nie zezwalają na wyjątki czy ograniczenie przypadkowych lub wynikłych szkód, zatem powyższe ograniczenie lub wyjątek może nie mieć zastosowania.
i od kraju/regionu, państwa czy prowincji. Ograniczona gwarancja firmy
m działania nowym, lub części
88 Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna PLWW
WARUNKI GWARANCJI ZAWARTE W TYM OŚWIADCZENIU, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRZEZ PRAWO, NIE WYŁĄCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ PRAW USTAWOWYCH MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE PRZY SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU UŻYTKOWNIKOWI I NIE STANOWIĄ ICH ROZSZERZENIA.
PLWW Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard 89

Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą

Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Ta gwarancja nie obejmuje produktów, które (a) były odnawiane, przerabiane lub w inny sposób nieprawidłowo użytkowane, (b) działają nieprawidłowo z powodu niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania lub używania w otoczeniu nieodpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (c) uległy zużyciu w wyniku normalnej eksploatacji.
Aby skorzystać z usług gwarancyjnych, należy zwrócić produkt w miejscu zakupu (wraz z opisem problemu i próbkami wydruków) lub skontaktować się z działem obsługi klienta firmy HP. Firma HP, według własnego uznania, przeprowadzi wymianę lub zwróci koszty zakupu produktu uznanego za wadliwy.
W ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE POWYŻSZE WARUNKI GWARANCJI SĄ JEDYNYMI OBOWIĄZUJĄCYMI. FIRMA HP NIE UDZIELA ŻADNEJ INNEJ GWARANCJI PISEMNEJ ANI USTNEJ, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, A W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA GWARANCJI DOROZUMIANYCH LUB HANDLOWYCH DOTYCZĄCYCH ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
W ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA WYNIKOWE (W TYM UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) ANI INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, NARUSZENIA PRAWA LUB Z INNEGO TYTUŁU.
SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE,
WARUNKI GWARANCJI ZAWARTE W TYM OŚWIADCZENIU, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRZEZ PRAWO, NIE WYŁĄCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ PRAW USTAWOWYCH MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE PRZY SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU UŻYTKOWNIKOWI I NIE STANOWIĄ ICH ROZSZERZENIA.
90 Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna PLWW

Obsługa klientów firmy HP

Serwis online

Aby uzyskać całodobowy dostęp do uaktualnień oprogramowania dla określonego modelu urządzenia firmy HP, informacji o produktach oraz wsparcia przez Internet, wystarczy odwiedzić następującą stronę sieci Web:
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) jest internetowym zestawem narzędzi diagnostycznych przeznaczonym do komputerów stacjonarnych oraz urządzeń drukujących. Odwiedź witrynę
instantsupport.hp.com.

Pomoc telefoniczna

Firma HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Numery telefoniczne w poszczególnych krajach/regionach zamieszczono na ulotce informacyjnej dostarczonej razem z urządzeniem i w witrynie internetowej HP należy przygotować następujące informacje: nazwa i numer seryjny produktu, data zakupu i opis problemu.

Narzędzia programowe, sterowniki i informacje w formie elektronicznej

www.hp.com/go/ljcp1210series_software
Strona internetowa sterowników może być w języku angielskim, ale można pobrać sterowniki w kilku językach.
www.hp.com/support/ljcp1210series.
http://www.hp.com/support/. Przed zatelefonowaniem do firmy

Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych w firmie HP

Stany Zjednoczone:
Kanada:
Europa:
Azja i rejon Pacyfiku:
Aby zamówić oryginalne części lub akcesoria firmy HP, należy odwiedzić witrynę podzespołów firmy HP pod adresem albo 1-800-387-3154 (Kanada).
www.hp.ca/catalog/supplies
www.hp.com/go/ljsupplies
www.hp.com/buy/parts (tylko USA i Kanada) lub zadzwonić pod nr 1-800-538-8787 (USA)
www.hp.com/sbso/product/supplies.
www.hp.com/paper/

Informacje serwisowe firmy HP

Aby znaleźć autoryzowanego sprzedawcę firmy HP, należy zadzwonić pod numer 1-800-243-9816 (USA) lub 1-800-387-3867 (Kanada).
Poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą zadzwoń pod numer obsługi klientów w danym kraju/regionie. Zapoznaj się z ulotką umieszczoną w pudle transportowym urządzenia.

Umowy serwisowe HP

Zadzwoń pod numer 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (USA)) lub 1-800-268-1221 (Kanada). Albo odwiedź witrynę internetową usług HP Care Pack pod adresem
10467a.
www.hpexpress-services.com/
PLWW Obsługa klientów firmy HP 91
Usługi rozszerzone: 1-800-446-0522.

Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210

Aby sprawdzić stan i ustawienia urządzenia oraz wyświetlić informacje o rozwiązywaniu problemów i dokumentację elektroniczną, należy skorzystać z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210. Aby korzystać z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210, należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania. Zobacz
na stronie 45.
Korzystanie z programu Toolbox HP Color LaserJet serii CP1210
92 Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna PLWW
Loading...