HP LaserJet CM8060, LaserJet CM8050 User's Guide [es]

HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este documento sin permiso previo y por escrito, salvo en lo dispuesto por las leyes del copyright.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios HP están establecidas en la declaración de garantía expresa que acompaña a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí expresado deberá considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable por errores técnicos o de carácter editorial u omisiones aquí contenidas.
Edition 1, 3/2008
C5956-90351
Créditos de marcas registradas
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.
Información sobre seguridad
Siga siempre las precauciones de seguridad básicas cuando use el dispositivo para reducir el riesgo de daño por fuego o descarga eléctrica.
Observe todas las advertencias e instrucciones marcadas en el dispositivo.
Advertencia: Riesgo de daños debido a las partes móviles. No introduzca la mano en el interior de la grapadora. No ponga la mano debajo de las bandejas móviles.
Tabla de contenido
1 Información general acerca del dispositivo
Convenciones utilizadas en esta guía .................................................................................................. 2
Repaso del producto ............................................................................................................................ 3
Vista frontal .......................................................................................................................... 3
Vista trasera (lado derecho) ................................................................................................ 4
Vista trasera (lado izquierdo) ............................................................................................... 4
Bandeja de salida única ....................................................................................................... 5
Dispositivos de acabado opcionales .................................................................................... 5
Separador de trabajos de 4 bandejas HP opcional ............................................. 6
Dispositivo de acabado multifunción de HP opcional ......................................... 6
Apagado y encendido del dispositivo ................................................................................................... 7
Uso del panel de control ....................................................................................................................... 8
Diseño del panel de control ................................................................................................. 8
Pantalla Inicio ...................................................................................................................... 9
Botones de la pantalla táctil ............................................................................................... 10
Sistema de Ayuda del panel de control ............................................................................. 11
Papel compatible ................................................................................................................................ 12
Papel recomendado ........................................................................................................... 12
Pautas para utilizar papeles especializados ...................................................................... 13
Papel recomendado para tipos de documentos específicos ............................................. 14
Tipos de papel compatibles con cada bandeja .................................................................. 14
Tipos de papel compatibles con cada bandeja .................................................................. 16
Capacidad de cada bandeja .............................................................................................. 17
Tamaños de papel compatibles para cada bandeja .......................................................... 18
Carga de las bandejas ....................................................................................................................... 19
Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) ................................................ 19
Carga de las bandejas 2, 3 y 4 .......................................................................................... 21
Carga de la bandeja 5 ....................................................................................................... 22
Carga de tipos especiales de papel ................................................................................................... 24
2 Uso del dispositivo
Copias ................................................................................................................................................ 26
Copia del alimentador de documentos .............................................................................. 26
Copia de originales de tamaños mixtos ............................................................ 27
ESWW iii
Copia desde el cristal ........................................................................................................ 27
Ajuste de la configuración de la copia ............................................................................... 28
Uso de la característica Creación de trabajo ..................................................................... 30
Fax ..................................................................................................................................................... 31
Configuración de las opciones de fax para cada trabajo ................................................... 31
Envío de faxes ................................................................................................................... 31
Recepción de faxes ........................................................................................................... 32
Cancelación de faxes ........................................................................................................ 32
Uso del envío de fax desde PC de Windows ..................................................................... 33
Envío de un fax a un solo destinatario .............................................................. 33
Envío de un fax a varios destinatarios .............................................................. 34
Inserción de caracteres especiales en el número de fax .................................. 35
Envío de un fax utilizando la agenda ................................................................ 35
Edición de la agenda ......................................................................................... 36
Adición de nombres a la agenda ...................................................... 36
Eliminación de nombres de la agenda ............................................. 37
Edición de nombres de la agenda .................................................... 37
Envío a correo electrónico .................................................................................................................. 38
Envío de un archivo escaneado como datos adjuntos a un correo electrónico ................. 38
Uso de la libreta de direcciones de correo electrónico ...................................................... 39
Configuración de las opciones de correo electrónico para cada trabajo ........................... 40
Envío a carpeta de red ....................................................................................................................... 41
Envío de un archivo escaneado a una carpeta de red ...................................................... 41
Configuración de las opciones de carpeta ......................................................................... 41
Almacenamiento de trabajos .............................................................................................................. 43
Almacenamiento de trabajos en el dispositivo. .................................................................. 43
Almacenamiento de trabajos desde un equipo .................................................................. 43
Configuración de las opciones de almacenamiento de trabajos ....................................... 44
Recuperación de trabajos almacenados ........................................................................... 45
Eliminación de trabajos almacenados ............................................................................... 46
Comprobación del estado del trabajo y uso de la cola de trabajos .................................................... 47
Apertura de la cola de trabajos .......................................................................................... 47
Procesamiento de varios tipos de trabajo .......................................................................... 47
Adelantamiento e interrupción de trabajos en cola ............................................................ 48
Prioridades de trabajo ....................................................................................... 48
Interrupción de trabajos .................................................................................... 48
Impresión desde un equipo con Windows .......................................................................................... 50
Características del controlador de impresora para Windows ............................................ 50
Selección de una bandeja ................................................................................. 50
Selección de una bandeja de salida para los trabajos de impresión ................ 50
Selección del tipo de papel ............................................................................... 51
Configuración de la calidad del color ................................................................ 51
Almacenamiento de trabajos ............................................................................. 51
Creación y uso de atajos de impresión ............................................................. 52
iv ESWW
Usar marcas de agua ........................................................................................ 52
Cambiar el tamaño de documentos .................................................................. 53
Configuración de tamaño de papel personalizado ............................................ 53
Impresión utilizando papel diferente ................................................................. 54
Inserción de hojas en blanco o preimpresas ..................................................... 54
Diseño de página de capítulo ............................................................................ 54
Impresión en ambas caras del papel ................................................................ 55
Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas
caras ................................................................................................. 55
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows .............................. 55
Creación de folletos .......................................................................................... 56
Desplazamiento de imágenes en la página ...................................................... 56
Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ............................ 57
Configuración de las opciones de grapado ....................................................... 58
Configuración de las opciones de color ............................................................ 58
Uso de la ficha Servicios ................................................................................... 58
Impresión desde un equipo Macintosh ............................................................................................... 59
Funciones del controlador de impresora de Macintosh ..................................................... 59
Selección de una bandeja ................................................................................. 59
Selección de una bandeja de salida ................................................................. 59
Selección del tipo de papel ............................................................................... 60
Configuración de la calidad del color ................................................................ 60
Almacenamiento de trabajos ............................................................................. 60
Creación y uso de ajustes preestablecidos ....................................................... 60
Uso de filigranas ............................................................................................... 61
Cambio de tamaño de documentos ................................................................. 61
Impresión en tamaño de papel personalizado .................................................. 61
Impresión de una portada ................................................................................. 62
Impresión en ambas caras del papel ................................................................ 62
Impresión de varias páginas en una hoja de papel ........................................... 62
Creación de folletos .......................................................................................... 63
Desplazamiento de imágenes en la página ...................................................... 63
Configuración de las opciones de grapado ....................................................... 63
Configuración de las opciones de color ............................................................ 64
Uso del menú Servicios .................................................................................... 64
3 Mantenimiento del dispositivo
Sustitución de los cartuchos de tinta .................................................................................................. 66
Sustitución de los cartuchos de grapas .............................................................................................. 68
Limpieza del dispositivo ..................................................................................................................... 71
Limpieza del exterior del dispositivo .................................................................................. 71
Limpieza de la pantalla táctil .............................................................................................. 71
Limpieza del cristal de la superficie plana ......................................................................... 72
Limpieza de la tira del escáner del cristal .......................................................................... 72
ESWW v
Limpieza de la superficie protectora de vinilo blanco ........................................................ 72
4 Solución de problemas
Administrador del sistema .................................................................................................................. 74
Listas de comprobación para resolución de problemas ..................................................................... 75
Problemas con todos los trabajos ...................................................................................... 75
Problemas con la copia y los trabajos escaneados ........................................................... 75
Problemas con los trabajos de impresión .......................................................................... 75
Mensajes del panel de control ............................................................................................................ 77
Eliminación de atascos ....................................................................................................................... 78
Precauciones a la hora de eliminar atascos ...................................................................... 78
Método de eliminación de atascos .................................................................................... 78
Prevención de atascos ...................................................................................................... 79
Apéndice A Declaraciones sobre normativas
Normas de la FCC .............................................................................................................................. 82
Declaración de conformidad ............................................................................................................... 83
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ....................................................................... 84
Índice .................................................................................................................................................................. 87
vi ESWW
1 Información general acerca del
dispositivo
Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas:
Convenciones utilizadas en esta guía
Repaso del producto
Apagado y encendido del dispositivo
Uso del panel de control
Papel compatible
Carga de las bandejas
Carga de tipos especiales de papel
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, no toque las piezas giratorias. No trate de introducir la mano
en el dispositivo para eliminar atascos, para sustituir cartuchos de tinta ni para añadir ni eliminar papel.
ESWW 1

Convenciones utilizadas en esta guía

A lo largo de esta guía, diversos consejos, notas, advertencias y avisos le alertan de información importante.
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una
tarea.
PRECAUCIÓN: Las advertencias indican procedimientos que debería seguir para evitar la pérdida
de datos o daños en el dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los avisos alertan de procedimientos específicos que debería seguir para evitar
lesiones personales, pérdida de datos importantes o grandes daños en el dispositivo.
2 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW

Repaso del producto

Antes de utilizar el dispositivo, familiarícese con sus componentes principales.

Vista frontal

1 Botón de encendido/apagado
2 Alimentador de documentos
3 Panel de control
4 Tapa frontal
5 Bandeja 1 (alimentación manual; capacidad para 80 hojas de papel estándar)
6 Bandeja 5 (bandeja de gran capacidad opcional; capacidad para 4.000 hojas de papel estándar)
7 Bandeja 4 (capacidad para 500 hojas de papel estándar)
8 Bandeja 3 (capacidad para 500 hojas de papel estándar)
9 Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas de papel estándar)
10 Tapa del cartucho de tinta
11 Acabador opcional
ESWW Repaso del producto 3

Vista trasera (lado derecho)

1 Conmutador de alimentación maestro
2 Conexión de la corriente
¡ADVERTENCIA! No utilice el conmutador de alimentación maestro ni desenchufe el dispositivo a
menos que haya apagado el dispositivo utilizando el botón de encendido/apagado del panel de control. Si utiliza el conmutador de alimentación maestro para apagar el dispositivo, espere a que el LED ámbar se apague antes de volver a encenderlo.

Vista trasera (lado izquierdo)

La siguiente figura muestra los puertos de la interfaz para el dispositivo.
4 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
1 Códigos de arranque, monitor LCD (sólo para servicio técnico)
2 USB host (para conectar un accesorio al dispositivo)
3 Fax (RJ-11) (cubierto con etiqueta)
4 LAN incorporada (RJ-45) (sin conexiones de telecomunicación)
5 Interfaz CAN (dispositivo de acabado)
6 Interfaz del motor (PCI Express)
7 Interfaz del escáner
8 Ranura EIO
9 Sujeción de interfaz ajena (FIH, del inglés "foreign interface harness")
10 USB del dispositivo (para conectar el dispositivo a un equipo)
11 LED de estado para (sólo para servicio técnico)
12 Control de energía del motor (serie)

Bandeja de salida única

1 Bandeja de salida única

Dispositivos de acabado opcionales

De forma predeterminada, si se instala un acabador opcional, todos los trabajos de copia se envían a la bandeja de salida 1, los trabajos de impresión se envían a la bandeja de salida 2 y los trabajos de fax se envían a la bandeja de salida 3. El administrador del sistema puede cambiar estos parámetros predeterminados.
ESWW Repaso del producto 5
Separador de trabajos de 4 bandejas HP opcional
1 Bandeja de salida 1 (trabajos de copia)
2 Bandeja de salida 2 (trabajos de impresión)
3 Bandeja de salida 3 (trabajos de fax)
4 Bandeja de salida 4
Dispositivo de acabado multifunción de HP opcional
1 Bandeja de salida 1 (trabajos de copia)
2 Bandeja de salida 2 (trabajos de impresión)
3 Bandeja de salida 3 (trabajos de fax)
4 Bandeja de salida 4
5 Bandeja de salida 5 (todos los trabajos grapados se entregan a la bandeja de salida 5)
6 Grapadora 2
7 Grapadora 1
6 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW

Apagado y encendido del dispositivo

Para apagar y encender el dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado del panel de control.
¡ADVERTENCIA! No utilice el conmutador de alimentación maestro ni desenchufe el dispositivo salvo
que haya apagado el dispositivo utilizando el botón de encendido/apagado del panel de control.
ESWW Apagado y encendido del dispositivo 7

Uso del panel de control

El panel de control tiene una pantalla táctil VGA a todo color que permite acceder fácilmente a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Las luces LED indican el estado general del dispositivo.

Diseño del panel de control

1 Botón de encendido/apagado Apagado y encendido del dispositivo.
2 Pantalla táctil Selección y uso de todas las características del dispositivo.
3 Teclado numérico Especifique la cantidad de copias y otra información numérica.
4 Botón Interrumpir Detiene el dispositivo temporalmente para poder insertar un nuevo trabajo en la
5 Botón En reposo Pone el dispositivo en modo de reposo, de bajo consumo, para ahorrar
6 Botón Restablecer Restaura todos los parámetros del dispositivo con los valores predeterminados
7 Botón Detener Detiene el trabajo en curso. Se abrirá la pantalla de estado del trabajo. Si estaba
8 Botón Inicio Comienza a copiar, escanear o imprimir un trabajo almacenado o reinicia la
9 Botón Borrar Borra el número activo o el campo de texto o lo configura de nuevo con su valor
10 Luz Atención Indica que el dispositivo se encuentra en un estado para el que se necesita la
cola para su impresión inmediata.
energía.
Si el dispositivo ya está en modo de reposo, la luz que está al lado de los botones se ilumina en ámbar. Pulse En reposo para volver al modo de preparado.
y vuelve a la pantalla Inicio. Pulse este botón para cerrar sesión, si ha iniciado una para acceder. Además, este botón reiniciará el dispositivo si está en pausa.
procesando un trabajo de escaneado, el trabajo se cancela de forma inmediata. Toque Aceptar para continuar.
impresión de un trabajo que ha sido interrumpido.
predeterminado.
intervención del usuario. Algunos ejemplos son una bandeja de papel vacía o un mensaje de error en la pantalla táctil.
11 Luz Datos Indica que el dispositivo está recibiendo datos.
8 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
12 Luz Preparado Indica que el dispositivo está preparado para empezar a procesar cualquier
13 Mando de ajuste de brillo Controla la iluminación de fondo de la pantalla táctil.

Pantalla Inicio

La pantalla Inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo.
NOTA: En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características
que aparecen en la pantalla Inicio pueden variar. Para utilizar algunas características, tal vez tenga que acceder iniciando una sesión.
trabajo.
1
2
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
3
4
5
8
1 Línea de estado del dispositivo Proporciona información sobre el estado general del dispositivo. En esta área
2 Características En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las
7
aparecen varios botones, dependiendo del estado actual. Para ver una descripción de los botones que aparecen en la pantalla táctil, consulte
de la pantalla táctil en la página 10.
características que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
6
Botones
Copias
Fax
Correo electrónico
Carpeta de red
Almacenamiento de trabajos
Estado del trabajo
Estado de los consumibles
Administración
Servicio
Tal vez tenga que desplazarse para ver todas las características.
ESWW Uso del panel de control 9
3 Botón Ayuda Abre el sistema de Ayuda incorporado. Podrá buscar información utilizando el
menú Ayuda o mediante el uso de palabras clave. Consulte la sección
de Ayuda del panel de control en la página 11.
Sistema
4 Recuento de copias Indica el número de copias que puede realizar el dispositivo. Para modificar el
5 Barra de desplazamiento Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista
6 Registro o Cerrar sesión Tal vez tenga que acceder mediante el inicio de una sesión para utilizar
7 Dirección de red Busque información para conectar el dispositivo a la red o instalar un controlador
8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede
número de copias, toque el cuadro para abrir un teclado virtual o utilice el teclado numérico o el panel de control.
completa de características disponibles.
características de acceso controlado por el administrador. Dichas características presentan un símbolo de bloqueo (
sus permisos, aunque haya accedido mediante el inicio de una sesión, podría no tener acceso a algunas características.
NOTA: El símbolo de bloqueo aparece después de que se haya registrado. El
administrador del dispositivo puede acceder a todas las características del dispositivo, excepto al menú Servicio.
Toque Registro para abrir un teclado virtual, de manera que pueda escribir su nombre de usuario y su contraseña o bien, escribir su código de acceso. Tras haberse registrado, el nombre de este botón cambiará a Cerrar sesión.
de impresora.
seleccionar el formato que utiliza el dispositivo para mostrar la fecha y la hora, por ejemplo: el formato de 12 ó 24 horas.
) al lado. Dependiendo de

Botones de la pantalla táctil

En la pantalla táctil, pueden aparecer varios botones.
Botón Inicio. Toque este botón para ir a la pantalla Inicio desde cualquier otra pantalla.
Botón Iniciar. Toque este botón para ejecutar la acción de la característica que está utilizando.
NOTA: El nombre de este botón cambia para cada característica. Por ejemplo, en la característica
Copias, el botón se llama Iniciar copia.
Botón de información. Este botón aparece cuando entran en conflicto dos o más configuraciones. Toque el botón para aprender cómo resolver el conflicto.
Botón errores. Este botón aparece siempre que se produce un error en el dispositivo que requiere atención antes de poder continuar. Toque este botón para ver un mensaje que describe el error. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema.
Botón advertencias. Este botón aparece cuando el dispositivo tiene un problema pero puede continuar funcionando. Toque el botón advertencias para ver un mensaje que describe el problema. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema.
Botón Ayuda Toque este botón para abrir el sistema de Ayuda en línea incorporado. Para obtener más información, consulte
Sistema de Ayuda del panel de control en la página 11.
10 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW

Sistema de Ayuda del panel de control

El dispositivo tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda (
En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú. También podrá buscar información utilizando una palabra clave. Toque Índice y escriba una palabra clave.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla.
) de la esquina superior derecha de la pantalla.
Si el dispositivo le avisa de un error o advertencia, toque el botón errores ( abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
) o advertencias ( ) para
ESWW Uso del panel de control 11

Papel compatible

El dispositivo produce documentos de alta calidad en el menor tiempo posible si se siguen estas pautas:
El dispositivo está diseñado para funcionar con una amplia variedad de papeles normales de uso
general de oficina. Para conseguir un rendimiento óptimo, utilice papel de la lista de papeles recomendados.
Configure siempre la bandeja conforme al tipo de papel correcto y seleccione el tipo correcto en
el controlador de la impresora.
Antes de utilizar cualquier papel, verifique que es de buena calidad, que está libre de cortes, muescas, roturas, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, ondulaciones o esquinas dobladas.

Papel recomendado

Los tipos de papel enumerados en este apartado se han sometido a pruebas y se sabe que funcionan con el dispositivo. Estos tipos de papel se dividen en tres categorías:
Papeles calificados y probados de la marca HP. Utilice estos tipos de papel para lograr los mejores
resultados. Algunos de estos papeles se han formulado especialmente para su uso con este dispositivo.
Papeles de la marca HP que no están optimizados específicamente para este dispositivo. Estos
papeles funcionan con el dispositivo, pero los resultados podrían ser de menor calidad que cuando se utilizan los papeles calificados y probados.
Determinados papeles que no son de HP. Estos tipos de papel producen una calidad de impresión
satisfactoria.
NOTA: Como HP no puede controlar las formulaciones de papel de aquellos papeles que no son
de marca propia, los futuros resultados podrían no corresponderse con las pruebas realizadas en el pasado.
Hay papel de la marca HP disponible en www.hpshopping.com o en los distribuidores de consumibles de oficina.
PRECAUCIÓN: La utilización de un papel u otro soporte de impresión que no cumpla con las
especificaciones de HP puede causar problemas en el dispositivo, que precisen reparación. Esta reparación no está cubierta ni por la garantía ni por los contratos de servicio de HP.
El dispositivo no acepta sobres ni transparencias.
Tabla 1-1 Marcas de papel compatibles con este dispositivo
Papeles calificados y probados de la marca HP
Papel normal
Papel para oficina HP
Multipropósito HP
Papel de impresión HP
Papeles compatibles de la marca HP (no optimizados para este dispositivo)
Papel todo en uno HP
Papel de copia e impresión de uso diario HP
Papel HP LaserJet
Papel para impresión láser color HP
Papeles que no son de HP probados
América del Norte
Boise X9
Papel de copia Domtar
Papel de copia GP Spectrum DP
Papel de copia HP
Papel para oficina HP de fibra larga
Papel avanzado HP
Papel reciclado para oficina HP
Papel de copia GP
IP HammerMill Fore MP
12 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
Tabla 1-1 Marcas de papel compatibles con este dispositivo (continuación)
Papeles calificados y probados de la marca HP
Papel para folletos
HP Edgeline satinado, 180 g/m
Mate para presentaciones Premium HP
Mate para folletos HP
Papel especial
Papel para oficina HP - Preperforado
Etiquetas HP
2
Papeles compatibles de la marca HP (no optimizados para este dispositivo)
Papel para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta en color HP
Blanco brillante HP
HP Premium Choice
Papeles que no son de HP probados
Papel de copia Great White IP
Multipropósito Wausau Exact
Weyerhauser Husky Xerocopy
Xerox 4200
Fuera de América del Norte
Clairealfa White
Papel de oficina IP Rey
IP Duo Colourcopy
Mondi IQ Economy
Papel de copia M-Real Data
Portucel Navigator Universal
Stora-Enso Multicopy
Papel de copia/impresión UPM Office
Xerox Premier

Pautas para utilizar papeles especializados

Tabla 1-2 Pautas para papeles especializados
Tipo de papel Pautas
Etiquetas Cargue las etiquetas sólo en la bandeja 1. Cargue las etiquetas con la parte frontal boca abajo.
Las etiquetas deben estar en posición horizontal con no más de 13 mm de abarquillado en cualquier dirección.
Utilice sólo hojas enteras de etiquetas. Si las hojas tienen espacios entre las etiquetas, las etiquetas pueden desprenderse, lo que puede provocar atascos que sean difíciles de eliminar.
No utilice etiquetas que tengan arrugas, burbujas o que se estén despegando del papel sobre el que se encuentran pegadas.
Cartulina Cargue cartulina más pesada, cartulinas hasta de 220 g/m² (portada de 80 libras), sólo en
Bandeja 1.
Las cartulinas de hasta 180 g/m² (portada de 67 libras) se pueden cargar en cualquier bandeja.
La cartulina debería tener un índice de suavidad de 100 a 180 Sheffield.
La cartulina debe estar en posición horizontal con no más de 13 mm de abarquillado en cualquier dirección.
Reflex Pure White
No utilice cartulina que esté arrugada, con muescas o que presente daños de otro tipo.
HP Edgeline satinado Cargue papel HP Edgeline satinado sólo en la bandeja 1.
ESWW Papel compatible 13
Tabla 1-2 Pautas para papeles especializados (continuación)
Tipo de papel Pautas
Abanique la pila de papel antes de colocar las hojas en la bandeja. Esto ayuda a evitar que las hojas se peguen.
Transparencias El dispositivo no acepta transparencias. No trate de imprimir en ellas.
Sobres El dispositivo no acepta sobres. No trate de imprimir en ellos.

Papel recomendado para tipos de documentos específicos

El dispositivo acepta muchos tipos de papel. Utilice la información de la siguiente tabla para seleccionar un tipo de papel para tipos específicos de documentos.
Tabla 1-3 Papeles recomendados para tipos de documentos
Tipo de documento Papel recomendado Tipo de acabado
Realización de copias e impresión en papel de oficina normal
Documento en color Blanco brillante HP Mate
Fotografías, imágenes, planes empresariales, prospectos, folletos de ventas, catálogos, portadas, tarjetas postales, señales, mapas, menús de restaurantes
Correspondencia Papel para oficina HP
Membrete Blanco brillante HP Mate
Informe Mate para presentaciones Premium HP
Propuesta Blanco brillante HP Mate
Boletín Blanco brillante HP Mate
Manual de formación Papel para oficina HP
Papel para oficina HP
Papel para oficina HP de fibra larga
HP Edgeline satinado, 180 g/m
Papel para oficina HP de fibra larga
Mate para folletos HP
Papel para oficina HP de fibra larga
2
Mate
Satinado
Mate
Mate revestido
Mate
Papel para oficina HP (preperforado)
Manual de usuario Papel para oficina HP
Papel para oficina HP de fibra larga
Papel para oficina HP (preperforado)
Mate

Tipos de papel compatibles con cada bandeja

Cuando se selecciona un tipo de papel, se está indicando al dispositivo que utilice un grupo de parámetros predefinidos para lograr la mejor calidad de impresión posible para dicho tipo de papel.
14 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
PRECAUCIÓN: Al seleccionar un tipo de papel que no se corresponde con el tipo de papel que se
carga en la bandeja, se puede dañar el dispositivo.
Tabla 1-4 Tipos de papel compatibles con cada bandeja
Tipo de papel que se enumera en el
Descripción Bandeja 1 Bandejas 2, 3 y 4 Bandeja 5 controlador de la impresora o en el panel de control
Normal Papel normal, no revestido de menos
de 150 g/m
2
HP Premium mate 120 g Utilice sólo el papel mate de
presentación Premium HP, 120 g/m
HP Prospecto mate 180 g Utilice sólo papel mate para
folletos HP, 180 g/m
2
HP Cubierta mate 200 g Utilícelo sólo para este papel de marca
HP.
HP Edgeline satinado 180 g Utilícelo sólo para papel HP Edgeline
satinado, 180 g/m
Cartulina Papel normal sin revestimiento de
entre 160 y 220 g/m
2
2
(portada de 60 a
80 libras)
Cartulina Normal, papel sin estucar de entre 160
y 180 g/m
2
(portada de entre 60 y
67 libras)
Mate Papel normal, sin revestimiento.
El papel A3 o de 11x17 pulgadas
debe ser de fibra larga
X X X
2
X
X
X
X
X
X X X
X X X
Folleto mate Papel normal, sin revestimiento.
El papel A3 o de 11x17 pulgadas
debe ser de fibra larga
Portada mate Papel normal sin revestimiento de
entre 160 y 220 g/m
2
(portada de 60 a
80 libras)
Etiquetas Etiquetas sin revestimiento, no
satinadas
Membrete Papel normal, no revestido de menos
de 150 g/m
Preimpreso Papel normal, no revestido de menos
de 150 g/m
2
2
Preperforado Papel de tamaño carta (3 agujeros) o
A4 (2 o 4 agujeros) de menos de 150
2
g/m
En color Papel normal, no revestido de menos
de 150 g/m
Bond Papel fino, no revestido de menos de
150 g/m
Reciclado Papel normal, no revestido de menos
de 150 g/m
2
2
2
X X X
X
X
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
XXX
ESWW Papel compatible 15

Tipos de papel compatibles con cada bandeja

Los tamaños de papel estándar están marcados en las bandejas. Para utilizar un tamaño de papel personalizado, utilice la bandeja 1.
Tabla 1-5 Tamaños de papel compatibles con cada bandeja
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2, 3 y 4 Bandeja 5
Carta 216 x 280 mm
8,5 x 11 pulgadas
Legal 216 x 356 mm
8,5 x 14 pulgadas
Ejecutivo 184 x 267 mm
7,25 x 10,5 pulgadas
Declaración 140 x 216 mm
5,5 x 8,5 pulgadas
8,5 x 13 216 x 330 mm
8,5 x 13 pulgadas
11 x 17 280 x 432 mm
11 x 17 pulgadas
12 x 18 305 x 457 mm
12 x 18 pulgadas
4 x 6 102 x 152 mm
4 x 6 pulgadas
X X X
X X
X X
X X
X X
X X
X
X
5 x 7 127 x 178 mm
5 x 7 pulgadas
5 x 8 127 x 203 mm
5 x 8 pulgadas
A3 297 x 420 mm
11,69 x 16,54 pulgadas
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 pulgadas
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 pulgadas
RA3 305 x 430 mm
12,01 x 16,93 pulgadas
RA4 215 x 305 mm
8,46 x 12,01 pulgadas
X
X
X X
X X X
X X
X
X
16 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
Tabla 1-5 Tamaños de papel compatibles con cada bandeja (continuación)
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2, 3 y 4 Bandeja 5
SRA4 225 x 320 mm
8,86 x 12,6 pulgadas
B4 (JIS) 257 x 364 mm
10,12 x 14,33 pulgadas
B5 (JIS) 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 pulgadas
B6 (JIS) 128 x 182 mm
5,04 x 7,17 pulgadas
8K 273 x 394 mm
10,75 x 15,5 pulgadas
16K 197 x 273 mm
7,75 x 10,75 pulgadas
Personalizado Mínimo: 102 x 152 mm
(4 x 6 pulgadas)
Máximo: 320 x 457 mm (12,6 x 18 pulgadas)
X
X X
X X
X
X
X
X

Capacidad de cada bandeja

Para evitar atascos y problemas con la calidad de impresión, cargue las bandejas con la cantidad de papel correcta. Cargue resmas completas a la vez.
Retire el papel de las bandejas de salida cuando estén llenas.
Tabla 1-6 Capacidad de cada bandeja
Bandejas Capacidad Peso
Cristal del escáner Una hoja de papel, hasta 305 x 445 mm
La zona de escaneado máxima es de 297 x 433 mm
Alimentador de documentos
Bandeja 1
Bandejas 2, 3 y 4
Bandeja 5
Bandeja de salida única
100 hojas de papel, 75 g/m2 (bond de 20 libras)
80 hojas de papel, 75 g/m2 (bond de 20 libras)
500 hojas de papel, 75 g/m2 (bond de 20 libras)
4.000 hojas de papel, 75 g/m2 (bond de 20 libras)
Tamaño carta o A4 sólo
250 hojas de papel, 75 g/m libras)
2
(bond de 20
Papel de cualquier peso
Objetos, como libros, hasta 50 mm de alto
De 60 a 135 g/m2 (bond de 16 a 36 libras)
De 60 a 220 g/m2 (bond de 16 a 58 libras)
De 60 a 180 g/m2 (bond de 16 a 48 libras)
De 60 a 180 g/m2 (bond de 16 a 48 libras)
De 60 a 220 g/m2 (bond de 16 a 58 libras)
ESWW Papel compatible 17
Tabla 1-6 Capacidad de cada bandeja (continuación)
Bandejas Capacidad Peso
Dispositivo de acabado multifunción de HP
Separador de trabajos de 4 bandejas HP
Bandejas de salida 1 y 2: 400 hojas
Bandejas de salida 3 y 4: 200 hojas
Bandeja de salida 5: 2.500 hojas
Bandejas de salida 1 y 2: 400 hojas
Bandejas de salida 3 y 4: 200 hojas

Tamaños de papel compatibles para cada bandeja

Tabla 1-7 Tamaños de papel compatibles para cada bandeja
Bandeja Longitud Ancho
Bandejas de salida 1, 2, 3 y 4 Entre 457 y 152 mm Entre 320 y 102 mm
Bandeja de salida 5
(sólo dispositivo de acabado multifunción de HP)
Entre 432 y 230 mm Entre 297 y 182 mm
De 60 a 220 g/m2 (bond de 16 a 58 libras)
De 60 a 220 g/m
2
(bond de 16 a 58 libras)
18 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW

Carga de las bandejas

Cada bandeja dispone de etiquetas que indican la forma correcta de cargar el papel. Cada vez que carga papel en una bandeja, el dispositivo le pide que la configure de acuerdo con el tipo y el tamaño de papel pertinente. Defina siempre el tamaño y tipo de papel para conseguir el máximo rendimiento del dispositivo.

Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual)

Cargue papel personalizado o estándar en esta bandeja. Tiene capacidad hasta para 80 hojas de 75 g/
2
(bond de 20 libras). Utilice también esta bandeja para papel más pesado, como cartulina, HP
m Edgeline satinado o papeles para folletos.
1. Deslice el soporte de la bandeja hacia arriba, extráigalo y después tire de la extensión.
2. Saque hacia fuera la guía.
3. Cargue el papel. Cargue siempre el papel introduciendo primero el extremo corto.
ESWW Carga de las bandejas 19
Cargue papel con membrete o preimpreso con el lateral impreso boca abajo y el borde
superior hacia la derecha.
NOTA: Cargue el papel con membrete o preimpreso con el lado impreso boca arriba e
insertando primero el borde superior para la impresión dúplex.
Cargue el papel preperforado con el lateral perforado hacia la parte frontal del dispositivo.
Cargue las etiquetas con la parte frontal boca abajo.
Cuando cargue papel HP Edgeline satinado, abanique la pila de papel para separar las hojas
antes de colocarlo en la bandeja. Esto ayuda a evitar que las hojas se peguen.
4. Ajuste la guía de manera que toque el papel.
5. Configure la bandeja de acuerdo con el tipo y el tamaño del papel.
a. En la pantalla Inicio, toque Estado de los consumibles.
b. Toque la ficha Bandejas.
c. Si el tamaño y el tipo indicados para la bandeja no son correctos, toque el nombre de la
bandeja y después, toque Modificar.
d. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correctos y, después, toque Aceptar.
- o -
20 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
Si va a cargar un tamaño de papel personalizado, toque Personalizado. Escriba las dimensiones del papel y, después, toque Aceptar para volver a la pantalla Modificar
bandeja.
e. Toque Aceptar para guardar la configuración.

Carga de las bandejas 2, 3 y 4

Las bandejas 2, 3 y 4 tienen capacidad para muchos tipos y tamaños de papel estándar. Cada bandeja tiene capacidad hasta para 500 hojas de papel de 75 g/m
1. Abra la bandeja 2, 3 ó 4
2. Cargue el papel, resmas completas al mismo tiempo. Coloque siempre el borde largo a lo largo
de la parte frontal de la bandeja.
2
(bond de 20 libras ).
Cargue papel con membrete o preimpreso con el lado impreso boca arriba y el borde superior
hacia la izquierda.
NOTA: Cargue papel con membrete o preimpreso con el lado impreso boca abajo y el borde
superior hacia la derecha para la impresión dúplex.
Cargue el papel preperforado con el borde perforado a lo largo del lado frontal de la bandeja.
ESWW Carga de las bandejas 21
3. Ajuste ambas guías de manera que encajen en la posición marcada para el tamaño del papel.
4. Introduzca la bandeja en el dispositivo.
5. Configure la bandeja para el tipo de papel respondiendo al mensaje emergente que aparece en
la pantalla táctil cuando se cierra la bandeja. O, siga estos pasos:
a. En la pantalla Inicio, toque Estado de los consumibles.
b. Toque la ficha Bandejas.
c. Si el tipo de papel indicado para la bandeja no es correcto, toque el nombre de la bandeja y
después, toque Modificar.
d. Seleccione el tipo de papel correcto y, después, toque Aceptar.

Carga de la bandeja 5

Esta bandeja se encuentra preconfigurada para contener hasta 4000 hojas (8 resmas) de papel tamaño carta o A4. No puede modificar esta configuración del tamaño.
1. Abra la tapa superior de la bandeja 5 y cargue el papel. Cargue resmas completas cada vez. La
bandeja se baja sola al cargar más papel.
Cargue papel con membrete o preimpreso con el lateral impreso boca abajo y el borde
superior hacia la derecha.
NOTA: Cargue el papel con membrete o preimpreso con el lado impreso boca arriba e
insertando primero el borde superior para la impresión dúplex.
Cargue el papel preperforado con el lateral perforado hacia la parte frontal del dispositivo.
22 Capítulo 1 Información general acerca del dispositivo ESWW
Loading...
+ 72 hidden pages