Hp DESKJET F4180, DESKJET F4100, DESKJET F4172 User Manual [tr]

HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Basics Guide
Kurulum Kılavuzu Instalační příručka
1
a.
2
b.
Inštalačná príručka
UYARI: Yazılımın düzgün yüklendiğinden emin olmak
TR
için 14. adım tamamlanmadan önce USB kablosunu bağlamayın.
CS
VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správně,
měli byste zapojit kabel USB až po provedení kroku 14.
SK
UPOZORNENIE: Až do kroku 14 nepripájajte kábel
USB, inak sa softvér nemusí nainštalovať správne.
HU
FIGYELEM: A telepítés megfelelő végrehajtásának
érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt a 14. lépés előtt.
TR
Kağıt tepsisini ve yazıcı kartuşu kapağını indirin.
ÖNEMLİ: Aygıtın üzerindeki tüm paketleme
malzemesini çıkarın. Sklopte zásobník papíru i dvířka pro přístup k tiskovým
CS
kazetám.
DŮLEŽITÉ: Vyjměte ze zařízení veškerý obalový materiál.
3
Otvorte dvierka zásobníka papiera a dvierka
SK
priestoru tlačových kaziet.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zo zariadenia odstráňte
všetok baliaci materiál.
HU
Engedje le a papírtálcát és a nyomtatópatron-ajtót.
FONTOS: Vegyen ki minden csomagolóanyagot a
készülékből.
TR
Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir. * Paketle birlikte verilmemişse ayrıca bir USB kablosu satın alın.
Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení se může lišit.
CS
* Pokud není kabel USB součástí balení, je nutné zakoupit ho samostatně.
*
SK
Skontrolujte obsah krabice. Obsah vášho balenia sa môže líšiť. * Ak nie je kábel USB súčasťou balenia, je potrebné zakúpiť ho samostatne.
TR
CS
SK
*CB580-90023* *CB580-90023*
*CB580-90023*
HU
Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges
HU
tartalma ettől eltérhet. * Ha nem volt tartozék, vásároljon egy USB-kábelt.
4
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
TR
CS
Připojte napájecí kabel a adaptér.
SK
Pripojte napájací kábel a adaptér.
HU
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert.
5
6
a.
b.
TR
Düz beyaz kağıt yükleyin.
DİKKAT: Kağıdı yerleştirirken tepsinin içine doğru
fazla zorlamayın. Vložte běžný bílý papír.
CS
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se papír zasunout
silou příliš daleko do zásobníku. Vložte obyčajný biely papier.
SK
POZOR: Nevkladajte papier príliš hlboko do
zásobníka.
HU
Töltsön be sima fehér papírt.
VIGYÁZAT: A papírt ne erőltesse túlságosan a
tálcába.
TR
CS
SK
simgesine (Açık düğmesi) basın.
Stiskněte (tlačítko Zapnout). Stlačte (tlačidlo Zapnúť).
7
HU
Nyomja meg a (Be) gombot.
Yazıcı kartuşu kapağını açın. Yazdırma taşıyıcısı
TR
ortaya doğru hareket edinceye kadar bekleyin.
ÖNEMLİ: Kartuşları takabilmeniz için aygıt açık
olmalıdır.
CS
Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám. Vyčkejte, až se držák posune do středu.
DŮLEŽITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být
zařízení zapnuté.
Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Počkajte,
SK
kým sa tlačový vozík presunie do stredu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas vkladania kaziet
musí byť zariadenie zapnuté.
HU
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. A patrontartónak középre kell állnia.
FONTOS: A patronok behelyezéséhez a
nyomtatónak bekapcsolva kell lenni.
2 • HP Deskjet F4100 All-in-One series
8
9
TR
Her iki kartuşun da bandını çıkarın.
DİKKAT: Bakır renkli temas noktalarına dokunmayın
ya da kartuşların bantlarını yeniden yapıştırmayın.
Odstraňte pásku z obou kazet.
CS
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se měděně zbarvených
kontaktů a kazety znovu nepřelepujte.
Odstráňte pásku z obidvoch tlačových kaziet.
SK
POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov a ani
na kazety znova neprilepujte pásku.
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot.
HU
VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket,
és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra.
TR
a. Kartuşları HP amblemi yukarı gelecek şekilde
tutun.
b. Üç renkli kartuşu sol kartuş yuvasına ve siyah
kartuşu sağ kartuş yuvasına yerleştirin. Kartuşları yerlerine oturana kadar sıkıca bastırın.
CS
a. Uchopte kazety tak, aby logo HP směřovalo
nahoru.
b. Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do levého
slotu a černou tiskovou kazetu do pravého slotu. Kazety musí být pevně zasunuty do slotu, až zaklapnou na místo.
SK
a. Držte kazety označením HP smerom nahor. b. Vložte trojfarebnú kazetu do ľavej zásuvky a
čiernu kazetu do pravej zásuvky na kazety. Zasúvajte kazety dnu, kým nezapadnú s cvaknutím na miesto.
HU
a. Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé
nézzen.
b. Helyezze a háromszínű patront a bal oldali
patronhelyre, a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre. Határozottan nyomja be a patront a tartóba, míg a helyére nem pattan.
HP Deskjet F4100 All-in-One series • 3
Loading...
+ 5 hidden pages