HP DESKJET F4172 User Manual

HP Deskjet F4100 All-in-One series
Базови указания
Osnovni priručnik
Ghid cu noţiuni de bază
Osnovni priročnik
Фирмени бележки на Hewlett-Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 и Windows XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Intel и Pentium са регистрирани търговски марки на Intel Corporation и нейните филиали в САЩ и други страни.
Фирмени бележки на Hewlett-Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 и Windows XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Intel и Pentium са регистрирани търговски марки на Intel Corporation и нейните филиали в САЩ и други страни.
Фирмени бележки на Hewlett-Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 и Windows XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Intel и Pentium са регистрирани търговски марки на Intel Corporation и нейните филиали в САЩ и други страни.
Фирмени бележки на Hewlett-Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 и Windows XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Intel и Pentium са регистрирани търговски марки на Intel Corporation и нейните филиали в САЩ и други страни.
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Базови указания
Български
Cъдържание
1 Общ преглед на HP All-in-One
Български
Устройството HP All-in-One с един поглед..............................................................................5
Бутони на контролния панел....................................................................................................6
Общ преглед на индикаторите за състояние.........................................................................7
Поставяне на оригинали за сканиране и копиране................................................................8
Правене на копие......................................................................................................................9
Сканиране на оригинал............................................................................................................9
2 Отстраняване на неизправности и поддръжка
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.......................................................11
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера........................................12
Почистване на
Отстраняване на неизправности при печатащите касети...................................................15
Намерете още информация...................................................................................................15
Ръководство за инсталиране...........................................................................................15
Екранна помощ.................................................................................................................15
Уеб сайт на HP..................................................................................................................16
Използване на мастило....................................................................................................16
Поддръжка от HP....................................................................................................................16
Поддръжка от HP по телефона.......................................................................................16
Срок на поддръжката по телефона...........................................................................16
След срока за безплатна поддръжка по телефона.................................................16
Преди да се обадите на отдела за поддръжка на HP...................................................16
заседнала хартия..........................................................................................15
3 Техническа
Изисквания към системата.....................................................................................................18
Спецификация на хартията...................................................................................................18
Физически спецификации.......................................................................................................18
Спецификации на захранването...........................................................................................18
Спецификация на околната среда........................................................................................18
Нормативни бележки..............................................................................................................18
Нормативен идентификационен номер на модел..........................................................18
Гаранция..................................................................................................................................19
4 HP Deskjet F4100 All-in-One series
информация
1 Общ преглед на HP All-in-One
HP Deskjet F4100 All-in-One series е многофункционално устройство, с помощта на което можете лесно да копирате, сканирате и печатате. За информация за всички функции на устройството вж. екранната помощ.
Устройството HP All-in-One с един поглед
Български
Етикет Описание
1 Контролен панел
2 Входна тава
3 Удължител на тавата
4 Водач по ширина на хартията
5 Вратичка на печатащите касети
6 Стъкло
7 Подложка на капака
8 Задна вратичка
9 Заден USB порт
10 Гнездо за захранване
* Използвайте само с адаптера за зареждане на HP.
*
Общ преглед на HP All-in-One 5
Глава 1

Бутони на контролния панел

Български
Етикет Икона Име и описание
1 Сканиране: стартиране на сканиране на оригинала, поставен върху
2 Бутон Photosmart Essential: отваряне на софтуера HP Photosmart за
3 Тип хартия: промяна на настройката за тип на хартията на обикновена
4 Стартиране на черно-бяло копиране: стартиране на задание за
стъклото. Командата за сканиране се игнорира, когато устройството HP All-in-One е заето с друго задание. Командата за сканиране работи
само когато компютърът е включен.
печат, редактиране и споделяне на снимки.
Забележка Ако софтуерът HP Photosmart не е инсталиран на
компютъра, бутонът Photosmart Essential няма да функционира.
фотохартия. Уверете се, че във входната тава е поставен подходящият тип хартия. Настройката за тип хартия по-подразбиране е обикновена хартия.
Индикаторите за типа на хартията показват текущо избрания тип хартия – обикновена или фотохартия.
черно-бяло копиране. Натиснете този бутон няколко пъти за отпечатване на няколко черно-
бели копия. Принтерът ще започне да печата малко след избиране на броя на копията за отпечатване. Броят на копията за печат ще се показва вдясно на този бутон.
Съвет Можете да
зависимост от съответния модел).
правите до 9 копия от контролния панел (в
6 HP Deskjet F4100 All-in-One series
(продължение)
Етикет Икона Име и описание
5 Стартиране на цветно копиране: стартиране на задание за цветно
6 Индикатори за проверка на печатащите касети: показва, че трябва да
7 Възобновяване: инструктиране на HP All-in-One да продължи след
8 "Cancel" (Отказ): прекратяване на задача за печат, копиране или
9 Вкл: включване и изключване на устройството HP All-in-One. Бутонът
копиране. Натиснете този бутон няколко пъти за отпечатване на няколко цветни
копия. Принтерът ще започне да печата малко след избиране на броя на копията за отпечатване. Броят на копията за печат ще се показва вдясно на този бутон.
Съвет Можете да правите до 9 копия
зависимост от съответния модел).
се постави отново указаната печатаща касета, да се смени печатащата касета или да се затвори вратичката за печатащите касети.
разрешаване на съответния проблем. Мигащият индикатор Възобновяване до бутона Възобновяване
показва, че трябва да се постави хартия или да се отстрани заседнала хартия.
сканиране.
Вкл свети, когато устройството HP All-in-One е включено.
от контролния панел (в

Общ преглед на индикаторите за състояние

Няколко индикатори информират за състоянието на устройството HP All-in-One.
Български
Етикет Описание
1 Индикатори Тип хартия (за бутона Тип
2 Индикатори за проверка на печатащите
3 Индикатор Възобновяване
4 Бутон Вкл
хартия)
касети
В таблицата по-долу се описват често срещани ситуации и се обяснява какво показват индикаторите.
Общ преглед на индикаторите за състояние 7
Глава 1
Състояние на индикатора Какво означава
Всички лампички са изключени Устройството HP All-in-One е изключено. Натиснете бутона Вкл, за
Индикаторът Вкл и един от индикаторите за тип хартия светят.
Индикаторът Вкл мига. Устройството HP All-in-One е заето с печатане, сканиране, копиране
Български
Индикаторът Вкл мига бързо за 3 секунди, след което свети
постоянно.
Индикаторът Вкл мига за 20 секунди, а след това започва да свети постоянно.
Индикаторът Възобновяване мига.
Индикаторът за проверка на печатащата касета мига.
да го включите.
Устройството HP All-in-One е готово за печатане, сканиране или копиране.
или подравняване на печатащите касети.
Натиснали сте бутон, докато устройството HP All-in-One е било заето с печатане, сканиране, копиране или подравняване на печатащите касети.
Натиснали сте бутона Сканиране, но няма реакция от компютъра.
В HP All-in-One няма хартия.
В HP All-in-One е заседнала хартия.
Настройката за размера на хартията в софтуера за копиране не
отговаря на размера на поставената във входната тава хартия.
Вратичката за печатащите касети е отворена.
Печатащите касети липсват или не са поставени правилно.
Лентата не е свалена от печатащата касета.
Печатащата касета не е предназначена за ползване в този
HP All-in-One. Печатащата касета може да е дефектна.
Забележка Към вашия принтер може да е включена само
трицветна печатаща касета.
Индикаторите Вкл, Възобновяване и този за проверка на печатащите касети мигат.
Всички индикатори мигат. В HP All-in-One е настъпила непоправима грешка.
Неизправност в скенера. Изключете HP All-in-One, а след това го включете отново. Ако
проблемът продължава, обърнете се към отдела за поддръжка на
HP.
1. Изключете HP All-in-One.
2. Изключете захранващия кабел.
3. Изчакайте една минута, а след това включете отново
захранващия кабел.
4. Включете отново устройството HP All-in-One.
Ако проблемът продължава, обърнете се към отдела за поддръжка на HP.

Поставяне на оригинали за сканиране и копиране

В HP All-in-One можете да поставяте много и различни типове и размери хартия, включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия, прозрачно фолио и пликове.
Вж. ръководството за инсталиране за информация за поставянето на хартия със стандартен размер. За информация относно поставянето на други размери хартия вж. екранната помощ.
8 HP Deskjet F4100 All-in-One series
Поставяне на оригинал върху стъклото
1. Повдигнете капака на HP All-in-One.
2. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия
преден ъгъл на стъклото.
Съвет За получаване на правилен размер на копията се уверете, че на
стъклото няма ленти или други предмети.
3. Затворете капака.
Правене на копие
Можете да правите качествени копия като използвате контролния панел.
Български
Копиране от контролния панел
1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия.
2. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия
преден ъгъл на стъклото.
3. Натиснете бутона Тип хартия, за да изберете желания тип хартия.
4. Натиснете Стартиране на черно
копиране.

Сканиране на оригинал

Можете да сканирате поставените на стъклото оригинални документи или изображения от компютъра или HP All-in-One. За да използвате функциите за сканиране, HP All-in-One и компютърът трябва да бъдат свързани и включени. Преди сканирането, софтуерът на HP Photosmart също трябва да бъде инсталиран и да работи на компютъра.
-бяло копиране или Стартиране на цветно

Правене на копие 9

Български
Глава 1
Сканиране на компютър
1. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия
преден ъгъл на стъклото.
Съвет За отпечатване на качествени копия се уверете, че стъклото на
скенера е чисто и че на него няма прилепени други материали.
2. Натиснете Сканиране.
Ако оригиналът е снимка, на компютъра ще се покаже визуализация на сканираното изображение, където ще можете да го редактирате. Всички направени редакции ще важат само за текущата сесия на сканиране.
3. Направете промени във визуализацията на изображението, а след това, когато
сте готови, щракнете върху бутона Accept (Приемам).
10 HP Deskjet F4100 All-in-One series
2 Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Тази глава съдържа информация за отстраняване на неизправности за проблеми при инсталирането и конфигурацията, както и за някои въпроси по работата. За повече информация за отстраняването на неизправности вж. екранната помощ.
Много проблеми възникват, когато HP All-in-One се свърже към компютъра чрез USB кабел, преди на компютъра да бъде инсталирана програмата HP All-in-One. Ако сте свързали HP All-in-One към подкани да направите това, трябва да изпълните следните стъпки:
Отстраняване на често срещани проблеми по време на инсталиране
1. Извадете USB кабела от компютъра.
2. Деинсталирайте софтуера (ако вече сте го инсталирали).
3. Рестартирайте компютъра.
4. Изключете HP All-in-One, изчакайте една минута, а след това го
5. Инсталирайте отново софтуера HP All-in-One.
Внимание Не свързвайте USB кабела към компютъра, преди екранът за инсталиране
на софтуера да ви подкани да го направите.
За информация за контактите за поддръжка вж. вътрешната страна на задната корица на това ръководство.

Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера

Ако инсталирането е непълно или сте свързали USB кабела към компютъра, преди да получите указание за това от инсталационния екран на софтуера, може да се наложи да деинсталирате, а след това да инсталирате софтуера отново. Не изтривайте от компютъра файловете на приложението на HP All-in-One. За целта използвайте помощната програма за деинсталиране, предоставена заедно с инсталирането
HP All-in-One.
Деинсталиране на софтуера от компютър с Windows и преинсталиране
1. В лентата със задачи на Windows щракнете върху бутона Start (Старт), а след това
щракнете върху Control Panel (Контролен панел).
2. Щракнете двукратно върху Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на
програми).
3. Изберете HP Deskjet All-in-One Driver Software (Софтуер за драйвер на HP Deskjet All-
In-One), след което щракнете върху Change/Remove (Промяна/премахване)
Следвайте инструкциите на екрана.
4. Изключете HP All-in-One от компютъра.
5. Рестартирайте компютъра.
вашия компютър, преди екранът за инсталиране на програмата да ви
стартирайте отново.
на софтуера, придружаващ
Български
.
Забележка Важно е преди рестартирането на компютъра да изключите от него
HP All-in-One. Не свързвайте HP All-in-One към компютъра, докато не сте инсталирали повторно софтуера.
6. Поставете компактдиска на HP All-in-One в CD-ROM устройството на компютъра, след
което стартирайте програмата за инсталиране.
7. Следвайте инструкциите на екрана, както и указанията в ръководството за инсталиране
на HP All-in-One.
Отстраняване на неизправности и поддръжка 11
Български
Глава 2
Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения) ще се покаже в системната област на Windows. За да проверите дали софтуерът е инсталиран правилно, щракнете двукратно върху иконата HP Solution Center (Център за готови решения на HP) на работния плот. Ако HP Solution Center (Център за готови решения на HP) показва основните икони ( (Сканиране на картина) и Scan Document (Сканиране на документ), значи софтуерът е инсталиран правилно.
Деинсталиране на софтуера от компютър с Mac и преинсталиране
1. Изключете HP All-in-One от Mac компютъра.
2. Отворете папката Applications (Приложения):Hewlett-Packard.
3. Щракнете двукратно върху HP Uninstaller (Програма за деинсталиране на HP).
Следвайте инструкциите на екрана.
4. След като софтуерът бъде деинсталиран, изключете HP All-in-One, а
рестартирайте компютъра.
Забележка Важно е преди рестартирането на компютъра да изключите от него
HP All-in-One. Не свързвайте HP All-in-One към компютъра, докато не сте инсталирали повторно софтуера.
5. За да инсталирате софтуера отново, поставете компактдиска на HP All-in-One в CD-ROM
устройството на компютъра.
6. От работния плот отворете компактдиска, след което щракнете двукратно върху
HP All-in-One Installer.
7. Следвайте инструкциите на екрана, както и указанията в ръководството за инсталиране
на HP All-in-One.
Scan Picture
след това

Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера

Този раздел съдържа информация за отстраняване на хардуерни неизправности при HP All-in-One.
HP All-in-One не се включва
Причина: Устройството HP All-in-One не е свързано правилно към захранването.
Решение
Уверете се, че захранващият кабел е добре включен както в HP All-in-One, така и в
адаптера на захранването. Включете захранващия кабел в електрически контакт, устройство за защита от токови удари или разклонител.
12 HP Deskjet F4100 All-in-One series
1 Гнездо за захранване
2 Захранващ кабел и адаптер
3 Електрически контакт
Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че той е включен. Или опитайте да
включите HP All-in-One директно в електрически контакт.
Проверете контакта, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който сте сигурни,
че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да има проблем в контакта
.
Ако сте включили HP All-in-One в контакт с ключ, се уверете, че той е включен. Ако е
включен, но въпреки това устройството не работи, може да има проблем с контакта.
Причина: Натиснахте бутона Вкл твърде бързо. Решение: HP All-in-One може да не отговори, ако натиснете бутона Вкл твърде бързо.
Натиснете бутона Вкл еднократно. Може да отнеме няколко секунди, докато устройството HP All-in-One се включи. Ако натиснете бутона Вкл отново по същото време, може да изключите устройството.
Внимание Ако устройството HP All-in-One все още не е включено, може да има
механична повреда. Изключете HP All-in-One от контакта и се свържете с HP. Отидете на:
www.hp.com/support. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/
регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържете се с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка.
USB кабелът е свързан, но има проблем с работата на устройството HP All-in-One с компютъра
Решение: Най-напред трябва да инсталирате софтуера, придружаващ устройството HP All-in-One, а след това да свържете USB кабела. По време на инсталиране не
включвайте USB кабела, докато не получите подканване от инструкциите на екрана. При включване на USB кабела преди подканването могат да възникнат грешки. След като инсталирате софтуера, свързването на компютъра към HP All-in-One с помощта на USB кабел на компютъра, а другия – отзад на устройството HP All-in-One. Свързването може да направите към всеки USB порт, намиращ се на гърба на компютъра.
става бързо и лесно. Просто включете единия край на USB кабела отзад
Български
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера 13
Български
Глава 2
За повече информация за инсталирането на софтуера, както и за свързването на USB кабела, вж. ръководството за инсталиране на HP All-in-One.
HP All-in-One не печата
Решение: Ако устройството HP All-in-One и компютърът не си комуникират помежду си,
опитайте следното:
Вижте индикатора Вкл, намиращ се отпред на HP All-in-One. Ако не свети,
HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е стабилно свързан с HP All-in-One и е включен в контакта. Натиснете бутона Вкл, за да включите HP All-in-One.
Проверете дали са поставени печатащите
Проверете дали във входната тава има заредена хартия.
Проверете дали в HP All-in-One няма заседнала хартия.
Проверете дали в печатащата каретка няма заседнала хартия. Отворете вратичката
за печатащите касети за достъп до печатащата каретка. Отстранете предметите, които блокират печатащата каретка (включително опаковъчните материали). Изключете HP All-in-One, а след това го включете отново.
Проверете дали опашката за печат на HP All-in-One не е в пауза, офлайн (Windows) или спряна (Mac). Ако е, изберете необходимата настройка за възобновяване на печата. За допълнителна информация относно достъпа до опашката за печат вж. документацията, придружаваща инсталираната на компютъра операционна система.
Проверете USB кабела. Ако използвате по-стар кабел, той може да не работи
Опитайте да го свържете към друг продукт, за да проверите дали USB кабелът ще работи с него. Сменете USB кабела, ако проблемите продължават. Също така проверете дали дължината на кабела не е по-голяма от 3 метра.
Проверете връзката от HP All-in-One към компютъра. Проверете дали USB кабелът е
включен добре в USB порта отзад на HP All-in-One. Проверете USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като кабелът е свързан правилно, изключете HP All-in-One, след което го включете отново.
Ако свързвате HP All-in-One с помощта на USB концентратор, проверете дали
концентраторът е включен. Ако концентраторът е включен, опитайте свързване директно към компютъра.
Проверете другите принтери или скенери. Може да се
старите продукти от компютъра.
Опитайте да свържете USB кабела към друг USB порт на компютъра. След като
проверите връзките, рестартирайте компютъра. Изключете, след което отново включете HP All-in-One.
касети.
дали другият край на
наложи да изключите по-
добре.
14 HP Deskjet F4100 All-in-One series
Ако устройството HP All-in-One е офлайн, изключете HP All-in-One, а след това го
включете отново. Започнете да печатате.
Ако се налага, деинсталирайте, след което инсталирайте отново софтуера за
HP All-in-One.
За допълнителна информация за настройка на устройството HP All-in-One и за свързването му към компютър вж. ръководството за инсталиране на HP All-in-One.

Почистване на заседнала хартия

За допълнителна информация относно почистването на заседнала хартия вж. екранната помощ.

Отстраняване на неизправности при печатащите касети

Ако имате проблеми при печатане, е възможно да има проблем с някоя от печатащите касети.
Отстраняване на неизправности с печатащите касети
1. Отстранете черната печатаща касета от гнездото вдясно. Не докосвайте мастилените
дюзи или контактите с медно покритие. Проверете за евентуална повреда на медните контакти или мастилените дюзи. Уверете се, че пластмасовата лепенка покрива мастилените дюзи, внимателно я свалете, като използвате розовия накрайник за хващане.
2. Поставете отново печатащата касета, като я приплъзнете напред в гнездото. След това
натиснете печатащата касета напред, докато щракне на място.
3. Повторете стъпки 1 и 2 за трицветната печатаща касета отляво.
4. Ако проблемът продължава, отпечатайте тест от автотеста или почистете печатащите
касети. За повече информация вж. екранната помощ.
е отстранена. Ако пластмасовата лепенка все още

Намерете още информация

Можете да получите информация за настройването и използването на HP All-in-One от разнообразни източници – както печатни, така и екранни.
Български

Ръководство за инсталиране

Ръководството за инсталиране съдържа указания за инсталирането на HP All-in-One и софтуера. Следвайте стъпките от ръководството за инсталиране в указания ред. Ако срещнете проблеми по време на инсталирането, вж. "Отстраняване на неизправности" в последния раздел на ръководството за инсталиране, или вж.
неизправности и поддръжкана страница 11 в настоящото ръководство.
Отстраняване на

Екранна помощ

Екранната помощ предлага подробни указания за функциите на устройството HP All-in-One, които не са описани в настоящото ръководство, включително функции, които
са достъпни само при използване на софтуера за HP All-in-One.
Почистване на заседнала хартия 15
Глава 2
Достъп до устройството Помощ за софтуера HP Photosmart от компютър с Windows
1. В HP Solution Center (Център за готови решения на HP) щракнете върху съответния
раздел за HP All-in-One.
2. В областта Device Support (Поддръжка за устройството) щракнете върху Onscreen
Guide (Екранно ръководство) или Troubleshooting (Отстраняване на
неизправности).

Уеб сайт на HP

Български
Ако имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от уеб сайта на HP на адрес консумативи и информация за поръчки.

Използване на мастило

Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя устройството и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Също така касети в тях остава известно количество мастило. За повече информация вж.
go/inkusage.

Поддръжка от HP

Можете да се свържете с отдела за поддръжка на HP по телефона или онлайн. Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според съответния продукт, страна/регион и език.

Поддръжка от HP по телефона

За списък на телефонните номера за поддръжка вж. вътрешната страна на предната корица на това ръководство.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според съответния продукт, страна/регион и език.
Срок на поддръжката по телефона
Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Азиатско-Тихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Северна Америка, Източна Европа, Близкия изток и Африка, посетете
Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.
След срока за безплатна поддръжка по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане. За да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия търговец на HP или
се обадете на телефонния номер за поддръжка за вашата страна/регион.
www.hp.com/support. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери,
, след използване на печатащите
www.hp.com/
www.hp.com/support.

Преди да се обадите на отдела за поддръжка на HP

1. Уверете се, че:
а. Устройството HP All-in-One е свързано към мрежата и е включено. б. Указаните печатащи касети са поставени правилно. в. Препоръчаната хартия е правилно поставена във входната тава.
2. Възстановете първоначалните настройки на HP All-in-One:
а. Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Вкл. б. Изключете захранващия кабел от гърба на HP All-in-One.
16 HP Deskjet F4100 All-in-One series
в. Отново включете захранващия кабел в HP All-in-One. г. Включете HP All-in-One, като натиснете бутона Вкл.
3. Пригответе следната информация:
а. Точното име на устройството HP All-in-One, както е изписано на контролния панел. б. Отпечатайте отчет от автотеста. (За допълнителна информация вж. ръководството
за потребителя.)
в. Бъдете готови подробно да опишете съответния проблем. г. Пригответе серийния номер, както
от автотеста.
д. Когато се обаждате на отдела за поддръжка на HP, трябва да се намирате близо до
принтера HP All-in-One.
и вашия ИД за поддръжка, намиращи се на отчета
Български
Поддръжка от HP 17
3 Техническа информация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP All-in-One.

Изисквания към системата

Български

Спецификация на хартията

Физически спецификации

Спецификации на захранването

Системните изисквания за софтуера се намират във файла "Readme" (Прочети ме).
Капацитет на входната тава: Листа обикновена хартия: до 100 (20-фунтова хартия)
Капацитет на изходната тава: Листа обикновена хартия: до 50 (20-фунтова хартия)
Забележка За пълен списък на поддържаните размери носители вж. софтуера на
принтера. За да прегледате пълен списък с теглата на хартии, вж. екранната помощ.
Височина: 18,05 см
Ширина: 42,57 см
Дълбочина: 26,74 см
Тегло: 4,26 кг
Консумация на енергия: 20 вата (при среден обем на печат)
Захранващо напрежение: от AC 100 до 240 V ~ 1 A 50–60 Hz
Изходно напрежение: DC 32 V===375 mA, 16 V===500mA
Захранване: 0957-2231, от AC 100 до 240 V ~ 1 A 50–60 Hz
Забележка Използвайте само с адаптера за зареждане на HP.

Спецификация на околната среда

Препоръчителен диапазон на работната температура: от 15º до 30º C (от 59º до 86º F)
Допустим диапазон на работната температура: от 10° до 35° C (от 50° до 95° F)
Влажност: от 15% до 80% относителна влажност без кондензация
Температурен диапазон за неработно състояние (на съхранение): от –20º до 50º C (от
до 122º F)
При наличие на електромагнитни полета е възможно изходното напрежение от
HP All-in-One да бъде
HP препоръчва да се използва USB кабел с дължина не повече от 3 м (10 фута), за да
бъдат намалени смущенията от евентуални силни електромагнитни полета
леко отклонено

Нормативни бележки

Устройството HP All-in-One отговаря на нормативните изисквания на съответните органи във вашата страна/регион. За да прегледате пълния списък с нормативни бележки, вижте екранната помощ.

Нормативен идентификационен номер на модел

За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела. Нормативният номер на модела на вашия продукт е VCVRA-0706. Този нормативен
18 HP Deskjet F4100 All-in-One series
номер не трябва да се бърка с пазарното име (напр. HP Deskjet F4100 All-in-One series) или с номерата на продуктите (напр. CB580A).
Български
Нормативни бележки 19
Глава 3

Гаранция

Български
20 HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Priručnik o osnovama
Hrvatski
Loading...
+ 48 hidden pages