Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
разрешение на Hewlett-Packard, освен ако това е разрешено съгласно законите за авторското право. Единствените гаранции за HP продукти
и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се тук не трябва да се
схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в
настоящото.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
разрешение на Hewlett-Packard, освен ако това е разрешено съгласно законите за авторското право. Единствените гаранции за HP продукти
и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се тук не трябва да се
схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в
настоящото.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
разрешение на Hewlett-Packard, освен ако това е разрешено съгласно законите за авторското право. Единствените гаранции за HP продукти
и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се тук не трябва да се
схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в
настоящото.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
разрешение на Hewlett-Packard, освен ако това е разрешено съгласно законите за авторското право. Единствените гаранции за HP продукти
и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се тук не трябва да се
схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в
настоящото.
HP Deskjet F4100 All-in-One series е многофункционално устройство, с помощта на
което можете лесно да копирате, сканирате и печатате. За информация за всички
функции на устройството вж. екранната помощ.
стъклото. Командатазасканиранесеигнорира, когатоустройството
HP All-in-One е заето с друго задание. Командата за сканиране работи
само когато компютърът е включен.
печат, редактиране и споделяне на снимки.
Забележка Ако софтуерът HP Photosmart не е инсталиранна
компютъра, бутонът Photosmart Essential няма да функционира.
фотохартия. Уверете се, че във входната тава е поставен подходящият
тип хартия. Настройката за тип хартия по-подразбиране е обикновена
хартия.
Индикаторите за типа на хартията показват текущо избрания тип хартия
– обикновена или фотохартия.
черно-бяло копиране.
Натиснете този бутон няколко пъти за отпечатване на няколко черно-
бели копия. Принтерът ще започне да печата малко след избиране на
броя на копията за отпечатване. Броят на копията за печат ще се
показва вдясно на този бутон.
9Вкл: включванеиизключваненаустройството HP All-in-One. Бутонът
копиране.
Натиснете този бутон няколко пъти за отпечатване на няколко цветни
копия. Принтерът ще започне да печата малко след избиране на броя
на копията за отпечатване. Броят на копията за печат ще се показва
вдясно на този бутон.
Съвет Можете да правите до 9 копия
зависимост от съответния модел).
се постави отново указаната печатаща касета, да се смени печатащата
касета или да се затвори вратичката за печатащите касети.
разрешаване на съответния проблем.
Мигащият индикатор Възобновяване до бутона Възобновяване
показва, че трябва да се постави хартия или да се отстрани заседнала
хартия.
сканиране.
Вкл свети, когато устройството HP All-in-One е включено.
от контролния панел (в
Общ преглед на индикаторите за състояние
Няколко индикатори информират за състоянието на устройството HP All-in-One.
Български
ЕтикетОписание
1ИндикаториТипхартия (забутона Тип
2Индикаторизапроверканапечатащите
3ИндикаторВъзобновяване
4БутонВкл
хартия)
касети
В таблицата по-долу се описват често срещани ситуации и се обяснява какво
показват индикаторите.
Общ преглед на индикаторите за състояние7
Глава 1
Състояние на индикатораКакво означава
Всички лампички са изключениУстройството HP All-in-One е изключено. Натиснете бутона Вкл, за
Индикаторът Вкл и един от
индикаторите за тип хартия
светят.
Индикаторът Вкл мига.Устройството HP All-in-One е заето с печатане, сканиране, копиране
Индикаторът Вкл мига за 20
секунди, а след това започва да
свети постоянно.
Индикаторът Възобновяване
мига.
Индикаторът за проверка на
печатащата касета мига.
да го включите.
Устройството HP All-in-One е готово за печатане, сканиране или
копиране.
или подравняване на печатащите касети.
Натиснали сте бутон, докато устройството HP All-in-One е било
заето с печатане, сканиране, копиране или подравняване на
печатащите касети.
Натиснали сте бутона Сканиране, но няма реакция от компютъра.
В HP All-in-One няма хартия.
•
В HP All-in-One езаседналахартия.
•
Настройкатазаразмера нахартията всофтуера закопиране не
•
отговаря на размера на поставената във входната тава хартия.
Вратичката за печатащите касети е отворена.
•
Печатащитекасетилипсватилинесапоставениправилно.
•
Лентатанеесваленаотпечатащатакасета.
•
Печатащата касета не е предназначена за ползване в този
•
HP All-in-One.
Печатащатакасетаможедаедефектна.
•
Забележка Към вашияпринтерможеда е включенасамо
трицветна печатаща касета.
Индикаторите Вкл,
Възобновяване и този за
проверка на печатащите касети
мигат.
Всички индикатори мигат.В HP All-in-One е настъпила непоправима грешка.
Неизправност в скенера.
Изключете HP All-in-One, а след това го включете отново. Ако
проблемът продължава, обърнете се към отдела за поддръжка на
HP.
1. Изключете HP All-in-One.
2. Изключете захранващия кабел.
3. Изчакайте една минута, а след това включете отново
захранващия кабел.
4. Включете отново устройството HP All-in-One.
Ако проблемът продължава, обърнете се към отдела за поддръжка
на HP.
Поставяне на оригинали за сканиране и копиране
В HP All-in-One можете да поставяте много и различни типове и размери хартия,
включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия, прозрачно фолио и
пликове.
Вж. ръководството за инсталиране за информация за поставянето на хартия със
стандартен размер. За информация относно поставянето на други размери хартия
вж. екранната помощ.
8HP Deskjet F4100 All-in-One series
Поставяненаоригиналвърхустъклото
1. Повдигнете капака на HP All-in-One.
2. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия
преден ъгъл на стъклото.
Съвет За получаване на правилен размер на копията се уверете, че на
стъклото няма ленти или други предмети.
3. Затворете капака.
Правененакопие
Можете да правите качествени копия като използвате контролния панел.
Български
Копиране от контролния панел
1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия.
2. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия
преден ъгъл на стъклото.
3. Натиснете бутона Типхартия, за да изберете желания тип хартия.
4. Натиснете Стартираненачерно
копиране.
Сканиране на оригинал
Можете да сканирате поставените на стъклото оригинални документи или
изображения от компютъра или HP All-in-One. За да използвате функциите за
сканиране, HP All-in-One и компютърът трябва да бъдат свързани и включени.
Преди сканирането, софтуерът на HP Photosmart също трябва да бъде инсталиран
и да работи на компютъра.
-бялокопиране или Стартираненацветно
Правене на копие9
Български
Глава 1
Сканираненакомпютър
1. Поставете оригинала със страната за копиране или сканиране надолу в левия
преден ъгъл на стъклото.
Съвет За отпечатване на качествени копия се уверете, че стъклото на
скенера е чисто и че на него няма прилепени други материали.
2. Натиснете Сканиране.
Ако оригиналът е снимка, на компютъра ще се покаже визуализация на
сканираното изображение, където ще можете да го редактирате. Всички
направени редакции ще важат само за текущата сесия на сканиране.
3. Направете променивъв визуализацията на изображението, а след това, когато
сте готови, щракнете върху бутона Accept (Приемам).
10HP Deskjet F4100 All-in-One series
2Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Тази глава съдържа информация за отстраняване на неизправности за проблеми при
инсталирането и конфигурацията, както и за някои въпроси по работата. За повече
информация за отстраняването на неизправности вж. екранната помощ.
Много проблеми възникват, когато HP All-in-One се свърже към компютъра чрез USB кабел,
преди на компютъра да бъде инсталирана програмата HP All-in-One. Ако сте свързали
HP All-in-One към
подкани да направите това, трябва да изпълните следните стъпки:
2. Деинсталирайте софтуера (ако вече сте го инсталирали).
3. Рестартирайте компютъра.
4. Изключете HP All-in-One, изчакайте една минута, а след това го
5. Инсталирайте отново софтуера HP All-in-One.
Внимание Не свързвайте USB кабела към компютъра, преди екранът за инсталиране
на софтуера да ви подкани да го направите.
За информация за контактите за поддръжка вж. вътрешната страна на задната корица на това
ръководство.
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
Ако инсталирането е непълно или сте свързали USB кабела към компютъра, преди да
получите указание за това от инсталационния екран на софтуера, може да се наложи да
деинсталирате, а след това да инсталирате софтуера отново. Не изтривайте от компютъра
файловете на приложението на HP All-in-One. За целта използвайте помощната програма за
деинсталиране, предоставена заедно с инсталирането
HP All-in-One.
Деинсталираненасофтуераоткомпютърс Windows ипреинсталиране
1. В лентата със задачи на Windows щракнете върху бутона Start (Старт), а след това
щракнете върху Control Panel (Контроленпанел).
2. Щракнете двукратно върху Add/Remove Programs (Добавяне/премахванена
програми).
3. Изберете HP Deskjet All-in-One Driver Software (Софтуерзадрайвер на HP Deskjet All-
In-One), следкоетощракнете върху Change/Remove (Промяна/премахване)
Следвайте инструкциите на екрана.
4. Изключете HP All-in-One от компютъра.
5. Рестартирайте компютъра.
вашия компютър, преди екранът за инсталиране на програмата да ви
HP All-in-One. Не свързвайте HP All-in-One към компютъра, докато не сте инсталиралиповторнософтуера.
6. Поставете компактдискана HP All-in-One в CD-ROM устройствотонакомпютъра, след
коетостартирайтепрограматазаинсталиране.
7. Следвайте инструкциитенаекрана, както и указанията в ръководствотозаинсталиране
на HP All-in-One.
Отстраняване на неизправности и поддръжка11
Български
Глава 2
Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital Imaging Monitor
(Диспечерна HP заобработканацифровиизображения) ще се покаже в системната
област на Windows.
За да проверите дали софтуерът е инсталиран правилно, щракнете двукратно върху
иконата HP Solution Center (Център за готови решения на HP) на работния плот. Ако
HP Solution Center (Център за готови решения на HP) показва основните икони (
(Сканираненакартина) и Scan Document (Сканираненадокумент), значи софтуерът е
инсталиран правилно.
Деинсталираненасофтуераоткомпютърс Mac ипреинсталиране
Причина: Натиснахтебутона Вкл твърдебързо.
Решение: HP All-in-One можеданеотговори, аконатиснетебутона Вкл твърдебързо.
Натиснете бутона Вкл еднократно. Може да отнеме няколко секунди, докато
устройството HP All-in-One се включи. Ако натиснете бутона Вкл отново по същото време,
може да изключите устройството.
Внимание Ако устройството HP All-in-One всеощене е включено, можедаима
механична повреда. Изключете HP All-in-One от контакта и се свържете с HP. Отидете
на:
www.hp.com/support. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/
регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържетесес HP) за информация
за това как да се обадите за техническа поддръжка.
USB кабелътесвързан, ноимапроблемсработатанаустройството
HP All-in-One с компютъра
Решение: Най-напредтрябвадаинсталиратесофтуера, придружаващустройството
HP All-in-One, а след това да свържете USB кабела. По време на инсталиране не
включвайте USB кабела, докато не получите подканване от инструкциите на екрана. При
включване на USB кабела преди подканването могат да възникнат грешки.
След като инсталирате софтуера, свързването на компютъра към HP All-in-One с помощта
на USB кабел
на компютъра, а другия – отзад на устройството HP All-in-One. Свързването може да
направите към всеки USB порт, намиращ се на гърба на компютъра.
става бързо и лесно. Просто включете единия край на USB кабела отзад
Български
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера13
Български
Глава 2
За повече информация за инсталирането на софтуера, както и за свързването на USB
кабела, вж. ръководството за инсталиране на HP All-in-One.
HP All-in-One не печата
Решение: Ако устройството HP All-in-One и компютърът не си комуникират помежду си,
опитайтеследното:
•ВижтеиндикатораВкл, намиращсеотпредна HP All-in-One. Аконесвети,
HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е стабилно свързан с
HP All-in-One и е включен в контакта. Натиснете бутона Вкл, за да включите
HP All-in-One.
•Проверетедалисапоставенипечатащите
•Проверетедаливъввходнататаваимазареденахартия.
•Проверетедалив HP All-in-One нямазаседналахартия.
за печатащите касети за достъп до печатащата каретка. Отстранете предметите,
които блокират печатащата каретка (включително опаковъчните материали).
Изключете HP All-in-One, а след това го включете отново.
•
Проверете дали опашката за печат на HP All-in-One не е в пауза, офлайн (Windows)
или спряна (Mac). Ако е, изберете необходимата настройка за възобновяване на
печата. За допълнителна информация относно достъпа до опашката за печат вж.
документацията, придружаваща инсталираната на компютъра операционна система.
•Проверете USB кабела. Ако използвате по-стар кабел, той може да не работи
Опитайте да го свържете към друг продукт, за да проверите дали USB кабелът ще
работи с него. Сменете USB кабела, ако проблемите продължават. Също така
проверете дали дължината на кабела не е по-голяма от 3 метра.
•Проверете връзката от HP All-in-One към компютъра. Проверете дали USB кабелът е
включен добре в USB порта отзад на HP All-in-One. Проверете
USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като кабелът е свързан
правилно, изключете HP All-in-One, след което го включете отново.
•Ако свързвате HP All-in-One с помощта на USB концентратор, проверете дали
концентраторът е включен. Ако концентраторът е включен, опитайте свързване
директно към компютъра.
•Проверете другите принтери или скенери. Може да се
старите продукти от компютъра.
•Опитайте да свържете USB кабела към друг USB порт на компютъра. След като
проверите връзките, рестартирайте компютъра. Изключете, след което отново
включете HP All-in-One.
касети.
дали другият край на
наложи да изключите по-
добре.
14HP Deskjet F4100 All-in-One series
•Акоустройството HP All-in-One еофлайн, изключете HP All-in-One, аследтоваго
За допълнителна информация за настройка на устройството HP All-in-One и за
свързването му към компютър вж. ръководството за инсталиране на HP All-in-One.
Почистване на заседнала хартия
За допълнителна информация относно почистването на заседнала хартия вж. екранната
помощ.
Отстраняване на неизправности при печатащите касети
Ако имате проблеми при печатане, е възможно да има проблем с някоя от печатащите касети.
Отстраняваненанеизправностиспечатащитекасети
1. Отстранете черната печатаща касета от гнездото вдясно. Не докосвайте мастилените
дюзи или контактите с медно покритие. Проверете за евентуална повреда на медните
контакти или мастилените дюзи.
Уверете се, че пластмасовата лепенка
покрива мастилените дюзи, внимателно я свалете, като използвате розовия накрайник за
хващане.
2. Поставете отновопечатащатакасета, като я приплъзнете напред в гнездото. Следтова
натиснете печатащата касета напред, докато щракне на място.
3. Повторете стъпки 1 и 2 за трицветната печатаща касета отляво.
4. Ако проблемът продължава, отпечатайте тест от автотеста или почистете печатащите
касети. Заповечеинформациявж. екраннатапомощ.
еотстранена. Ако пластмасоваталепенка все още
Намерете още информация
Можете да получите информация за настройването и използването на HP All-in-One от
разнообразни източници – както печатни, така и екранни.
Български
Ръководство за инсталиране
Ръководството за инсталиране съдържа указания за инсталирането на HP All-in-One и
софтуера. Следвайте стъпките от ръководството за инсталиране в указания ред.
Ако срещнете проблеми по време на инсталирането, вж. "Отстраняване на неизправности" в
последния раздел на ръководството за инсталиране, или вж. „
неизправности и поддръжка” на страница 11 в настоящото ръководство.
Отстраняване на
Екранна помощ
Екраннатапомощпредлагаподробниуказаниязафункциитенаустройството
HP All-in-One, които не са описани в настоящото ръководство, включително функции, които
са достъпни само при използване на софтуера за HP All-in-One.
Почистване на заседнала хартия15
Глава 2
ДостъпдоустройствотоПомощзасофтуера HP Photosmart откомпютърс Windows
1. В HP Solution Center (Център за готови решения на HP) щракнете върху съответния
раздел за HP All-in-One.
2. В областта Device Support (Поддръжказаустройството) щракнете върху Onscreen
Guide (Екранно ръководство) или Troubleshooting (Отстраняване на
неизправности).
Уеб сайт на HP
Български
Ако имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от уеб сайта на HP на
адрес
консумативи и информация за поръчки.
Използване на мастило
Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, вкл. по
време на процеса на инициализиране, който подготвя устройството и касетите за печатане,
както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти
и така мастилото да се печата безпроблемно. Също така
касети в тях остава известно количество мастило. За повече информация вж.
go/inkusage.
Поддръжка от HP
Можете да се свържете с отдела за поддръжка на HP по телефона или онлайн.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според съответния продукт,
страна/регион и език.
Поддръжка от HP по телефона
За списък на телефонните номера за поддръжка вж. вътрешната страна на предната корица
на това ръководство.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според съответния продукт,
страна/регион и език.
Срок на поддръжката по телефона
Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Азиатско-Тихоокеанския
регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на
безплатната поддръжка по телефона в Северна Америка, Източна Европа, Близкия изток и
Африка, посетете
Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.
След срока за безплатна поддръжка по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане.
За да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия търговец на HP или
се обадете на телефонния номер за поддръжка за вашата страна/регион.
а. Устройството HP All-in-One есвързанокъммрежатаиевключено.
б. Указанитепечатащикасетисапоставениправилно.
в. Препоръчанатахартияеправилнопоставенавъввходнататава.
2. Възстановете първоначалните настройки на HP All-in-One:
а. Изключете HP All-in-One, катонатиснетебутона Вкл.
б. Изключетезахранващиякабелотгърбана HP All-in-One.
16HP Deskjet F4100 All-in-One series
в. Отнововключетезахранващиякабелв HP All-in-One.
г.Включете HP All-in-One, катонатиснетебутона Вкл.
3. Пригответе следната информация:
а. Точнотоименаустройството HP All-in-One, кактоеизписанонаконтролнияпанел.
б. Отпечатайтеотчетотавтотеста. (Задопълнителнаинформация вж. ръководството
за потребителя.)
в. Бъдетеготовиподробнодаопишетесъответнияпроблем.
г.Пригответесерийния номер, както
от автотеста.
д. Когато се обаждате на отдела за поддръжка на HP, трябва да се намирате близо до
принтера HP All-in-One.
и вашия ИД за поддръжка, намиращи се на отчета
Български
Поддръжка от HP17
3Техническаинформация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна
нормативна информация за HP All-in-One.
•HP препоръчвадасеизползва USB кабелсдължинанеповечеот 3 м (10 фута), зада
бъдат намалени смущенията от евентуални силни електромагнитни полета
леко отклонено
Нормативни бележки
Устройството HP All-in-One отговаря на нормативните изисквания на съответните органи във
вашата страна/регион. За да прегледате пълния списък с нормативни бележки, вижте
екранната помощ.
Нормативен идентификационен номер на модел
За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на
модела. Нормативният номер на модела на вашия продукт е VCVRA-0706. Този нормативен
18HP Deskjet F4100 All-in-One series
номер не трябва да се бърка с пазарното име (напр. HP Deskjet F4100 All-in-One series) или с
номерата на продуктите (напр. CB580A).
Български
Нормативни бележки19
Глава 3
Гаранция
Български
20HP Deskjet F4100 All-in-One series
HP Deskjet F4100 All-in-One series
Priručnik o osnovama
Hrvatski
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.