Воспроизведение, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных законами об авторских
правах.
Номер публикации 5969-3477
Август 1999 г.
Устройства, на которые распространяется
действие документа:
HP J2591A, HP J3258B,
HP J3263A, HP J3264A, HP J3265A
Информация о принадлежности товарных
знаков
®
Microsoft
, MS-DOS®, Windows, Microsoft
Windows NT - товарные знаки или
зарегистрированные в США товарные знаки
компании Microsoft Corporation. Novell® and
NetWare® - зарегистрированные товарные знаки
компании Novell Corporation. IBM LAN Server®
- зарегистрированный товарный знак компании
International Business Machines Corp. Ethernet зарегистрированный товарный знак компании
Xerox Corporation. PostScript
- товарный знак
компании Adobe Systems, Incorporated, который
может быть зарегистрирован в пределах
определенных юрисдикций. UNIX® - товарный
знак компании UNIX System Laboratories Inc.,
зарегистрированный в США и в других странах
и предоставляемый по лицензии
исключительно через компанию X/Open
Company Limited.
Гарантия
Содержащаяся в настоящем документе
информация может быть изменена без
предварительного извещения.
КОМПАНИЯ HEWLETT-PACKARD НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ,
ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ
МАТЕРИАЛУ, БУДЬ ТО ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КАСАЮЩИЕСЯ ЕГО
КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ТОЙ ИЛИ ИНОЙ
КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ИЛИ ИНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
Компания Hewlett-Packard не несет
ответственности за ошибки, содержащиеся в
настоящем документе, или за прямые или
косвенные убытки, причиненные в связи с
поставкой, эксплуатацией или использованием
настоящего материала.
Копия специальных гарантийных условий для
используемого вами устройства HP и детали для
замены неисправных частей могут быть
получены в организации сбыта и обслуживания
HP или в уполномоченной торговой
организации, в которой было приобретено это
устройство.
Информация о гарантийном обслуживании
приведена в Приложении В на обратной
стороне обложки этого руководства.
Поддержка пользователей
Компания Hewlett-Packard оказывает
техническую поддержку пользователям в
случае возникновения затруднений при
использовании внешних серверов печати
HP JetDirect 300X, 500X, 170X, EX Plus и
EX Plus3.
Обеспечение безопасности
Прежде чем устанавливать это устройство и
работать с ним, познакомьтесь со всеми
маркированными указаниями и инструкциями,
касающимися обеспечения безопасности.
Если устройство
!
маркировано этим
символом, следует во
избежание повреждений
аппаратуры до начала
эксплуатации обратиться к
технической документации.
ВНИМАНИЕ
Указывает на наличие
опасности и возможности
причинения телесных
повреждений.
ОСТОРОЖНО
Указывает на наличие
условий, которые могут
привести к повреждению
оборудования или к потере
данных.
Не выполняйте действий, указанных в описании
после предупреждений ОСТОРОЖНО и
ВНИМАНИЕ, пока вам не станет ясным,
какие условия являются опасными и какие
действия в этой связи следует предпринять.
Обслуживание.
регулировки или ремонта этой аппаратуры
Любые виды обслуживания,
должны выполняться только уполномоченным
персоналом, прошедшим специальную
подготовку по выполнению технического
обслуживания.
Электропитание.
устройства не имеют выключателя
Рассматриваемые здесь
электропитания; электропитание подается с
помощью шнура электропитания или адаптера
переменного тока, включенного в сетевую
розетку. Сетевая розетка должна находится
рядом с оборудованием. Это позволяет
быстро отсоединять устройство от сети
электропитания.
Hewlett-Packard Company
8000 Foothills Boulevard
Roseville, California
95747-6588
В настоящем руководстве по аппаратному обеспечению рассматриваются следующие модели серверов печати Hewlett-Packard:
1
Серверы печати с тремя
портами
HP JetDirect 500X J3265cHP JetDirect 170XJ3258B
HP JetDirect 500X J3264AHP JetDirect EX PlusJ2591A
Рассматриваемые серверы печати обеспечивают передачу данных на
принтер со скоростью до 360 Кбайт в секунду, чтo равно или превышаeт
скорость многих встроенных серверов печати. Внешние серверы печати
расширяют возможности работы в групповом режиме, позволяют
размещать принтеры, графопостроители или многофункциональные
устройства HP
прямое подключение к сети, повышают производительность и
оптимизируют управление работой сетевых принтеров.
Серверы с одним портом позволяют подключить к сети одиночные
принтеры, графопостроители или многофункциональные устройства
с параллельным портом. Такие принтеры печати оснащены одним
быстродействующим двунаправленным параллельным портом (по
стандарту IEEE 1284), позволяющим работать с различными сетевыми
операционными системами (СОС) (рис. 1.1).
1
в удобных для пользователей местах, обеспечивают
Серверы печати с o
портoм
HP JetDirect 300XJ3263A
äíè
ì
Ðèñ. 1.1Внешний сервер печати HP JetDirect 300X, 170X или EX Plus позволяет
подключить к сети одно периферийное устройство.
1. Сервер модели J2591A не поддерживает режим
сканирования многофункциональных устройств HP.
1-1
Сервер HP JetDirect 300X обеспечивает связь с сетями 10Base-T и
100Base-TX. Сервер HP JetDirect 170X обеспечивает связь с сетями
10Base-T. Сервер HP JetDirect EX Plus обеспечивает связь с сетями
10Base-T и 10Base2.
Серверы печати HP JetDirect с тремя портами оснащены тремя
быстродействующими двунаправленными параллельными портами
(IEEE 1284), позволяющими работать с различными сетевыми
операционными системами (СОС). Каждый порт работает независимо,
благодаря чему одно устройство заменяет три сервера печати (рис. 1.2).
Ðèñ. 1.2Сервер печати HP JetDirect 500X или EX Plus3 позволяет
подключить к сети до трех периферийных устройств.
Существуют две модели сервера HP JetDirect 500X: одна для сетей
10Base-T, 100Base-TX и 10Base2 (J3265A), а другая для сетей Token Ring
(J3264A). Сервер 500X позволяет подключить к сети до трех принтеров,
графопостроителей или многофункциональных устройств HP с
параллельными портами.
Совместимые модели принтеров, графопостроителей и
многофункциональных периферийных устройств
1
Внешние серверы печати HP JetDirect совместимы почти со всеми
выпускаемыми HP и другими компаниями принтерами,
2
графопостроителями или многофункциональными устройствами HP
,
оснащенными параллельным портом. Для подключения принтера с
последовательным портом используется параллельно-последовательный
адаптер.
1. Серверы печати HP JetDirect не поддерживают принтеры GDI.
2. Серверы моделей J3263A, J3264A, J3265A и J3258B поддерживают
многофункциональные устройства HP моделей HP LaserJet 1100A,
HP LaserJet 3150, устройства серии HP OfficeJetPro, а также устройства
OfficeJet R40 и R60.
1-2 Обзор устройств
Сетевое управление
Внешние серверы печати HP JetDirect поддерживают протокол Simple
Network Management Protocol (SNMP) (Простой протокол сетевого
управления), который обеспечивает удаленное управление принтером и
диагностику неисправностей. Стандартный агент SNMP находится на
этих серверах печати. Для доступа к этим серверам печати и управления
ими можно использовать любое стандартное приложение, основанное
на протоколе SNMP.
Периферийные устройства, подсоединенные к внешним серверам
печати HP JetDirect, представляются в сети как интеллектуальные узлы,
доступ к которым возможен при помощи диагностических утилит,
использующих протоколы SNMP/IPX и SNM P/IP. Серверы печати также
осуществляют сбор статистических данных о загрузке сети и принимают
сообщения об ошибках. Полученная информация используется для
управления сетями и диагностики неисправностей.
Конфигурация сети
Серверы печати HP JetDirect 300X, 170X и 500X оснащены встроенным
сервером web, доступ к которому можно получить при помощи
совместимых обозревателей web. Дополнительные сведения можно
найти в отпечатанном Кратком руководстве, посланном вам в комплекте
с сервером печати, или в Руководстве администратора для серверa печати HP JetDirect, которое находится на CD-ROM HP JetDirect, помещенном в
том же комплекте.
1
Обзор устройств 1-3
Компоненты и их свойства
HP JetDirect 300X (J3263A):
●
Двунаправленный параллельный порт (IEEE 1284).
●
Сетевой порт (Ethernet или Fast Ethernet): одиночный
разъем RJ-45 для 10Base-T или 100Base-TX.
●
Кнопка проверки (посылает конфигурационную
страницу из сервера печати).
●
Два светодиодных индикатора, расположенных
спереди, показывают рабочее состояние и статус
локальной сети.
●
Два светодиодных индикатора, расположенных сзади,
показывают скорость передачи (10 или 100 Мбит/сек).
HP JetDirect EX Plus (J2591A):
●
Двунаправленный параллельный порт (IEEE 1284).
●
Сетевой порт (Ethernet): RJ-45 (10Base-T) или BNC
(10Base2).
●
Кнопка проверки (посылает конфигурационную
страницу из сервера печати).
●
Два светодиодных индикатора, расположенных
спереди, показывают рабочее состояние и статус
локальной сети.
HP JetDirect 170X (J3258B):
●
Двунаправленный параллельный порт (IEEE 1284).
●
Сетевой порт (Ethernet): RJ-45 (10Base-T).
●
Кнопка проверки (посылает конфигурационную
страницу из сервера печати).
●
Два светодиодных индикатора, расположенных
спереди, показывают рабочее состояние и статус
локальной сети.
1-4 Обзор устройств
HP JetDirect 500X (J3265A) (J3264A):
●
Три двунаправленных параллельных порта (IEEE 1284).
●
Сетевой порт:
J3265A (Ethernet): RJ-45 (10Base-T, 100Base-TX) è BNC
(10Base2).
Кнопка проверки (посылает конфигурационную
страницу из сервера печати в 1-ый порт).
●
Два светодиодных индикатора, расположенных
спереди, показывают рабочее состояние и статус
локальной сети.
●
J3265A: Два расположенных на задней панели
светодиодных индикатора показывают скорость
передачи (10 или 100 Мбит/сек.)
●
J3264A: переключатель режима 4 или 16 Мбит/сек.
Краткое руководство по работе с сервером
HP JetDirect:
Краткое руководство входит в комплект поставки каждого
внешнего сервера печати. В руководстве описан порядок
установки и настройки сервера для работы с сетевыми
операционными системами Novell или Microsoft. (Порядок
работы с другими СОС описан в руководствах,
помещенных на компакт-диске HP JetDirect.)
Блок питания:
Входит в комплект поставки каждого внешнего сервера
печати. Обеспечивает электропитание внешних серверов
печати HP JetDirect.
Компакт-диск HP JetDirect:
Входит в комплект поставки каждого внешнего сервера
печати. Компакт-диск содержит программное
обеспечение для настройки сервера печати в режим
сетевой печати, электронные руководства по работе с
программным обеспечением и аппаратной базой и
описания поставляемых изделий. (Содержащиеся на
компакт-диске версии программного обеспечения
являются новейшими на момент выпуска диска. Сведения
о наличии более новых версий можно найти в сети web по
адресу http://www.hp.com/cposupport/.)
1
Обзор устройств 1-5
Линии передачи информации
IEEE 802.3
Ethernet
IEEE 802.3
Ethernet
IEEE 802.3
Fast Ethernet
IEEE 802.5
Token Ring
IEEE 802.5
Token Ring
* В случае 10Base-T сервер печати работает только через основной
узел или концентратор локальной сети 10Base-T, которые
поддерживают сигналы опроса линии подключения (импульсы
проверки линии).
10Base2Тонкий коаксиальный кабель с
разъемом BNC.
10Base-TНеэкранированный кабель с
четырьмя витыми парами, категории
3, 4 или 5, с разъемом RJ-45*.
100Base-TXНеэкранированный кабель с
четырьмя витыми парами, категория
5, с разъемом RJ-45, поддерживает
скорости передачи 10 и 100 Мбит/сек.
Экранированный кабель в виде витой пары с
9-контактным разъемом типа D (работает на скорости
передачи 4 Мбит/сек или 16 Мбит/сек).
Неэкранированный кабель с четырьмя витыми парами с
разъемом RJ-45, поддерживает скорости передачи 4 и
16 Мбит/сек.
1-6 Обзор устройств
Требования к аппаратуре
HP JetDirect 300XJ3263A (Ethernet 10Base-T èëè 100Base-TX)
HP JetDirect 170XJ3258B (Ethernet 10Base-T)
HP JetDirect EX PlusJ2591A (Ethernet 10Base-T èëè 10Base2)
HP JetDirect 500XJ3265A (Ethernet 10Base-T, 100Base-TX èëè
Принтер,
графопостроитель
или
многофункциональное устройство HP
Рекомендованные
кабели HP и номера
деталей
Блок питания
(включен в
комплект)
Двунаправленный параллельный порт
(IEEE 1284) (или параллельнопоследовательный адаптер для
последовательных портов)
Параллельный кабель (A к B), 2 м (C2950A)
Параллельный кабель (A к B), 3 м (C2951A)
Параллельный кабель (A к C), 3 м (C2946A)
Параллельный кабель (A к C), 10 м (C2947A)
Сведения о блоке питания, отвечающем
принятым в вашей стране стандартам, можно
найти в приложении А.
Обзор устройств 1-7
Светодиодные индикаторы
На верхней панели сервера печати находятся светодиодные индикаторы
статуса и рабочего состояния локальной сети:
Если
светодиод
статуса...
не горит не горитне получает электропитания.
горит не горитвключен; никакие связанные с
горитмигаетзафиксированы операции,
не горитгорит
мигаетне горитнаходится в одном из следующих
горит горит зафиксирована активная
и светодиод
рабочего
состояния... то сервер печати...
локальной сетью операции не
зафиксированы.
связанные с локальной сетью.
перешел в состояние ошибки при
(постоянно)
выполнении самопроверки или
рабочей операции.
состояний:
●
выполняется тест самопроверки
●
отсутствуют параметры
конфигурации
●
не происходит подсоединение
к сети
деятельность, связанная с
локальной сетью.
Между индикаторами статуса и рабочего состояния локальной сети
находится кнопка Test (Проверка), используемая для вывода на печать
конфигурационной страницы. Дополнительную информацию см. в
главе 2.
На задней панели серверов печати HP JetDirect 300X (J3263A) и 500X
(J3265A) имеются светодиодные индикаторы, которые указывают
рабочую скорость (10 Мбит/сек или 100 Мбит/сек) (рис. 1.3). (Это
касается только сетей 10Base-T и 100Base-TX.)
Если
светодиод
10
(левый)...
не горитне горитне установлена.
горитне горитустановлена при скорости 10 Мбит/сек.
не горит горитустановлена при скорости 100 Мбит/сек.
и если
светодиод
100
(правый)... то связь сервера печати с сетью...
1-8 Обзор устройств
Переключатели
автосогласования
Ðèñ. 1.3Задняя панель сервера печати HP JetDirect 300X. (На
задней панели сервера печати HP JetDirect 500X имеются
также светодиодные индикаторы, расположенные рядом
с портом RJ-45.)
Светодиоды
10 и 100
Переключатели (HP JetDirect 300X и 500X)
Серверы печати HP JetDirect 300X и 500X имеют конфигурационные
переключатели, которые следует использовать только в случае, если
оказывается невозможным установление связи сервера печати с сетью.
Установленные по умолчанию параметры, предусматривающие нижнее
положение для всех трех переключателей, приемлемы для большинства
установок. Эти переключатели могут использоваться только в сетях
10Base-T и 100Base-TX.
1
Если первый переключатель установлен в положение Auto
(Автоматически), состояние двух других переключателей игнорируется;
сервер автоматически согласовывает скорость связи и установки для
дуплексной связи с коммутатирующим устройством или
концентратором. Даже при работе с устройствами, которые не
используют автоматическое согласование, сервер печати может
управлять связью, устанавливая скорость передачи при подсоединии
к сети с использованием полудуплексного режима.
Хотя необходимость в непосредственном управлении параметрами
возникает крайне редко, вы можете осуществить его, установив
переключатели, как показано ниже в таблице. Для этого требуется
знать вид дуплексного режима и скорость, которые используются в
коммутаторе или концентраторе.
Обзор устройств 1-9
Если
переключатель
согласования
находится в...
AUTO
(внизу)
и если
переключатель
скорости
находится
в...
любой
позиции (по
умолчанию=
внизу)
и если
переключатель
дуплекса
находится
в...
любой
позиции (по
умолчанию=
внизу)
то устанавливаются
следующие
параметры...
автоматически
согласовываются
(заводская
установка)
MANUAL
(наверху)
MANUAL
(наверху)
MANUAL
(наверху)
MANUAL
(наверху)
10
(наверху)
100
(внизу)
10
(наверху)
100
(внизу)
HALF
(внизу)
HALF
(внизу)
FULL
(наверху)
FULL
(наверху)
10Base-T
полудуплекс
100Base-TX
полудуплекс
10Base-T
полный дуплекс
100Base-TX
полный дуплекс
ПримечаниеВ автоматическом режиме вы можете следить за
скоростью передачи данных в сети, используя
индикаторы, расположенные рядом с разъемом RJ-45.
См. стр. 1-8.
1-10 Обзор устройств
2
Установка устройства
Для установки внешних серверов печати HP JetDirect вы должны
выполнить следующие шаги.
Убедитесь в том, что параллельные порты принтера работают
●
правильно.
Подсоедините сервер печати к сети и одному или нескольким
●
принтерам и включите питание сервера печати.
Сформируйте конфигурационную страницу из сервера печати.
●
После установки сервера печати следует произвести его настройку.
Указания по настройке можно найти в Kратком руководстве,
поставляемом с сервером печати (для работы с СОС N ovell или Microsoft)
или в Pуководстве по установке программного обеспечения HP JetDirect на
компакт-диске HP JetDirect.
Установка внешнего сервера печати HP JetDirect выполняется в
следующем порядке. (Термином принтер обозначается любое
устройство, подсоединяемое к серверу печати.)
1. Для того чтобы убедиться в правильном функционировании
принтера (или принтеров), выполните одно из следующих действий:
■
пошлите данные через параллельные порты каждого из принтеров,
подсоединенных к серверу печати, или
■
сформируйте страницу самопроверки принтера (для получения
инструкций см. документацию к используемому вами принтеру).
2. Выключите электропитание во всех принтерах.
3. В сервере печати Token Ring (J3264A) установите переключатель
скорости передачи данных на соответствующую скорость
(4 Мбит/сек или 16 Мбит/сек) (рис. 2.1). Для этого переведите
ползунок переключателя в верхнее (16 Мбит/сек) или нижнее
(4 Мбит/сек) положения, пользуясь каким-либо тонким предметом,
например, концом стержня ручки.
2-1
Переключатель скорости передачи данных
Ðèñ. 2.1Переключатель скорости передачи данных в сети Token
Ring сервера печати J3264A в положении 16 Мбит/сек.
4. При использовании серверов печати 300X и 500X (J3263A или
J3265A) убедитесь в том, что переключатели автоматического
согласования находятся в нижнем положении, что соответствует
установке по умолчанию. (Относительно установки других
параметров см. стр. 1-9.)
Ðèñ. 2.2Аппаратные соединения при использовании блока
электропитания США для сервера печати HP JetDirect J3265
Примечание
В приводимом ниже описании порядка действий
номера на темном фоне соответствуют номерам на
рис. 2.2. Серверы HP JetDirect 300X, 170X и EX Plus
имеют один порт для принтера ➌. Серверы HP JetDirect
500X Token Ring и 300X не оснащены портом BNC ➊.
В серверах HP JetDirect 500X и 300X разъем RJ-45 ➋
используется для работы на одной из скоростей: 10 или
100 Мбит/сек. Серверы печати JetDirect 170X и EX Plus3
не оснащены портом BNC ➊.
2-2 Установка устройства
5. Подсоедините принтер к сети ➊ èëè ➋.
6. Подсоедините сервер печати к принтеру (принтерам) ➌, ➍ è ➎.
Если требуется подсоединить только один принтер к серверу 500X,
изготовитель (HP) рекомендует подсоединять этот принтер к порту 1 ➌.
Если вы используете сетевые протоколы DLC/LLC, то ваш принтер
должен быть подсоединен к порту 1 (сетевой протокол DLC/LLC
поддерживается только в портe 1).
7. Подключите блок питания к розетке питания на задней панели
сервера печати ➏.
8. Подключите блок питания к сетевой розетке ➐. Поскольку
выключатель электропитания отсутствует, сервер печати включается
сразу же после его подключения к сети.
9. Проверьте состояние светодиодных индикаторов на передней панели
сервера печати. Индикатор статуса долж ен постоянно гореть зеленым
светом или мигать.
Если внутренний тест самопроверки закончится неудачно,
индикатор рабочей активности будет гореть, а индикатор статуса
погаснет. Информацию о поиске и устранении неисправностей вы
можете получить в руководстве по программному обеспечению,
поставляемому вместе с сервером печати.
10. Подождите примерно 10 секунд. При работе с сетями 10Base-T и
100Base-TX проверьте индикаторы скорости 10 и 100 на задней
панели и убедитесь в том, что горит индикатор, соответствующий
установленной скорости. См. стр. 1-8.
11. Для того чтобы начать печатать, включите электропитание на
принтере (принтерах).
2
Установка устройства 2-3
Проверка установки аппаратуры
Для проверки установки внешнего сервера печати HP JetDirect следует
сформировать конфигурационную страницу, которая выводится на
печать через порт 1 сервера печати.
Для формирования конфигурационной страницы выполните
следующие действия.
1. Распечатайте конфигурационную страницу, нажав и отпустив кнопку
Test (Проверка) на сервере печати.
2. Наличие на конфигурационной странице сообщения о готовности
карты интерфейса I/O CARD READY означает, что установка
выполнена успешно. (В противном случае см. раздел о диагностике
неисправностей в Pуководстве по установке программного обеспечения HP JetDirect на компакт-диске HP JetDirect.)
Сведения, указанные на конфигурационной станице, следует
использовать при настройке программного обеспечения. Образцы
конфигурационных страниц приведены в разделе о диагностике
неисправностей Pуководства по установке программного обеспечения HP JetDirect на компакт-диске HP JetDirect.
Выбор языка конфигурационной страницы
Конфигурационная страница внешнего сервера печати HP JetDirect
посылается на принтер, подключенный к порту 1. Используемый
принтером язык описания страницы определяется автоматически при
первом включении питания сервера печати и после каждого полного
перезапуска.
Светодиодные индикаторы и кнопка проверки позволяют выбрать
язык описания страницы (PDL) для распечатки конфигурационной
страницы. Если удерживать кнопку проверки нажатой в течение
трех секунд, индикаторы начнут циклически переключаться,
последовательно отражая четыре варианта настройки, описанные
в приведенной ниже таблице.
2-4 Установка устройства
Отпустите кнопку Test (Проверка), как только будет получен требуемый
язык PDL, после чего конфигурационная страница будет распечатана
а индикатор
Äëÿ PDL...
индикатор
состояния...
рабочего
состояния...
.
HP PCL
(по умолчанию)
ASCII не горит горит
Postscript горит не горит
HP-GL/2 горит горит
При первом нажатии кнопки Test (Проверка) индикаторы статуса и
рабочего состояния будут гореть постоянным светом в течение 3-4
секунд. Затем они выключатся; это указывает на то, что они находятся
в цикле переключения языков PDL.
не горит не горит
Возврат к исходным заводским установкам
После того как вы настроите внешний сервер печати HP JetDirect,
параметры конфигурации будут сохраняться в памяти до тех пор, пока
вы вручную не выполните сброс параметров.
(Микропрограмма в постоянной памяти не меняется при сбросе
параметров конфигурации.)
Для того чтобы вернуть параметры конфигурации к исходны м заводским
установкам, выполните следующие действия.
2
1. Отсоедините шнур электропитания от сервера печати.
2. Удерживая нажатой кнопку Test (Проверка) на сервере печати,
присоедините блок питания к серверу печати и продолжайте
удерживать эту кнопку в течение пяти секунд. Все настроенные ранее
параметры конфигурации будут стерты.
Установка устройства 2-5
2-6 Установка устройства
Технические требования
Физические характеристики
Номер
изделияШиринаВысотаГлубина*Âåñ
J2591A178 ìì31 ìì124 ìì269 ã
J3263A178 ìì31 ìì112 ìì241 ã
J3264A280 ìì31 ìì127 ìì454 ã
J3265A280 ìì31 ìì141 ìì440 ã
J3258B180ìì33 ìì115 ìì224 ã
*Размеры приведены с учетом выступающих разъемов,
опор и т.п.
A
A-1
Требования к мощности электропитания
Блоки питания для J3264A и J3265A
Примечание. Если для отдельной страны или региона указано две
модификации детали, допускается использование любой из них.
СтранаНомер
изделия
Австралия, Новая
Зеландия,
Аргентина
Китай0950-2808230-240 Â
Страны
континентальной
Европы
Япония9100-516990-110 Â
Южная Корея9100-5168220-240 Â
Южная Африка,
Индия
Великобритания,
Сингапур,
Ирландия, Гонконг
США, Канада,
Латинская
Америка, Тайвань
9100-5172230-240 Â
0950-3358230-240 Â
0950-3347230-240 Â
9100-5166220-240 Â
0950-3349220-240 Â
0950-335290-110 Â
0950-3351220-240 Â
9100-5171220-250 Â
0950-3354220-250 Â
9100-5167220-240 Â
0950-3350220-240 Â
9100-5165110-127 Â
0950-3348110-127 Â
Входная
мощность
переменного тока
50 Гц
переменного тока
50 Гц
переменного тока
50 Гц
переменного тока
50 Гц
50 Ãö
50 Ãö
50/60 Ãö
50/60 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
60 Ãö
60 Ãö
Выходная
мощность
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 800 мА
A-2 Технические требования
Блоки питания для J2591A, J3263A и J3258B
Примечание. Если для отдельной страны или региона указано две
модификации детали, допускается использование любой из них.
СтранаНомер
изделия
Австралия, Новая
Зеландия, Аргентина
Китай0950-2806230-240 Â
Страны
континентальной
Европы
Япония0950-317390-110
Южная Корея9100-5168220-240 Â
Южная Африка,
Индия
Великобритания,
Сингапур, Ирландия,
Гонконг
США, Канада,
Латинская Америка,
Тайвань
0950-3172230-240 Â
9100-5172230-240 Â
0950-2808230-240 Â
0950-3170220-240 Â
9100-5166220-240 Â
9100-516990-110 Â
9100-5171220-250 Â
0950-3171220-240 Â
9100-5167220-240 Â
0950-3169110-127 Â
9100-5165110-127 Â
Входная
мощность
переменного
тока
50 Гц
переменного
тока
50 Гц
переменного
тока
50 Гц
переменного
тока
50 Гц
50 Ãö
50 Ãö
50/60 Ãö
50/60 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
50 Ãö
60 Ãö
60 Ãö
Выходная
мощность
13 В постоянного
тока, 300 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 300 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 300 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 300 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 300 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
13 В постоянного
тока, 300 мА
13 В постоянного
тока, 625 мА
A
Технические требования A-3
Условия окружающей среды
В рабочем режиме
В нерабочем
режиме
Температура
Относительная
влажность
Высота над
уровнем моря
îò 0°C äî 55° Cîò -40°C
äî -70°C
15% - 95% при 40°C,
ниже точки росы
ì
4 600
90% ïðè 65°C
ì
4 600
Акустические шумы
Неприменимо
Электромагнитное излучение
FCC, часть 15, класс A (в США), ICES-003 (в Канаде), VCCI класс 1
(в Японии), CISPR-22/EN55022 класс A, CNS 13438 (на Тайване),
AS/NZS 3548 (в Австралии и Новой Зеландии), ГОСТ 29216
(в России)
IEC 950: (1991)+A1,A2,A3,A4/EN60950 (1992)+A1,A2,A3,A4
UL 1950
CSA 950
NOM-019-SCFI-1994 è NOM-001-SCFI-1993
A-4 Технические требования
B
Регламентирующие документы
Декларация Федеральнoй кoмиссии связи США (FCC)
Настoящее oбoрудoвание прoшлo испытания, которые показали его соответствие
требованиям, oтнoсящимся к части 15 Правил Федеральнoй кoмиссии связи
США (FCC) для цифрoвых устрoйств класса A. Соблюдение этих требований
должно обеспечить разумную защиту рабочей среды от вредных звуковых помех.
Это оборудование генерирует, использует и излучает высокочастотную энергию
и, если его установить и использовать без учета инструкций, могут возникнуть
радиопомехи. Работа этого оборудования в жилых помещениях может стать
причиной нежелательных помех, устранение которых производится за счет
пользователя.
В соответствии с частью 15.21 Правил FCC любые изменения или модификации,
не утвержденные компанией Hewlett-Packard, могут вызвать помехи и сделать
недействительным разрешение Федеральнoй кoмиссии связи США на
эксплуатацию этого оборудования.
Подключение этого устройства к устройствам класса B, устанавливаемого в
соответствии со стандартами FCC, приводит к созданию составной системы
класса А (определение которой содержится в «Правилах и инструкциях FCC»).
Федеральная кoмиссия связи США подготовила брошюру «Справочник по
помехам» (1986), которая может оказаться полезной для вас. Эту брошюру (инв.
номер 004-000-004505-7) можно приобрести, обратившись к заведующему отдела
документов в Бюро печати Правительства США, по адресу Superintendent of
Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
В странах Европейского сообщества
Это оборудование отвечает требованиям класса A CISPR22/EN55022.
ПримечаниеЭто изделие класса A. Применяемое в качестве бытовой
техники, это устройство может вызвать радиопомехи.
В этом случае пользователь должен принять
соответствующие меры.
B-1
Декларация о соответствии
Приведенная ниже Декларация о соответствии стандартам согласована с
требованиями руководства 22 ISO/IEC и EN45014. В Декларации указано
изделие, имя и адрес изготовителя, а также технические условия,
соответствующие принятым в Европейском сообществе стандартам.