Aby uzyskać więcej informacji o urządzeniu HP All-in-One, zobacz:
•
HP All-in-One — opis
Znajdowanie dalszych informacji
•
W jaki sposób?
•
Informacje na temat połączeń
•
Ładowanie oryginałów i papieru
•
Drukowanie z komputera
•
Korzystanie z funkcji kopiowania
•
Korzystanie z funkcji skanowania
•
Konserwacja urządzenia HP All-in-One
•
Zakup materiałów eksploatacyjnych
•
Gwarancja i wsparcie HP
•
Informacje techniczne
•
Uwaga Jeśli drukarka jest podłączona do komputera z Windows 2000, niektóre
funkcje mogą być niedostępne. Więcej informacji znajdziesz w
użytkowników systemu Windows 2000.
Uwaga dla
ądzenia HP Deskjet
Pomoc urz
F4200 All-in-One series
Pomoc urządzenia HP Deskjet F4200 All-in-One series7
Rozdział 1
Pomoc urz
F4200 All-in-One series
ądzenia HP Deskjet
8Pomoc urządzenia HP Deskjet F4200 All-in-One series
2HP All-in-One — opis
Dzięki swojej wszechstronności urządzenie HP Deskjet F4200 All-in-One series
umożliwia łatwe kopiowanie, skanowanie i drukowanie.
Kopiowanie
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz
czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Można zwiększyć lub zmniejszyć
rozmiar oryginału tak, aby go dopasować do określonego rozmiaru papieru, dopasować
jakość kopii i uzyskać wysokiej jakości kopie zdjęć.
Skanowanie
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej
zrozumiałej dla komputera. Za pomocą urządzenia HP All-in-One można skanować
niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe).
Drukowanie z komputera
Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie.
Przy jego użyciu można drukować całą gamę różnych projektów, np. obrazy bez
obramowania, biuletyny, karty pocztowe, naprasowanki czy plakaty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
Przyciski panelu sterowania
•
Opis kontrolek stanu
•
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart
•
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
HP All-in-One — opis
HP All-in-One — opis9
Rozdział 2
EtykietaOpis
1Panel sterowania
2Przednie drzwiczki
3Prowadnica szerokości papieru
4Zasobnik wejściowy
5Przedłużenie zasobnika
6Drzwiczki kaset drukujących
7Szyba
8Wewnętrzna część pokrywy
9Tylne drzwiczki
10Tylny port USB
11Gniazdo zasilania
*Do użytku tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
*
Przyciski panelu sterowania
HP All-in-One — opis
10HP All-in-One — opis
EtykietaIkonaNazwa i opis
1Diody poziomu atramentu: Pokazują informacje o poziomie atramentu w
2Skanowanie: Rozpoczyna skanowanie oryginału umieszczonego na
3Wybór papieru: Zmienia ustawienie papieru na papier zwykły lub
4Powiększ/dopasuj do strony: Powiększa oryginał do maksymalnego
5Kopiuj Mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania.
każdej z kaset drukujących, po cztery dla kasety trójkolorowej i kasety
czarnej.
Diody Sprawdź kasetę drukującą: Wskazuje konieczność ponownego
włożenia lub wymiany danej kasety drukującej albo zamknięcia drzwiczek
kaset drukujących. Dioda Czarna wskazuje na problem z kasetą czarną, a
dioda Kolorowa wskazuje na problem z kasetą trójkolorową.
szybie. Naciśnięcie przycisku Skanowanie jest ignorowane gdy urządzenie
HP All-in-One wykonuje inne zadanie. Przycisk Skanowanie działa tylko gdy
komputer jest włączony.
fotograficzny. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego został załadowany
odpowiedni rodzaj papieru. Domyślnym rodzajem papieru jest Zwykły.
Dioda Wybór papieru wskazuje rozmiar i rodzaj obecnie wybranego papieru:
Zwykły: Papier Letter i A4
•
Fotograficzny (duży): Papier fotograficzny Letter i A4
•
Fotograficzny (mały): Papier fotograficzny 10 x 15 cm, A6 lub L
•
rozmiaru by dopasować go bez obramowań do wybranego rozmiaru papieru
do kopiowania.
Naciśnij ten przycisk wielokrotnie by wybrać wiele kopii czarno-białych.
Drukarka zacznie drukować zaraz po wybraniu ilości kopii. Liczba kopii jest
widoczna z prawej strony tego przycisku.
Wskazówka Maksymalna liczba kopii które można wykonać za pomocą
panelu sterowania to 9 (zależy od modelu). By wykonać więcej kopii, użyj
oprogramowania HP. Po ustawieniu za pomocą programu wielu kopii
oryginału na panelu sterowania będzie wyświetlana tylko ostatnia cyfra liczby
kopii. Na przykład po wybraniu 25 kopii będzie wyświetlana cyfra 5.
6Kopiuj Kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania.
Naciśnij ten przycisk wielokrotnie by wybrać wiele kopii kolorowych.
Drukarka zacznie drukować zaraz po wybraniu ilości kopii. Liczba kopii jest
widoczna z prawej strony tego przycisku.
Wskazówka Maksymalna liczba kopii które można wykonać za pomocą
panelu sterowania to 9 (zależy od modelu). By wykonać więcej kopii, użyj
oprogramowania HP. Po ustawieniu za pomocą programu wielu kopii
oryginału na panelu sterowania będzie wyświetlana tylko ostatnia cyfra liczby
kopii. Na przykład po wybraniu 25 kopii będzie wyświetlana cyfra 5.
7Wznów: Nakazuje urządzeniu HP All-in-One kontynuowanie po rozwiązaniu
problemu.
Migająca kontrolka Wznów obok przycisku Wznów wskazuje na
konieczność załadowania papieru lub usunięcia blokady papieru.
8Anuluj: Zatrzymuje zadanie drukowania, kopiowania lub skanowania.
Przyciski panelu sterowania11
HP All-in-One — opis
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
EtykietaIkonaNazwa i opis
9Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy
urządzenie HP All-in-One jest włączone, przycisk Włącz świeci. Kontrolka
miga w trakcie wykonywania zadania.
Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na
minimalnym poziomie. Aby całkowicie odłączyć zasilanie od urządzenia
HP All-in-One, należy wyłączyć urządzenie, a następnie odłączyć przewód
zasilający.
Przestroga Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy nacisnąć
przycisk Włącz i poczekać, aż urządzenie HP All-in-One wyłączy się.
Zapobiegnie to wysychaniu kaset drukujących.
Opis kontrolek stanu
Kontrolki kilku wskaźników informują o stanie urządzenia HP All-in-One.
HP All-in-One — opis
EtykietaOpis
1Diody poziomu atramentu
2Kontrolka Sprawdź kasetę drukującą
3Kontrolki Wybór papieru (dla przycisku Wybór
4kontrolka Powiększ/dopasuj do strony
5kontrolka Wznów
6kontrolka Włącz
12HP All-in-One — opis
papieru)
W poniższej tabeli opisano najczęściej występujące sytuacje i wyjaśniono znaczenie
kontrolek.
Stan kontrolkiZnaczenie
Nie świeci żadna kontrolka.Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Naciśnij przycisk Włącz, aby
Świeci dioda Włącz i jedna z diod
Wybór papieru.
Miga kontrolka Włącz.Urządzenie HP All-in-One jest zajęte drukowaniem, skanowaniem,
Kontrolka Włącz miga szybko
przez 3 sekundy, a następnieświeci w sposób ciągły.
Kontrolka Włącz miga szybko
przez 20 sekund, a następnieświeci w sposób ciągły.
Miga kontrolka Wznów.
Miga kontrolka Sprawdź kasetę
drukującą.
Migają kontrolki Włącz, Wznów i
Sprawdź kasetę drukującą.
wyłączyć urządzenie.
Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do drukowania, skanowania lub
kopiowania.
kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących.
Naciśnięto przycisk, gdy urządzenie HP All-in-One było zajęte
drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset
drukujących.
Naciśnięto przycisk Skanowanie, ale nie ma żadnej odpowiedzi z
komputera.
Brak papieru w urządzeniu HP All-in-One.
•
W urządzeniu HP All-in-One wystąpiła blokada papieru.
•
Drzwiczki kaset drukujących są otwarte.
•
Brak kaset drukujących lub zostały one nieprawidłowo
•
zainstalowane.
Nie zdjęto taśmy z kasety drukującej.
•
Kaseta drukująca nie jest przeznaczona dla tego urządzenia
•
HP All-in-One.
Kaseta drukująca może być uszkodzona.
•
Awaria skanera. Więcej informacji znajdziesz w Skanowanie nie
powiodło się.
Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie. Jeśli problem
będzie nadal występował, skontaktuj się z działem pomocy technicznej
firmy HP.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One będzie nadal działało jako drukarka.
Wszystkie kontrolki migają.W urządzeniu HP All-in-One wystąpił błąd krytyczny.
1. Wyłącz urządzenie.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Zaczekaj minutę, a następnie podłącz ponownie przewód zasilający.
4. Włącz urządzenie.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem obsługi technicznej
firmy HP.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart
Oprogramowanie HP Photosmart pozwala na łatwe i szybkie wydrukowanie zdjęć.
Udostępnia ono również inne podstawowe funkcje oprogramowania graficznego HP,
takie jak zapisywanie i przeglądanie zdjęć.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart13
HP All-in-One — opis
Rozdział 2
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Photosmart:
•Sprawdź panel Spis treści po lewej stronie. Poszukaj książki Spis treści pomocy
dla oprogramowania HP Photosmart na górze.
•Jeśli nie widać książki Spis treści pomocy dla oprogramowania HP Photosmart
na górze panelu Spis treści, wejdź do pomocy przez program Centrum obsługi HP.
Uwaga Oprogramowanie urządzenia HP Photosmart obsługuje następujące
formaty plików: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS,
TGA, SGI, PDF i PNG
HP All-in-One — opis
14HP All-in-One — opis
3Znajdowanie dalszych informacji
Można uzyskać dostęp do wielu zasobów — zarówno papierowych, jak i w formie
elektronicznej — dotyczących konfigurowania i używania urządzenia HP All-in-One.
Instrukcja instalacyjna
W Instrukcja instalacyjna znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania
urządzenia HP All-in-One oraz instalowania oprogramowania. Czynności
podane w Instrukcja instalacyjna należy wykonywać w prawidłowej kolejności.
Jeśli występują problemy w czasie konfiguracji, sprawdź informacje o
rozwiązywaniu problemów w Przewodniku instalacji, lub
problemów w tej pomocy ekranowej.
Podręczny przewodnik
Podręczny przewodnik zawiera ogólny opis urządzenia HP All-in-One, łącznie
z instrukcjami wyjaśniającymi krok po kroku wykonywanie podstawowych
zadań, wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów oraz informacje
techniczne.
Animacje HP Photosmart
Animacje HP Photosmart, znajdujące się w odpowiednich częściach pomocy
ekranowej, pokazują jak wykonywać kluczowe zadania w urządzeniu
HP All-in-One. Dowiesz się, jak ładować papier i inne nośniki, wymieniać kasety
drukujące i skanować oryginały.
Pomoc ekranowa
Pomoc ekranowa zawiera szczegółowe instrukcje na temat korzystania ze
wszystkich funkcji urządzenia HP All-in-One.
Temat W jaki sposób? zawiera łącza by szybko odnaleźć informacje o
•
wykonywaniu popularnych zadań.Prezentacja HP All-in-One zawiera ogólne informacje na temat funkcji
•
urządzenia HP All-in-One.
Rozwiązywanie problemów zawiera informacje na temat rozwiązywania
•
błędów mogących wystąpić z urządzeniem HP All-in-One.
Plik Readme
Plik Readme zawiera najnowsze informacje, które mogą nie być dostępne w
innych publikacjach.
Zainstaluj oprogramowanie, aby uzyskać dostęp do pliku Readme. Więcej
informacji znajdziesz w
www.hp.com/supportPosiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać pomoc i wsparcie na stronach
internetowych firmy HP. W witrynie internetowej można uzyskać pomoc
techniczną, sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne i uzyskać informacje
o sposobie zamawiania produktów.
Przeglądanie pliku Readme.
Rozwiązywanie
Znajdowanie dalszych informacji15
Znajdowanie dalszych informacji
Rozdział 3
Znajdowanie dalszych informacji
16Znajdowanie dalszych informacji
4W jaki sposób?
W tej części znajdują się łącza do często wykonywanych zadań, takich jak drukowanie
zdjęć oraz optymalizowanie zadań drukowania.
•
W jaki sposób zmienić ustawienia drukowania?
Jak wydrukować zdjęcia bez obramowania na papierze 10 x 15 cm (4 x 6 cali)?
•
Jak załadować koperty?
•
Jak zeskanować zdjęcie za pomocą panelu sterowania?
•
Jak uzyskać najlepszą jakość wydruku?
•
Jak drukować po obu stronach arkusza papieru?
•
W jaki sposób wymienić kasetę drukującą?
•
W jaki sposób wyrównać kasety drukujące?
•
W jaki sposób usunąć zacięcie papieru?
•
W jaki sposób?
W jaki sposób?17
W jaki sposób?
Rozdział 4
18W jaki sposób?
5Informacje na temat połączeń
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je
podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie można
również udostępnić za pośrednictwem istniejącej sieci domowej.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Obsługiwane rodzaje połączeń
Korzystanie z udostępnionej drukarki
•
Obsługiwane rodzaje połączeń
Poniższa tabela zawiera listę obsługiwanych rodzajów połączeń.
podłączony za
pośrednictwem kabla
USB do portu USB 2,0
wysokiej wydajności
przeznaczonego do
urządzeń peryferyjnych,
który znajduje się z tyłu
urządzenia
HP All-in-One.
Współdzielenie drukarkiMaksymalnie pięć.
Komputer główny przez
cały czas musi być
włączony, aby drukować
z innych komputerów.
Wszystkie funkcje są
obsługiwane.
Na komputerze głównym
obsługiwane są
wszystkie dostępne
funkcje. Z innych
komputerów dostępna
jest wyłącznie funkcja
drukowania.
Korzystanie z udostępnionej drukarki
Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci jest podłączone
urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, możesz używać tego urządzenia jako
własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania drukarek.
Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host
drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji oprogramowania. Komputer
użytkownika, nazywany klientem, ma dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Dostęp
do innych funkcji odbywa się z komputera hosta lub panelu sterowania urządzenia
HP All-in-One.
Dokładne instrukcje
można znaleźć w
Instrukcja instalacyjna.
Informacje na temat po
Postępuj według
instrukcji w części
Korzystanie z
udostępnionej drukarki.
Informacje na temat połączeń19
Informacje na temat po
łącze
Rozdział 5
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze z systemem Windows
▲ Należy skorzystać z Podręcznika użytkownika dołączonego do komputera lub z
Pomocy systemu Windows.
ń
20Informacje na temat połączeń
6Ładowanie oryginałów i papieru
Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów
papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie, wizytówki i koperty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ładowanie oryginałów
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
•
Ładowanie papieru
•
Ładowanie oryginałów
Po umieszczeniu na szybie można kopiować lub skanować takie oryginały jak wizytówki,
paier fotograficzny, papier formatu Letter lub A4.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
Wskazówka Dodatkowe informacje na temat ładowania oryginału widoczne są
na wygrawerowanej instrukcji pod szybą urządzenia.
Wskazówka Aby uzyskać właściwy rozmiar kopii, upewnij się, że na szybie nie
znajduje się taśma czy inne obce przedmioty. Informacje o rozmiarach kopii i ich
układzie znajdują się w
Wybieranie układu.
3. Zamknij pokrywę.
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia korzystanie z różnych rodzajów i rozmiarów papieru.
Najwyższą jakość drukowania i kopiowania można uzyskać, przestrzegając poniższych
Ładowanie oryginałów i papieru21
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
zaleceń. Gdy zmienisz rodzaj papieru, pamiętaj o zmianie ustawień rodzaju papieru.
Więcej informacji znajdziesz w
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
•
Rodzaje papieru, których należy unikać
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów firmy HP,
które są przeznaczone do danych zastosowań. Na przykład przy drukowaniu zdjęć należy
do zasobnika wejściowego załadować papier fotograficzny HP Premium lub HP Premium
Plus.
Poniżej została przedstawiona lista rodzajów papieru firmy HP odpowiednich do
kopiowania i drukowania. W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą
być niedostępne.
Papier fotograficzny HP Advanced lub Papier fotograficzny HP
Papier fotograficzny HP Advanced lub Papier fotograficzny HP to solidny i błyszczący
papier fotograficzny, zapewniający natychmiastowe wysychanie ułatwiające użytkowanie
i zapobiegające rozmazaniom. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć.
Wydruki na nich można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotograficznym.
Jest dostępny w kilku formatach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (z
zakładkami lub bez) do drukowania lub kopiowania zdjęć z urządzenia. Papier
fotograficzny HP Advanced jest oznaczony w narożnikach nieprzeznaczonych do
Ładowanie orygina
drukowania następującym symbolem:
łów i papieru
Folia HP Premium do drukarek atramentowych
Dzięki folii HP Premium do drukarek atramentowych kolorowe prezentacje są żywsze i
jeszcze bardziej zachwycające. Folia jest łatwa w użyciu, szybko wysycha i nie pozostają
na niej smugi.
Papier HP Premium
Papier HP Premium do drukarek atramentowych to najlepszy papier powlekany do
drukowania w wysokiej rozdzielczości. Gładkie, matowe wykończenie doskonale nadaje
się do sporządzania dokumentów o najwyższej jakości.
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych gwarantuje wysoki kontrast kolorów
i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby dwustronnego druku w
kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu
doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, raportów i ulotek.
22Ładowanie oryginałów i papieru
Papier HP All-in-One lub papier HP Printing
•Papier HP All-in-One został zaprojektowany specjalnie dla urządzeń HP All-in-One.
Ma on dodatkowo jasny biało-niebieski odcień, który sprawia, że tekst jest ostrzejszy,
a kolory bardziej soczyste niż na zwykłych papierach wielofunkcyjnych.
•Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim
dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do
kopiowania.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na
stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
Niektóre rodzaje papieru są obsługiwane tylko w przypadku drukowania z poziomu
komputera. Poniższa lista zawiera informacje dotyczące tych rodzajów papieru.
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP.
Używanie papieru zbyt cienkiego, zbyt grubego, który jest zbyt śliski lub łatwo się
rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie
wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Naprasowanki HP
Naprasowanki (do tkanin kolorowych lub do tkanin lekkich bądź białych) stanowią idealny
sposób wykorzystania fotografii do tworzenia oryginalnych koszulek.
Papier HP Brochure & Flyer
Papier HP Brochure & Flyer (błyszczący lub matowy) jest matowy bądź b łyszczący z obu
stron i umożliwia tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia
reprodukcji o jakoś
ci zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Premium Presentation
Papier HP Premium Presentation umożliwia nadanie prezentacjom wysokiej jakości
wyglądu.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na
stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania23
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
Rodzaje papieru, których należy unikać
Używanie papieru zbyt cienkiego lub zbyt grubego, papieru, który jest zbyt śliski lub łatwo
się rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie
wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiarów nośników można znaleźć w
oprogramowaniu drukarki.
Rodzaje papieru, których należy unikać w czasie drukowania lub kopiowania
•Każdy papier o rozmiarach innych niż wymienione w oprogramowaniu drukarki.
•Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia
w urządzeniach HP inkjet).
•Materiały o zbyt wydatnej teksturze, jak len. Materiały takie mogą się nie
zadrukowywać równo, a tusz może tworzyć zacieki.
•Niezwykle gładkie, błyszczące, lub powlekane papiery nie przeznaczone dla
urządzenia HP All-in-One. Mogą spowodować zablokowanie urządzenia
HP All-in-One lub odpychać atrament.
•Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć lub
zacinać, a tusz może się rozmazywać.
•Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Okienka lub zamknięcia mogą
utknąć w rolkach i spowodować zacięcie papieru.
•Papier ciągły.
Ładowanie orygina
łów i papieru
Inne rodzaje papieru których należ
•Koperty.
•Folia inna niż folia HP Premium do drukarek atramentowych lub folia HP Premium
Plus do drukarek atramentowych.
•Naprasowanki.
•Papier do kart pocztowych.
Ładowanie papieru
W tej sekcji opisano procedurę ładowania różnych rodzajów papieru o różnych
rozmiarach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonywania kopii lub wydruków.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą
miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą
powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty
pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
•Ładowanie kopert
Ładowanie innych rodzajów papieru
•
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować wiele rodzajów
papieru Letter lub A4.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Wyciągnij przedłużenie zasobnika.
Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika papieru
powinno być zamknięte.
2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji.
3. Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz
upewnij się, że:
•Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
•Wszystkie arkusze papieru w stosie mają ten sam rodzaj i rozmiar.
Ładowanie papieru25
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
4. Włóż stos arkuszy do podajnika wejściowego krótszym brzegiem do przodu. Upewnij
się, że strona na której chcesz drukować znajduje się na dole. Wsuń stos arkuszy do
urządzenia, aż do oporu.
Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzenie
powinno być bezczynne i nie powinno wydawać żadnych dźwięków. Jeśli
urządzenie przeprowadza konserwację kaset drukujących lub inne zadanie,
możliwe jest wsunięcie papieru za daleko, co spowoduje wysunięcie pustych
stron przez urządzenie.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu, stroną na
której chcesz drukować skierowaną w dół. Więcej pomocnych informacji na temat
ładowania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego
znajduje się na diagramie na podstawie podajnika.
5. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru.
Ładowanie orygina
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
łów i papieru
Ładowanie papieru fotograficznego
Do podajnika można załadować papier fotograficzny o maksymalnym rozmiarze 216 x
279 mm . Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy stosować papier fotograficzny
HP Advanced.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą
miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą
powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty
pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
26Ładowanie oryginałów i papieru
Wkładanie papieru fotograficznego do podajnika
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do podajnika krótszą krawędzią do przodu,
stroną przeznaczoną do drukowania lub błyszczącą stroną odwróconą do dołu. Wsuń
stos papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Dodatkową pomoc na temat ładowania papieru fotograficznego o
niewielkich rozmiarach stanowią prowadnice wytłoczone na podstawie zasobnika
wejściowego.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru.
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy
ustawić typ papieru.
Tematy pokrewne
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Wyświetlanie rozdzielczości wydruku
•
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania
•
Ładowanie kart indeksowych
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można ładować karty indeksowe,
aby drukować notatki, przepisy i inne teksty.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy
ustawić typ papieru.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One pozostawia ramkę o szerokości 1,2 cm na jednym
z krótszych brzegów. Przed drukowaniem większej ilości kart należy testowo
wydrukować jedną kartę, aby upewnić się, że krawędź karty nie powoduje obcięcia
tekstu.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru27
Loading...
+ 207 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.