Anmärkning Om du använder produkten med en dator med Windows 2000 kanske
inte alla funktioner är tillgängliga. För mer information, se
av Windows 2000.
Meddelande till användare
HP Deskjet F4200 All-in-One series
Hjälp
HP Deskjet F4200 All-in-One series Hjälp7
Page 11
HP Deskjet F4200 All-in-One series
Hjälp
Kapitel 1
8HP Deskjet F4200 All-in-One series Hjälp
Page 12
2HP All-in-One översikt
HP Deskjet F4200 All-in-One series är en mångsidig enhet som möjliggör lättanvänd
kopiering, skanning och utskrift.
Kopiera
Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika typer
av papper. Du kan förstora eller förminska originalen så att de passar en viss
pappersstorlek, justera kopieringskvaliteten och göra högkvalitativa kopior av foton.
Skanna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format
i datorn. Du kan skanna nästan allting (foton, tidningsartiklar och textdokument) på
HP All-in-One.
Skriva ut från datorn
Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som det går att skriva ut från.
Du kan skriva ut alla slags projekt, bland annat ramlösa bilder, nyhetsbrev,
gratulationskort, transfertryck för t-shirt och affischer.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Översikt över HP All-in-One
Knappar på kontrollpanelen
•
Översikt över statuslampor
•
Använda programmet HP Photosmart
•
Översikt över HP All-in-One
HP All-in-One översikt
HP All-in-One översikt9
Page 13
Kapitel 2
SiffraBeskrivning
1Kontrollpanel
2Främre lucka
3Pappersledare för bredd
4Inmatningsfack
5Stöd för pappersfack
6Lucka till bläckpatron
7Glas
8Dokumentstöd innanför locket
9Bakre lucka
10Bakre USB-port
11Strömanslutning
*Använd bara med den nätadapter som levererats av HP.
*
Knappar på kontrollpanelen
HP All-in-One översikt
10HP All-in-One översikt
Page 14
SiffraIkonNamn och beskrivning
1Bläcknivålampor: Visar bläcknivån i varje bläckpatron, fyra lampor för
2Skanna: Startar en skanning av det original som ligger på glaset. Om du
3Pappersval: Ändrar inställningen av papperstyp till vanligt papper eller
4Förstora/Sidanpassa: Förstorar originalet till maximal storlek så att det
5Starta kopiering Svart: Startar ett svartvitt kopieringsjobb.
trefärgspatroner och fyra för svarta bläckpatroner.
Kontrollera bläckpatron-lampor: Anger att du måste sätta tillbaka eller byta
ut den angivna bläckpatronen eller stänga luckan till bläckpatronerna. Den
svarta lampan visar att det är något fel med den svarta bläckpatronen, och
den färgade lampan visar att det är något fel med trefärgspatronen.
trycker på Skanna ignoreras detta om HP All-in-One är upptagen med ett
annat jobb. Skanna-knappen fungerar endast när datorn är påslagen.
fotopapper. Kontrollera att det finns papper av lämplig typ i inmatningsfacket.
Standardpapperstypen är Vanligt.
Pappersvalslampan visar den valda pappersstorleken och -typen:
Vanligt: Letter och A4-papper
•
Foto (stort): Letter och A4-papper
•
Foto (litet): 10 x 15 cm, A6 eller L-fotopapper
•
passar inom marginalerna på den valda pappersstorleken för kopiering.
Tryck på den här knappen flera gånger om du vill göra flera svartvita kopior.
Skrivaren börjar skriva ut en kort stund efter att du har valt antalet kopior.
Det antal kopior som ska skrivas ut visas till höger om den här knappen.
Tips Max antal kopior som du kan göra med hjälp av kontrollpanelen är 9
(varierar beroende på modell). Använd HP-programmet om du vill göra fler
kopior. När du ska göra flera kopior av ett original i programmet, visas endast
den sista siffran i antalet kopior på kontrollpanelen. Om du till exempel ska
göra 25 kopior visas endast siffran 5 på displayen.
6Starta kopiering Färg: Startar en färgkopiering.
Tryck på den här knappen flera gånger om du vill göra flera färgkopior.
Skrivaren börjar skriva ut en kort stund efter att du har valt antalet kopior.
Det antal kopior som ska skrivas ut visas till höger om den här knappen.
Tips Max antal kopior som du kan göra med hjälp av kontrollpanelen är 9
(varierar beroende på modell). Använd HP-programmet om du vill göra fler
kopior. När du ska göra flera kopior av ett original i programmet, visas endast
den sista siffran i antalet kopior på kontrollpanelen. Om du till exempel ska
göra 25 kopior visas endast siffran 5 på displayen.
7Fortsätt: Instruerar HP All-in-One att fortsätta efter att ett problem har lösts.
En blinkande Fortsätt-lampa bredvid knappen Fortsätt betyder att du måste
fylla på papper eller rensa bort papper som fastnat.
8Avbryt: Avbryter en utskrift, kopiering eller skanning.
9På: Slår på och stänger av HP All-in-One. Knappen På lyser när
HP All-in-One är påslagen. Lampan blinkar när ett jobb utförs.
Knappar på kontrollpanelen11
HP All-in-One översikt
Page 15
Kapitel 2
(fortsättning)
SiffraIkonNamn och beskrivning
När HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande ström, även om
förbrukningen är minimal. Om du helt vill koppla bort strömmen till
HP All-in-One, stänger du av enheten och drar ut sladden från vägguttaget.
Viktigt Innan du tar ur strömkabeln måste du trycka på knappen På och
låta HP All-in-One stängas av. Detta förhindrar att bläckpatronerna torkar ut.
Översikt över statuslampor
Flera indikatorlampor visar statusen för din HP All-in-One.
HP All-in-One översikt
SiffraBeskrivning
1Bläcknivålampor
2Lamporna Kontrollera bläckpatron
3Pappersval-lampor (för Pappersval-knappen)
4Förstora/Sidanpassa-knapp
5Lampan Fortsätt
6På-knapp
12HP All-in-One översikt
Page 16
I följande tabell beskrivs vanliga situationer och förklaringar till lampornas betydelse.
Lampornas statusBetydelse
Alla lampor är släckta.HP All-in-One är avstängd. Tryck på knappen På för att slå på enheten.
Lampan På och en av
Pappersval-lamporna lyser.
Lampan På blinkar.HP All-in-One skriver ut, skannar, kopierar eller riktar in bläckpatronerna.
Lampan På blinkar snabbt i 3
sekunder och lyser sedan med fast
sken.
Lampan På blinkar i 20 sekunder
och lyser sedan med fast sken.
Lampan Fortsätt blinkar.
Lampan Kontrollera bläckpatron
blinkar.
Lamporna På, Fortsätt och
Kontrollera bläckpatron blinkar.
HP All-in-One är klar för utskrift, skanning eller kopiering.
Du tryckte på en knapp medan HP All-in-One redan höll på att skriva ut,
skanna, kopiera eller rikta in bläckpatronerna.
Du tryckte på Skanna och datorn reagerade inte.
Det finns inget papper i HP All-in-One.
•
Papper har fastnat i HP All-in-One.
•
Luckan till bläckpatronerna är öppen.
•
Bläckpatronerna saknas eller är inte ordentligt fastsatta.
•
Tejpen har inte tagits bort från bläckpatronen.
•
Bläckpatronen är inte avsedd att användas i HP All-in-One.
•
Bläckpatronen kan vara skadad.
•
Skannerfel. För mer information, se Skanningen misslyckas.
Stäng av HP All-in-One och slå på den igen. Om problemet kvarstår
kontaktar du HP:s support.
Anmärkning HP All-in-One fungerar fortfarande som skrivare.
Alla lampor blinkar.Ett allvarligt fel har inträffat i HP All-in-One.
1. Stäng av enheten.
2. Koppla bort strömsladden.
3. Vänta en minut och anslut sedan strömsladden igen.
4. Slå på enheten.
Om problemet kvarstår kontaktar du HP:s support.
Använda programmet HP Photosmart
HP Photosmart-programmet ger ett snabbt och enkelt sätt att skriva ut foton. Du får även
tillgång till andra grundläggande funktioner i HP:s bildhanteringsprogramvara, t.ex. att
spara och visa foton.
För mer information om hur du använder HP Photosmart-programmet:
•Titta i panelen Innehåll till vänster. Leta rätt på boken Innehåll i Hjälp för
HP Photosmart-programvaran högst upp.
•Om du inte ser boken Innehåll i Hjälp för HP Photosmart-programvaran högst upp
i panelen Innehåll, kan du nå hjälpen via HP Lösningscenter.
Använda programmet HP Photosmart13
HP All-in-One översikt
Page 17
Kapitel 2
Anmärkning Programvaran för HP Photosmart kan hantera följande filformat: BMP,
DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF och
PNG.
HP All-in-One översikt
14HP All-in-One översikt
Page 18
3Söka mer information
Det finns en mängd dokument, både tryckta och i digitalt format, med information om hur
du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner om hur du konfigurerar
HP All-in-One och installerar programvara. Det är viktigt att du går igenom
stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du har problem vid installationen, gå till installationshandboken för
felsökningsinformation, eller se
Grundläggande handbok
Grundläggande handbok innehåller en översikt över HP All-in-One, inklusive
steg-för-steg-anvisningar för grundläggande uppgifter, felsökningstips och
teknisk information.
HP Photosmart-animationer
HP Photosmart-animationerna, som finns i relevanta delar av online-hjälpen,
visar dig hur du utför vanliga uppgifter med HP All-in-One. Du får lära dig att
fylla på papper eller annat material, byta bläckpatroner och skanna original.
Direkthjälp
I direkthjälpen finns detaljerade anvisningar om hur du använder alla funktioner
i HP All-in-One.
I Hur gör jag?-avsnittet finns länkar så att du snabbt kan hitta information
•
om hur man utför vanliga uppgifter.
Avsnittet Översikt av HP All-in-One innehåller allmän information om de
•
viktigaste funktionerna i HP All-in-One.
I avsnittet Felsökning finns information om hur du åtgärdar fel som kan
•
uppstå med HP All-in-One.
Viktigt
Viktigt-filen innehåller den mest aktuella informationen som antagligen inte
finns i några andra skrifter.
Installera programmen om du vill komma åt Viktigt-filen. För mer information,
Visa Viktigt-filen.
se
www.hp.com/supportOm du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s
webbplats. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
Felsökning i den här direkthjälpen.
Söka mer information15
Söka mer information
Page 19
Kapitel 3
Söka mer information
16Söka mer information
Page 20
4Hur gör jag?
Det här avsnittet innehåller länkar till uppgifter som du utför ofta, såsom att skriva ut foton
och optimera utskriftsjobb.
•
Hur ändrar jag utskriftsinställningarna?
Hur skriver jag ut ramlösa foton på papper med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)?
•
Hur fyller jag på kuvert?
•
Hur skannar jag med hjälp av kontrollpanelen?
•
Hur får jag bästa utskriftskvalitet?
•
Hur skriver jag ut på båda sidorna av papperet?
•
Hur byter jag bläckpatroner?
•
Hur justerar jag bläckpatronerna?
•
Hur tar jag bort papper som fastnat?
•
Hur gör jag?
Hur gör jag?17
Page 21
Hur gör jag?
Kapitel 4
18Hur gör jag?
Page 22
5Anslutningsinformation
HP All-in-One levereras med en USB-port så att du kan ansluta enheten direkt till en dator
med en USB-kabel. Du kan även dela enheten i ett befintligt hemnätverk.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Anslutningstyper som stöds
Använda skrivardelning
•
Anslutningstyper som stöds
Nedan följer en lista över anslutningstyper som stöds.
BeskrivningRekommenderat antal
anslutna datorer för
bästa prestanda
USB-anslutningEn dator ansluten med en
USB-kabel till den bakre
USB 2.0-porten med hög
hastighet för
kringutrustning på
HP All-in-One.
Delning av skrivareUpp till fem.
Värddatorn måste alltid
vara igång om det ska gå
att skriva ut från andra
datorer.
Använda skrivardelning
Om din dator är ansluten till ett nätverk och en annan dator i nätverket är ansluten till en
HP All-in-One via en USB-kabel, kan du skriva ut på skrivaren genom att använda
skrivardelning.
Den dator som är direkt ansluten till HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och
har full funktionalitet. Den andra datorn, som räknas som en klient, har endast åtkomst
till utskriftsfunktionerna. Övriga funktioner måste utföras från värddatorn eller från
kontrollpanelen på HP All-in-One.
Så här använder du skrivardelning med en Windows-dator
▲ Läs användarhandboken som medföljde datorn eller direkthjälpen i Windows.
Programfunktioner
som stöds
Stöd för alla funktioner.I installationshandboken
Alla funktioner i
värddatorn går att
använda. Från de andra
datorerna går det endast
att skriva ut.
Installationsanvisninga
r
finns detaljerade
anvisningar.
Följ anvisningarna i
Använda skrivardelning.
Anslutningsinformation
Anslutningsinformation19
Page 23
Anslutningsinformation
Kapitel 5
20Anslutningsinformation
Page 24
6Fylla på original och papper
Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat
papper i storleken Letter och A4, fotopapper, OH-film, visitkort och kuvert.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Fylla på original
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
•
Lägga i papper
•
Fylla på original
Du kan kopiera eller skanna visitkort, fotopapper, Letter eller A4 genom att lägga
originalen på glaset.
Så här lägger du ett original på glaset
1. Lyft locket till öppet läge.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver mer hjälp att lägga i original kan du följa de riktmärken som
är ingraverade under glaset.
Tips För att kopiorna ska få rätt storlek, kontrollera att det inte sitter någon tejp
eller andra främmande föremål på glaset. Se
kopieringsstorlekar och -layouter.
Välja layout för mer information om
3. Stäng locket.
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
Du kan använda olika papperstyper och -storlekar i HP All-in-One. Läs följande
rekommendationer för bästa möjliga utskrifts- och kopieringskvalitet. När du byter
Fylla på original och papper21
Fylla på original och papper
Page 25
Kapitel 6
papperstyp får du inte glömma att ändra inställningarna för papperstyp. Mer information
finns i
Så här ställer du in papperstyp för utskrift.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Rekommenderade papperstyper endast för utskrift
•
Papper som bör undvikas
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Om du vill få bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som
är speciellt konstruerat för den typ av projekt som du skriver ut. Om du till exempel skriver
ut foton lägger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapper i inmatningsfacket.
Av följande lista framgår vilka HP-papper du kan använda till kopiering och utskrift. Alla
papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP Advanced fotopapper eller HP fotopapper
HP Advanced fotopapper eller HP-fotopapper är ett kraftigt, glättat fotopapper med en
finish som torkar direkt, vilket medför enkel hantering utan kladd. Det är beständigt mot
vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina utskrifter känns och ser ut som foton som
framkallats professionellt. Det finns i flera storlekar, till exempel A4, 216 x 279 mm (8,5
x 11 tum) och 10 x 15 cm (med eller utan flikar) för utskrift och kopiering av foton från
enheten. HP Advanced fotopapper är märkt i hörnen på papperets baksidan med följande
symbol:
Fylla på original och papper
HP Premium Inkjet OH-film
HP Premium Inkjet OH-film gör dina färgpresentationer levande och ännu mer
imponerande. Filmen är lättanvänd och torkar snabbt utan att kladda.
HP Premium Inkjet-papper
HP Premium Inkjet-papper är det optimala bestrukna papperet för utskrifter med hög
upplösning. En jämn, matt yta gör det idealiskt för dina finaste dokument.
HP Bright White Inkjet-papper
HP Bright White Inkjet-papper ger hög kontrast och skarp text. Papperet är tillräckligt
täckande för färganvändning på båda sidor utan att utskriften lyser igenom, vilket gör det
idealiskt för nyhetsbrev, rapporter och flygblad.
22Fylla på original och papper
Page 26
HP All-in-One-papper eller HP utskriftspapper
•HP All-in-One-papper är särskilt utformat för HP All-in-One-enheter. Det har en extra
klar blåvit nyans som ger skarpare text och fylligare färger än vanligt
flerfunktionspapper.
•HP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger dokument som
ser ut och känns mer gedigna än dokument som skrivs ut på flerfunktions- eller
kopieringspapper av standardtyp.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats finns fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Rekommenderade papperstyper endast för utskrift
Vissa papper kan endast användas om utskriften startas från datorn. Följande lista
innehåller information om sådana papper.
HP rekommenderar HP-papper för bästa utskriftskvalitet. Papper som är för tunna eller
för tjocka, har en glatt struktur eller går lätt att töja kan fastna och ge upphov till
papperstrassel. Om du använder papper med kraftig struktur eller papper som avvisar
bläck, kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild och text i fullständigt.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP transfertryck för t-shirt
HP transfertryck för t-shirt (för färgade tyger eller för ljusa eller vita tyger) är perfekt när
du vill skapa personliga tröjor från dina digitala foton.
www.hp.com/buy/supplies. Om
HP broschyr- & reklambladspapper
HP broschyr- och reklambladspapper (glättat eller matt) är bestruket och glättat eller matt
på båda sidor för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt för nästintill fotografisk
återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella presentationer, broschyrer,
adresshuvuden och kalendrar.
HP Premium presentationspapper
HP Premium presentationspapper ger din presentation ett utseende och en känsla av
hög kvalitet.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats finns fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Papper som bör undvikas
Papper som är för tunna eller för tjocka, har en glatt struktur eller går lätt att töja kan
fastna och ge upphov till papperstrassel. Om du använder papper med kraftig struktur
Fylla på original och papper
www.hp.com/buy/supplies. Om
Välja papperstyp för utskrift och kopiering23
Page 27
Kapitel 6
eller papper som avvisar bläck kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild
och text i fullständigt.
Anmärkning Mer information om vilka materialformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Papper som bör undvikas vid all utskrift och kopiering
•Papper av andra storlekar än dem som anges i skrivarprogrammet.
•Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för HP:s
bläckstråleenheter).
•Kraftigt strukturerad väv, t.ex. linne. Utskriften kan bli ojämn och bläcket kan blöda
på sådana papper.
•Extremt jämna, blanka eller bestrukna papper som inte specialtillverkats för
HP All-in-One. De kan fastna i HP All-in-One eller stöta bort bläcket.
•Flersidiga blanketter (till exempel dubbel- och tresidiga). De kan bli skrynkliga eller
fastna och det finns risk för att bläcket smetar.
•Kuvert med klamrar eller fönster. De kan fastna i valsarna och orsaka papperstrassel.
•Banderollpapper.
Fler papperstyper som inte bör användas vid kopiering
•Kuvert.
•Annan OH-film än HP Premium Inkjet OH-film och HP Premium Plus Inkjet OH-film.
•Transfertryck för t-shirt
•Gratulationskort.
Lägga i papper
Fylla på original och papper
I det här avsnittet beskrivs hur du fyller på olika typer och storlekar av papper i
HP All-in-One för kopior och utskrifter.
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper plant
i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora
ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att
använda i HP All-in-One.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Fylla på fullstorlekspapper
Fylla på fotopapper
•
Lägga i registerkort
•
Fylla på kuvert
•
Lägga i andra typer av papper
•
Fylla på fullstorlekspapper
Du kan fylla på många typer av Letter- och A4-papper i inmatningsfacket på
HP All-in-One.
24Fylla på original och papper
Page 28
Så här fyller du på fullstorlekspapper
1. Dra ut utmatningsfackets förlängningsdel.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.
2. Skjut pappersledaren till det yttersta läget.
3. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
•Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
•Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
Lägga i papper25
Fylla på original och papper
Page 29
Kapitel 6
4. Lägg i pappersbunten i inmatningsfacket med kortsidan framåt. Se till att papperet
ligger med utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten mot produkten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att enheten är i viloläge när du fyller på papper i inmatningsfacket.
Om enheten utför service på bläckpatronerna eller utför någon annan uppgift, kan
papperet tryckas fram för långt och enheten kan trycka ut tomma sidor.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
den sida du vill skriva ut på nedåt. Om du behöver mer hjälp när du fyller på
fullstorlekspapper och brevpapper kan du ta hjälp av diagrammet på
inmatningsfackets undersida.
5. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Fylla på original och papper
Fylla på fotopapper
Du kan lägga i fotopapper med storlek upp till 216 x 279 mm i enhetens inmatningsfack.
Bäst resultat får du om du använder HP Advanced fotopapper.
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper plant
i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora
ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att
använda i HP All-in-One.
26Fylla på original och papper
Page 30
Så här fyller du på fotopapper i pappersfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Placera fotopappersbunten längst till höger i inmatningsfacket med kortsidan framåt
och utskrifts- eller den blanka sidan nedåt. Skjut in bunten mot fotopapper tills det tar
stopp.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på fotopapper med litet format kan du
konsultera pappersledarna som är ingraverade på botten av inmatningsfacket för
fotopapper.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Se även
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
•
Visa utskriftsupplösningen
•
Ange kopiepapperstyp
•
Lägga i registerkort
Du kan lägga i registerkort i inmatningsfacket på din HP All-in-One för att skriva ut
anteckningar, recept och annan text.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Anmärkning HP All-in-One lämnar en kant på 1,2 cm utmed ena kortändan. Innan
du börjar skriva ut alla korten, bör du skriva ut ett testkort för att försäkra dig om att
kanten inte beskär texten.
Fylla på original och papper
Lägga i papper27
Page 31
Kapitel 6
Så här fyller du på registerkort i inmatningsfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Lägg in bunten med kort vertikalt (kortsidan vänd utåt), men utskriftssidan nedåt, så
långt till höger som det går i inmatningsfacket. Skjut in bunten tills det tar stopp.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot kortbunten så långt det går.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att kortbunten får plats i facket
och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Se även
•
Fylla på fotopapper
Visa utskriftsupplösningen
•
Ange kopiepapperstyp
•
Fylla på kuvert
Fylla på original och papper
Du kan lägga ett eller flera kuvert i inmatningsfacket till HP All-in-One. Använd inte blanka
eller reliefmönstrade kuvert, och inte heller kuvert med klamrar eller fönster.
Anmärkning Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen för
ordbehandlingsprogrammet. Resultatet blir ofta bäst om du använder en etikett för
avsändaradressen på kuvert.
28Fylla på original och papper
Page 32
Så här fyller du på kuvert
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Lägg i ett eller flera kuvert längst till höger i inmatningsfacket med fliken uppåt och till
vänster. Tryck in bunten tills det tar stopp.
Tips Undvik papperstrassel genom att vika in kuvertflikarna i kuverten.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på kuvert kan du konsultera diagrammet
på inmatningsfackets undersida.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot kuvertbunten, så långt det går.
Överfyll inte inmatningsfacket; se till att kuvertbunten får plats i facket och att den inte
är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
Lägga i andra typer av papper
För följande papperstyper krävs det speciella påfyllningstekniker.
Anmärkning Alla pappersstorlekar och papperstyper fungerar inte med alla
funktioner i HP All-in-One. Vissa pappersstorlekar och papperstyper kan bara
användas om du gör en utskrift från dialogrutan Skriv ut i ett program. De går inte att
använda för kopiering. Papper som bara kan användas för utskrifter från ett
datorprogram har en notering om detta.
HP Premium Inkjet OH-film
▲ Lägg i filmen så att den vita transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd
uppåt och inåt i inmatningsfacket.
Anmärkning HP All-in-One kan inte känna av papperstypen automatiskt. Du får
bäst resultat om du ställer in OH-film som papperstyp i programmet innan du
skriver ut på OH-film.
HP transfertryck för t-shirt (endast för utskrift)
1. Se till att arket är helt platt innan du använder det. Använd inte ark med veck på.
Tips Låt arken ligga kvar i originalförpackningen tills du ska använda dem. Då
undviker du att de rullar sig.
2. Leta rätt på den blå linjen på den sida av transfertrycket som inte ska ha någon utskrift,
och mata sedan manuellt in ett ark i taget i inmatningsfacket med den blå linjen uppåt.
Lägga i papper29
Fylla på original och papper
Page 33
Kapitel 6
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Se även
Fylla på fotopapper
•
Så här ställer du in papperstyp för utskrift
•
Ange kopiepapperstyp
•
Fylla på original och papper
30Fylla på original och papper
Page 34
7Skriva ut från datorn
Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som det går att skriva ut från.
Du kan skriva ut alla slags projekt, bland annat ramlösa (utfallande) bilder, nyhetsbrev,
gratulationskort, transfertryck för t-shirt och affischer.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Skriva ut från ett program
Göra HP All-in-One till standardskrivare
•
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften
•
Ändra standardinställningarna för utskrift
•
Kortkommandon för utskrifter
•
Specialutskrifter
•
Stoppa ett utskriftsjobb
•
Fortsätta en utskrift
•
Skriva ut från ett program
De flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt i det program som du skriver ut från.
Du behöver bara ändra inställningarna manuellt om du ändrar utskriftskvaliteten för en
viss typ av papper/ film eller om du använder specialfunktioner.
Så här skriver du ut från ett program
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Om du vill ändra inställningarna klickar du på den knapp som öppnar dialogrutan
Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
Anmärkning När du skriver ut ett foto bör du välja alternativ för rätt papperstyp
och fotoförbättring.
5. Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna
Avancerat, Kortkommandon för utskrift, Funktioner och Färg.
Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en av de
fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon för utskrifter.
Klicka på en typ av utskriftsåtgärd i listan Kortkommandon för utskrifter.
Standardinställningarna för den typen av utskriftsåtgärd är redan gjorda och
sammanfattas på fliken Kortkommandon för utskrifter. Vid behov kan du
anpassa inställningarna här och spara dem som ett nytt kortkommando. Om du
vill spara ett eget kortkommando för utskrift väljer du kommando och klickar på
Spara som. Om du vill ta bort ett kortkommando väljer du kortkommandot och
klickar på Ta bort.
Skriva ut från datorn31
Skriva ut
Page 35
Kapitel 7
6. Klicka på OK när du vill stänga dialogrutan Egenskaper.
7. Klicka på Skriv ut eller OK när du vill börja skriva ut.
Göra HP All-in-One till standardskrivare
Du kan ange att HP All-in-One ska användas som standardskrivare för alla program. Det
innebär att HP All-in-One är markerad i skrivarlistan när du väljer Skriv ut på Arkiv-
menyn i ett program. Standardskrivaren välj automatiskt när du klickar på knappen Skriv
ut i verktygsfältet för de flesta program. Mer information finns i Windows-hjälpen.
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften
Genom att anpassa utskriftsinställningarna i HP All-in-One kan du hantera nästan alla
typer av utskrifter.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Ange pappersstorlek
Så här ställer du in papperstyp för utskrift
•
Visa utskriftsupplösningen
•
Ändra utskriftshastighet och -kvalitet
•
Ändra sidorientering
•
Ändra dokumentets storlek
•
Ändra mättnad, ljusstyrka och färgton
•
Förhandsgranska utskriften
•
Ange pappersstorlek
Inställningen av pappersstorlek hjälper HP All-in-One att definiera det utskrivbara
området på sidan. En del av alternativen har en kantlös motsvarighet, vilket gör att du
kan skriva ända ut till kanten av papperet.
Vanligtvis anger du pappersstorleken i det program där du skapar dokumentet. Om du
däremot använder en användardefinierad pappersstorlek, eller om du inte kan ange
pappersstorleken från programmet, kan du ange pappersstorleken i dialogrutan
Egenskaper innan du skriver ut.
Så här anger du pappersstorlek
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
Skriva ut
32Skriva ut från datorn
Page 36
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med alternativ för storleksändring klickar du på lämplig pappersstorlek
i listan Storlek.
I följande tabell visas förslag på olika pappersstorlekar för olika typer av papper.
Kontrollera om det redan finns en definierad pappersstorlek för det papper du
använder i listan Storlek.
PapperstypInställningar för pappersstorlek
Kopieringspapper,
flerfunktionspapper eller
vanligt papper
KuvertLämplig kuvertstorlek
GratulationskortLetter eller A4
RegisterkortLämplig kortstorlek (om ingen av de angivna storlekarna passar
Inkjet-papperLetter eller A4
Transfertryck för T-shirtLetter eller A4
EtiketterLetter eller A4
LegalLegal
BrevpapperLetter eller A4
Panorama-fotopapperLämplig panoramastorlek (om ingen av de angivna storlekarna
Fotopapper10 x 15 cm, L, 216 x 279 mm , Letter, A4 eller en tillämplig storlek
OH-filmLetter eller A4
Papper med anpassad
storlek
Letter eller A4
kan du ange en anpassad storlek)
passar kan du ange en anpassad storlek)
Anpassad pappersstorlek
Så här ställer du in papperstyp för utskrift
Om du skriver ut på specialpapper, som fotopapper, OH-film, kuvert eller etiketter, eller
om du får dålig utskriftskvalitet, kan du ange papperstypen manuellt.
Så här ställer du in papperstyp för utskrift
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med allmänna alternativ väljer du Mer i listrutan Papperstyp.
7. Välj den papperstyp som du har fyllt på i inmatningsfacket och klicka på OK.
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften33
Skriva ut
Page 37
Kapitel 7
Visa utskriftsupplösningen
Skrivarprogramvaran visar utskriftsupplösningen i punkter per tum (dpi). Antalet dpi
varierar beroende på vilken papperstyp och utskriftskvalitet du väljer i
skrivarprogramvaran.
Så här visar du utskriftsupplösningen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I listrutan Utskriftskvalitet väljer du lämplig utskriftskvalitet för projektet.
7. I listan Papperstyp väljer du den typ av papper som du har lagt i.
8. Klicka på knappen Upplösning så visas utskriftsupplösningen i dpi.
Ändra utskriftshastighet och -kvalitet
Beroende på vilken inställning för papperstyp du har valt, väljer HP All-in-One automatiskt
utskriftskvalitet och -hastighet. Du kan ändra kvalitetsinställningen och anpassa hastighet
och kvalitet.
Så här väljer du utskriftshastighet eller -kvalitet
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I listrutan Utskriftskvalitet väljer du lämplig utskriftskvalitet för projektet.
7. I listan Papperstyp väljer du den typ av papper som du har lagt i.
Ändra sidorientering
Genom att välja sidorientering kan du skriva ut dokumentet lodrätt eller vågrätt på sidan.
Vanligtvis anger du sidorientering i det program där du skapar dokumentet. Om du
däremot använder en anpassad storlek eller specialpapper, eller om du inte kan ange
sidorientering från programmet, kan du ange sidorienteringen i dialogrutan
Egenskaper innan du skriver ut.
Skriva ut
Anmärkning Klicka på Upplösning om du vill se det maximala antal dpi som
enheten kan skriva ut.
34Skriva ut från datorn
Page 38
Så här ändrar du sidorienteringen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med allmänna alternativ gör du på något av följande:
•Klicka på Stående om du vill skriva ut dokumentet lodrätt på sidan.
•Klicka på Liggande om du vill skriva ut dokumentet vågrätt på sidan.
Ändra dokumentets storlek
Med HP All-in-One kan du skriva ut dokumentet i en annan storlek än originalet.
Så här ändrar du dokumentets storlek
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med alternativ för storleksändring klickar du på Anpassa
pappersstorlek och därefter på lämplig pappersstorlek i listan.
Ändra mättnad, ljusstyrka och färgton
Du kan ändra intensiteten på färger och nivån av svärta med hjälp av alternativen
Mättnad, Ljusstyrka och Färgton.
Så här ändrar du mättnad, ljusstyrka och färgton
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Färg.
6. Klicka på knappen Fler färgalternativ.
7. Justera Mättnad, Ljusstyrka eller Färgton med hjälp av skjutreglagen.
•Ljusstyrka anger hur ljust eller mörkt det utskrivna dokumentet blir.
•Mättnad är den relativa renheten i utskrivna färger.
•Färgton påverkar den upplevda värmen eller kylan i utskrivna färger, genom att
mer orange eller blått läggs till i bilden.
Skriva ut
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften35
Page 39
Kapitel 7
Förhandsgranska utskriften
Du kan förhandsgranska utskriften innan du sänder den till HP All-in-One. På så sätt
slipper du slösa papper och bläck på utskrifter som inte blir som du vill ha dem.
Så här förhandsgranskar du utskriften
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Markera de rätta utskriftsinställningarna för projektet på alla flikarna i dialogrutan.
6. Klicka på fliken Funktioner.
7. Markera kryssrutan Visa förhandsgranskning av utskrift.
8. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Utskriften visas i fönstret för förhandsvisning.
9. Gör något av följande i fönstret HP Förhandsgranskning:
•Om du vill skriva ut klickar du på Starta utskrift.
•Om du vill avbryta klickar du på Avbryt utskrift.
Ändra standardinställningarna för utskrift
Om det finns utskriftsinställningar som du använder ofta, kan du göra dem till
standardinställningar. Då är de redan valda när du öppnar dialogrutan Skriv ut i
programmet.
Så här ändrar du standardinställningarna för utskrift
1. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Skrivarinställningar.
2. Gör ändringarna och klicka på OK.
Kortkommandon för utskrifter
Använd kortkommandon för utskrifter när du skriver ut med utskriftsinställningar som du
använder ofta. Skrivarprogrammet har flera specialdesignade kortkommandon för
utskrifter som är tillgängliga i listan Kortkommandon för utskrifter.
Anmärkning När du väljer ett kortkommando för utskrift visas automatiskt
motsvarande utskriftsalternativ. Du kan låta dem vara som de är eller ändra dem. Du
kan även skapa ett kortkommando. Mer information finns i
utskrift.
Du kan använda fliken Kortkommandon för utskrifter till följande uppgifter:
•Vardagsutskrifter: Skriv ut dokument snabbt.
Skriva ut
•Fotoutskrift – Vanligt papper: Skriv ut ett foto på vanligt papper
Skapa kortkommandon för
36Skriva ut från datorn
Page 40
•Fotoutskrift – ramlös: Skriv ut ända ut till papperets kanter när du använder HP
Advanced-fotopapper i storlekarna 10 x 15 cm (4 x 6 tum) and 216 x 279 mm (8,5 x
11 tum).
•Fotoutskrift – med vit ram: Skriv ut ett foto med en vit ram runt kanterna.
•Snabb/ekonomisk utskrift: Skriv snabbt ut foton med utkastkvalitet.
•Presentationsutskrift: Skriv ut högkvalitativa dokument, inklusive brev och OH-film.
•Dubbelsidig utskrift: Skriv ut dubbelsidiga ark manuellt med HP All-in-One.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
Skapa kortkommandon för utskrift
•
Så här tar du bort kortkommandon för utskrift
•
Se även
•
Skriva ut en ramlös bild
Skriva ut ett foto på vanligt papper
•
Skriva ut ett foto på fotopapper
•
Skriva ut på OH-film
•
Skriva ut på båda sidor av papperet
•
Skapa kortkommandon för utskrift
Utöver de kortkommandon som finns i listan Kortkommandon för utskrifter kan du
skapa egna kortkommandon för utskrift.
Om du till exempel ofta skriver ut OH-film kan du skapa ett kortkommando för utskrift
genom att välja kortkommandot Presentationsutskrift, ändra papperstypen till
HP Premium Inkjet OH-filmoch sedan spara det ändrade kortkommandot under ett nytt
namn, till exempel OH-presentationer. När du har skapat kortkommandot för utskrift kan
du välja det när du skriver ut på OH-film istället för att ändra utskriftsinställningarna varje
gång.
Så här skapar du ett kortkommando för utskrift
1. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
2. Se till att produkten är den valda skrivaren.
3. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
4. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
5. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på ett kortkommando.
Utskriftsinställningarna för det valda kortkommandot för utskrift visas.
6. Ändra till de utskriftsinställningar som du vill använda i det nya kortkommandot för
utskrift.
7. Klicka på Spara som och skriv ett namn för den nya utskriftsgenvägen, och klicka
sedan på Spara.
Kortkommandot för utskriften läggs till i listan.
Så här tar du bort kortkommandon för utskrift
Om du vill kan du ta bort kortkommandon för utskrift som du inte använder längre.
Skriva ut
Kortkommandon för utskrifter37
Page 41
Kapitel 7
Så här tar du bort ett kortkommando för utskrift
1. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
2. Se till att produkten är den valda skrivaren.
3. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
4. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
5. I listrutan Kortkommandon för utskrifter klickar du på det kortkommando för utskrift
som du vill ta bort.
6. Klicka på Ta bort.
Kortkommandot för utskriften tas bort från listan.
Anmärkning Endast de kortkommandon som du har skapat kan tas bort. HP:s
ursprungliga kortkommandon kan inte tas bort.
Specialutskrifter
Förutom att skriva ut vanliga utskriftsjobb kan du även skriva ut specialjobb på
HP All-in-One, till exempel ramlösa bilder, transfertryck för t-shirt och affischer.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Skriva ut en ramlös bild
Skriva ut ett foto på vanligt papper
•
•
Skriva ut ett foto på fotopapper
Skriva ut med maximal dpi
•
•
Skriva ut på båda sidor av papperet
Skriva ut ett flersidigt dokument som ett häfte
•
Skriv ut flera sidor på ett ark
•
•
Skriva ut ett flersidigt dokument i omvänd ordning
Spegelvända en bild för transfertryck
•
Skriva ut på OH-film
•
•
Skriva ut en grupp adresser på etiketter och kuvert
Skriva ut en affisch
•
Skriva ut en webbsida
•
Skriva ut en ramlös bild
Med ramlös (utfallande) utskrift kan du skriva ut till övre, undre och sidokanterna på
papper med storlekar upp till 216 x 279 mm.
Tips För bästa resultat använder du HP Advanced-fotopapper för att skriva ut
fotona.
Skriva ut
38Skriva ut från datorn
Page 42
Så här skriver du ut en ramlös bild
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Lägg fotopapperet med utskriftssidan nedåt till höger i inmatningsfacket.
3. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
4. Se till att produkten är den valda skrivaren.
5. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
6. Klicka på fliken Funktioner.
7. I listan Storlek klickar du på den fotopappersstorlek som ligger i inmatningsfacket.
Om det går att skriva ut en ramlös bild på den angivna storleken aktiveras
kryssrutan Ramlösa utskrifter.
8. Klicka på Mer i listrutan Papperstyp och markera lämplig fotopapperstyp.
Anmärkning Du kan inte skriva ut en kantlös bild om papperstypen är inställd
på Vanligt papper, eller på någon annan papperstyp än fotopapper.
9. Markera kryssrutan Ramlösa utskrifter om den inte redan är markerad.
Om den ramlösa pappersstorleken och papperstypen inte är kompatibla, visas ett
varningsmeddelande på enheten. Välj en annan typ eller storlek.
10. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Anmärkning Låt inte oanvänt fotopapper ligga kvar i pappersfacket. Papperet
kan böja sig, vilket kan försämra utskriftskvaliteten. Fotopapper bör vara plana
före utskrift.
Se även
Fylla på fotopapper
Skriva ut ett foto på vanligt papper
Med HP All-in-One kan du skriva ut foton på vanligt papper.
Så här skriver du ett foto på vanligt papper
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket och fyll sedan på med vanligt papper (lägg
papperet med utskriftssidan nedåt).
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
Skriva ut
Specialutskrifter39
Page 43
Kapitel 7
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med allmänna alternativ klickar du på en vanlig papperstyp i listan
Papperstyp.
7. I området med alternativ för storleksändring klickar du på lämplig pappersstorlek
i listan Storlek.
Om pappersstorleken och papperstypen inte är kompatibla visas en varning i
programvaran för enheten, och du får välja en annan typ eller storlek.
8. I området med allmänna alternativ väljer du en utskriftskvalitet från listan
Utskriftskvalitet. Standardkvaliteten är Normal.
9. Klicka på OK när du vill återgå till dialogrutan Egenskaper.
10. Om du vill skriva ut fotot i svartvitt klickar du på fliken Färg och markerar
kryssrutan Skriv ut i gråskala.
11. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Anmärkning Låt inte oanvänt vanligt papper ligga kvar i pappersfacket. Papperet
kan böja sig, vilket kan försämra utskriftskvaliteten. Vanligt papper måste vara plant.
Skriva ut ett foto på fotopapper
För bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som är särskilt
framtaget för den typ av projekt du skriver ut tillsammans med äkta HP-bläck. HP-papper
och HP-bläck är särskilt utformade för att fungera bra tillsammans och ge utskrifter av
hög kvalitet.
För fotoutskrift rekommenderar HP att du använder HP Advanced-fotopapper.
Så här skriver du ett foto på fotopapper
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket och fyll sedan på med fotopapper (lägg
papperet med utskriftssidan nedåt).
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Skriva ut
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
40Skriva ut från datorn
Page 44
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med allmänna alternativ klickar du på en fotopapperstyp i listan
Papperstyp.
7. I området med alternativ för storleksändring klickar du på lämplig pappersstorlek
i listan Storlek.
Om pappersstorleken och papperstypen inte är kompatibla visas en varning i
programvaran för enheten, och du får välja en annan typ eller storlek.
8. I området med allmänna alternativ väljer du en hög utskriftskvalitet såsom Bästa
från listan Utskriftskvalitet.
Anmärkning Om du vill ha maximal dpi-upplösning, gå till fliken Avancerat och
välj Aktiverad i listrutan vid Maximal dpi. För mer information, se
Skriva ut med
maximal dpi.
9. Under HP Real Life-teknik klickar du i listrutan Fotokorrigering och väljer något av
följande alternativ:
•Av: ingen HP Real Life-teknik tillämpas på bilden.
•Normal: förbättrar bilder med låg upplösning. Bildens skärpa justeras något.
•Fullständig: justerar ljusstyrka, kontrast och skärpa automatiskt; förbättrar bilder
med låg upplösning; tar automatiskt bort röda ögon på bilden.
Tips Du kan ta bort röda ögon från fotot genom när du är i läget Av eller
Grundläggande genom att markera rutan Ta bort röda ögon.
10. Klicka på OK när du vill återgå till dialogrutan Egenskaper.
11. (Valfritt) Om du vill skriva ut fotot i svartvitt klickar du på fliken Färg och markerar
kryssrutan Skriv ut i gråskala. Välj något av följande alternativ i nedrullningslistan:
•Hög kvalitet: det här alternativet använder alla tillgängliga färger för utskrift av
foton i gråskala. Detta skapar jämna och naturliga gråskalor.
•Endast svart bläck: det här alternativet använder svart bläck för utskrift av foton
i gråskala. Gråskalorna skapas av varierande mänster av svarta punkter, vilken
kan ge en grynig bild.
12. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Anmärkning Låt inte oanvänt fotopapper ligga kvar i pappersfacket. Papperet kan
böja sig, vilket kan försämra utskriftskvaliteten. Fotopapper bör vara plana före
utskrift.
Skriva ut med maximal dpi
Använd läget med maximal dpi om du vill skriva ut skarpa bilder av hög kvalitet.
För att dra största möjliga nytta av läget med maximal dpi bör du använda det för att skriva
ut bilder av hög kvalitet, t.ex. digitala foton. När du väljer den maximala dpi-inställningen
visar skrivarprogrammet det optimerade antalet punkter per tum (dpi) som HP All-in-One
kommer att skriva ut. Utskrift med maximalt dpi stöds endast av följande papperstyper:
•HP Premium Plus fotopapper
•HP Premium fotopapper
Skriva ut
Specialutskrifter41
Page 45
Kapitel 7
•HP Advanced fotopapper
•Hagaki-kort
Utskrift med maximal dpi tar längre tid än när man skriver ut med andra inställningar och
kräver större diskutrymme.
Så här skriver du ut i läget Maximal dpi
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Avancerat.
6. I området Skrivarfunktioner väljer du Aktiverad i listrutan Maximal dpi.
7. Klicka på fliken Funktioner.
8. Klicka på Mer i listrutan Papperstyp och markera lämplig fotopapperstyp.
9. Klicka på Maximal dpi i listrutan Utskriftskvalitet.
Anmärkning Klicka på Upplösning om du vill se det maximala antal dpi som
enheten skriver ut.
10. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Se även
Använda bläckpatroner
Skriva ut på båda sidor av papperet
Du kan skriva ut dubbelsidiga ark manuellt med HP All-in-One. När du skriver ut
dubbelsidiga ark måste du använda papper som är tillräckligt tjockt för att utskriften inte
ska synas igenom papperet.
Så här skriver du ut på båda sidor av papperet
1. Lägg papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med alternativ för pappersbesparing väljer du Manuellt i listan
Dubbelsidig utskrift.
Skriva ut
42Skriva ut från datorn
Page 46
7. Om du vill binda ihop dokumenten gör du något av följande:
•Om du vill binda ihop dem i överkanten, som ett noteringsblock eller en
väggkalender, markerar du kryssrutan Vänd sidor uppåt.
Det gör att de udda och jämna sidorna i dokumentet skrivs ut mitt emot varandra,
uppifrån och ned. På så vis vet du att sidans överkant alltid hamnar längst upp
på arket när du vänder sidorna uppåt i det inbundna dokumentet.
1
3
5
•Om du vill binda in dem längs sidan, som en bok eller tidskrift, avmarkerar du
kryssrutan Vänd sidor uppåt.
Det gör att de udda och jämna sidorna i dokumentet skrivs ut mitt emot varandra,
från vänster till höger. På så vis vet du att sidans överkant alltid hamnar längst
upp på arket när du bläddrar i det bundna dokumentet.
8. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Utskriften på enheten startar. Vänta tills alla udda sidor har skrivits ut innan du tar
bort papperen från utmatningsfacket.
En dialogruta med instruktioner visas på skärmen när det är dags att bearbeta den
andra sidan i utskriften.
9. Klicka på Fortsätt när du är klar.
Skriva ut ett flersidigt dokument som ett häfte
Med HP All-in-One kan du skriva ut dokumentet som ett litet häfte, som du kan vika och
häfta ihop.
Resultatet blir bäst om du utformar dokumentet så att det passar på en multipel av fyra
sidor, till exempel ett 8-, 12- eller 16-sidorsdokument för en skolpjäs eller ett bröllop.
7911
135
Skriva ut
Specialutskrifter43
Page 47
Kapitel 7
Så här skriver du ut ett flersidigt dokument som ett häfte
1. Lägg papper i inmatningsfacket.
Papperet måste vara tillräckligt tjockt för att bilderna inte ska synas igenom papperet.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med alternativ för pappersbesparing väljer du Manuellt i listan
Dubbelsidig utskrift.
7. Välj bindningskant i listan Layout för häfte.
•Om texten ska läsas från vänster till höger klickar du på Vänster kantbindning.
•Om texten ska läsas från höger till vänster klickar du på Höger kantbindning.
Rutan Sidor per ark är automatiskt inställd på två sidor per ark.
8. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Utskriften på enheten startar.
En dialogruta med instruktioner visas på skärmen när det är dags att bearbeta den
andra sidan i utskriften. Klicka inte på Fortsätt i dialogrutan förrän du har lagt i papper
enligt följande anvisningar.
9. När enheten har slutat skriva ut väntar du några sekunder innan du tar bort de
utskrivna sidorna från utmatningsfacket.
Om du tar bort papper innan dokumentet har skrivits ut helt och hållet, kan sidorna
hamna i fel ordning.
10. Följ anvisningarna på skärmen för hur du lägger i papper för utskrift på den andra
sidan. Klicka sedan på Fortsätt.
11. När hela dokumentet har skrivits ut viker du pappersbunten på mitten så att den första
sidan ligger överst. Häfta sedan längs vikningen.
Skriva ut
44Skriva ut från datorn
Bild 7-1 Bindning i vänsterkant för text som ska läsas från vänster till höger
Tips Resultatet blir bäst om du använder en häftapparat med lång arm som når
ända in till ryggen av häftet.
7911
135
Page 48
7911
135
Bild 7-2 Bindning i högerkant för text som ska läsas från höger till vänster
Skriv ut flera sidor på ett ark
Du kan skriva ut upp till 16 sidor på ett och samma pappersark.
12
Så här skriver du ut flera sidor på ett ark
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
3
4
Specialutskrifter45
Skriva ut
Page 49
Kapitel 7
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I listan Sidor per ark klickar du på 2, 4, 6, 9 eller16.
7. Om du vill ha en ram runt varje bild markerar du kryssrutan Skriv ut sidramar.
8. I listan Sidordning klickar du på ett alternativ för sidordning.
Exempelutskriften är numrerad så att du ska se hur sidorna sorteras beroende på
vilket alternativ du väljer.
9. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Skriva ut ett flersidigt dokument i omvänd ordning
På grund av det sätt som papperet matas in i HP All-in-One hamnar den första sidan som
skrivs ut med utskriftssidan uppåt längst ned i bunten. Det innebär oftast att du måste
lägga sidorna i rätt ordning för hand.
5
4
3
2
1
Ett bättre sätt är att skriva ut dokumentet i omvänd ordning. Då hamnar sidorna i rätt
ordning.
Tips Gör den här inställningen till standardinställning så att du inte behöver komma
ihåg att ange den varje gång du skriver ut ett flersidigt dokument.
Så här skriver du ut ett flersidigt dokument i omvänd ordning
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Skriva ut
46Skriva ut från datorn
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
1
2
3
4
5
Page 50
5. Klicka på fliken Avancerat.
6. I området Layoutalternativ väljer du Framifrån och bakåt vid alternativet
Sidordning.
Anmärkning Om du ställer in dokumentet på att skrivas ut på båda sidorna av
arket är inte alternativet Framsida till baksida tillgängligt. Ditt dokument skrivs
automatiskt ut i rätt ordning.
7. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Anmärkning När du skriver ut flera kopior skrivs varje uppsättning ut helt och
hållet innan nästa uppsättning skrivs ut.
Spegelvända en bild för transfertryck
Den här funktionen spegelvänder en bild så att du kan använda den för transfertryck för
t-shirt. Funktionen är också användbar för OH-film när du vill göra anteckningar på
baksidan av filmen utan att repa originalet.
Så här spegelvänder du en bild för transfertryck
1. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
2. Se till att produkten är den valda skrivaren.
3. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
4. Klicka på fliken Funktioner.
5. Klicka på Mer i listrutan Papperstyp och klicka på HP transfertryck för t-shirt.
6. Om den valda storleken inte är den du vill ha, klickar du på önskad storlek i listan
Storlek.
7. Klicka på fliken Avancerat.
8. I området Skrivarfunktioner väljer du På i listrutan Spegelvänd bild.
9. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Anmärkning Undvik papperstrassel genom att mata in arken för transfertryck
manuellt i inmatningsfacket, ett i taget.
Skriva ut på OH-film
Vi rekommenderar att du använder HP:s OH-film för bästa resultat med HP All-in-One.
Skriva ut
Specialutskrifter47
Page 51
Kapitel 7
Så här skriver du ut på OH-film
1. Fyll på OH-film i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Funktioner.
6. I området med allmänna alternativ väljer du Mer i listrutan Papperstyp. Välj sedan
lämplig papperstyp.
Tips Om du vill skriva ut kommentarer på baksidan av OH-filmen och sedan
radera dem utan att repa originalet, klickar du på fliken Avancerat och markerar
kryssrutan Spegelbild.
7. I området med alternativ för storleksändring väljer du Mer i listrutan Storlek. Välj
sedan lämplig storlek.
8. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Anmärkning OH-filmen matas inte ut från enheten förrän den är helt torr. Bläck
torkar långsammare på film än på vanligt papper. Se till att ge bläcket tillräckligt
med tid att torka innan du tar i OH-filmen.
Skriva ut en grupp adresser på etiketter och kuvert
Med HP All-in-One kan du skriva ut enstaka kuvert, grupper med kuvert eller etikettark
som har utformats för bläckstråleskrivare.
Så här skriver du ut en grupp adresser på etiketter eller kuvert
1. Skriv ut en testsida på vanligt papper först.
2. Placera testsidan över ett etikettark eller kuvert och håll sedan upp de båda arken
mot ljuset. Kontrollera mellanrummet mellan varje textblock. Gör eventuella
justeringar.
3. Lägg i etiketter eller kuvert i pappersmagasinet.
4. Så här gör du om du skriver ut på kuvert:
a. Visa utskriftsinställningarna och klicka på fliken Funktioner.
b. I området med alternativ för storleksändring klickar du på lämplig kuvertstorlek
5. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
Se även
Fylla på kuvert
Skriva ut
48Skriva ut från datorn
Viktigt Använd inte kuvert med klamrar eller fönster. De kan fastna i valsarna
och orsaka papperstrassel.
i listan Storlek.
Page 52
Skriva ut en affisch
Du kan skapa en affisch genom att skriva ut ett dokument över flera sidor. HP All-in-One
skriver ut punktade linjer på vissa sidor för att visa var kanterna ska skäras av innan
sidorna tejpas ihop.
Så här skriver du ut en affisch
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Klicka på fliken Avancerat.
6. Klicka på Dokumentalternativ och sedan på Skrivarfunktioner.
7. I listan Affisch klickar du antingen på 2 x 2 (4 ark), 3 x 3 (9 ark), 4 x 4 (16 ark)
eller 5 x 5 (25 ark).
Då skickas en instruktion till enheten om att dokumentet ska förstoras så att det
passar på 4, 9, 16 eller 25 sidor.
Om originalen består av flera sidor kommer varje sida att skrivas ut på 4, 9, 16 eller
25 sidor. Om du till exempel har ett original på en sida och väljer 3x3, får du 9 sidor.
Om du väljer 3x3 för ett tvåsidigt original skrivs 18 sidor ut.
8. Klicka på OK och sedan på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut.
9. När affischen har skrivits ut, skär du till kanterna och tejpar ihop arken.
Skriva ut en webbsida
Du kan skriva ut en webbsida från webbläsaren på HP All-in-One.
Om du använder Internet Explorer 6.0 eller senare som webbläsare, kan du använda
HP Smart webbutskrift för att skriva ut material från webben på ett enkelt sätt och ha
kontroll över vad som ska skrivas ut och hur det ska göras. Du kan nå HP Smart
webbutskrift från verktygsfältet i Internet Explorer. För information om HP Smart
webbutskrift, se den medföljande hjälpfilen.
Skriva ut
Specialutskrifter49
Page 53
Kapitel 7
Så här skriver du ut en webbsida
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. På menyn Arkiv i webbläsaren klickar du på Skriv ut.
Tips Du får bäst resultat om du väljer HP Smart webbutskrift i menyn Arkiv.
När du väljer det visas en markering.
Dialogrutan Skriv ut visas.
3. Se till att produkten är den valda skrivaren.
4. Du kan välja vilka objekt på webbsidan som du vill inkludera i utskriften, om
webbläsaren stöder denna funktion.
I Internet Explorer kan du till exempel klicka på fliken Alternativ för att välja alternativ
som Alla ramar som de som visas på skärmen, Innehållet i den markerade
ramen och Skriv ut alla länkade dokument.
5. Klicka på Skriv ut eller OK när du vill skriva ut webbsidan.
Tips Om du vill skriva ut webbsidor direkt, kanske du måste ändra orienteringen
till Liggande.
Stoppa ett utskriftsjobb
Även om du kan stoppa ett utskriftsjobb från både HP All-in-One och datorn,
rekommenderar HP att du stoppar utskrifter från HP All-in-One.
Så här stoppar du en utskrift från HP All-in-One
▲ Tryck på Avbryt på kontrollpanelen. Om utskriften inte avbryts trycker du på
Avbryt igen.
Det kan ta en stund innan utskriften avbryts.
Så här stoppar du ett utskriftsjobb från datorn (Windows Vista)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Klicka på Skrivare.
3. Dubbelklicka på ikonen för enheten.
Tips Du kan även dubbelklicka på skrivarikonen i aktivitetsfältet i Windows.
4. Markera den utskrift du vill avbryta.
5. På menyn Dokument klickar du på Avbryt utskrift eller Avbryt eller trycker på
tangenten Delete på tangentbordet.
Det kan ta en stund innan utskriftsjobbet avbryts.
Så här stoppar du ett utskriftsjobb från datorn (Windows XP)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Öppna kontrollpanelen Skrivare och fax.
3. Dubbelklicka på ikonen för enheten.
Skriva ut
Tips Du kan även dubbelklicka på skrivarikonen i aktivitetsfältet i Windows.
50Skriva ut från datorn
Page 54
4. Markera den utskrift du vill avbryta.
5. På menyn Dokument klickar du på Avbryt utskrift eller Avbryt eller trycker på
tangenten Delete på tangentbordet.
Det kan ta en stund innan utskriftsjobbet avbryts.
Så här stoppar du ett utskriftsjobb från datorn (Windows 2000)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, pekar på Inställningar och klickar
sedan på Skrivare.
2. Dubbelklicka på ikonen för enheten.
Tips Du kan även dubbelklicka på skrivarikonen i aktivitetsfältet i Windows.
3. Markera den utskrift du vill avbryta.
4. På menyn Dokument klickar du på Avbryt eller trycker på tangenten Delete på
tangentbordet.
Det kan ta en stund innan utskriftsjobbet avbryts.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Fortsätta en utskrift
Om ett fel uppstår under utskriften kan det bli nödvändigt att fortsätta utskriften från
HP All-in-One eller datorn när du har åtgärdat felet.
Så här fortsätter du en utskrift från kontrollpanelen
▲ Tryck på Fortsätt på kontrollpanelen.
Så här återupptar du en utskrift från datorn (Windows Vista)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Klicka på Skrivare.
3. Dubbelklicka på ikonen för enheten.
Tips Du kan även dubbelklicka på skrivarikonen i aktivitetsfältet i Windows.
4. Markera den utskrift du vill återuppta.
5. Välj Fortsätt utskrift eller Fortsättpå menyn Dokument.
Det kan ta en stund innan utskriftsjobbet fortsätter.
Så här återupptar du en utskrift från datorn (Windows XP)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start och sedan på Kontrollpanelen.
2. Öppna kontrollpanelen Skrivare och fax.
3. Dubbelklicka på ikonen för enheten.
Tips Du kan även dubbelklicka på skrivarikonen i aktivitetsfältet i Windows.
Fortsätta en utskrift51
Skriva ut
Page 55
Kapitel 7
4. Markera den utskrift du vill återuppta.
5. Välj Fortsätt utskrift eller Fortsättpå menyn Dokument.
Det kan ta en stund innan utskriftsjobbet fortsätter.
Så här återupptar du en utskrift från datorn (Windows 2000)
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på Start, pekar på Inställningar och klickar
sedan på Skrivare.
2. Dubbelklicka på ikonen för enheten.
Tips Du kan även dubbelklicka på skrivarikonen i aktivitetsfältet i Windows.
3. Markera den utskrift du vill återuppta.
4. Välj Fortsätt på menyn Dokument.
Det kan ta en stund innan utskriftsjobbet fortsätter.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Skriva ut
52Skriva ut från datorn
Page 56
8Använda kopieringsfunktionerna
Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika typer
av papper. Du kan förstora eller förminska storleken på original så att de passar en viss
pappersstorlek, justera kopieringskvaliteten och göra högkvalitativa kopior av foton,
bland annat kantfria kopior.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Göra en kopia
Välja layout
•
Ange kopiepapperstyp
•
Utföra speciella typer av kopiering
•
Avbryta kopiering
•
Göra en kopia
Du kan göra kvalitetskopior från kontrollpanelen.
Tips För att få kvalitetskopior bör du se till att skannerglaset är rent och att det inte
finns något främmande material på det. Mer information finns i
Så här gör du en kopia från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Rengöra glaset.
Använda kopieringsfunktionerna
3. Tryck på knappen Pappersval för att ställa in papperstypen. För mer information,
se
4. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Välja layout
Kopians layout beror på hur det ilagda originalet är orienterat. Du kan göra ramlösa kopior
genom att skriva ut ända ut till kanterna på vald papperstyp genom att trycka på Förstora/Sidanpassa-knappen.
Se tabellen nedan angående layouten på kopian.
Tips Du kan skapa kopior med olika layout genom att ändra originalets
orientering. För mer information, se
Ange kopiepapperstyp.
Välja layout.
Använda kopieringsfunktionerna53
Page 57
Kapitel 8
Använda kopieringsfunktionerna
Originalets
orientering
Visitkort
(liggande)
Visitkort
(stående)
Kopians layout
4x6 eller L (litet foto)A eller A4 (vanligt eller foto)
Förstora/
Sidanpassa AV
Förstora/
Sidanpassa PÅ
Förstora/
Sidanpassa AV
Förstora/
Sidanpassa PÅ
4x6 foto
(liggande)
4x6 foto
(stående)
54Använda kopieringsfunktionerna
Page 58
(fortsättning)
Kopians layout
Originalets
orientering
Två 4x6-foton
(stående)
8,5x11 eller A4dokument
4x6 eller L (litet foto)A eller A4 (vanligt eller foto)
Förstora/
Sidanpassa AV
Ange kopiepapperstyp
Du kan ställa in papperstypen för kopiering på Vanligt, Foto (stort) eller Foto (litet).
Förstora/
Sidanpassa PÅ
Förstora/
Sidanpassa AV
Förstora/
Sidanpassa PÅ
Använda kopieringsfunktionerna
Anmärkning Kopiering på vanligt papper görs automatiskt med Normal kvalitet.
Kopiering på fotopapper görs automatiskt med kvalitetsinställningen Bästa.
I tabellen nedan ser du vilken papperstyp du ska välja. Vilken inställning du ska göra
beror på vilket papper som ligger i inmatningsfacket.
PapperstypInställning på kontrollpanelen
Kopiepapper eller brevpapperVanligt
HP Bright White-papperVanligt
HP Advanced fotopapper, glättatFoto
HP Advanced fotopapper, mattFoto
HP Advanced 4 x 6-tums fotopapperFoto (litet)
HP fotopapperFoto
HP fotopapper för vardagsbrukFoto
HP fotopapper för vardagsbruk, medelglättatFoto
Annat fotopapperFoto
Ange kopiepapperstyp55
Page 59
Kapitel 8
(fortsättning)
Använda kopieringsfunktionerna
PapperstypInställning på kontrollpanelen
HP Advanced-papperVanligt
HP All-in-One-papperVanligt
HP utskriftspapperVanligt
Annat bläckstrålepapperVanligt
LegalVanligt
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Utföra speciella typer av kopiering
Förutom att skriva ut vanliga utskriftsjobb kan du även utföra specialuppgifter på
HP All-in-One, som t.ex. att göra snabba kopior, flera kopior och kopior av ramlösa foton.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Göra en snabbkopia
Göra flera kopior av samma original
•
Göra en ramlös kopia av ett foto
•
Kopiera ett tvåsidigt svartvitt dokument
•
Göra en snabbkopia
Snabbkopiering kopierar text snabbare med bibehållen kvalitet, men bildkvaliteten kan
bli något sämre. Med inställningen för snabbkopiering används mindre bläck, vilket gör
att bläckpatronerna räcker längre. Följ anvisningarna nedan om du vill snabbkopiera.
Anmärkning För kopior som görs från kontrollpanelen på vanligt papper används
automatiskt Normal kvalitet.
Så här snabbkopierar du
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips För att få kvalitetskopior bör du se till att skannerglaset är rent och att det
inte finns något främmande material på det. Mer information finns i
glaset.
3. Tryck på knappen Pappersval för att ställa in papperstypen på Vanligt.
Anmärkning Du kan inte använda snabbkopiering om papperstypen är inställd
på Foto (stort) eller Foto (litet).
4. Håll knappen Skanna nedtryckt och tryck sedan antingen på Starta kopiering
Svart eller Starta kopiering Färg.
Rengöra
56Använda kopieringsfunktionerna
Page 60
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Ange kopiepapperstyp
Göra flera kopior av samma original
Du kan ange antal kopior från kontrollpanelen eller från programmet som du installerade
med HP All-in-One.
Så här gör du flera kopior av ett original från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips För att få kvalitetskopior bör du se till att skannerglaset är rent och att det
inte finns något främmande material på det. Mer information finns i
glaset.
3. Tryck på knappen Pappersval för att ställa in papperstypen.
4. Du kan öka antalet kopior upp till maxantalet 9 (beroende på modell) genom att trycka
på knappen Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg. Produkten startar
kopieringen när du tryckt på den sista knappen.
Tips Använd programmet som du installerade med produkten om du vill ange
fler kopior än 9.
I det här exemplet gör produkten sex kopior av originalfotot i storleken 10 x 15 cm.
Använda kopieringsfunktionerna
Rengöra
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Göra en ramlös kopia av ett foto
Använd HP Advanced-fotopapper i storlekarna 10 x 15 cm (4 x 6 inch) och 216 x 280 mm
(8,5 x 11 tum) för att skriva ut en ramlös kopia av fotot.
Så här gör du en ramlös kopia av ett foto från kontrollpanelen
1. Lägg fotopapper i inmatningsfacket. Mer information om hur du lägger i fotopapper
finns i
Fylla på fotopapper.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Anmärkning När du lägger i ett original med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum),
se till att långsidan är helt i linje med glasets framkant.
Utföra speciella typer av kopiering57
Page 61
Använda kopieringsfunktionerna
Kapitel 8
3. Tryck på Pappersval-knappen för att välja antingen Foto (stort) eller Foto (litet)
beroende på storleken på papperet i pappersfacket.
Anmärkning När du kopierar ett original med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
på ett 216 x 280 mm (8,5 x 11 tum) material i inmatningsfacket, trycker du på
Förstora/Sidanpassa för att skriva ut en ramlös förstorad kopia av originalet.
4. Tryck på Starta kopiering Färg.
Nu skapar enheten en ramlös kopia av originalfotot, på det sätt som visas nedan.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Kopiera ett tvåsidigt svartvitt dokument
Du kan använda HP All-in-One för att kopiera ett ensidigt eller flersidigt dokument i färg
eller svartvitt. I det här exemplet använder du HP All-in-One för att kopiera ett tvåsidigt
svartvitt original.
Så här kopierar du ett dubbelsidigt dokument från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
2. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips För att få kvalitetskopior bör du se till att skannerglaset är rent och att det
inte finns något främmande material på det. Mer information finns i
glaset.
3. Tryck på knappen Pappersval för att ställa in papperstypen.
4. Tryck på Starta kopiering Svart.
58Använda kopieringsfunktionerna
Rengöra
Page 62
5. Vänta tills enheten har skrivit ut första sidan. Ta bort den första sidan från glaset och
lägg på den andra sidan.
6. Tryck på Starta kopiering Svart.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Avbryta kopiering
Så här avbryter du kopiering
▲ Tryck på Avbryt på kontrollpanelen.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Använda kopieringsfunktionerna
Avbryta kopiering59
Page 63
Använda kopieringsfunktionerna
Kapitel 8
60Använda kopieringsfunktionerna
Page 64
9Använda skanningsfunktionerna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format
i datorn. Du kan skanna nästan allting (foton, tidningsartiklar och textdokument) på
HP All-in-One.
Anmärkning Vid skanning kan du med HP Photosmart-programmet spara en bild i
följande filformat: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX och TIF.
Du kan använda skanningsfunktionerna på HP All-in-One när du vill göra följande:
•Skanna in text från en artikel i ett ordbehandlingsprogram.
•Skriva ut egna visitkort och broschyrer genom att skanna in en logotyp och använda
den i ett publiceringsprogram.
•Skicka foton till vänner och bekanta genom att skanna in dina favoritbilder och ta med
dem i e-postmeddelanden.
•Göra en fotoinventering av ditt hem eller kontor.
•Skapa ett elektroniskt album.
Anmärkning Om du använder produkten med en dator med Windows 2000 kanske
inte alla funktioner är tillgängliga. För mer information, se
av Windows 2000.
Anmärkning Om du använder programmet HP Photosmart kanske inte OCR-
programmet är installerat på datorn. Om du vill installera OCR-programmet måste du
sätta i program-CD:n och välja OCR under de egna installationsalternativen.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Skanna ett original
Redigera en skannad bild
•
Redigera ett skannat dokument
•
Stoppa skanning
•
Meddelande till användare
Skanna
Skanna ett original
För originaldokument eller bilder som placerats på glaset kan du starta en skanning från
datorn eller från HP All-in-One. I det här avsnittet beskrivs det andra alternativet: hur man
skannar från kontrollpanelen på HP All-in-One till en dator.
Om du vill använda skanningsfunktionerna måste HP All-in-One och datorn vara
påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat programmet för
HP Photosmart och det måste vara igång på datorn innan du börjar skanna. Om vill se
efter om programvaran för HP Photosmart körs i en Windows-dator letar du efter HP
Använda skanningsfunktionerna61
Page 65
Kapitel 9
Digital Imaging Monitor-ikonen i systemfältet, längst ned till höger på skärmen, i
närheten av klockan.
Skanna
Anmärkning Om du stänger HP Digital Imaging Monitor i Windows systemfält kan
HP All-in-One förlora vissa skanningsfunktioner. Om detta inträffar kan du återställa
funktionerna genom att starta om datorn eller starta HP Photosmart-programmet.
Programmet HP Photosmart som du installerade på datorn innehåller många funktioner
som du kan använda för att redigera och skriva ut den skannade bilden. Du kan förbättra
den övergripande bildkvaliteten genom att justera ljusstyrka, skärpa, färgton och mättnad.
Du kan även beskära, räta upp, rotera eller ändra storlek på bilden. När den skannade
bilden ser ut som du vill ha den, kan du öppna den i ett annat program, skicka den via epost, spara den eller skriva ut den.
Så här skannar du till en dator
1. Lägg originalfotot med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Skanna.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas på datorn, där du kan redigera
den. Eventuella ändringar gäller endast den aktuella skanningssessionen.
Det finns många funktioner i programmet HP Photosmart som du kan använda för att
redigera den skannade bilden. Du kan förbättra den övergripande bildkvaliteten
genom att justera ljusstyrka, skärpa, färgton och mättnad. Du kan även beskära,
rotera eller ändra storlek på bilden.
3. Gör ändringar i förhandsgranskningen och klicka på Godkänn när du är klar.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
62Använda skanningsfunktionerna
Page 66
Redigera en skannad bild
Du kan redigera skannade bilder, t.ex. foton eller grafik, med det program som du
installerade tillsammans med HP All-in-One. Med programmet kan du rotera eller beskära
bilden samt justera ljusstyrka, kontrast och färgmättnad.
Anmärkning Om du använder programmet HP Photosmart kanske inte OCR-
programmet är installerat på datorn. Om du vill installera OCR-programmet måste du
sätta i program-CD:n och välja OCR under de egna installationsalternativen.
Se även
Använda programmet HP Photosmart
Redigera ett skannat dokument
Du kan redigera ett skannat dokument med ett OCR-program (Optical Character
Recognition). Genom att skanna text med OCR-programmet kan du lägga in innehållet i
tidningsartiklar, böcker och andra trycksaker i ett ordbehandlingsprogram och i många
andra slags program som en redigerbar text. För att resultatet ska bli bra är det viktigt att
du lär dig använda OCR-programmet på rätt sätt. Förvänta dig inte att skannade
textdokument ska vara helt perfekta första gången du använder ett OCR-program. Det
tar tid att lära sig att använda ett OCR-program.
Anmärkning Om du använder programmet HP Photosmart kanske inte OCR-
programmet är installerat på datorn. Om du vill installera OCR-programmet måste du
sätta i program-CD:n och välja OCR under de egna installationsalternativen.
Skanna
Se även
Använda programmet HP Photosmart
Stoppa skanning
Så här avbryter du skanning
▲ Tryck på Avbryt på kontrollpanelen.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Redigera en skannad bild63
Page 67
Kapitel 9
Skanna
64Använda skanningsfunktionerna
Page 68
10Underhålla HP All-in-One
HP All-in-One kräver inte mycket underhåll. Då och då kan du rengöra glaset och lockets
insida så att kvaliteten på kopior och inskannade original bibehålls. Du kommer också att
behöva byta ut, rikta in och rengöra bläckpatronerna med jämna mellanrum. I det här
avsnittet får du instruktioner om hur du håller HP All-in-One i toppskick. Utför
nedanstående underhåll när det behövs.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Rengöra HP All-in-One
Skriva ut en självtestrapport
•
Använda bläckpatroner
•
Rengöra HP All-in-One
Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original blir tydliga, kan du behöva
rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Rengöra på utsidan
Rengöra glaset
•
Rengöra innanför locket
•
Rengöra på utsidan
Använd en mjuk trasa eller en fuktad svamp och torka bort damm, kladd och fläckar från
höljet. Du behöver inte rengöra insidan av HP All-in-One. Vätska får inte tränga in i
kontrollpanelen eller in i HP All-in-One.
Viktigt För att undvika skador på utsidan av HP All-in-One ska du inte använda
alkohol eller alkoholbaserade rengöringsprodukter.
Rengöra glaset
Fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts på glaset försämrar prestandan och
påverkar exaktheten i kopierings- och skanningsfunktionerna.
Så här rengör du glaset
1. Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Underhålla HP All-in-One
Viktigt Använd inte slipande rengöringsmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom dessa ämnen kan skada glaset. Låt inte vätska rinna ut på
glaset och spreja inte vätska direkt på det. Den kan rinna in under glaset och
skada enheten.
Underhålla HP All-in-One65
Page 69
Kapitel 10
3. Torka glaset med en torr, mjuk och luddfri trasa för att undvika fläckar.
4. Sätt i nätsladden och slå sedan på enheten.
Rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på
HP All-in-One.
Så här rengör du lockets insida
1. Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med milt rengöringsmedel och varmt vatten.
Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
Underhålla HP All-in-One
3. Torka av insidan med en torr, mjuk och luddfri trasa.
Viktigt Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
66Underhålla HP All-in-One
Page 70
4. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl)
och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Viktigt Var noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på utsidan av enheten
eftersom den då kan skadas.
5. Sätt i nätsladden och slå sedan på enheten.
Skriva ut en självtestrapport
Om det uppstår problem med utskriften bör du skriva ut en självtestrapport innan du byter
bläckpatron. Rapporten innehåller information om många funktioner av enheten,
inklusive bläckpatronerna.
Så här skriver du ut en självtestrapport
1. Lägg oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i inmatningsfacket.
2. Håll knappen Avbryt nedtryckt och tryck sedan på Starta kopiering Färg.
Enheten skriver ut en självtestrapport som kan visa källan till problemet. Ett exempel
på rapportens område för bläcktest visas nedan.
3. Kontrollera att testmönstret och de tjocka färglinjerna är kompletta.
•Om mer än ett fåtal linjer i ett mönster är brutna, kan det tyda på ett problem med
munstyckena. Du kanske måste rengöra bläckpatronerna.
•Om den svarta linjen saknas, är svag, streckad eller uppvisar linjer, kan det tyda
på ett problem med den svarta bläckpatronen i den högra hållaren.
•Om någon av färglinjerna saknas, är svaga, streckade eller uppvisar linjer, kan
det tyda på ett problem med trefärgspatronen i den vänstra hållaren.
Se även
•
Rengöra bläckpatronerna
Byta ut bläckpatronerna
•
Knappar på kontrollpanelen
•
Använda bläckpatroner
Om du vill ha bästa möjliga utskriftskvalitet från enheten behöver du utföra några enkla
underhållsprocedurer. Det här avsnittet innehåller riktlinjer för hur du hanterar
bläckpatroner samt anvisningar om hur du byter, riktar in och rengör bläckpatroner.
Om lampan Kontrollera bläckpatron lyser bör du kontrollera bläckpatronerna. Det kan
innebära att bläckpatronerna inte är rätt installerade eller att de saknas, att plasttejpen
Underhålla HP All-in-One
Skriva ut en självtestrapport67
Page 71
Kapitel 10
inte är borttagen från patronerna, att det är lite bläck i patronerna eller att skrivarvagnen
är blockerad.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Hantera bläckpatronerna
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna
•
Välja rätt sorts bläckpatron
•
Byta ut bläckpatronerna
•
Använda reservbläcksläge
•
Förvara bläckpatroner
•
Rikta in bläckpatronerna
•
Rengöra bläckpatronerna
•
Rengöra kontakterna på bläckpatronerna
•
Rengöra området runt bläckmunstyckena
•
Ta bort bläck från hud eller kläder
•
Hantera bläckpatronerna
Innan du byter ut eller rengör en bläckpatron bör du ta reda på namnen på delarna och
hur du hanterar bläckpatroner.
Underhålla HP All-in-One
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort innan installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Håll i bläckpatronens svarta plastsidor med etiketten överst. Rör aldrig kopparkontakterna
eller bläckmunstyckena.
68Underhålla HP All-in-One
Page 72
Anmärkning Hantera bläckpatronerna varsamt. Droppande eller gnisslande
bläckpatroner kan orsaka tillfälliga utskriftsproblem, men även permanenta skador.
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna
Du kan enkelt kontrollera bläcknivån för att avgöra när du behöver byta bläckpatron.
Bläcknivån visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i patronerna. Den faktiska
bläcknivån kan variera.
Tips Du kan också skriva ut en självtestrapport för att kontrollera om
bläckpatronerna behöver bytas.
Anmärkning Om bläckpatronerna har använts innan de installerades i skrivaren,
eller har fyllts på, kan de angivna bläcknivåerna på fliken Uppskattad bläcknivå vara
felaktiga eller otillgängliga.
Anmärkning Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på flera olika
sätt, bland annat i den initieringsprocess som förbereder enheten och patronerna för
utskrift, och vid service av skrivhuvudena, som håller utskriftsmunstyckena rena så
att bläckflödet blir jämnt. Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är
förbukad. För mer information, se
Så här kontrollerar du bläcknivåerna i programmet HP Photosmart.
1. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Verktygslåda för skrivare.
Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från
dialogrutan Egenskaper för skrivare. I dialogrutan Egenskaper för skrivare
klickar du på fliken Egenskaper och sedan på Underhåll enheten.
Verktygslåda för skrivare visas.
2. Klicka på fliken Beräknad bläcknivå.
Den beräknade bläcknivån för varje bläckpatron visas.
www.hp.com/go/inkusage.
Se även
Skriva ut en självtestrapport
Välja rätt sorts bläckpatron
Vi rekommenderar att du använder äkta HP-bläckpatroner. Äkta HP bläckpatroner är
utformade och testade för HP-skrivare så att du varje gång får ett bra resultat. När du
köper skrivartillbehör, läs följande för att se vilka av följande alternativ som finns för din
Underhålla HP All-in-One
Använda bläckpatroner69
Page 73
Kapitel 10
skrivare. Bläckpatroner som ingår i standard- och värdeerbjudanden använder samma
bläckalternativsnummer.
Välj äkta HP-bläckpatroner för dina utskrifter
•Standarderbjudande för vardagsutskrifter: Du skriver ibland ut anvisningar,
dokument och några foton då och då, men du väntar dig alltid tillförlitliga utskrifter av
hög kvalitet. Våra standardpatroner ger dig kvalitet till rätt pris för de utskrifter du gör
i vardagen. Håll utkik efter blå paket
•Värdeerbjudande om du skriver ut ofta: Du skriver ut mycket - allt från e-post och
skolrapporter till familjefoton och semesterhäslningar. Köp mer och spara mer med
HP:s specialerbjudanden. Håll utkik efter gröna paket.
•Specialerbjudande för prestandautskrifter: Förbättra dina specialdokument med
metallfärg - ge text, bilder, kort, tillkännagivanden, rapporter och även foton en
reflektiv yta. Låt dina projekt glänsa med hjälp av metallbläck. Håll utkik efter röda
paket.
Välj kombination av olika patroner för bästa resultat
•Text, bilder och färgfoton: Kombinera trefärgs- och svarta bläckpatroner.
•Metallfinish: Kombinera trefärgs- och metallbläckpatroner.
Byta ut bläckpatronerna
När bläcknivån i patronen är låg visas ett meddelande på datorns skärm. Du kan också
kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna i programmet som installerades med
HP All-in-One. Följ de här anvisningarna när bläcknivån är låg.
*
Anmärkning I varningar om låg bläcknivå och bläcknivåindikatorer anges
uppskattningar som är avsedda för planeringsändamål. När du får ett
Underhålla HP All-in-One
varningsmeddelande om att bläcket håller på att ta slut kan du ha en
ersättningspatron i beredskap så att du undviker förseningar. Du behöver inte byta ut
bläckpatroner förrän utskriftskvaliteten blir oacceptabel.
Om du vill beställa bläckpatroner till HP All-in-One går du till www.hp.com/buy/supplies.
Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt.
Sedan klickar du på en av köplänkarna på sidan.
*Metallbläckpatroner finns i vissa länder/regioner.
70Underhålla HP All-in-One
Page 74
Så här byter du ut bläckpatroner
1. Kontrollera att enheten är påslagen och att det finns oanvänt vanligt vitt papper i
storleken Letter eller A4 i inmatningsfacket.
2. Öppna luckan till bläckpatronen.
Skrivarvagnen ska flyttas längst till höger på enheten. Om skrivarvagnen inte flyttas
till höger på enheten, stänger du av enheten och slår på den igen.
3. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och tystnat. Tryck försiktigt på en bläckpatron
så lossar den.
Om du vill byta trefärgspatronen tar du bort bläckpatronen på vänster sida.
Om du ska byta den svarta bläckpatronen tar du bort bläckpatronen från hållaren på
höger sida.
1 Bläckpatronsuttag för trefärgspatronen
2 Bläckpatronshållare för den svarta patronen
4. Dra bläckpatronen mot dig och upp ur uttaget.
5. Återvinn bläckpatronen om den ska kasseras. HPs återvinningsprogram för
bläckpatroner finns i många länder/regioner. Du kan lämna använda bläckpatroner
till återvinning utan kostnad. Mer information finns på
6. Ta ur den nya bläckpatronen från förpackningen och se till att du endast vidrör den
svarta plasten. Ta försiktigt bort plasttejpen med hjälp av den rosa utdragsfliken.
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort innan installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Viktigt Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du vidrör
dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel och dålig
elektrisk anslutning.
Underhålla HP All-in-One
7. Skjut den nya bläckpatronen lite snett uppåt, in i den tomma hållaren. Tryck sedan
försiktigt bläckpatronens övre del framåt tills den snäpper fast.
Om du installerar en trefärgad bläckpatron ska den föras in på den vänstra platsen.
Om du installerar en svart bläckpatron ska den sättas in på den högra platsen.
72Underhålla HP All-in-One
Page 76
8. Stäng luckan till bläckpatronen.
9. Lägg inriktningsarket för bläckpatronerna i det främre högra hörnet av glaset, med
arkets överdel åt höger.
10. Tryck på Skanna.
Enheten justerar bläckpatronerna. Återanvänd eller släng inriktningsarket.
Se även
•
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna
Knappar på kontrollpanelen
•
Använda reservbläcksläge
Du kan använda reservbläcksläge när du vill använda HP All-in-One med endast en
bläckpatron. Skrivaren körs i reservbläcksläge när en bläckpatron tas bort från
skrivarvagnen. Under reservbläcksläge kan skrivaren endast skriva ut från datorn. Du
kan inte sätta igång ett jobb från kontrollpanelen (som t.ex. att kopiera eller skanna ett
original).
Anmärkning När HP All-in-One används i reservbläcksläge, visas ett meddelande
på skärmen. Om meddelandet visas när det sitter två bläckpatroner i skrivaren ska
du kontrollera att skyddstejpen inte sitter kvar på någon av dem. Skrivaren känner
inte av bläckpatronen om skyddstejpen sitter kvar på bläckpatronens kontakter.
Underhålla HP All-in-One
Använda bläckpatroner73
Page 77
Kapitel 10
Om du vill ha mer information om reservbläcksläget läser du i följande avsnitt:
•
Utskrift i reservbläcksläge
Avsluta reservbläcksläget
•
Utskrift i reservbläcksläge
Det går långsammare att skriva ut i reservbläcksläge och kvaliteten på utskrifterna blir
lägre.
Installerad bläckpatronResultat
Svart bläckpatronFärger skrivs ut i gråskala.
Trefärgspatron
Avsluta reservbläcksläget
Installera två bläckpatroner i HP All-in-One för att avsluta reservbläcksläget.
Information om hur du installerar en bläckpatron finns i
Förvara bläckpatroner
Genom att underhålla och förvara HP-bläckpatronerna enligt dessa riktlinjer säkerställer
du jämn utskriftskvalitet.
•Bläckpatroner som tagits ut ur skrivaren ska förvaras i en lufttät platsbehållare så att
bläcket inte torkar.
•Förvara bläckpatroner i den oöppnade originalförpackningen tills de ska användas.
Förvara bläckpatroner i rumstemperatur (15-35 °C).
Underhålla HP All-in-One
•Ta inte bort skyddstejpen som täcker bläckmunstyckena förrän du ska installera
bläckpatronen i enheten. Sätt inte tillbaka skyddstejpen när den en gång har
avlägsnats från bläckpatronen. Om du sätter tillbaka tejpen kan du skada
bläckpatronen.
Färger skrivs ut som vanligt men svart får en grå
ton.
Byta ut bläckpatronerna.
Viktigt Stäng alltid av enheten med knappen På innan du drar ur nätsladden eller
stänger av ett grenuttag. Bläckpatronerna förvaras då på rätt sätt i enheten. Låt alltid
de bläckpatroner som används sitta kvar i enheten när du ställer undan den.
Rikta in bläckpatronerna
Genom att rikta in (justera) patronerna bibehålls den höga utskriftskvaliteten. På
HP All-in-One visas ett meddelande om att bläckpatronerna ska riktas in och kalibreras.
Meddelandet visas varje gång du installerar en ny bläckpatron. Se till att du riktar in
bläckpatronerna när du uppmanas göra det för att utskriftskvaliteten ska bli bra.
Anmärkning Om du tar bort och installerar samma bläckpatron visas inget
meddelande på HP All-in-One om att du ska rikta in patronerna. Justeringsvärdena
finns kvar i HP All-in-One för den bläckpatronen, därför behöver du inte justera om
bläckpatroner.
74Underhålla HP All-in-One
Page 78
Så här riktar du in nyinstallerade bläckpatroner
1. Kontrollera att det finns oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i
inmatningsfacket innan du installerar bläckpatronerna.
Enheten skriver ut en sida för inriktning av bläckpatronerna när du har installerat dem.
2. Lägg inriktningsarket för bläckpatronerna med utskriftssidan nedåt på glasets främre
högra hörn, med arkets överdel åt höger.
3. Tryck på Skanna.
Enheten justerar bläckpatronerna. Återanvänd eller släng inriktningsarket.
Så här riktar du in bläckpatronerna med programmet HP Photosmart
1. Lägg oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i inmatningsfacket.
2. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Verktygslåda för skrivare.
Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från
dialogrutan Egenskaper för skrivare. I dialogrutan Egenskaper för skrivare
klickar du på fliken Egenskaper och sedan på Underhåll enheten.
Verktygslåda för skrivare visas.
3. Klicka på fliken Enhetsunderhåll.
4. Klicka på Rikta in bläckpatronerna.
Enheten skriver ut en sida för inriktning av bläckpatronerna.
5. Placera sidan för inriktning av bläckpatroner med utskriftssidan nedåt i det högra
hörnet av glaset.
6. Tryck på Skanna.
Enheten justerar bläckpatronerna. Återanvänd eller släng inriktningsarket.
Se även
Knappar på kontrollpanelen
Rengöra bläckpatronerna
Använd den här funktionen när det finns vita linjer i självtestutskriftens färgstråk, eller om
en färg är smetig när den installeras första gången. Rengör inte patroner i onödan
eftersom det slösar bläck och förkortar bläckmunstyckenas livslängd.
Så här rengör du bläckpatronerna med hjälp av programmet HP Photosmart
1. Lägg i vanligt vitt oanvänt papper i storleken Letter, A4 eller Legal i inmatningsfacket.
2. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Verktygslåda för skrivare.
Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från
dialogrutan Egenskaper för skrivare. I dialogrutan Egenskaper för skrivare
klickar du på fliken Egenskaper och sedan på Underhåll enheten.
Verktygslåda för skrivare visas.
3. Klicka på fliken Enhetsunderhåll.
Underhålla HP All-in-One
Använda bläckpatroner75
Page 79
Kapitel 10
4. Klicka på Rengör bläckpatronerna.
5. Följ anvisningarna tills du är nöjd med utskriftskvaliteten och klicka sedan på OK.
Om utskriftskvaliteten fortfarande inte är bra efter att du har rengjort bläckpatronerna,
kan du försöka rengöra kontakterna innan du byter ut bläckpatronen.
Se även
•
Rengöra kontakterna på bläckpatronerna
Byta ut bläckpatronerna
•
Rengöra kontakterna på bläckpatronerna
Viktigt Rengör inte bläckpatronens kontakter såvida du inte har problem med
uskriftskvaliteten och har försökt med andra åtgärder utan resultat. För mer
information, se
Rengör bläckpatronens kontakter om du får upprepade uppmaningar på datorskärmen
att kontrollera en bläckpatron efter att du har rengjort eller riktat in bläckpatronerna, eller
om lampan Kontrollera bläckpatron blinkar.
Innan du rengör kontakterna på bläckpatronen bör du ta ut bläckpatronen och kontrollera
att kontakterna inte är täckta av något, och sedan sätta i den igen. Om du fortsätter att
få meddelandet att kontrollera bläckpatronerna bör du rengöra kontakterna på
bläckpatronerna.
Du behöver följande material:
•Torra bomullstops, en luddfri trasa eller något annat mjukt material som inte går
sönder eller släpper fibrer.
Felsökning av utskriftskvaliteten.
Tips Kaffefilter är luddfria och fungerar bra för rengöring av bläckpatroner.
Underhålla HP All-in-One
•Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla föroreningar som kan
skada patronerna).
Viktigt Använd inte alkohol eller rengöringsmedel för skrivmaskinsvalsar när du
rengör kontakterna på bläckpatronerna. Det kan skada patronen eller enheten.
Så här rengör du kontakterna på bläckpatronerna
1. Slå på enheten och öppna luckan till bläckpatronen.
Skrivarvagnen flyttas längst åt höger på enheten.
76Underhålla HP All-in-One
Page 80
2. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och är tyst. Dra sedan ut sladden ur baksidan
av enheten.
3. Du lossar bläckpatronen genom att trycka försiktigt på den och sedan dra ut den.
Anmärkning Ta inte bort båda bläckpatronerna samtidigt. Ta bort och rengör
en patron i taget. Lämna inte en bläckpatron utanför HP All-in-One i mer än 30
minuter.
4. Kontrollera att det inte finns bläck- eller smutsansamlingar på bläckpatronens
kontakter.
5. Doppa en bomullstops eller trasa i destillerat vatten och krama ut vattnet.
6. Håll i sidorna på bläckpatronen.
7. Rengör endast de kopparfärgade kontakterna. Låt bläckpatronerna torka i cirka tio
minuter.
1 Kopparfärgade kontakter
2 Bläckmunstycken (ska inte rengöras)
8. Håll bläckpatronen med HP-logotypen uppåt och sätt tillbaka bläckpatronen i
hållaren. Var noga med att skjuta in bläckpatronen ordentligt tills den snäpper på
plats.
Använda bläckpatroner77
Underhålla HP All-in-One
Page 81
Kapitel 10
9. Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
10. Stäng försiktig luckan till bläckpatronerna och anslut strömsladden på baksidan av
enheten.
Se även
Rengöra området runt bläckmunstyckena
•
Byta ut bläckpatronerna
•
Rengöra området runt bläckmunstyckena
Om HP All-in-One används i en dammig miljö kan det samlas partiklar i enheten.
Partiklarna kan bestå av damm, hår, matt- och klädfibrer. När partiklarna hamnar på
bläckpatronen kan det uppstå bläckränder och fläckar på utskrifterna. Bläckränderna tar
du bort genom att rengöra runt bläckmunstyckena enligt beskrivningen i det här avsnittet.
Anmärkning Rengör området runt bläckmunstyckena endast om det fortfarande
finns ränder och fläckar på de utskrivna sidorna när du har rengjort bläckpatronerna
med HP All-in-One.
Du behöver följande material:
Underhålla HP All-in-One
•Torra bomullstops, en luddfri trasa eller något annat mjukt material som inte går
sönder eller släpper fibrer.
Tips Kaffefilter är luddfria och fungerar bra för rengöring av bläckpatroner.
•Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla föroreningar som kan
skada patronerna).
Viktigt Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du vidrör
dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel och dålig
elektrisk anslutning.
78Underhålla HP All-in-One
Page 82
Så här rengör du området runt bläckmunstyckena
1. Slå på enheten och öppna luckan till bläckpatronen.
Skrivarvagnen flyttas längst åt höger på enheten.
2. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och är tyst. Dra sedan ut sladden ur baksidan
av enheten.
3. Du lossar bläckpatronen genom att trycka försiktigt på den och sedan dra ut den.
Anmärkning Ta inte ut båda bläckpatronerna samtidigt. Ta bort och rengör en
bläckpatron i taget. Lämna inte en bläckpatron utanför enheten i mer än 30
minuter.
4. Placera bläckpatronen på ett papper med munstycket uppåt.
5. Fukta en ren bomullstops med destillerat vatten.
6. Rengör området i och kring bläckmunstyckena med bomullstopsen enligt nedan.
1 Munstycksplattan (ska inte rengöras)
2 Området i och kring bläckmunstyckena
Viktigt Rengör inte munstycksplattan.
Underhålla HP All-in-One
Använda bläckpatroner79
Page 83
Kapitel 10
7. Håll bläckpatronen med HP-logotypen uppåt och sätt tillbaka bläckpatronen i
hållaren. Var noga med att skjuta in bläckpatronen ordentligt tills den snäpper på
plats.
8. Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
9. Stäng försiktig luckan till bläckpatronerna och anslut strömsladden på baksidan av
enheten.
Se även
Rengöra bläckpatronerna
Underhålla HP All-in-One
Ta bort bläck från hud eller kläder
Så här tar du bort bläck från hud eller kläder:
YtaÅtgärd
HudTvätta det drabbade området med en tvål med slipeffekt.
Vitt tygTvätta tyget i kallt vatten med blekmedel.
Färgat tygTvätta tyget i kallt såpvatten med ammoniak.
Viktigt Använd alltid kallt vatten om du vill ta bort bläck från tyg. Varmt vatten kan
fixera bläcket i tyget.
80Underhålla HP All-in-One
Page 84
11Handla bläcktillbehör
En lista över produktnummer för bläckpatroner finns i den tryckta dokumentationen som
medföljde HP All-in-One. Du kan även ta reda på bläckpatronernas beställningsnummer
via programmet som medföljde HP All-in-One. Du kan beställa bläckpatroner online från
HP:s webbplats. Du kan också kontakta en lokal HP-återförsäljare och ta reda på rätt
beställningsnummer för bläckpatroner till din enhet och köpa patroner.
Om du vill beställa äkta HP-tillbehör till HP All-in-One går du till
supplies. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din
produkt och klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Beställning av bläckpatroner online kan inte göras i alla länder/
regioner. Om det inte är möjligt i ditt land/din region, kontaktar du en lokal HPåterförsäljare för att få information om köp av bläckpatroner.
Så här beställer du bläckpatroner från datorn
▲ Klicka på ikonen Köp HP-tillbehör på skrivbordet för att ansluta dig till
HP SureSupply. En lista med HP:s originaltillbehör för utskrift som är kompatibla med
din enhet visas tillsammans med olika alternativ för att köpa de tillbehör du behöver
på ett bekvämt sätt (alternativen varierar i olika länder/regioner).
Om du har tagit bort den här ikonen från skrivbordet, klickar du på Start-menyn, pekar
på HP-mappen och klickar sedan på Köp tillbehör.
Så här beställer du bläckpatroner via programvaran HP Photosmart
1. I HP Lösningscenter klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Verktygslåda för skrivare.
www.hp.com/buy/
Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från
dialogrutan Egenskaper för skrivare. I dialogrutan Egenskaper för skrivare
klickar du på fliken Egenskaper och sedan på Underhåll enheten.
2. Klicka på fliken Beräknad bläcknivå.
3. Klicka på Beställningsinformation för bläckpatroner.
Beställningsnumren för bläckpatroner visas.
4. Klicka på Beställ online.
HP skickar detaljerad skrivarinformation inklusive modellnummer, serienummer och
bläcknivåer till en auktoriserad återförsäljare online. De förbrukningsartiklar du
behöver är förvalda, men du kan ändra antal, lägga till eller ta bort artiklar och sedan
gå vidare till kassan.
Handla bläcktillbehör81
Handla bläcktillbehör
Page 85
Kapitel 11
Handla bläcktillbehör
82Handla bläcktillbehör
Page 86
12Felsökning
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Visa Viktigt-filen
Felsökning av maskinvaruinstallation
•
Felsökning av programinstallation
•
Papperstrassel
•
Felsökning av bläckpatronerna
•
Felsökning av utskriftskvaliteten
•
Felsökning – utskrift
•
Felsökning – kopiering
•
Felsökning – skanning
•
Fel
•
Visa Viktigt-filen
I Viktigt-filen finns information om systemkrav och möjliga installationsproblem.
Du öppnar Viktigt-filen genom att klicka på Start, peka på Program eller Alla
program, HP, Deskjet F4200 All-in-One series och sedan klicka på Viktigt.
Du öppnar Viktigt-filen genom att dubbelklicka på ikonen i rotmappen på program-CD:n
för HP All-in-One.
Felsökning av maskinvaruinstallation
Felsökning
Det här avsnittet innehåller information om felsökning av hårdvara för enheten.
Många problem uppstår när enheten ansluts till en dator med en USB-kabel innan
programvaran för HP Photosmart har installerats på datorn. Om du har anslutit enheten
till datorn innan programvarans installationsprogram bett dig att göra det måste du följa
anvisningarna nedan:
Felsökning av vanliga installationsproblem
1. Koppla loss USB-kabeln från datorn.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
För mer information, se
3. Starta om datorn.
4. Stäng av enheten, vänta en minut och slå sedan på den igen.
5. Ominstallera HP Photosmarts programvara.
Viktigt Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra
det.
Avinstallera och installera om programvaran.
Felsökning83
Page 87
Kapitel 12
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
•
•
Enheten startar inte
Felsökning
Prova följande lösningar om inte några lampor på enheten lyser, enheten inte låter eller
rör på sig när den sätts på.
•
•
•
•
•
Lösning 1: Se till att du använder den strömsladd som medföljde produkten.
Enheten startar inte
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One
tillsammans med datorn
Enheten skriver inte ut efter det att den konfigurerats.
Lösning 1: Se till att du använder den strömsladd som medföljde produkten.
Lösning 2: Återställ enheten
Lösning 3: Tryck långsamt på knappen På
Lösning 4: Kontakta HP för att ersätta strömkällan
Lösning 5: Kontakta HP:s support för service
Åtgärd:
•Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både enheten och
nätströmsadaptern. Anslut strömsladden till ett vägguttag, överspänningsskydd
eller grenuttag.
•Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är påslaget. Du kan också
84Felsökning
1 Strömanslutning
2 Strömsladd och adapter
3 Eluttag
försöka att ansluta enheten direkt till ett vägguttag.
Page 88
•Kontrollera att strömkällan fungerar. Sätt i kontakten till en apparat som du vet
fungerar och se efter om apparaten får ström. Om inte kan det vara fel på
vägguttaget.
•Om du har anslutit enheten till ett uttag med strömbrytare, kontrollerar du att
uttaget är på. Om uttaget är påslaget men ändå inte fungerar kan det vara fel på
uttaget.
Orsak: Enheten användes inte med medföljande strömsladd.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 2: Återställ enheten
Åtgärd: Stäng av enheten och dra sedan ut strömsladden. Koppla in strömsladdenigen och slå på enheten genom att trycka på På-knappen.
Orsak: Ett fel har uppstått med enheten.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Lösning 3: Tryck långsamt på knappen På
Åtgärd: Enheten reagerar inte om du trycker för snabbt på knappen På. Tryck en
gång på knappen På. Det kan ta några minuter för enheten att slås på. Om du trycker
på På på nytt under tiden kanske enheten stängs av.
Viktigt Om enheten ändå inte startar, kan det vara ett mekaniskt fel på den.
Koppla bort enheten från nätuttaget.
Kontakta HP:s support för service.
Gå till:
www.hp.com/support. Om du blir uppmanad väljer du land/region och
klickar sedan på Kontakta HP så får du information om hur du ringer till teknisk
support.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Orsak: Du tryckte på knappen På för snabbt.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Felsökning
Lösning 4: Kontakta HP för att ersätta strömkällan
Åtgärd: Kontakta HP:s support för service.
Gå till:
www.hp.com/support.
Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Kontakta HP när du
vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
Orsak: Bläckpatronerna är inte tänkta att användas i den här enheten.
Om detta inte löser problemet kan du försöka med nästa lösning.
Felsökning av maskinvaruinstallation85
Page 89
Felsökning
Kapitel 12
Lösning 5: Kontakta HP:s support för service
Åtgärd: Om du provat alla de föregående lösningarna utan resultat ska du vänta
dig till HP:s support för service.
Gå till:
www.hp.com/support.
Välj land/region om du blir uppmanad till det, och klicka därefter på Kontakta HP för
teknisk support.
Orsak: Du kan behöva hjälp med att få enheten eller programmet att fungera igen.
Jag har anslutit USB-kabeln men har problem med att använda HP All-in-One
tillsammans med datorn
Åtgärd: Du måste installera den programvara som medföljde enheten innan du
ansluter USB-kabeln. Sätt inte i USB-kabeln under installationen förrän du får
instruktioner på skärmen om att göra det.
När du väl har installerat programvaran är det enkelt att ansluta datorn till enheten
med USB-kabeln. Anslut helt enkelt den ena änden av USB-kabeln till datorns
baksida och den andra till baksidan av enheten. Du kan ansluta kabeln till valfri USBport på datorns baksida.
Om du installerat programvaran ska du avinstallera den och installera om den och
endast ansluta USB-kabeln när du ombeds göra det.
Mer information om att installera programvaran och ansluta USB-kabeln finns i
installationshandboken som medföljde enheten.
Orsak: USB-kabeln anslöts innan programvaran installerades. Det kan uppstå
problem om du ansluter USB-kabeln innan du uppmanas till det.
86Felsökning
Page 90
Enheten skriver inte ut efter det att den konfigurerats.
Åtgärd:
•Titta på På-knappen på enheten. Om den inte lyser är enheten avstängd.
Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till enheten och till ett
vägguttag. Tryck på På för att slå på enheten.
•Se till att bläckpatronerna är installerade.
•Se till att det ligger papper i inmatningsfacket.
•Kontrollera att det inte är papperstrassel i enheten.
•Kontrollera om bläckpatronen har fastnat.
Öppna den främre luckan för att komma åt skrivarvagnen. Ta bort eventuella
föremål som blockerar skrivarvagnen, som till exempel förpackningsmaterial.
Stäng av skrivaren och slå på den igen.
•Skriv ut en testsida för att se om produkten kan skriva ut och kommunicera med
datorn. För mer information, se
Skriva ut en självtestrapport.
•Se till att skrivarkön inte är inställd på paus. Om detta har gjorts väljer du lämplig
inställning för att utskriften ska fortsätta. Mer information om hur du visar
utskriftskön finns i dokumentationen som medföljde det operativsystem som är
installerat på datorn.
•Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en äldre kabel, kan det hända att den
inte fungerar som den ska. Försök med att ansluta den till en annan produkt och
se efter om USB-kabeln fungerar. Om du får problem kanske USB-kabeln måste
bytas ut. Kontrollera att kabeln inte är längre än 3 meter.
•Se till att datorn stöder USB och att du använder ett operativsystem som stöds.
För mer information, se Viktigt-filen.
•Kontrollera anslutningen från enheten till datorn. Kontrollera att USB-kabeln sitter
ordentligt fast i USB-porten på baksidan av enheten. Se till att den andra änden
av USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn. När kabeln har anslutits
ordentligt stänger du av enheten och startar den sedan igen.
Felsökning
•Om du ansluter produkten via en USB-hubb ska du se till att hubben är påslagen.
Försök att ansluta direkt till datorn om hubben är påslagen.
Felsökning av maskinvaruinstallation87
Page 91
Kapitel 12
•Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre
produkter från datorn.
•Försök ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du har
kontrollerat anslutningarna startar du om datorn. Stäng av enheten och sätt på
den igen.
•När du har kontrollerat anslutningarna startar du om datorn. Stäng av enheten
och sätt på den igen.
Felsökning
•Om det behövs avinstallerar du den programvara som du installerade med
enheten och installerar den på nytt. För mer information, se
installera om programvaran.
Mer information om hur du konfigurerar och ansluter den till datorn finns i finns i
installationshandboken som medföljde enheten.
Orsak: Enheten och datorn kommunicerar inte med varandra.
Felsökning av programinstallation
Läs det här avsnittet om du får problem med att konfigurera HP Photosmartprogramvaran.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Ingenting händer när jag lägger CD-skivan i datorns CD-ROM-enhet
Fönstret med minimikraven för systemet visas
•
Ett rött kryss visas vid meddelandet där du uppmanas att ansluta enheten via USB
•
Ett meddelande om att ett okänt fel har inträffat visas
•
Några av ikonerna saknas i HP Lösningscenter
•
Registreringsfönstret visas inte
•
HP Digital Imaging Monitor visas inte i systemfältet
•
Avinstallera och installera om programvaran
•
Avinstallera och
Ingenting händer när jag lägger CD-skivan i datorns CD-ROM-enhet
Åtgärd: Om installationen inte startar automatiskt kan du starta den manuellt.
Så här startar du installationen från en Windows-dator
1. Klicka på Kör på Start-menyn.
2. I dialogrutan Kör skriver du d:\setup.exe och klickar på OK.
Orsak: Den automatiska installationen kunde inte startas.
Fönstret med minimikraven för systemet visas
Åtgärd: Klicka på Information för att se vad problemet handlar om, och korrigera
sedan problemet innan du försöker installera programmet.
Orsak: Systemet uppfyller inte minimikraven för programvaran.
88Felsökning
Om CD-ROM-enheten inte är enhet D, ange enhetens rätta bokstavsbeteckning.
Page 92
Ett rött kryss visas vid meddelandet där du uppmanas att ansluta enheten via USB
Åtgärd: Bekräfta att enheten är ordentligt inställd och försök sedan att återupprätta
anslutningen.
Så här försöker du göra om USB-anslutningen
1. Kontrollera följande för USB-kabeln:
•Koppla ur USB-kabeln och anslut den igen eller prova med att ansluta USBkabeln till en annan USB-port.
•Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord.
•Kontrollera att USB-kabeln är högst 3 meter lång.
•Om du har flera USB-enheter anslutna till datorn kan du pröva att koppla loss
de andra enheterna under installationen.
2. Dra ur strömsladden ur enheten och anslut den sedan igen.
3. Kontrollera att USB-kabeln och strömkabeln är anslutna.
Felsökning
4. Klicka på Försök igen för att försöka upprätta en anslutning.
5. Fortsätt med installationen och starta om datorn när du blir uppmanad att göra
det.
Orsak: Vanligtvis visas en grön bock som betyder att plug and play-funktionen
fungerar. Ett rött kryss betyder att plug and play-funktionen misslyckades.
Ett meddelande om att ett okänt fel har inträffat visas
Åtgärd: Försök att fortsätta med installationen. Om det inte fungerar avslutar du
och startar sedan om installationen och följer anvisningarna på skärmen. Om det
uppstår ett fel kan du behöva avinstallera och sedan installera om programmet. Ta
inte bort programmet genom att radera enhetens programfiler från datorn.
Avinstallera dem på rätt sätt med det avinstallationsprogram som medföljde när du
installerade programmet som levererades med enheten.
Mer information finns i
Avinstallera och installera om programvaran
Orsak: Felkällan är okänd.
Felsökning av programinstallation89
Page 93
Felsökning
Kapitel 12
Några av ikonerna saknas i HP Lösningscenter
Åtgärd: Om ikonerna och knapparna för enheten inte visas i HP Lösningscenter,
kanske installationen inte slutfördes. Du kanske måste avinstallera och ominstallera
programmet. Radera inte programfilerna från hårddisken. Avinstallera dem på rätt
sätt med avinstallationsprogrammet i programgruppen för HP All-in-One.
Mer information finns i
Avinstallera och installera om programvaran
Orsak: Installationen kanske inte är fullständig.
Registreringsfönstret visas inte
Åtgärd: I Windows når du registreringsfönstret (Registrera nu) genom att klicka
på Start i aktivitetsfältet och peka på Program eller Alla program, HP, Deskjet
F4200 All-in-One series och sedan klicka på Produktregistrering.
Orsak: Registreringsfönstret öppnades inte automatiskt.
HP Digital Imaging Monitor visas inte i systemfältet
Åtgärd: Om HP Digital Imaging Monitor inte visas i systemfältet (normalt i
skrivbordets nedre högra hörn), startar du HP Lösningscenter.
Om ikonerna och knapparna för enheten inte visas i HP Lösningscenter, kanske
installationen inte slutfördes. Du kanske måste avinstallera och ominstallera
programmet. Radera inte programfilerna från hårddisken. Avinstallera dem på rätt
sätt med avinstallationsprogrammet i programgruppen för HP All-in-One.
Mer information finns i
Avinstallera och installera om programvaran
90Felsökning
Page 94
Orsak: Installationen kanske inte slutfördes.
Avinstallera och installera om programvaran
Om installationen är ofullständig, eller om du anslöt USB-kabeln till datorn innan du
uppmanades att göra det, kan du behöva avinstallera och installera om programmet. Ta
inte bort programmet genom att radera programfilerna till HP All-in-One från datorn.
Avinstallera dem på rätt sätt med det avinstallationsprogram som medföljde när du
installerade programmet som levererades med HP All-in-One.
Så här avinstallerar du från en Windows-dator
Anmärkning Använd denna metod om Avinstallera inte finns med på startmenyn
i Windows (klicka på Program eller Alla program, HP, Deskjet F4200
All-in-One series, Avinstallera).
1. Öppna Kontrollpanelen i Windows och dubbelklicka på Lägg till eller ta bort
program.
Anmärkning Hur man öppnar kontrollpanelen varierar beroende på vilket
operativsystem som används. Om du inte är säker på hur det går till, gå till Hjälp
i Windows.
2. Välj HP Deskjet All-in-One drivrutin och klicka sedan på Ändra/Ta bort.
Följ anvisningarna på skärmen.
3. Koppla bort enheten från datorn.
4. Starta om datorn.
Felsökning
Anmärkning Det är viktigt att du kopplar från enheten innan du startar om
datorn. Anslut inte enheten till datorn förrän du har installerat om programvaran.
5. Sätt i CD:n för enheten i datorns CD-ROM-enhet och starta sedan
installationsprogrammet.
6. Följ anvisningarna på skärmen och i den installationshandbok som medföljde
enheten.
Felsökning av programinstallation91
Page 95
Felsökning
Kapitel 12
När programinstallationen är klar visas ikonen för HP Digital Imaging Monitor i Windows
systemfält.
Dubbelklicka på ikonen HP Lösningscenter på skrivbordet om du vill kontrollera att
programinstallationen lyckades. Om HP Lösningscenter visar de nödvändiga ikonerna
(Skanna bild och Skanna dokument) har installationen slutförts.
Papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
•Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
•Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
•Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
•Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
•Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
•Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
•Använd papperstyper som rekommenderas för enheten.
Mer information finns i följande avsnitt:
•
Åtgärda papperstrassel
Information om papper
•
Åtgärda papperstrassel
Åtgärd: Vid papperstrassel ska du fört kontrollera den bakre luckan.
92Felsökning
Page 96
Om papperet inte sitter fast i de bakre valsarna ska du kontrollera den främre luckan.
Ibland kan mindre materialtrassel inte nås från den bakre luckan. Använd den främre
luckan om du inte kan åtgärda problemet från den bakre luckan.
Så här åtgärdar du papperstrassel via den bakre luckan
1. Tryck in fliken på den vänstra sidan av den bakre luckan. Avlägsna luckan genom
att dra bort den från enheten.
2. Dra försiktigt ut papperet ur valsarna.
Viktigt Om papperet rivs sönder när du tar bort det ur valsarna bör du
kontrollera att valsarna och hjulen inte har sönderrivna pappersbitar som sitter
kvar inne i enheten. Om du inte tar ur alla pappersbitarna från enheten finns
det risk att det uppstår mer papperstrassel.
3. Sätt tillbaka den bakre luckan. Tryck försiktigt luckan framåt tills du känner att den
fastnar.
Felsökning
4. Tryck på Fortsätt när du vill återuppta det pågående jobbet.
Så här åtgärdar du papperstrassel via den främre luckan
1. Dra inmatningsfacket nedåt för att öppna den främre luckan.
Papperstrassel93
Page 97
Kapitel 12
2. Dra försiktigt ut papper som kan ha fastnat.
3. Stäng den främre åtkomstluckan.
Felsökning
4. Tryck på Fortsätt när du vill återuppta det aktuella jobbet.
Orsak: Papper har fastnat i enheten.
Information om papper
Enheten fungerar bra tillsammans med de flesta typer av papper. Testa olika
papperstyper innan du köper stora mängder av en sort. Se till att du hittar ett papper som
fungerar bra och är lätt att få tag i. HP Advanced-papper är framtaget för att ge bästa
kvalitet. Följ även dessa råd:
•Använd inte papper som är för tunt, har en glatt struktur eller går lätt att töja ut. Dessa
papper kan matas fel i pappersbanan och orsaka papperstrassel.
•Förvara fotomaterial i sin ursprungliga förpackning i en återförslutningsbar plastpåse
på ett plant underlag på ett sval och torr plats. När du ska skriva ut tar du endast ut
de pappersark som du tänker använda just nu. När du är klar med utskriften lägger
du tillbaka alla oanvända fotopapper i plastpåsen.
•Låt inte oanvänt fotopapper ligga kvar i inmatningsfacket. Papperet kan böja sig, vilket
kan försämra utskriftskvaliteten. Böjda papper kan även orsaka papperstrassel.
•Håll alltid fotopapper i kanterna. Fingeravtryck på fotopapper kan försämra
utskriftskvaliteten.
•Använd inte papper med en grov struktur. Om du gör det kan text och bilder skrivas
ut på fel sätt.
•Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
•Förvara utskrivna foton under en glasskiva eller i ett fotoalbum för att förhindra att
bläcket blöder på grund av hög luftfuktighet. Använd HP Advanced fotopapper för
bästa prestanda.
Viktigt Om papperet går sönder när du tar bort det bör du kontrollera att det
inte finns några pappersrester inuti enheten. Om du inte tar ur alla
pappersbitarna från enheten finns det risk att det uppstår mer papperstrassel.
Felsökning av bläckpatronerna
Om du har problem med utskrifter kan det vara fel på någon av bläckpatronerna. Om du
får ett felmeddelande om bläckpatronerna, se
information.
94Felsökning
Bläckpatronmeddelanden för närmare
Page 98
Prova med följande:
•
Information om bläckpatroner
Lösa problem med bläckpatroner
•
Åtgärder vid felmeddelanden angående bläckpatroner
•
Information om bläckpatroner
Bäst resultat får du om du använder HP:s bläckpatroner. Med hjälp av följande råd kan
du sköta HP:s bläckpatroner på bästa sätt och bibehålla en god utskriftskvalitet.
•Förvara alla bläckpatroner i den skyddande originalförpackningen tills de behövs.
•Förvara bläckpatronerna i rumstemperatur (15,6 °C - 26,6 °C).
•Om den skyddande tejpen tagits bort från en bläckpatron ska du inte sätta tillbaka
den. Om du sätter tillbaka tejpen kan bläckpatronen skadas. Placera bläckpatronen
i enheten direkt efter att du tagit bort plasttejpen. Om detta inte är möjligt förvarar du
den i ett bläckpatronsskydd eller en lufttät plastbehållare.
•HP rekommenderar att du inte tar ut bläckpatronen ur enheten innan du har en annan
bläckpatron som du kan installera.
•Stäng av enheten från kontrollpanelen. Stäng inte av enheten genom att stänga av
ett grenuttag eller genom att dra ur strömsladden från enheten. Om du stänger av
enheten på fel sätt går inte skrivarvagnen tillbaka till rätt läge och bläckpatronerna
kan torka ut.
•Öppna inte luckan till bläckpatronerna i onödan. Bläckpatronerna utsätts då för luft,
vilket förkortar deras livslängd.
Anmärkning Om du lämnar luckan till bläckpatronerna öppen en längre tid
återställer enheten bläckpatronerna så att de skyddas mot luftexponering.
Felsökning
•Du kan behöva rengöra bläckpatronen om du märker en tydlig försämring av
utskriftskvaliteten.
Tips Du kan märka en försämring av utskriftskvaliteten om bläckpatronerna inte
har använts på länge.
•Rengör endast bläckpatronerna när det behövs. Om du rengör dem utan att det
behövs slösar du på bläck och patronens livslängd förkortas.
•Hantera bläckpatronerna varsamt. Om du tappar, skakar eller hanterar dem ovarsamt
under installationen kan tillfälliga utskriftsproblem uppstå. Om utskriftskvaliteten är
dålig direkt efter installationen av bläckpatronerna, vänta en halvtimme så att
patronen återställs.
Mer information finns i
Felsökning av bläckpatronerna
Felsökning av bläckpatronerna95
Page 99
Kapitel 12
Lösa problem med bläckpatroner
Många problem kan lösas med hjälp av följande procedurer. Om du får ett specifikt
felmeddelande angående bläckpatronerna, se
information.
Så här felsöker du bläckpatronerna
1. Ta ut bläckpatronerna och sätt in dem igen.
Felsökning
För mer information, se
Anmärkning Kontrollera att plasttejpen har tagits bort. Om den fortfarande
täcker munstyckena tar du försiktigt bort den med hjälp av den rosa fliken.
2. Om utskriftskvaliteten blir sämre kontrollerar du bläcknivåerna.
För mer information, se
3. Skriv ut en självtestrapport och granska testmönstren.
För mer information, se
4. Rengör bläckpatronerna:
•Rengör först bläckpatronerna med hjälp av programmet HP Photosmart För mer
information, se
Viktigt Om du utför denna procedur i onödan kan du slösa på bläcket och
förkorta bläckpatronernas livslängd.
•Om det inte hjälper att rengöra bläckpatronerna med programmet, kan du försöka
att rengöra bläckpatronernas kontakter. För mer information, se
kontakterna på bläckpatronerna.
5. Byt ut bläckpatronerna om ingen av föregående procedurer har löst problemet.
För mer information, se
Bläckpatronmeddelanden för mer
Byta ut bläckpatronerna.
Kontrollera de uppskattade bläcknivåerna.
Skriva ut en självtestrapport.
Rengöra bläckpatronerna.
Rengöra
Byta ut bläckpatronerna.
Åtgärder vid felmeddelanden angående bläckpatroner
När du har installerat en bläckpatron börjar en eller båda statuslamporna för
bläckpatronerna att blinka. Skrivaren skriver inte ut. Något av följande meddelanden visas
på datorskärmen:
Gå igenom följande avsnitt i tur och ordning. När lampan för bläckpatronen slutar blinka
är problemet åtgärdat.
96Felsökning
Page 100
Anmärkning I procedurerna nedan identifieras bläckpatronen som orsakar
problemet av den blinkande strömlampan. Lampan till vänster blinkar när
trefärgspatronen (till vänster) orsakar problemet, lampan till höger blinkar när den
svarta bläckpatronen (till höger) orsakar problemet och båda lamporna blinkar när
båda bläckpatronerna orsakar problemet.
•Lösning 1: Ta ut bläckpatronerna och sätt in dem igen
•
Lösning 2: Rengör kontakterna på bläckpatronerna
•
Lösning 3: Skriv ut i reservbläcksläge
Lösning 1: Ta ut bläckpatronerna och sätt in dem igen
Åtgärd: Bläckpatronen har kanske inte full elektrisk kontakt med skrivaren. Det kan
hjälpa att ta ut och sätta tillbaka bläckpatronen.
Anmärkning HP kan inte garantera kvaliteten hos renoverade eller påfyllda
bläckpatroner.
Så här verifierar och installerar du rätt bläckpatroner
1. Kontrollera att enheten är påslagen. Tryck på På-knappen om inte lampan lyser.
2. Öppna luckan för bläckpatronerna och vänta tills skrivarvagnen har stannat och
är tyst.
3. Lossa den bläckpatron som det är problem med genom att trycka lätt på änden
av den.
4. Dra ut bläckpatronen och inspektera den:
Felsökning
Viktigt Rör aldrig de elektriska kopparkontakterna eller bläckmunstyckena
•Se efter om det är smuts på de elektriska kontakterna.
•Kontrollera att den genomskinliga skyddstejpen har tagits bort från
bläckmunstyckena.
Viktigt Försök inte ta bort den elektriska kopparremsan!
5. Läs produktnumret på bläckpatronens etikett och kontrollera att patronen är
kompatibel med skrivaren. En lista över kompatibla bläckpatroner finns i den
tryckta dokumentation som följde med enheten.
1 Produktnummer
Felsökning av bläckpatronerna97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.