Reproduktion, tilpasning eller oversættelse
uden forudgående skriftlig tilladelse må ikke
finde sted ud over det, som er tilladt ifølge
gældende lov om ophavsret.
Oplysningerne i dette dokument eller denne
software kan ændres uden forudgående
varsel.
De eneste garantier, der ydes for HPprodukter og -tjenester, er anført i de
udtrykkelige garantierklæringer, der følger
med sådanne produkter og tjenester. Intet
heri skal fortolkes som en yderligere garanti.
HP er ikke ansvarlig for tekniske eller
redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Edition 1, 3/2008
C5956-90352
Oplysninger om varemærker
Windows
®
er et amerikansk registreret
varemærke tilhørende Microsoft
Corporation.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid de almindelige sikkerhedsregler
ved brug af denne enhed for at minimere
risikoen for personskader fra brand eller
elektrisk stød.
Læs alle advarsler og instruktioner på
enheden.
Advarsel! Risiko for personskade
fra bevægelige dele. Stik ikke hånden ind i
hæfteenheden. Stik ikke hånden ind under
bakker, der bevæger sig.
Indholdsfortegnelse
1 Grundlæggende oplysninger om enheden
Konventioner i vejledningen ................................................................................................................. 2
Konfiguration af faxindstillinger for hvert job ...................................................................... 31
Afsendelse af faxer ............................................................................................................ 31
Modtagelse af faxer ........................................................................................................... 32
Annullering af faxer ............................................................................................................ 32
Brug af Windows Afsendelse af pc-fax .............................................................................. 33
Afsendelse af en fax til en enkelt modtager ...................................................... 33
Afsendelse af en fax til flere modtagere ............................................................ 34
Indsætning af specialtegn i faxnummeret ......................................................... 35
Afsendelse af en fax ved hjælp af telefonbogen ............................................... 35
Redigering af telefonbogen ............................................................................... 36
Tilføjelse af navne i telefonbogen ..................................................... 36
Fjernelse af navne fra telefonbogen ................................................. 36
Redigering af navne i telefonbogen .................................................. 37
Send til e-mail ..................................................................................................................................... 38
Afsendelse af en scannet fil som en vedhæftet fil ............................................................. 38
Brug af e-mail-adressekartoteket ....................................................................................... 39
Konfiguration af e-mail-indstillingerne for hvert job ............................................................ 40
Send til en netværksmappe ................................................................................................................ 41
Afsendelse af en scannet fil til en netværksmappe ........................................................... 41
Angivelse af mappeindstillinger ......................................................................................... 41
ADVARSEL! Undlad at slukke på hovedstrømafbryderen eller fjerne netledningen, medmindre du
allerede har slukket enheden med tænd/sluk-knappen på kontrolpanelet. Hvis du anvender
hovedstrømafbryderen til at slukke enheden, skal du vente, til den orange LED-indikator slukkes, før du
tænder ved hjælp af afbryderen igen.
Vist bagfra (venstre side)
Følgende figur viser interfaceportene til enheden
4Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
1Boot-koder til LCD-skærm (kun til servicebrug)
2Værts-USB (til tilslutning af ekstraudstyr til enheden)
3Fax (RJ-11) (dækket af etiket)
4Intergreret LAN (RJ-45) (ingen telekommunikationsforbindelser)
5CAN-interface (Finisher)
6Motor-interface (PCI Express)
7Scanner-interface
8EIO-stik
9FIH (Foreign Interface Harness)
10Enheds-USB (til tilslutning af enheden til en computer)
11Status LED'er (kun til servicebrug)
12Motorkraftsstyring (seriel)
Enkelt udskriftsbakke
1Enkelt udskriftsbakke
Finishere (ekstraudstyr)
Når en finisher (ekstraudstyr) er installeret, sendes alle kopijob som standard til udskriftsbakke 1,
udskriftsjob sendes til udskriftsbakke 2, og faxjob sendes til udskriftsbakke 3. Systemadministratoren
kan ændre disse standardindstillinger.
DAWWProduktpræsentation5
HP 4-bakkers jobadskiller (ekstraudstyr)
1Udskriftsbakke 1 (kopijob)
2Udskriftsbakke 2 (udskriftsjob)
3Udskriftsbakke 3 (faxjob)
4Udskriftsbakke 4
HP-multifunktionsfinisher (ekstraudstyr)
1Udskriftsbakke 1 (kopijob)
2Udskriftsbakke 2 (udskriftsjob)
3Udskriftsbakke 3 (faxjob)
4Udskriftsbakke 4
5Udskriftsbakke 5 (alle hæftede job sendes til udskriftsbakke 5)
6Hæfter 2
7Hæfter 1
6Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Sådan tændes og slukkes enheden
Du tænder og slukker enheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen på enhedens kontrolpanel.
ADVARSEL! Undlad at slukke med hovedstrømafbryderen eller fjerne netledningen, medmindre du
allerede har slukket enheden med tænd/sluk-knappen på kontrolpanelet.
DAWWSådan tændes og slukkes enheden7
Brug af kontrolpanelet
Kontrolpanelet har en berøringsfølsom VGA-farveskærm, der giver nem adgang til alle enhedens
funktioner. Anvend knapperne og det numeriske tastatur til at kontrollere job og enhedens status. LEDindikatorerne viser enhedens overordnede status.
Layout af kontrolpanelet
1Tænd/sluk-knapTænd og sluk enheden.
2Berøringsfølsom skærmVælg og anvend alle enhedens funktioner.
3Numerisk tastaturAngiv antal kopier og andre numeriske oplysninger.
4Knappen AfbrydStands enheden midlertidigt, så du kan indsætte et nyt job i køen til øjeblikkelig
5Knappen DvaleSæt enheden i dvaletilstand for at spare strøm.
6Knappen NulstilNulstiller alle enhedens indstillinger til standardværdierne og skifter til
7Knappen StopStandser det aktuelle job. Skærmbilledet med jobstatus åbnes. Hvis den
8Knappen StartBegynd at kopiere, scanne eller udskrive et gemt job, eller genoptag udskrivning
9Knappen RydRyd det aktive tal- eller tekstfelt, eller vend tilbage til standardværdien.
10Eftersyn-indikatorViser, at der er en tilstand i enheden, der kræver brugerhandling. Eksempler
udskrivning.
Hvis enheden allerede er i dvaletilstand, lyser indikatoren ud for knappen
orange. Tryk på Dvale for at vende tilbage til klartilstand.
startskærmbilledet. Tryk på knappen for at logge af, hvis du er logget på. Denne
knap vækker enheden fra pausetilstand.
behandlede et scanningsjob, annulleres jobbet øjeblikkelig. Tryk på OK for at
fortsætte.
af et job, som er blevet afbrudt.
omfatter en tom papirbakke eller en fejlmeddelelse på den berøringsfølsomme
skærm.
11Data-indikatorViser, at enheden modtager data.
12Klar-indikatorViser, at enheden er klar til at begynde at behandle et job.
13LysstyrkejusteringshjulStyrer baggrundsbelysningen i den berøringsfølsomme skærm.
8Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Startskærmbilledet
Startskærmbilledet giver adgang til enhedens funktioner, og det viser enhedens aktuelle status.
BEMÆRK: Hvilke funktioner der vises på startskærmbilledet, afhænger af, hvordan
systemadministratoren har konfigureret enheden. Du skal muligvis logge på for at kunne anvende visse
funktioner.
1
2
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
3
4
5
8
1Enhedens statuslinjeGiver oplysninger om enhedens overordnede status. Der vises forskellige
2FunktionerHvilke af følgende funktioner der vises i dette område, afhænger af, hvordan
7
knapper i dette område, afhængigt af den aktuelle status. Se
berøringsfølsomme skærm på side 10 for at få en beskrivelse af de knapper,
som kan vises på den berøringsfølsomme skærm.
systemadministratoren har konfigureret enheden:
●
6
Knapper på den
Kopier
Fax
●
E-mail
●
Netværksmappe
●
Joblagring
●
Jobstatus
●
Status på forbrugsvarer
●
Administration
●
Service
●
Du skal muligvis rulle for at se alle funktionerne.
3Knappen HjælpÅbn det indbyggede Hjælp-system. Du kan søge efter oplysninger ved hjælp af
menuen Hjælp, eller du kan søge efter nøgleord. Se
system på side 10.
4KopiantalViser det antal kopier, som enheden er indstillet til at lave. Hvis du vil ændre
kopiantallet, skal du trykke på feltet for at åbne et virtuelt tastatur eller bruge det
numeriske tastatur på kontrolpanelet.
Kontrolpanelets Hjælp-
DAWWBrug af kontrolpanelet9
5RullepanelTryk på pil op og pil ned på rullepanelet for at se en fuldstændig oversigt over
de tilgængelige funktioner.
6Log på eller Log afDet er muligt, at du skal logge på for at bruge de funktioner, som
7NetværksadresseFind oplysninger om, hvordan du tilslutter enheden til netværket, eller hvordan
8Dato og klokkeslætDen aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises her. Systemadministratoren
systemadministratoren har angivet adgangskontrol for. Der vises et låsesymbol
) ud for dem. Hvis du er logget på, er der, afhængigt af dine rettigheder,
(
muligvis stadig nogle funktioner, du ikke har adgang til.
BEMÆRK: Låsesymbolet vises, når du er logget på. Enhedens administrator
har adgang til alle enhedens funktioner bortset fra menuen Service.
Tryk på Log på for at åbne et virtuelt tastatur, hvor du kan skrive dit brugernavn
og den tilhørende adgangskode eller blot den separate adgangskode. Når du
har logget på, ændres navnet på knappen til Log af.
du installerer en printerdriver.
kan vælge det format, som enheden skal bruge til at vise datoen og
klokkeslættet, f.eks. 12-timers format eller 24-timers format.
Knapper på den berøringsfølsomme skærm
Der kan blive vist forskellige knapper på den berøringsfølsomme skærm.
Knappen Hjem. Tryk på knappen for at gå til startskærmbilledet fra et hvilket som helst andet
skærmbillede.
Knappen Start. Tryk på knappen for at starte den funktion, du anvender.
BEMÆRK: Navnet på denne knap ændres for hver funktion. For funktionen Kopier er knappen f.eks.
navngivet Start kopiering.
Knappen Oplysninger. Knappen vises, når der opstår konflikt mellem to eller flere indstillinger. Tryk på
knappen for at få mere at vide om, hvordan du løser konflikten.
Knappen Fejl. Knappen vises, hvis der opstår en fejl på en enhed, som kræver eftersyn, før den kan
fortsætte. Tryk på knappen for at se en meddelelse, der beskriver fejlen. Meddelelsen indeholder også
en vejledning til løsning af problemet.
Knappen Advarsel. Knappen vises, når der er problemer med enheden, men den stadig kan fungere.
Tryk på knappen Advarsel for at se en meddelelse, der beskriver problemet. Meddelelsen indeholder også
en vejledning til løsning af problemet.
Knappen Hjælp. Tryk på knappen for at åbne det indbyggede Hjælp-system. Se Kontrolpanelets Hjælp-
system på side 10 for at få yderligere oplysninger.
Kontrolpanelets Hjælp-system
Enheden har et indbygget Hjælp-system, der forklarer brugen af hvert skærmbillede. Tryk på knappen
Hjælp (
) i det øverste højre hjørne af skærmen for at åbne Hjælp-systemet.
10Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
I forbindelse med nogle skærmbilleder åbner Hjælp en global menu, hvor du kan søge efter specifikke
emner. Du kan gennemse hele menustrukturen ved at trykke på knapperne i menuen. Du kan også
søge efter oplysninger ved hjælp af et nøgleord. Tryk på Indeks, og skriv derefter et nøgleord.
I forbindelse med de skærmbilleder, der indeholder indstillinger for individuelle job, åbner Hjælp et emne,
der forklarer indstillingerne på det pågældende skærmbillede.
Hvis enheden giver dig besked om en fejl eller en advarsel, skal du trykke på knappen Fejl (
knappen Advarsel (
også en vejledning til løsning af problemet.
) for at åbne en meddelelse, der beskriver problemet. Meddelelsen indeholder
) eller
DAWWBrug af kontrolpanelet11
Understøttet papir
Enheden fremstiller dokumenter i høj kvalitet hurtigst muligt, hvis du følger disse retningslinjer:
Enheden er udviklet til at arbejde med en lang række forskellige typer almindeligt papir til
●
kontorbrug. Du opnår den bedste ydeevne, hvis du anvender det papir, der findes på listen over
anbefalet papir.
Husk altid at konfigurere bakken til den korrekte papirtype og vælge den korrekte type i
●
printerdriveren.
Inden du anvender papir, skal du sikre, at det er af en god kvalitet, og at det ikke er revnet, flænget,
plettet, støvet, krøllet, foldet, har løse partikler eller æselører.
Anbefalet papir
De papirtyper, der vises i dette afsnit, er blevet testet for at bekræfte, at de fungerer sammen med
enheden. Papirtyperne er inddelt i tre kategorier:
Testede og godkendte papirmærker fra HP. Anvend disse typer papir for at opnå de bedste
●
resultater. Nogle af disse papirtyper er blevet specielt udviklet til brug sammen med enheden.
Papirmærker fra HP, der ikke specifikt er blevet optimeret til brug sammen med denne enhed.
●
Disse papirtyper kan anvendes sammen med enheden, men resultatet kan være en dårligere
kvalitet, end den der kan opnås med det testede og godkendte papir.
Visse papirmærker fra andre producenter end HP. Disse typer papir giver en tilfredsstillende
●
udskriftskvalitet.
BEMÆRK:Da HP ikke har kontrol over papiropbygningen for papir, der ikke er fremstillet af HP,
vil fremtidige resultater ikke nødvendigvis stemme overens med tidligere testning.
Du kan købe HP-papir på adressen www.hpshopping.com eller hos din lokale kontorforsyning.
FORSIGTIG: Hvis du anvender papir eller andre udskriftsmedier, der ikke opfylder HP's
specifikationer, kan det medføre problemer, der kræver reparation. Denne reparation er ikke dækket af
HP's garanti og serviceaftaler.
Enheden understøtter ikke udskrivning på konvolutter og transparenter.
Tabel 1-1 Understøttede papirmærker til enheden
Testede og godkendte papirmærker
fra HP
Almindeligt papir
HP Kontorpapir
HP Universalpapir
HP Printerpapir
HP Kopipapir
Understøttede papirmærker fra HP (ikke
optimeret til enheden)
HP All-in-one-printerpapir
HP Kopi- og printerpapir til daglig brug
HP LaserJet-papir
HP Color Laser-papir
HP Avanceret papir
Testet papir fra andre producenter
Nordamerika
Boise X9
Domtar Copy Paper
GP Spectrum DP Copy
GP Copy Paper
HP Kontorpapir, langfibret
Brochurepapir
HP Edgeline, blankt 180 g/m
HP Kontorgenbrugspapir
HP Inkjet-papir
2
HP Color Inkjet-papir
IP HammerMill Fore MP
IP Great White Copy Paper
Wausau Exact Multipurpose
12Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Tabel 1-1 Understøttede papirmærker til enheden (fortsat)
Testede og godkendte papirmærker
fra HP
HP Premium-præsentationspapir, mat
HP Brochure- og reklamepapir, mat
Specialpapir
HP Kontorpapir, hullet
HP Etiketter
Understøttede papirmærker fra HP (ikke
optimeret til enheden)
HP Ekstra hvidt papir
HP Premium Choice
Testet papir fra andre producenter
Weyerhauser Husky Xerocopy
Xerox 4200
Uden for Nordamerika
Clairealfa White
IP Rey Office
IP Duo Colourcopy
Mondi IQ Economy
M-Real Data Copy
Portucel Navigator Universal
Stora-Enso Multicopy
UPM Office copy/print
Xerox Premier
Reflex Pure White
Retningslinjer for brug af specialpapir
Tabel 1-2 Retningslinjer for specialpapir
PapirtypeRetningslinjer
EtiketterEtiketter må kun lægges i bakke 1. Ilæg etiketterne med forsiden nedad.
Etiketter skal placeres fladt, og der må højst være 13 mm krumning i hver retning.
Anvend kun hele ark etiketter. Hvis der er afstand mellem etiketterne på arkene, kan etiketterne
falde af, hvilket kan medføre papirstop, som er svært at afhjælpe.
Undlad at anvende etiketter, der er rynkede, indeholder bobler eller er ved at falde af papiret.
KartonIlæg kun tykkere karton, op til 220 g/m² karton, i bakke 1.
Karton op til 180 g/m² kan lægges i alle bakker.
Karton skal have et glathedsniveau på 100 til 180 Sheffield.
Karton skal placeres fladt, og der må højst være 13 mm krumning i hver retning.
Undlad at anvende karton, der er krøllet, hakket eller på anden måde beskadiget.
HP Edgeline, blanktHP Edgeline, blankt må kun lægges i bakke 1.
Luft papiret, inden du placerer arkene i bakken. Det forhindrer, at arkene klæber sammen.
TransparenterEnheden kan ikke udskrive på transparenter. Undlad at udskrive på dem.
KonvolutterEnheden kan ikke udskrive på konvolutter. Undlad at udskrive på dem.
DAWWUnderstøttet papir13
Anbefalet papir til bestemte typer dokumenter
Enheden kan anvendes sammen med mange typer papir. Anvend oplysningerne i følgende tabel til at
vælge en papirtype til bestemte typer dokumenter.
Når du vælger en papirtype, giver du enheden besked om at anvende en gruppe foruddefinerede
indstillinger, der giver den bedst mulige udskriftskvalitet for den type papir.
FORSIGTIG: Hvis du vælger en papirtype, der ikke passer til det papir, der er lagt i bakken, kan det
beskadige enheden.
Tabel 1-4 Understøttede papirtyper for hver bakke
Den papirtype, der vises i
printerdriveren eller på
kontrolpanelet
AlmindeligtAlmindeligt ubestrøget papir, der er
14Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
BeskrivelseBakke 1Bakkerne 2, 3 og
XXX
mindre kraftigt end 150 g/m
2
4
Bakke 5
Tabel 1-4 Understøttede papirtyper for hver bakke (fortsat)
Den papirtype, der vises i
BeskrivelseBakke 1Bakkerne 2, 3 og
printerdriveren eller på
kontrolpanelet
HP Mat Premium 120gAnvendes kun til HP Premium-
præsentationspapir, mat, 120 g/m
HP Mat Brochure 180gAnvendes kun til HP Brochure- og
reklamepapir, mat, 180 g/m
2
2
HP Mat Omslag 200gAnvendes kun til dette papirmærke fra
HP.
HP Edgeline, blankt 180 gAnvendes kun til papir af typen HP
Edgeline, blankt 180 g/m
KartonAlmindeligt ubestrøget papir fra 160 til
KartonAlmindeligt ubestrøget papir fra 160 til
220 g/m
180 g/m
2
2
2
MatAlmindeligt ubestrøget papir.
A3- eller 11 x 17"-papir skal være
langfibret.
Brochurepapir, matAlmindeligt ubestrøget papir.
A3- eller 11 x 17"-papir skal være
langfibret.
4
Bakke 5
X
X
X
X
X
XXX
XXX
XXX
Mat omslagAlmindeligt ubestrøget papir fra 160 til
220 g/m
2
X
EtiketterUbestrøgne matte etiketterX
BrevpapirFint ubestrøget papir, der er mindre
kraftigt end 150 g/m
FortryktAlmindeligt ubestrøget papir, der er
mindre kraftigt end 150 g/m
2
2
HulletLetter (3 huller) eller A4 (2 eller 4
huller), der er mindre kraftigt end
2
150 g/m
FarvetAlmindeligt ubestrøget papir, der er
mindre kraftigt end 150 g/m
BankpostFint ubestrøget papir, der er mindre
kraftigt end 150 g/m
GenbrugspapirAlmindeligt ubestrøget papir, der er
mindre end 150 g/m
2
2
2
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
Understøttede papirformater for hver bakke
Standardpapirformater er markeret i bakkerne. Hvis du vil anvende et specialformat, skal du anvende
bakke 1.
DAWWUnderstøttet papir15
Tabel 1-5 Understøttede papirformater for hver bakke
FormatMålBakke 1Bakke 2, 3 og 4Bakke 5
Letter216 x 280 mm
8,5 x 11"
Legal216 x 356 mm
8,5 x 14"
Executive184 x 267 mm
7,25 x 10,5"
Statement140 x 216 mm
5,5 x 8,5"
8,5 x 13216 x 330 mm
8,5 x 13"
11 x 17280 x 432 mm
11 x 17"
12 x 18305 x 457 mm
12 x 18"
4 x 6102 x 152 mm
4 x 6"
XXX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X
5 x 7127 x 178 mm
5 x 7"
5 x 8127 x 203 mm
5 x 8"
A3297 x 420 mm
11,69 x 16,54"
A4210 x 297 mm
8,27 x 11,69"
A5148 x 210 mm
5,83 x 8,27"
RA3305 x 430 mm
12,01 x 16,93"
RA4215 x 305 mm
8,46 x 12,01"
SRA4225 x 320 mm
8,86 x 12,6"
X
X
XX
XXX
XX
X
X
X
B4 (JIS)257 x 364 mmXX
16Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Tabel 1-5 Understøttede papirformater for hver bakke (fortsat)
FormatMålBakke 1Bakke 2, 3 og 4Bakke 5
10,12 x 14,33"
B5 (JIS)182 x 257 mm
7,17 x 10,12"
B6 (JIS)128 x 182 mm
5,04 x 7,17"
8K273 x 394 mm
10,75 x 15,5"
16K197 x 273 mm
7,75 x 10,75"
SpecialformatMinimum: 102 x 152 mm (4 x 6")
Maksimum: 320 x 457 mm
(12,6 x 18")
Kapacitet for hver bakke
Du kan undgå papirstop og problemer med udskriftskvaliteten ved at lægge den korrekte mængde papir
i bakkerne. Ilæg hele pakker ad gangen.
Fjern papir fra udskriftsbakkerne, når de er fulde.
XX
X
X
X
X
Tabel 1-6 Kapacitet for hver bakke
BakkeKapacitetVægt
ScannerglaspladeEt ark papir på op til 305 x 445 mm
Det maksimale scanningsområde er
297 x 433 mm
Dokumentføder
Bakke 1
Bakke 2, 3 og 4
Bakke 5
100 ark papir, 75 g/m
80 ark papir, 75 g/m
500 ark papir, 75 g/m
4.000 ark papir, 75 g/m
2
2
2
2
Kun Letter eller A4
Enkelt udskriftsbakke
250 ark papir, 75 g/m
2
HP-multifunktionsfinisherUdskriftsbakke 1 og 2: 400 ark
Udskriftsbakke 3 og 4: 200 ark
Udskriftsbakke 5: 2.500 ark
HP-jobseparator med 4 bakkerUdskriftsbakker 1 og 2: 400 ark
Udskriftsbakke 3 og 4: 200 ark
Vilkårlig papirvægt
Objekter, f.eks. bøger, på op til 50 mm i
højden
60 til 135 g/m
60 til 220 g/m
60 til 180 g/m
60 til 180 g/m
60 til 220 g/m
60 til 220 g/m
60 til 220 g/m
2
2
2
2
2
2
2
DAWWUnderstøttet papir17
Understøttede papirformater for hver bakke
Tabel 1-7 Understøttede papirformater for hver bakke
BakkeLængdeBredde
Udskrivningsbakkerne 1, 2, 3 og 4457 til 152 mm320 til 102 mm
Udskriftsbakke 5
(Kun HP -multifunktionsfinisher)
432 til 230 mm297 til 182 mm
18Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Ilægning af papir i bakker
Etiketterne på bakkerne viser, hvordan papiret skal ilægges. Hver gang du lægger papir i en bakke,
bliver du bedt om at konfigurere bakken efter papirformat og -type. Angiv altid papirformatet og -typen,
så du opnår den bedste ydeevne.
Ilægning af papir i bakke 1 (manuel indføringsbakke)
Læg standard- eller specialpapir i bakken. Den kan indeholde op til 80 ark papir på 75 g/m2. Anvend
også bakken til kraftigere papir, f.eks. karton, HP Edgeline, blankt eller brochurepapir.
1.Skub bakkeholderen opad, træk den ud, og træk derefter forlængeren ud.
2.Træk styret udad.
3.Ilæg papiret. Ilæg altid papiret med den korte side først.
DAWWIlægning af papir i bakker19
Ilæg brevpapir eller fortrykt papir med den trykte side nedad og den øverste kant til højre.
●
BEMÆRK:Ilæg brevpapir eller fortrykt papir med forsiden opad og den øverste kant først
ved dupleksudskrivning.
Ilæg hullet papir med siden med huller mod enhedens forside.
●
Ilæg etiketter med forsiden nedad.
●
Når du ilægger HP Edgeline, blankt papir, skal du bøje papiret frem og tilbage og lufte det for
●
at skille arkene ad, før du lægger dem i bakken. Det forhindrer, at arkene klæber sammen.
4.Juster styret, så det rører papiret.
5.Konfigurer bakken efter papirtype og -format.
a.Tryk på Status på forbrugsvarer på startskærmbilledet.
b.Tryk på fanen Bakker.
c.Hvis det format og den type, som er angivet for bakken, ikke er korrekt, skal du trykke på
navnet på bakken og derefter trykke på Rediger.
d.Marker det korrekte papirformat og den korrekte papirtype, og tryk derefter på OK.
-eller-
Hvis du ilægger et specialpapirformat, skal du trykke på Special. Skriv målene på papiret, og
tryk derefter på OK for at vende tilbage til skærmbilledet Tilpas bakke.
e.Tryk på OK for at gemme indstillingerne.
20Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Ilægning af papir i bakke 2, 3 og 4
Bakke 2, 3 og 4 kan indeholde mange standardformater og -typer af papir. Hver bakke kan indeholde
op til 500 ark papir på 75 g/m
1.Åbn bakke 2, 3 eller 4.
2.Ilæg papiret i hele pakker ad gangen. Placer altid den lange kant langs forsiden af bakken.
2
.
Ilæg brevpapir eller fortrykt papir med den trykte side opad og den øverste kant til venstre.
●
BEMÆRK:Ilæg brevpapir eller fortrykt papir med den trykte side nedad og den øverste kant
til højre til dupleksudskrivning.
Ilæg hullet papir med den hullede side langs forsiden af bakken.
●
3.Juster begge styr, så de klikker på plads i den position, som er markeret til papirformatet.
DAWWIlægning af papir i bakker21
4.Skub bakken ind i enheden.
5.Konfigurer bakken efter papirtypen ved at reagere på den pop-up-meddelelse, som vises på den
berøringsfølsomme skærm, når du lukker bakken. Eller følg disse trin:
a.Tryk på Status på forbrugsvarer på startskærmbilledet.
b.Tryk på fanen Bakker.
c.Hvis den type, som er angivet for bakken, ikke er korrekt, skal du trykke på navnet på bakken
og derefter trykke på Rediger.
d.Marker den korrekte papirtype, og tryk derefter på OK.
Ilægning af papir i bakke 5
Bakken er forudkonfigureret til at rumme op til 4.000 ark papir (8 pakker) i formatet Letter eller A4. Du
kan ikke ændre denne formatindstilling.
1.Åbn topdækslet i bakke 5, og ilæg papiret. Ilæg hele pakker ad gangen. Bakken sænkes
automatisk, efterhånden som du ilægger mere papir.
Ilæg brevpapir eller fortrykt papir med den trykte side nedad og den øverste kant til højre.
●
BEMÆRK:Ilæg brevpapir eller fortrykt papir med forsiden opad og den øverste kant først
ved dupleksudskrivning.
Ilæg hullet papir med siden med huller mod enhedens forside.
●
22Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om enhedenDAWW
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.