Hp DESKJET 712C, DESKJET 710C User Manual [pt]

Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet!

qui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Você necessitará adquirir
um cabo de impressora
que suporta comunicação
bidirecional
(IEEE-1284-concordante),
tal como HP C2950A.
A
algo estiver faltando, fale com o revendedor da
a “Assistência ao consumidor” no capítulo 4 do guia do
usuário para obter o número de telefone).
Impressora
Livreto sobre a impressora
Módulo de alimentação
Fio de alimentação
Microsoft Windows ou Windows NT 4.0 é necessário para usar esta impressora. Consulte os requisitos mínimos do sistema listados no Capítulo 5 do guia do usuário.
Se o seu computador não possuir uma unidade de CD-ROM e disquetes não foram incluídos com a impressora, consulte a página 45 do guia do usuário para informações sobre como obter o software da impressora.
Cartucho de impressão a preto
Cartucho de impressão a cores
Software da impressora (CD e/ou discos)
1
PASSO
1
Agora seria uma boa
oportunidade para tomar
alguns segundos e
anotar o número de série
na parte inferior de sua
impressora.
Escreva o número de
série no espaço em
branco fornecido dentro
da capa da guia do
usuário. Desta maneira
você poderá acessar
fácilmente o número de
série quando precisar.

Retire a impressora da caixa

1
Retire a fita de embalagem da parte externa da impressora.
Abra a tampa superior e retire o material plástico de embalagem da
2
parte interna da impressora.
Retire o material de embalagem.
Feche a tampa superior.
3
2
PASSO
2

Conecte a impressora ao computador

1
Certifique-se de que o computador esteja desligada.
Levante a porta de acesso ao cabo na parte traseira da impressora.
2
Conecte a extremidade do cabo com os entalhes na impressora.
3
Prenda os dois grampos nos entalhes.
Porta de acesso ao cabo
Você necessitará comprar
um cabo de impressora
que suporta comunicação
bidirecional
(IEEE-1284-concordante),
tal como HP C2950A.
4
Conecte o outro lado do cabo no computador, e aperte os parafusos.
3
PASSO
3

Conecte a sua impressora

1
Levante a porta de acesso ao cabo e conecte módulo de alimentação firmemente no conector.
1
Fio do módulo de alimentação
Módulo de alimentação
2
Fio de alimentação
3
Tomada elétrica
2
Conecte a extremidade adequada do fio de alimentação no módulo de alimentação.
Conecte a outra extremidade do fio de alimentação em uma tomada
3
elétrica.
4
PASSO
4
É uma boa idéia manter
um cartucho
sobressalente
disponível. Quando
comprar cartuchos de
tinta verifique os
números de parte
cuidadosamente para
certificar-se de comprar
os corretos.
Preto HP 51645G
Preto grande HP 51645A

Insira os cartuchos de impressão

1
Pressione o botão Ligado/Desligado para ligar a impressora.
O indicador luminoso Ligado/Desligado se acende o indicador luminoso do cartucho de impressão pisca.
2
Abra a tampa superior.
Os compartimentos do cartucho movem-se para o centro da impressora.
Botão Ligado/Desligado e indicatdo luminoso (ligados)
Botão prosseguir e indicador luminoso (desligado)
Indicador luminoso do cartucho de impressão (piscando)
Compartimentos do cartucho
Cuidadosamente remova a fita de vinil do cartucho de impressão a
3
cores e a preto.
Certifique-se de não tocar nos injetores de tinta ou outros contatos elétricos.
Cartucho de impressão a preto
Cartucho de impressão a cores
Trâs cores HP C1823A
Estes cartuchos de
impressão foram
projetados
específicamente para
funcionar com a sua
impressora.
Retire a fita Retire a fita
5
4
Para cada cartucho de impressão, levante o fecho verde do compartimento. Com os contatos elétricos voltados a parte traseira
da impressora, empurre o cartucho firmemente para baixo no compartimento. Feche o fecho.
Você ouvirá um clique, e os cartuchos se assentarão firmemente nos compartimentos. Você precisa inserir ambos os cartuchos para que a impressora funcione.
Fecho do compartimento
Cartucho de impressão a preto
Compartimentos do cartucho Cartucho de impressão a cores
Se a luz do cartucho de
impressão continua a
piscar, remova ambos
cartucho e coloque-os
novamente.
6
Feche a tampa superior.
5
O Indicador luminoso do cartucho de impressão continua piscando por alguns segundos e a seguir desliga. (Você ouvirá os cartuchos retornando à sua posição inicial no lado direito da impressora.)
Indicador luminoso do cartucho de impressão (piscando)
PASSO
5

Carregue o papel na impressora

1
Segure os lados da bandeja de ENTRADA e puxe-a para fora. Deslize os seletores de papel o máximo possível. (Você pode levantar a bandeja de SAÍDA para enxergar melhor.)
bandeja de SAÍDA
bandeja de ENTRADA
Seletor de largura do papel
Segure para puxar para fora a bandeja de ENTRADA
2
Carregue o papel na bandeja de ENTRADA.
Você pode colocar uma quantidade de papel que caiba confortavelmente sob a guia no seletor de comprimento do papel.
Seletor de comprimento do papel
Segure para puxar para fora a bandeja de ENTRADA
Guia Seletor de comprimento
do papel bandeja de ENTRADA
Mova ambos os seletores de papel para dentro até que se encaixem
3
confortavelmente contra as bordas do papel e deslize a bandeja de ENTRADA completamente para dentro.
Abaixe a bandeja de SAÍDA se estiver levantada.
7
PASSO
6
É possível que os
CD-ROM não
acompanhem a sue impressora. Se você
necessitar adquiri-los,
consulte a página 45
a guia do usuário.

Instale o software de impressora

Para assegurar a instalação do software de impressora corretamente:

1
Certifique-se de que o computador esteja completamente instalado e operando.
2
Verifique se a impressora está corretamente configurada e pronta para imprimir usando as instruções neste guia de configuração.
3
Certifique-se de que a impressora esteja conectada diretamente ao computador (retire qualquer caixa de comutação ou outros
dispositivos utilizando a mesma porta) e verifique se todas as conexões dos cabos estão firmes.
4
Certifique se de que o computador e a impressora estajam ligados.
Feche qualquer programa de proteção contra vírus ou outros
5
programas de software sendo executado em seu computador (consulte a página 14 para instruções).
Siga as instruções para instalação para o sistema operacional em seu computador.
8

Instalando a partir do CD: Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0

6
Insira o CD na unidade de CD-ROM.
Se a caixa de diálogo
“Novo hardware
encontrado” for exibida
a qualquer hora durante
a instalação, clique
no canto direito
superior da caixa ou
clique em Cancelar.
Dependendo do
sistema operacional de
seu computador, as
suas caixas podem ser
diferentes das caixas do
Windows 95 exibidas
nos manuais.
Após alguns segundos, a janela de abertura HP DeskJet é exibida.
7
Se a janela de abertura não for exibida, faça o seguinte:
a. Clique em
b. Digite d:\setup e clique em OK.
Se a sua unidade de CD-ROM tiver sido designada com outra letra a não ser “d:”, digite aquela letra ou pesquise para localizar a unidade de CD-ROM.
Iniciar
na barra de tarefas, e a seguir clique em
Executar
.
Usuários do
Windows NT 4.0: Você deve configurar a impressora HP DeskJet
como a impressora
padrão. Consulte
página 14 para
instruções.
8
Quando a janela de abertura for exibida, clique em
HP DeskJet 710C Series em seu computador
tela.
Se algo errado ocorrer, consulte a página 13.
9
Quando o instalador pedir para que você reinicie o Windows, a instalação deverá estar quase completa. Retire o CD de sua unidade
de CD-ROM e reinicie o Windows.
e siga as instruções na
Instalar o software
9
10
Se uma caixa de diálogo para Teste de comunicação for exibida, clique em
Execute uma das seguintes:
11
·
·
Testar
.
Se o teste tiver sucesso, omita o resto desta seção e siga para a página 15.
Se o teste da impressora não for bem sucedido, clique em
problemas
este problema, clique em OK. Para maiores informações sobre comunicações da impressora, consulte a página 14.
e tente corrigir este problema. Se não conseguir corrigir
Solução de
10

Instalando a partir do CD: Windows 3.1x

Insira o CD na unidade de CD-ROM.
6
No Gerenciador de Programas, clique em Arquivo, e a seguir em
7
Executar.
8 Digite d:\setup e clique em OK.
Se a sua unidade de CD-ROM estiver designada com uma outra letra a não ser “d:”, digite aquela letra ou pesquise para localizar a unidade de CD-ROM.
9 Quando a janela de abertura for exibida, clique em Instalar o software
da HP DeskJet 710C em seu computador e siga as instruções na tela.
Se algo errado ocorrer, consulte a página 13.
10 Quando o instalador pedir para que você reinicie o Windows, a
instalação deverá estar quase completa. Retire o CD de sua unidade de CD-ROM e reinicie o Windows.
11 Se uma caixa de diálogo para Teste de comunicação for exibida, cli-
que emTestar.
12 Execute uma das seguintes:
· Se o teste tiver sucesso, omita o resto desta seção e siga para a página 15.
· Se o teste da impressora não for bem sucedido, clique em Solução de problemas e tente corrigir este problema. Se não conseguir corrigir
este problema, clique em OK. Para maiores informações sobre comunicações da impressora, consulte a página 14.
11

Instalando a partir de discos: Windows 95, Windows 98 ou Windows 3.1x

6
Insira o disco 1 na unidade de disco.
7 Usuários do Windows 95 e Windows 98: clique em Iniciar na barra de
tarefas e a seguir clique em Executar.
Usuários do Windows 3.1x: no Gerenciador de Programas, clique em Arquivo, e a seguir em Executar.
8 Digite a:\setup e clique em OK.
Se a sua unidade de disco tiver sido designada com outra letra a não ser “a:”, digite aquela letra ou pesquise para localizar a unidade de disco.
9 Quando a janela de abertura for exibida, clique em Instalar o software
da HP DeskJet 710C em seu computador e siga as instruções na tela.
Se algo errado ocorrer, consulte a página 13.
10 Quando o instalador pedir para que você reinicie o Windows, a
instalação deverá estar quase completa. Retire o disco de sua unidade e reinicie o Windows.
11 Se uma caixa de diálogo para Teste de Comunicação for exibida,
clique em Testar.
12 Execute uma das seguinte:
· Se o teste tiver sucesso, omita o resto desta seção e siga para a página 15.
· Se o teste da impressora não for bem sucedido, clique em Resolver problemas e tente corrigir este problema. Se não conseguir corrigir
este problema, clique em OK. Para maiores informações sobre comunicações da impressora, consulte a página 14.
12

Se você encontrar problemas durante a instalação

1
Certifique-se de que a sua impressora esteja ligada e de que todas as conexões estejam firmes. Certifique-se de que nenhum outro periférico (tal como uma digitalizadora, caixa de comutação, cópia reserva em fita, etc.) esteja conectado no cabo da impressora. Certifique-se de que seu cabo seja IEEE-1284 concordante.
2 Saia do programa de software e desligue o computador e a
impressora. Ligue a impressora e a seguir o computador.
3 Feche qualquer programa de proteção contra vírus em seu
computador. Clique com o botão direito do mouse no ícone do programa de proteção contra vírus na área de status da barra de tarefas, e a seguir clique em Desativar.
4 Remova o software da impressora utilizando as instruções na
página 55 do guia do usuário.
5 Tente o processo de instalação novamente. 6 Se observar uma mensagem em que a comunicação em duas vias não
está funcionando, clique em OK e continue com o resto da instalação. Para maiores informações sobre a teste de comunicação, consulte a página 14.
Se ainda continuar com problemas na instalação
Tente o processo de instalação novamente. Se ainda continuar com problemas, ligue para um revendedor autorizado HP ou ligue para um representante de Assistência ao cliente. Para os números de telefone mais próximo a você, consulte a página 45 o guia do usuário.
13
Se você estiver
instalando software da
impressora, feche todos
os programas exceto o
instalador HP DeskJet.

Informações adicionais sobre a instalação de seu software da impressora

Fechando os programas de software
No Windows 3.1x:
Quando todos os
programas de software
forem fechados, apenas
o Gerenciador de
programas será exibido.
1 Enquanto aperta a tecla ALT, pressione TAB para localizar um
programa de software aberto.
2 Quando encontrar um programa de software aberto, solte ambas as
teclas.
3 Clique Arquivo, e a seguir clique em Sair. 4 Repita os passos 1 a 3 para cada programa de software aberto.
No Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0:
1 Clique com o botão direito o programa de software na barra de
tarefas e clique em Fechar.
2 Repita o passo 1 para cada programa de software aberto.
Configurando a sua impressora como a padrão
Para configura a sua impressora como a padrão no Windows NT 4.0:
1 Clique em Iniciar na barra de tarefas, clique em Configurações, e a
seguir clique em Impressoras.
2 Clique com o botão direito o ícone da Impressora HP DeskJet 710C
Series e selecione Definir como padrão.
14
Teste de comunicações e comunicações em duas vias.
O software da impressora testa a comunicação entre o seu computador e a sua impressora e o informa se possui comunicação em duas vias. A comunicação em duas vias permite que a sua impressora e computador se comuniquem e dá acesso a todos os recursos de sua impressora HP DeskJet. O cabo entre o seu computador e impressora deve ser bidirecional para permitir a comunicação em duas vias- o cabo de interface paralela concordante HP IEEE-1284 (C2950A) é o melhor. Se não houver comunicação em duas vias, a sua impressora não poderá enviar mensagens para o computador. No entanto, poderá imprimir.
PASSO
7

Alinhe os cartuchos de impressão

Você está pronto para o último passo para configurar a sua impressora: alinhar os cartuchos para certificar-se de que obtém a melhor qualidade de impressão. Certifique-se de alinhar os cartuchos quando instalar um cartucho novo.
1 Certifique-se de que a bandeja de ENTRADA da impressora tenha
papel e que a bandeja e os seletores de papel estejam para dentro.
2 Clique duas vezes no ícone Caixa de Ferramentas HP na tela do
computador:
Windows 95, Windows 98, ou NT 4.0
3 Clique na guia Serviços da Impressora, e a seguir clique em Alinhar
cartuchos de impressão. Siga as instruções na tela do computador.
Windows 3.1x
Clique aqui para alinhar os cartuchos de impressão.
15

Imprima uma página

Você acabou de configurar a sua impressora! Enquanto a Caixa de ferramentas HP estiver aberta, você pode tentar imprimir uma página, só para verificar o que a impressora pode fazer.
1 Na guia Serviços da Impressora da Caixa de Ferramentas HP, clique
em Imprimir uma página teste.
Clique aqui para Imprimir uma página de teste.
16
2 Veja os resultados!
Você está pronto para imprimir o seu próprio trabalho. Para instruções, dicas, e algumas sugestões interessantes, consulte o guia do usuário.

Suporte e Registro

Para assistência do produto e registro da impressora, consulte o site de Assistência da HP Deskjet na Web no endereço:
http://www.deskjet-support.com.
A HP está dedicada em oferecer assistência ao cliente rápida e eficiente. Para que possamos oferecer o melhor serviço possível, tenha a informação a seguir disponível:
Qual é o número de série de sua
impressora?
série está na parte inferior da impressora.)
Qual o modelo de sua impressora?
Qual a marca e modelo de
(A etiqueta do número de
seu computador?
Qual a versão do software de
impressora que está usando?
a caixa de diálogo Configuração de impressora para o nome do driver selecionado.)
(Consulte
_________________________
HP DeskJet 710C
_________________________
_________________________
_________________________
Guia do usuário da impressora HP DeskJet
Português
Reconhecimentos
Microsoft
®
e MS-DOS® são marcas registradas nos E.U.A. e Windows™ é uma marca da
Microsoft Corporation.
TrueType™ é uma marca nos E.U.A. da Apple Computer, Inc.
Arial® e Times New Roman® são marcas registradas nos E.U.A. da The Monotype Corporation.
é uma marca da Agfa Division da Bayer Corporation.
Snowdrift
Creepy™ é uma marca da Monotype Corporation que pode ser registrada em certas jurisdições.
Kodak é uma marca da Eastman Kodak Company.
Aviso
A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não oferece nenhuma garantia com relação a este material, incluindo, mas não se limitando, as garantias implícitas de comercialização contidas e adaptadas para um fim específico.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza por erros aqui contidos ou por danos acidentais relacionados com a oferta, o desempenho, ou o uso deste material.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou traduzida para outro idioma sem a permissão prévia e por escrito da Hewlett-Packard Company.
Histórico de impressão
Edição, 1 de março de 1998
© Copyright 1998 by Hewlett-Packard Company

Sumário

C
APÍTULO
C
APÍTULO
C
APÍTULO
C
APÍTULO
1
2
3
4
Elementos básicos sobre impressão 1
Como escolher papel 2 Como colocar papel na impressora 3 Como imprimir 5 Software de Impressora 8
Além do básico 13
Como imprimir em papéis de tamanhos diferentes 14 Como imprimir nos dois lados da folha 16 Como inverter um documento 18 Sobre cores 19 Sobre fotos 21 Sobre texto 23
O que você pode imprimir 25
Envelopes 26 Etiquetas 29 Transparências 31 Fotografias 33 Cartões 34 Faixas 36 Transferências para ferro de passar 39
Obtendo ajuda quando problemas ocorrerem 40
Clique no caminho para uma solução 40 Comunicações da impressora 44 Buttões e indicadores luminosos 44 Assistência ao consumidor 45
APÍTULO
C
5
Mais informações sobre a sua impressora 48
Cartuchos de impressão 49 Removendo o software 55 Impressão a partir do DOS 56 Especificações 57 Pedido de suprimentos e acessórios 60 Informações sobre pedidos 62 Notas regulatórias 63 Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard 64
NDICE
Í
65
A
C
APÍTULO
1
Como escolher
papel
Como colocar
o papel na
impressora

Elementos básicos sobre impressão

pesar da sua impressora poder fazer muita coisa
interessante, na maioria das vezes você estará
imprimindo palavras e fotografias no papel. O processo
é simples: Primeiramente escolha o papel a ser usado;
carregue o papel na impressora; selecione as
configurações de impressão a partir do software da
impressora; a seguir imprima a partir do programa de
software que estiver usando.
de sua impressora
1 2
3
Como imprimir
Software da
impressora: o
controle remoto
Se você quiser saber mais a respeito dos elementos
básicos sobre impressão, continue lendo. E não ignore
as dicas em cada página.
Dicas sobre papel
BTENHA O PAPEL
O
CORRETO
Use papel HP para cores vivas e o texto mais nítido. Aqui estão algumas de suas opções:
O papel HP Premium Inkjet. A sua composição captura cores radiantes e imagens nítidas para documentos e apresentações mais brilhantes.
Papel HP Deluxe Photo Utiliza a tecnologia Kodak Image Enhancements oferecendo tonalidades excelentes da cor de pele e paisagens com cores vivas.
Papel HP Bright White Inkjet Produz cores de alto contraste e texto nítido. Este papel brilhante para jato de tinta oferece a capacidade de impressão nos dois lados sem o efeito de transparência.
Papel HP Premium Photo Produz fotos espetaculares que se assemelham e possuem a textura com fotografias tradicionais.
Papéis HP estão disponíveis na maioria das lojas de material para escritório ou computador ou ligando para a HP Direct (consulte a página 62).

Como escolher papel

A maioria do papel comum para fotocópias funciona bem com a sua impressora, principalmente papel rotulado como papel para impressora a jato de tinta. Para obter melhores resultados, use um dos papéis da Hewlett­Packard, que foram especialmente desenhados para tintas da HP e para a sua impressora.
O que considerar
Tamanho
nos seletores de papel da impressora.
Peso
a lista de página 57. Utilize papel simples de 75–90 g/m2 ou 20–24-libras para várias utilidades, ou uso diário.
Brilho
vibrantes. Utilize papel HP Deluxe Photo ou HP Premium Photo para documentos com fotografia; utilize papel HP Bright White Inkjet ou HP Premium Inkjet para documentos com quaisquer outros desenhos.
Superfície lisa
com um conteúdo alto de algodão (25% a 100%) oferece uma superfície mais lisa. Papel brilhante, revestido funciona bem para fotos e gráficos (quando você quiser linhas nítidas com cores intensas e de alta qualidade) e para fotocópias.
Opacidade
aparece no outro lado. Use papel alto em opacidade (ou papel espesso) para impressão nos dois lados. Papéis HP Photo e HP Premium Heavyweight Inkjet são ideais para projetos de dois lados.
. Você pode usar qualquer tamanho de papel que se encaixar fácilmente
comprimento = 77 a 356 mm (3 a 14 polegadas)
largura = 77 a 215 mm (3 a 8,5 polegadas)
. Você pode selecionar de uma grande variedade de pesos de papel, conforme
. Alguns papéis são mais claros que outros e produzem cores mais nítidas e
. A textura lisa do papel afeta a nitidez de impressão no papel. Papel
. Opacidade se refere ao grau que a impressão em um lado do papel
2

Como colocar papel na impressora

Carregue o papel na bandeja de ENTRADA corretamente. Certifique-se de que todo o papel na bandeja seja do mesmo tamanho e tipo, e de que os seletores de papel segurem o papel corretamente. A impressora fará o resto.
Dicas sobre papel
Vamos executar o processo passo a passo:
1
Puxe os seletores verdes de largura e de comprimento do papel para fora para que o papel se encaixe.
Se quiser, você poderá puxar para fora a bandeja de ENTRADA, para inserir o papel com maior facilidade. Você pode girar a bandeja de SAÍDA para cima para ter uma melhor visão.
bandeja de SAÍDA
Seletor de comprimento do
Seletor de largura
do papel
Folheie a pilha de papel para separar as páginas. A seguir, bata a pilha de leve
2
papel
em uma superfície plana para nivelá-la.
Você pode inserir até 10 mm ou 3/8 pol. (aproximadamente 100 folhas) de cada vez.
APEL QUE
P
PROVAVELMENTE NÃO FUNCIONARÁ
Papel com muita textura como linho poderá não imprimir corretamente; a tinta pode manchar nas folhas.
Papéis extremamente lisos, brilhantes ou revestidos não projetados para impressoras a jato de tinta podem ficar obstruídos na impressora e podem
rejeitar
Formulários contínuos (com folhas duplas ou triplas) podem amassar na impressora e ficarem presos; a tinta também poderá manchar. Também, apenas a página do topo terá impressão na mesma.
Papel em má
condição: rasgado, com poeira, dobras, ou com cantos enrolados ou dobrados, ou que não permanece plano—pode obstruir a impressora.
a tinta.
3
Dicas sobre papel
ADO DE IMPRESSÃO PARA
L
BAIXO
A maioria dos papéis imprime melhor em um lado da folha que no outro. Isto é especialmente o caso do papel revestido ou o papel tratado. O lado de impressão do papel costuma estar indicado na embalagem do papel.
ONA DE IMPRESSÃO
Z
A sua impressora não pode imprir no canto extremo à direita do papel. Certifique-se de configurar as margens para que o documento se encaixe dentro da área imprimível, ou parte da impressão será cortada. Para detalhes, consulte a página 57.
3
Coloque o papel na bandeja de ENTRADA, lado de impressão voltado para baixo.
Empurre o papel para o fundo da bandeja até que ele pare.
bandeja de ENTRADA
Deslize os seletores de papel para dentro até que eles se encaixem nas laterais
4
do papel.
Certifique-se de que o papel ainda permanece nivelado na bandeja e de que ele se encaixa facilmente sob a aba do seletor de comprimento do papel. (Consulte a página 28 para maiores informações se estiver carregando papel pequeno.)
Empurre a bandeja de papel para dentro e vire a bandeja de SAÍDA para baixo.
5
4
1 2

Como imprimir

3
Verifique as configurações de impressão na caixa configurações de impressão
1
HP. (Consulte a página 9 para informações sobre como chegar à caixa.) Se você estiver imprimindo uma cópia, em papel comum com a orientação
vertical, as configurações padrão funcionam bem. (Os capítulos 2 e 3 explicam a razão pela qual você modificaria as configurações para tipos diferentes de impressão.)
Caixa configurações de impressão HP
Clique em OK para salvar as suas configurações.
2
Clique em OK na caixa configurações de impressão HP para salvar as suas configurações.
Clique em OK na caixa de Impressão de seu programa de software para iniciar a
3
impressão. (Possivelmente será necessário clicar em
Arquivo
e a seguir
Imprimir
para chegar
à caixa de Impressão.)
A caixa Imprimir no seu programa de software
Clique em OK para imprimir.
Só isso será o necessário. A impressora imprimirá uma página de cada vez, até terminar, colocando cada página impressa na bandeja de SAÍDA.
Dependendo do sistema operacional de seu computador, as suas caixas podem
ser diferentes das caixas do Windows 95 exibidas nos manuais.
Dicas úteis
MPRIMINDO A PARTIR
I
DO
DOS
Para informações sobre como Imprimir a partir de programas de DOS, consulte a página 56.
ELECIONE UM TIPO DE
S
PAPEL
Se você estiver usando papel HP na sua impressora na caixa configurações de impressão HP, selecione
tipo de papel
o para a sua impressora.
Selecione
Papel
comum para
• Papel HP Bright White Inkjet
• Papel HP Banner
Selecione
Papel HP
Premium Inkjet
• Papel HP Premium Inkjet
• Papel HP Greeting Card
• Transferências HP Iron-On T-Shirt
• Papel HP Premium Inkjet Heavyweight
Selecione o
Deluxe Photo
a tecnologia de otimizações de imagem Kodak com o papel HP Deluxe Photo.
Selecione o
Premium Photo
papel HP Premium Photo.
correto
para
papel HP
para usar
papel HP
para o
5
E se
Durante a impressão
Aguarde alguns segundos até que a impressão se inicie, enquanto a impressora carrega informações do computador. Mesmo durante a impressão, a impressora poderá pausar ocasionalmente para receber mais informações.
IMPRESSÃO ESTIVER
A
BORRADA E IRREGULAR
Se estiver usando um papel novo, isto pode ser o problema. Consulte a página 2 para melhores opções de papel. Caso não seja, verifique os cartuchos de impressão­eles podem estar sujos ou a tinta pode estar se esgotando. Para determinar como limpá­los ou trocá-los, abra a Caixa de Ferramenta HP (consulte a página 11) e clique na guia
Impressora
ou a guia para troca de cartuchos.
V
OCÊ NÃO
ENCONTRAR A FOLHA OBSTRUÍDA
Se você não puder encontrar o papel causando a obstrução, verifique se alguma etiqueta se soltou de uma folha de etiquetas durante a sua impressão.
para limpeza
Como passo?
PODE
Serviços da
Se o papel acabar antes da impressão terminar
A impressora o avisará para colocar mais papel. Coloque o papel na bandeja de ENTRADA, a seguir pressione o botão Prosseguir na frente da impressora.
Se houver uma obstrução de papel na impressora
Se houver uma obstrução de papel na impressora, geralmente você pode puxar o papel da bandeja de ENTRADA ou da bandeja de SAÍDA. A seguir pressione o botão Prosseguir na frente da impressora. A impressora se desligará e ligará automaticamente. Você deverá enviar o seu trabalho para a impressora novamente.
Às vezes o papel fica obstruído atrás da impressora. Se você não puder alcançar o papel que está obstruindo, gire o botão na porta de acesso traseira na parte traseira da impressora, 1/4 no sentido anti-horário e remova a porta.
Para trancar
Para
destrancar
Retire a porta
de acesso
traseira.
Retire a folha obstruída da impressora e recoloque a porta, certificando-se de travá­la girando o botão no sentido dos ponteiros do relógio para a posição travada. Pressione o botão Prosseguir na frente da impressora e envie novamente o seu trabalho de impressão.
6
Solução de problemas
Se um problema ocorrer durante a impressão, uma mensagem será exibida na tela informando-o o que está errado e como corrigir.
Se você não ver uma mensagem mas verificar que algo está errado ou não gostar do resultado da impressão, clique na guia Solução de problemas na Caixa de Ferramenta HP e siga as instruções na tela. (Consulte a página 11 para se informar sobre como encontrar a Caixa de Ferramenta HP.)
Clique na guia Solução de problemas.
E se
NENHUMA MENSAGEM
FOR EXIBIDA
Se parecer que um problema está ocorrendo porém nenhuma mensangem for exibida na tela, talvez seja porque não há a comunicação em duas vias (consulte a página 44 para maiores informações).
Dicas úteis
A HP NO WORLD WIDE WEB
Você pode obter informações recentes sobre produtos, solução de problemas, e carregar atualizações de software de impressora da HP a partir do URL da HP no World Wide Web
http://www.hp.com
ou
http://www.hp.com/go/ peripherals
7
Software da impressora: o controle remoto de sua impressora
Apesar da sua impressora possuir dois botões, você controla a sua impressora remotamente, através de seu programa de software e através do software de impressora instalado no seu computador.
Ao invés de pressionar botões em um controle remoto, você faz as suas seleções na caixa configurações de impressão HP e na Caixa de Ferramenta HP. (Mas, como um controle remoto, algumas vezes estas duas caixas são difíceis de ser encontradas.)
Fale para a impressora o que você quer
Software de Impressora

Caixa Configurações de Impressão HP

Como encontrá-la: consulte a página 9 O que ela faz: consulte a página 10

Caixa de Ferramenta HP

Como encontrá-la: consulte a página 11 O que ela faz: consulte a página 12
Veja os resultados!
8
A caixa configurações de impressão HP: como encontrá-la
Você pode selecionar configurações como o tipo e tamanho de papel, orientação e qualidade de impressão nesta caixa. Como você encontra esta caixa varia conforme o programa de software e o sistema operacional que você estiver usando.
Tente estas estratégias a partir do menu Arquivo de seu documento, e tenha certeza de chegar lá.
Tente Isto
1 Clique em Arquivo e a seguir em Imprimir.
2 A seguir clique em qualquer botão
exibido— Propriedades, Configurar, ou Impressora. (Clicando em Opções neste
momento não o levará lá.)
3 Se você ainda não vir a caixa, clique em
Configurar, Opções ou Propriedades.
…Ou Tente Isto
1 Se Imprimir não estiver lá, clique em
Configurar Impressora ou Configurar Impressão.
2 A seguir clique em qualquer botão que
veja—Configurar ou Opções.
Você está lá!
PARA MAIORES INFORMAÇÕES
SOBRE A CAIXA CONFIGURAÇÕES DE IMPRESSÃO HP, CONSULTE A AJUDA ONLINE.
9
A caixa Configurações de Impressão HP: o que ela pode fazer
Clique em uma guia e clique em uma configuração.
Exiba o melhor
resultado de seu
trabalho.
Clique em qualidade de
impressão Otimizada.
Selecione a
correta
configuração.
Selecione o
tamanho e tipo do
papel correto
para o trabalho.
Economize dinheiro e árvores.
Imprima em ambos os lados do papel
(quando disponível).
Economize tempo e tinta.
Clique na qualidade de impressão EconoFast.
Economize tempo e tinta a cores.
Clique aqui para imprimir rascunhos de documentos a cores em variações de cinza.
Imprima claramente.
Alinhe os cartuchos de impressão a preto e a cores, e os limpe quando necessário conforme descrito em Resolvendo problemas online.
Clique em OK para salvar as suas configurações.
10
A Caixa de Ferramenta HP: Como encontrá-la
A Caixa de Ferramenta HP indica como imprimir e como corrigir erros de impressão. E também permite com que você alinhe e limpe os seus cartuchos de impressão. Para cada sistema Windows, aqui estão alguns lugares para encontrar a Caixa de Ferramenta HP.

Windows 95, Windows 98, e Windows NT 4.0

Clique duas vezes no ícone
de atalho da Caixa de
Ferramenta HP. Este atalho
está em
sua área de trabalho.
Se tiver removido o
ícone da Caixa de
Ferramenta HP, clique em
Iniciar, aponte para
Programas, aponte para
Utilitários HP DeskJet, e a
seguir clique na
Caixa de Ferramenta
HP DeskJet 710C .
Clique no botãoCaixa
de Ferramenta HP. Este
botão está na Barra de
tarefas na parte inferior
da tela quando a
Caixa de Ferramenta HP
está aberta
e a qualquer momento
que estiver imprimindo.

Windows 3.1x

Se você fechar a Caixa de
Ferramenta HP, ela reaparecerá
enquanto você imprime. Ou
pode clicar
duas vezes no grupo
Utilitário HP DeskJet
no Gerenciador de Programas.
Clique duas vezes no ícone Caixa de Ferramenta HP. Ele está na sua área de trabalho quando você inicia o seu computador.
11
A Caixa de Ferramenta HP: o que ela pode fazer
Como posso?
Siga os passos para imprimir o que você desejar.
Solução de problemas
Encontre o seu caminho para uma solução quando algo
não funciona. (Consulte a página 40 para maiores
informações.)
Serviços da Impressora
Mantenha a sua impressora em funcionamento.
12
Q
C APÍTULO
2
1 2
3
Como Imprimir
em Papéis de
Tamanhos
Diferentes
2
1
Como Imprimir
nos Dois Lados da
Folha

Além do básico

uando o básico da impressora for dominado,
você estará pronto para aprender mais a
respeito do que a sua impressora é capaz de fazer e de
como obter o máximo desempenho.
Como Inverter um
Documento
Sobre Cores
Sobre Fotos
Sobre Texto
1
Como imprimir em papéis de tamanhos
2
3
diferentes
Dicas sobre papel
PAPEL PREVIAMENTE
IMPRESSO
Você pode comprar cheques impressos ou formulários para negócios (tal como faturas e recibos) que foram projetados para impressoras a jato de tinta. Quando você imprimir nestes formulários, lembre-se de carregar o lado de impressão voltado para baixo com o topo da página entrando na impressora primeiro.
CRIE O SEU PRÓPRIO
FORMULÁRIO PARA NEGÓCIOS
Você pode criar o seu próprio formulário ou cartão de visitas com o seu logotipo, nome e endereço e imprimi-los quando necessário. Programas de software geralmente fornecem modelos que podem ajudá-lo a desenhar seus formulários.
Na maioria das vezes, ao imprimir em papel simples, cartões, etiquetas e envelopes, você seleciona um dos tamanhos padrão na caixa Tamanho de Papel na guia Configurar na caixa Configuração de impressão HP. Mas você não está limitado pelos tamanhos listados. Apenas certifique-se de que o tamanho do papel esteja dentro das dimensões a seguir (para que os rolos possam coletar o papel):
Largura: 77 mm a 215 mm (3 a 8,5 polegadas) Comprimento: 77 mm a 356 mm (3 a 14 polegadas)
A seguir siga estes passos:
1 Na caixa de diálogo configurações de impressão HP, clique na guia Configurar, e
em seguida selecione Personalizado na lista Tamanho de Papel. (Consulte a página 9, para saber como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Selecione
Personalizado.
14
2 Digite as dimensões do papel na caixa Tamanho de Papel Personalizado, a seguir
clique em OK.
3 Carregue o papel na impressora e imprima conforme feito para papel de
tamanho normal.
Para folhas pequenas, será necessário empurrar ainda mais o pequeno seletor verde para dentro para segurar firmemente o papel em seu comprimento, como descrito na página 28.
A PÓS A IMPRESSÃO
Modifique o Tamanho de Papel novamente para Carta ou A4, ou qualquer tamanho de papel que você imprimirá a seguir.
Dicas sobre papel
MODIFIQUE O FORMATO
Embora você imprima em papel plano, não existe uma razão para deixá-lo assim. Compre um livro sobre origami e aprenda como modificar o formato do papel impresso. Ou adicione forma para a sua peça impressa colando pequenos ornamentos, botões ou flores secas no cartão.
15
Dicas sobre papel
2
1

Como imprimir nos dois lados da folha

A melhor forma de economizar papel é imprimir nos dois lados da folha. Apenas coloque a folha na impressora duas vezes: Selecione a opção de Impressão nos dois-lados e siga as instruções na tela.
PAPEL QUE NÃO SEJA
TRANSPARENTE
Procure qualquer papel em que fotos e texto impressos em um lado não aparecem no outro. Consiga amostras de folhas que sejam 90 g/m2 (24-libras) ou mais pesadas, e teste-as para garantir que funcionem.
E se
O SEGUNDO LADO FOR
IMPRESSO ASSIM:
1 Carregue o papel na bandeja de ENTRADA.
Certifique-se de que não há papel da bandeja de SAÍDA.
2 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia Recursos. (Consulte a
página 9, para saber como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
3 A seguir clique em Livro ou Bloco.
Clique na guia Recursos.
Clique em Livro para que as folhas possam ser encadernadas na esquerda.
Clique em Bloco para que as folhas possam ser encadernadas no topo.
Você possivelmente
selecionou Bloco ao invés de Livro na caixa configurações de impressão HP. (Veja o passo 3.)
Possivelmente você
esqueceu de girar o papel após a impressão do primeiro lado. Imprima o documento novamente, cuidadosamente seguindo as direções na tela.
16
4 Imprima o seu documento.
A impressora imprimirá apenas as páginas ímpares. A seguir a impressora exibirá um mensagem na tela do computador pedindo para que recarregue as folhas.
5 Recoloque as páginas impressas novamente na bandeja de ENTRADA da
impressora.
As ilustrações a seguir mostram como recolocar o papel na impressora para as opções Livro e Bloco.
Opção Livro
As Páginas ímpares são impressas primeiro.
Opção Bloco
Recarregue para imprimir as páginas pares.
E se
AMBAS AS PÁGINAS
FOREM IMPRESSAS NO MESMO LADO DA FOLHA
Você colocou o papel com o lado de impressão para baixo quando recolocou-o na impressora. Imprima o seu documento novamente, seguindo cuidadosamente seguindo as instruções na tela.
As Páginas ímpares são impressas primeiro.
Recarregue para imprimir as páginas pares.
A impressora imprime as páginas pares no verso das páginas ímpares.
6 Quando o papel estiver pronto, vire a bandeja de SAÍDA novamente e clique em
Prosseguir na caixa de mensagem.
A impressora imprime as páginas pares no verso das páginas ímpares.
A PÓS A IMPRESSÃO
Mude a opção Impressão nos dois lados novamente para Nenhum.
A TINTA BORROU
A tinta pode não ter secado completamente, então aguarde mais alguns instantes antes de imprimir o segundo lado. Você pode diminuir o tempo de secagem reduzindo a qualidade de impressão, por exemplo, mude de
Normal para EconoFast
Configurar na
na guia caixa configurações de impressão HP.
17
Dicas úteis
PORQUE INVERTER UM
DOCUMENTO?
Você deverá inverter um documento quando usar um papel transferência com ferro de passar (consulte a página 39); a imagem que você está transferindo está invertida de sua orientação normal quando transferida para o tecido.
Talvez você deseje inverter um documento antes de imprimi-lo em uma transparência; assim você poderá fazer anotações na parte de trás da transparência e facilmente apagá-las sem rasurar a transparência.

Como inverter um documento

Quando você imprime um documento invertido, o texto e as fotos são invertidas horizontalmente (espelhado) da forma que você vê na tela de seu computador.
O documento invertidoO original
1 Carregue o papel na bandeja de ENTRADA.
Se estiver imprimindo em transparências, consulte a página 31. Se estiver imprimindo em transferências para ferro de passar, consulte a página 39.
2 Na caixa Configurações de impressão HP, clique na guia Recursos, e a seguir em
Inverter horizontalmente. (Consulte a página 9, para saber como chegar à caixa
configurações de impressão HP.)
MAIS ECONÔMICO
DO QUE A LUZ
Você sabia que quando a sua impressora está ligada ela usa menos energia que a maioria das lâmpadas—somente 12 watts durante a impressão.
18
Clique Inverter Horizontalmente.
3 Imprima o seu documento.
O texto e as fotos estão invertidas. Segure a impressão à frente de um espelho para verificar a aparência do documento final.
A PÓS A IMPRESSÃO
Clique novamente na caixa Inverter Horizontalmente para cancelar a seleção.
Se você tiver usado transparências ou papel transferência com ferro de passar,
remova-o da bandeja de ENTRADA e recoloque o papel comum ou outro que estará usando a seguir.

Sobre cores

Uma das maneiras mais simples de tornar seus documentos nítidos e visualmente interessantes é imprimir a cores. A impressora combina as quatro cores em dois cartuchos de impressão—preto, ciano, amarelo e magenta—para igualar as cores do texto e figuras (até mesmo fotografias) na sua tela.
Ciano Magenta Amarelo Preto

Desativando as cores

O texto colorido e figuras que você cria em seus documentos serão impressos automaticamente a cores. Você pode imprimir rascunhos de seus documentos coloridos em escala cinza se for fazer cópias em preto e branco ou se quiser economizar tempo e tinta.
Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia Cor, e clique após em
Imprimir em escala cinza.
Uma “” nesta caixa significa que a cor está desativada.
O seu documento a cores será impresso em variações de cinza até que você modifique a configuração.
Se você desejar documento em preto e branco com qualidade excepcional, use o modo Otimizada ou Normal com a configuração em escala cinza. Nestes modos a impressora usará somente alguma tinta a colorida.
E se
AS CORES IMPRESSAS
NÃO COINCIDEM COM AS DA TELA
Devido à física de como as cores são criadas na tela (com luz) e à da impressora (com tinta e pigmentos), é possível haver uma pequena diferença.
AS CORES NÃO SÃO TÃO
VIVAS QUANTO DEVERIAM SER
Você pode estar imprimindo no lado incorreto do papel. Se mudando o lado do papel não fizer diferença, mude a qualidade de impressão para Otimizada. Se você estiver usando um papel especial modifique a configuração do Tipo de papel para coincidir com o papel (veja a página 5).
19
Dicas úteis

Ajustando a cor

Como uma câmera com todos os recursos, a sua impressora pode “focar automaticamente,” usando a tecnologia ColorSmart II da HP para fazer ajustes que resultarão na melhor qualidade de impressão a cores. Mas se você preferir, pode definir as configurações para produzir o efeito desejado:
TECNOLOGIA
COLORSMART II
A sua impressora é especialmente inteligente para imprimir a cores. É por isto que a HP chama de cor inteligente (Esta é a razão que a HP chama de tecnologia ColorSmart II!). Quando você imprime um documento a cores, a impressora marca cada elemento no seu documento—texto, fotos completamente coloridas e gráficos (tal como gráfico de setores com blocos sólidos coloridos)—e cria cada um com a melhor nitidez—até mesmo aqueles impressos da Internet. Você obtém cores de alta qualidade mais economicamente que fazendo cópias coloridas.
1 Na caixa de diálogo configurações de impressão HP, clique na guia Cor, e em
Manual. A seguir clique em Opções.
Clique para exibir as opções de cor.
2 Modifique as configurações deIntensidade ou Meio tom.
Para saber mais a respeito desta configurações, clique em Ajuda.
20

Sobre fotos

Gravuras, gráficos e arte são termos genéricos usados para descrever os elementos em seus documentos que não são texto (tal como gráficos, ilustrações, elementos decorativos e fotografias.)
Dicas úteis
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Gráficos
Ilustrações
Elementos decorativos Fotografias
Para colocar um desenho em um documento que deseja imprimir, primeiramente você precisa obtê-lo em um formato eletrônico (um arquivo de computador.) Sendo assim, será simples copiá-lo em um documento—o guia do usuário do programa de software que está usando explica como fazê-lo. Aqui estão algumas possibilidades para colocar os seus desenhos em um formato eletrônico.
Desenhe as fotos você mesmo, utilizando as ferramentas no programa de
software.
Use clip art pronto—você pode obtê-los de várias fontes, incluindo a Internet e
seus programas de software. Consulte “Precisa de de um desenho” para outras idéias.
PRECISA DE UM
DESENHO?
Procure em revistas de computadores por nomes de companhias que vendem clip art. Eles terão o prazer de enviar fotos a cores que eles oferecem. Ou procure em livrarias na seção de arte por livros com desenhos livres de direito autoral.
Lembre-se de que é ilegal copiar qualquer foto a não ser que você tenha permissão da pessoa ou empresa que possui o original.
Varra os desenhos você mesmo. Use o seu próprio scanner ou acumule os seus
desenhos e alugue um scanner em uma loja especializada.
21
E se
DESENHOS LEVAM MAIS
TEMPO PARA IMPRIMIR
Seja paciente. Devido a sua complexidade, desenhos, especialmente fotografias a cores, podem demorar para serem impressas.
Se você estiver imprimindo um rascunho, pode acelerar a impressão usando a qualidade de impressão EconoFast (instruções na página 10), mas a qualidade não será a melhor. Ou você pode desativar a cor completamente e imprimir um rascunho a preto rápida e economicamente.
Leve as suas fotos para serem varridas em uma loja epecializada local. Por um
custo baixo, você pode ter um rolo de fotos completo em um disco CD-ROM. Certifique-se de pedir à loja de fotos para também colocar uma aplicação para visualizar o CD no disco com as suas fotos.
Tire uma foto digital. Uma câmera digital elimina o filme inteiramente e produz a
foto como um arquivo de computador. Ligue para uma loja de cópias especializadas para saber sobre como alugar uma câmera digital.
AS CORES NÃO PARECEM
TÃO NÍTIDAS QUANTO A ORIGINAL VARRIDA
O desenho pode ter sido varrido com um número de pontos por polegada (ppp) maior do que a sua impressora pode imprimir. Para obter os melhores resultados, varra as fotos com uma resolução de 150 a 300 ppp. Se você varrê­las com ppp superior, a qualidade da impressão não melhorará, e os desenhos levarão mais tempo para imprimir.
22

Sobre texto

As palavras na página têm esta aparência devido às fontes usadas quando você digita o texto no seu programa de software. Fontes são conjuntos de caracteres (letras maiúsculas ou minúsculas, numerais, sinais de pontuação) com um desenho ou aparência particular. Cada fonte tem um nome, tal como Times New Roman ou Creepy.

Selecionando fontes

Quando você estiver selecionando fontes, você pode classificá-las nestes grupos:
Fontes serifas, as letras possuem pontas (rabos), que guiam seus olhos de um
caractere ao outro. Fontes serifas são boas para blocos de texto.
Fontes sem serifas não possuem pontas. As suas linhas nítidas são ideais para
cabeçalhos e texto grande.
Fontes para uso especial. Estas incluem fontes decorativas ou fontes manuscritas
geralmente usadas para efeitos especiais para pequenas quantidades de texto em tamanhos grandes.
Serifa
Sem serifas
Uso especial
Dicas úteis
ALGUMAS LETRAS SE
PARECEM COM DESENHOS
Wingdings são fontes símbolos (ou desenho) que você digita usando letras ou teclas numéricas no seu teclado. Você as formata como texto—você pode adicionar cor, modificar seu tamanho, etc.
Mas como você sabe que letra, ou número digitar? Faça uma tabela! Simplesmente digite cada letra e número no seu teclado duas vezes, em duas linhas, uma sob a outra. Faça todo o texto grande o suficiente para que os desenhos sejam claros—texto 30-pontos é adequado. A seguir realce as linhas alternadamente e as formate como Wingdings.
23
Dicas úteis

Usando fontes

Muitos programas de software incluem o comando Fonte que mostra as fontes disponíveis. Normalmente você seleciona o texto e aplica a fonte (ou inclui a fonte como parte da definição de estilo.) Consulte o guia do usuário do programa que estiver usando para saber como selecionar fontes para o seu texto.
VENDO AS FONTES DE
PERTO
A maioria dos programas de software permitem que você veja a fonte. Mas se você usa o Windows 95, é simples imprimir uma página de cada fonte. Simplesmente clique em Iniciar e a seguir aponte para Configurações. Clique em Painel de Controle e a seguir clique duas vezes em Fontes. Clique duas vezes em qualquer fonte que deseja pré-visualizar e clique em Imprimir para imprimir uma amostra.
Times New Roman
Times New Roman
Algerian Arial Arial Rounded MT Bold Artistik Ashley Inline AvantGarde Bahaus 93 Bookman

Comprando fontes

Fontes estão disponíveis com a maioria dos programas de software e sistemas operacionais que você compra. Você pode adquirir fontes adicionais e instalá-las no seu computador, elas são armazenadas na memória de seu computador.
Você pode adquirir dois tipos de fontes para o seu computador:
Fontes TrueType, são fontes que podem ser escalonadas para diferentes tamanhos
e são exatamente como as que estão na tela de seu computador e na página impressa.
Fonte tipo 1, ou postscript (se você estiver usando um gerenciador de tipo.)
24
C APÍTULO
3
Envelopes
Etiquetas
Transparências

O que você pode imprimir

om os conhecimentos básicos aprendidos, você
C
algumas idéias sobre o que a sua impressora pode
imprimir em diferentes tipos de mídia:
Envelopes—ou um de cada vez ou como uma pilha.
Etiquetas—coloque etiquetas em suas pastas ou
Transparências para apresentações importantes.
está pronto para alguns resultados. Aqui estão
envie grande quantidade de mala direta.
Fotografias
Cartões
Faixas
Transferências para
Ferro de Passar
Fotografias—faça botões personalizados ou crachás.
Cartões de visita, cartões de receita, ou convites de
inauguração.
Faixas para atrair clientes ao seu estande de vendas.
Transferências para ferro de passar em viseiras
impressas com o logotipo de sua empresa.
Dicas úteis
SIGA O SEU SOFTWARE
Se o seu programa de software possui um recurso de impressão de envelope, siga estas instruções ao invés dos procedimentos aqui fornecidos.
Dicas sobre papel

Envelopes

A sua impressora possui dois métodos para imprimir envelopes:
Se você estiver imprimindo apenas um envelope, você pode usar o compartimento
de envelope único e deixar o papel na bandeja de ENTRADA. Isto permite que você imprima o envelope e posteriormente uma carta.
Se você estiver imprimindo uma pilha de envelopes, use a bandeja de ENTRADA.

Como imprimir apenas um envelope

1 Na caixa Configurações de Impressão30
HP, clique na guia Configurar, a seguir selecione um tamanho de envelope na caixa Tamanho de Papel. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
ENVELOPES QUE NÃO
FUNCIONAM
Evite envelopes brilhantes ou timbrados, ou aqueles com fechos ou janelas. (Use etiquetas transparentes ao invés destes tipos de envelopes.) Também envelopes com extremidades grossas, irregulares ou dobradas ou parcialmente amassados, rasgados, ou danificados podem ficar presos na impressora.
Selecione um envelope.
2 Insira o envelope no compartimento de envelope único, como mostrado aqui,
até que ele pare.
Lado da aba para cima e à esquerda
3 Imprima o envelope.
A PÓS A IMPRESSÃO
Modifique o tamanho do papel na caixa configurações de impressão HP novamente
26
para Carta ou A4 ou para qualquer configuração que será impressa a seguir.

Como imprimir uma pilha de envelopes

1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia Configurar, a seguir
selecione um tamanho de envelope na caixa Tamanho de papel. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Selecione um envelope.
2 Deslize ambos os seletores de papel para fora.
Certifique-se de que a bandeja de ENTRADA esteja vazia.
E se
A IMPRESSORA NÃO
COLETA O ENVELOPE
Se você estiver imprimindo apenas um envelope usando o compartimento de envelope único, possivelmente você não empurrou o envelope suficientemente para dentro da impressora. Se você estiver imprimindo uma pilha de envelopes, é possível que tenha colocado muitos envelopes na pilha. Reduza o número de envelopes e tente novamente.
3 Insira uma pilha de no máximo 15 envelopes na impressora, como mostrado
abaixo. (Se você estiver usando envelopes espessos, você deverá diminuir a quantidade.)
Aba voltada para cima e para esquerda
O SEU ENVELOPE FOI
IMPRESSO ASSIM
Possivelmente você colocou o envelope incorretamente. Ou você não selecionou um envelope na guia Configurar da caixa configurações de impressão HP. Ou você não fez o ajuste necessário no seu processador de texto. (Consulte o guia do usuário de seu processador de texto para instruções.)
27
Dicas sobre papel
FAÇA UMA UNIÃO
Se você quiser imprimir os seus cartões, ou convites em papéis pré­desenhados, não pare lá. Você pode adquirir envelopes desenhados para coincidir com o papel. Experimente o papel HP Greeting Card.
EMBALE UMA CARTA
Um envelope é como um pacote para presente: Ele pode impressionar e despertar a curiosidade do destinatário que abrir. Você pode adquirir envelopes feitos de mapa desatualizados ou de páginas de revistas de arte reciclados. Procure estes papéis em uma livraria ou em uma loja especializada.
4 Deslize os seletores de papel para que eles segurem levemente o envelope.
Para envelopes pequenos como o A2 ou C6, você necessitará empurrar os seletores deslizantes para dentro até que se acomodem contra as extremidades dos envelopes.
Empurre o seletor deslizante para dentro.
5 Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro e vire a tampa da bandeja de
SAÍDA para baixo.
6 Imprima os envelopes.
A PÓS A IMPRESSÃO
Modifique o tamanho do papel na caixa configurações de impressão HP
novamente para Carta ou A4 ou para qualquer configuração que será impressa a seguir.
Retire qualquer envelope que esteja sobrando da bandeja de ENTRADA e
recoloque papel comum ou outro tipo de mídia que será usado a seguir.
28

Etiquetas

Você pode utilizar a sua impressora HP DeskJet para imprimir folhas de etiquetas. Nós recomendamos Etiquetas Avery Inkjet, que são projetadas para a sua impressora a jato de tinta.
Dicas sobre papel
1 Clique na guia Configurar na caixa configurações de impressão HP. A seguir
selecione Papel Comum como o tipo de papel e Normal como a qualidade de impressão. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Clique em Normal.
Selecione Papel Comum.
2 Folheie o canto das folhas de etiqueta para separá-las.
ETIQUETAS QUE
FUNCIONAM
Use apenas Carta E.U.A. ou folhas de etiquetas tamanho A4. É importante selecionar etiquetas que foram feitas especialmente para impressoras a jato de tinta. Caso contrário, as etiquetas podem se soltar na impressora ou a tinta pode não secar.
ETIQUETAS QUE NÃO
FUNCIONAM
Folhas de etiquetas
dobradas, enroladas, amassadas, ou parcialmente usadas podem grudar na impressora.
Etiquetas velhas ou
etiquetas aquecidas podem não grudar com facilidade pois a cola se deteriorou.
29
Dicas sobre papel
3 Retire todo o papel da bandeja de ENTRADA e insira até 20 folhas de etiquetas.
COLOQUE ETIQUETA
Quando você pensa em etiquetas, porque parar em envelopes ou pastas? Você pode organizar a sua biblioteca imprimindo etiquetas para fitas de vídeo, cassetes, e disquetes para computador.
ECONOMIZE ETIQUETAS
Para economizar em folhas de etiqueta, imprima primeiramente um teste em papel comum. A seguir coloque o papel no topo das etiquetas sob a luz para verificar o espaçamento e como o texto se alinha na etiqueta. Faça os ajustes conforme necessário.
REMETA
Varra o seu logotipo a cores, e coloque no endereço de sua empresa para imprimir etiquetas distintas (e econômicas!) para pacotes e envelopes. Avery fabrica etiquetas para remessas brancas e transparentes para impressoras a jato de tinta.
Lado da etiqueta voltado para baixo
4 Deslize os seletores de papel para dentro para que segure levemente a pilha.
5 Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro e vire a tampa da bandeja de
SAÍDA para baixo.
6 Imprima as etiquetas.
A PÓS A IMPRESSÃO
Você pode deixar as configurações como estão se você for imprimir em papel
comum.
Retire as folhas de etiquetas da bandeja de ENTRADA e recoloque papel comum
ou de outro tipo que será usado a seguir.
30

Transparências

Para melhores resultados quando imprimir a sua apresentação com retroprojetor, use o Filme HP Premium Transparency ou transparências especificamente projetadas para impressora a jato de tinta.
Dicas sobre papel
1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia Configurar. Selecione
HP Transparency como o tipo de papel, e clique em Otimizada como qualidade de impressão. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Não é necessariamente obrigatório o uso da qualidade de impressão Otimizada, mas ela oferece os melhores resultados. Se você estiver apressado, use a qualidade de impressão Normal.
Clique em Otimizada
Selecione HP Transparency.
.
A SUA MELHOR OPÇÃO
O revestimento nas Transparências HP Premium Inkjet Rapid­Dry foi especialmente projetado para operar com as tintas HP, proporcionando imagens e texto nítidos e tempo de secagem rápido. Além disso, elas não congestionarão a sua impressora. Procure as em lojas grandes de material para escritório, ou ligue para a HP Direct (consulte a página 62) para o número de telefone mais próximo.
31
E se
A TINTA NUNCA SECA OU
EXISTEM FALHAS NOS BLOCOS SÓLIDOS DE COR
2 Coloque as transparências na sua impressora com o lado áspero para baixo e a
tira adesiva para a frente. (Você pode retirar a tira adesiva após a impressão.)
Tira adesiva para a frente, lado da fita para cima
É possível que você
tenha impresso no lado incorreto da transparência. Certifique-se de colocar o lado áspero voltado para baixo na impressora.
É possível que você
esteja tentando imprimir em uma transparência que não foi projetada para o uso em impressoras a jato de tinta.
A QUALIDADE NÃO É O QUE
VOCÊ ESPERAVA
É possível que você não tenha escolhido o tipo de papel e qualidade de impressão adequados. Siga os passos no procedimento acima e tente imprimir novamente.
Lado áspero para baixo
3 Deslize para dentro os seletores de papel , da mesma forma que faria para o
papel comum. Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro e vire a bandeja de SAÍDA para baixo.
4 Imprima a transparência.
5 Seja paciente.
Devido à impressora usar mais tinta, colocar as cores mais vagarosamente, e permitir longos períodos de secagem entre as folhas, as transparências levam mais tempo para serem impressas.
A PÓS A IMPRESSÃO
Mude o tipo de papel na caixa configurações de impressão HP novamente para
Papel Comum ou para o tipo apropriado que será impresso a seguir.
Retire todas as transparências restantes da bandeja de ENTRADA e recoloque
papel comum ou outro tipo que será usado a seguir.
Dicas úteis
PROTEJA AS SUAS
TRANSPARÊNCIAS
Se você quiser fazer anotações em suas transparências enquanto fala, imprima a transparência como um documento invertido (descrito na página 18).
32

Fotografias

Para os melhores resultados, use HP Deluxe Photo, HP Premium Photo, ou HP Photo para qualidade de imagens fotográficas excepcionais.
1 Clique na guia Configurar na caixa configurações de impressão HP. A seguir
selecione o tipo de papel para fotos que você estiver usando como o tipo de papel. A qualidade de impressão automaticamente muda para Otimizada. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Selecione papel HP Deluxe
Photo ou papel HP Premium Photo.
2 Carregue o papel como feito para impressão normal.
Certifique-se de colocar o lado brilhante do papel voltado para baixo.
3 Imprima o documento.
Para melhores resultados, remova cada folha imediatamente após a impressão, e deixe que ela seque com o lado brilhante voltado para cima. (O tempo de secagem varia conforme a umidade).
A PÓS A IMPRESSÃO
Mude o tipo de papel na caixa configurações de impressão HP novamente para
Papel Comum ou para qualquer tipo apropriado que será impresso a seguir.
Remova o papel para foto da bandeja de ENTRADA e recoloque papel comum ou
qualquer tipo que será usado a seguir.
Dicas sobre papel
FAÇA UMA BOA
IMPRESSÃO
Use papel HP Deluxe Photo para melhores resultados quando estiver imprimindo imagens fotográficas; a sua superfície brilhante oferece imagens nítidas e definidas. Quando você seleciona este papel na caixa de configuração de impressão HP, a impressora usa a tecnologia de otimização de imagem Kodak que oferece excelentes cores de pele e cores verídicas de paisagem.
Use o papel HP Premium Paper para produzir fotos espetaculares que se assemelham e dão a impressão de fotos tradicionais.
Use o papel HP Photo para projetos de foto em ambos os lados. Simplesmente imprima as suas fotos no lado brilhante e imprima seu texto e gráficos no lado fosco.
33
Dicas sobre papel
IMPRIMINDO EM CARTÕES
FORA DE PADRÃO
Se as dimensões de seu cartão não estiverem listadas na caixa, Tamanho de Papel, selecione Personalizado. Consulte página 14 para informação sobre como imprimir em tamanhos de papel diferentes.
O QUE É ESPESSO DEMAIS?
Você encontrará pesos de mídia recomendada na página 57. Se desejar utilizar cartão de outro peso, tente.
CARTÃO
Você pode selecionar praticamente de centenas de cartões com desenhos pré-impressos para qualquer ocasião— apenas adicione a sua mensagem pessoal. Você também encontrará folhas de tamanho-carta com cartões de visita pefurados. Cartões postais também podem ser encontrados assim também. Alguns destes cartões possuem imagens pré-impressas para estilo elegante.
SE VOCÊ QUISER QUE OS
SEUS CARTÕES SEJAM IMPRESSOS NO SENTIDO LATERAL
Certifique-se de que a a orientação da página é Horizontal em seu programa de software. (O guia do usuário do programa de software explicará como fazê-lo.)

Cartões

Use a sua impressora para imprimir em cartões de índice, cartões de receita, cartões postais, cartões de visitas—qualquer tamanho de cartão que esteja incluído na lista Tamanho de papel na guia Configurar mostrada abaixo. (Você também pode imprimir em cartões de outros tamanhos, como descrito na página 14.)
1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia Configurar, a seguir
selecione um tamanho de cartão na caixa Tamanho de Papel. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Selecione um tamanho de cartão.
2 Deslize a bandeja de ENTRADA para fora, deslize para fora os seletores de papel,
e levante a bandeja de SAÍDA.
3 Insira uma pilha de até 30 cartões (6 mm ou 1/4 polegada) na bandeja.
Certifique-se de que a orientação dos cartões coincidam com a orientação selecionada no programa de software.
34
4 Deslize os seletores de papel para dentro para que eles segurem os
cartões levemente.
Deslize o seletor de largura do papel para a direita para que segure levemente a pilha de cartões na lateral direita da bandeja de ENTRADA. Se os cartões forem muito pequenos para serem seguros pelo seletor de comprimento do papel, empurre o seletor deslizante para dentro até que se acomode confortavelmente no lado da pilha.
5 Empurre a bandeja de ENTRADA e vire tampa da a bandeja de SAÍDA para baixo.
6 Imprima os cartões.
A PÓS A IMPRESSÃO
Modifique o tamanho do papel na caixa configurações de impressão HP
novamente para Carta ou A4 ou para qualquer tipo apropriado que será impresso a seguir.
Retire os cartões restantes da bandeja de ENTRADA e recoloque papel comum ou
qualquer mídia que será usada a seguir.
Dicas sobre papel
FAZENDO CARTÕES
DOBRADOS
A HP fabrica papel HP Greeting Card contendo 20 folhas em branco e envelopes coincidindo. Crie o seu próprio desenho e mensagem em um programa que pode formatar cartões dobrados.
Faça o seu próprio cartão de felicitações com dobras que se assemelham e dão a impressão de cartões professionais com o papel HP Glossy Greeting Card. Otimizada para todas as suas ocasiões especiais. O acabamento brilhante é perfeito para imprimir as suas fotos favoritas. Eles também são acompanhados de envelopes iguais.
Com o papel HP Greeting Card, a impressão de cartões personalizados é simples. Estes cartões pequenos, dobrados em quatro, são ideias para notas de agradecimento, convites e cartões de aniversário. O revestimento, com acabamento fosco dá uma ótima aparência a seus gráficos. Eles também são acompanhados de envelopes iguais.
Imprima seguindo as direções para impressão em papel comum na página 5. A seguir dobre o papel em formato de cartão. Procure por HP Greeting Card Paper em uma loja grande de material para escritório ou computador, ou ligue para a HP Direct (consulte a página 62).
35
Dicas úteis
SIGA O SEU SOFTWARE
O programa de software que você está usando pode requerer configurações especiais antes de imprimir faixas corretamente na sua impressora. Verifique a informação sobre faixa na guia Como passo? ou na guia Solução de problemas na Caixa de Ferramenta HP para informações sobre o seu programa de software específico.
Dicas sobre papel

Faixas

Nós recomendamos o uso do papel HP Banner para os melhores resultados. Entretanto, se usar papel para computador ou formulário contínuo para as
suas faixas, recomendamos que use papel 75 g/m2 ou 20- libras. Sempre folheie o papel antes de recarregá-lo.
1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia Configurar e a seguir
clique em Faixa. A seguir, na caixa Tamanho de Papel, selecione Carta ou A4. (Consulte a página 9 sobre como chegar à caixa configurações de impressão HP.)
Clique em Faixa.
A SUA MELHOR OPÇÃO
Se você usa o papel HP Banner a sua faixa será impressa com menos obstruções de papel e com cores mais vivas e preto mais escuro. E também é fácil de ser usado—você não precisa remover as incovenientes tiras perfuradas! Procure o papel em lojas grandes de material para escritório, ou ligue para a HP Direct (consulte a página 62).
PAPEL DE FAIXA QUE NÃO
FUNCIONA
Evite papel revestido-por exemplo, papel colorido de um lado mas não do outro.
36
2 Levante a alavanca para faixa.
O indicador luminoso faixa acende e a bandeja de SAÍDA se levanta um pouco, permitindo que a impressora pegue o papel faixa.
Indicador luminoso
faixa ligado
Levante a alavanca
para faixa.
3 Retire todo o papel da bandeja de ENTRADA.
4 Prepare o papel faixa para a impressora:
Retire um número de folhas de papel faixa da pilha necessário para imprimir a
faixa. (Será necessário pelo menos cinco folhas na pilha).
Retire as tiras perfuradas, se houver.
Folheie a pilha para que as folhas não se grudem na impressora.
5 Coloque o papel na bandeja de ENTRADA de modo que o topo da pilha tenha a
folha que não está presa à outra. Insira primeiramente a extremidade da pilha na bandeja de ENTRADA até que ela pare.
extremidade solta
6 Deslize os seletores de papel para que eles segurem cuidadosamente a pilha de
papel.
7 Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro.
8 Imprima a faixa.
Você verificará que a impressora e o papel de faixa passam por movimentos de inicialização antes de começar a impressão. A impressão de faixa também é mais demorada; pode levar alguns minutos antes que você veja os resultados.
E se
A FAIXA TEM UM GRANDE
ESPAÇO OU DOBRA ONDE VOCÊ NÃO ESPERAVA
A impressora pode estar coletando mais de uma folha de papel de cada vez. Retire o papel e folheie a pilha. Também certifique-se de que a margem superior e inferior esteja configurada para zero no seu programa para faixa. Imprima a faixa novamente.
O PAPEL FAIXA FICA
OBSTRUÍDO NA IMPRESSORA
É possível que você
não tenha selecionado
Faixa na guia Configurar na caixa
configurações de impressão HP.
Tente colocar mais que
cinco folhas, mas menos que 20 folhas de papel.
Certifique-se de que a
alavanca faixa esteja levantada.
Consulte solução de
problemas online para as configurações apropriadas para programas de software específicos.
Certifique-se de
remover todo papel antes de carregar o papelde faixa.
37
E se
9 Após a impressão da faixa, se o indicador luminoso Prosseguir estiver piscado,
aperte o botão Prosseguir quantas vezes for o necessário até que todo o papel de faixa saia da impressora.
VOCÊ RECEBE UMA
MENSAGEM QUE DIZ QUE O PAPEL ACABOU, MAS VOCÊ NÃO ACABOU
É possível que você não tenha empurrado o seletor de comprimento de papel completamente para dentro. Certifique-se de que ele esteja colocado junto ao papel e tente imprimir novamente.
O TEXTO NÃO ESTÁ NÍTIDO
APÓS IMPRIMIR UMA FAIXA
Se a qualidade de impressão aparece especialmente ruim após a mudança de impressão para faixa, é possível que você tenha esquecido de restaurar a impressora para impressão normal.
botão Prosseguir
A PÓS A IMPRESSÃO
Clique em Folha Cortada na caixa configurações de impressão HP.
Abaixe a alavanca para faixa para que o indicador luminoso se apague.
Coloque papel na bandeja de ENTRADA.
38

Transferências para ferro de passar

Quando o negócio é imprimir imagens, papel não é o limite. Use papel transferência para passar as imagens do computador para tecido. Você precisará:
uma camiseta ou tecido no qual você queira transferir uma imagem
o documento contendo a foto ou texto que você queira imprimir
papel transferência para ferro de passar, que pode ser adquirido em uma loja de
material de informática ou escritório
Aqui está como fazer
1 No seu computador, abra o documento contendo o texto ou foto que queira
transferir para a camiseta.
2 Na caixa Configurações de impressão HP, clique na guia Configurar. Selecione o
papel HP Premium Inkjet como o tipo de papel.
3 Se desejar que o texto ou fotografia na camiseta com vê na tela, gire o
documento clicando
4 Carregue o papel transferência como a parte transparente voltada para baixo na
impressora.
5 Imprima a transferência.
Inverter
Horizontalmente na guia Recursos.
Dicas sobre papel
ALÉM DE CAMISETAS
Apesar de que camiseta de 100% algodão é uma opção popular para transferências para ferro de passar, não é necessário parar lá. Transfira uma foto para um avental, ou coloque o logotipo de uma companhia no boné, visores, e bolsas esportivas para o piquenique da companhia.
6 Siga as instruções incluídas com o papel transferência para ferro de passar para
transferir a imagem na sua camiseta.
A PÓS A IMPRESSÃO
Clique na caixa Inverter Horizontalmente na caixa de configurações de impressão
para desativá-la.
Troque o papel transferência por papel comum.
TRABALHANDO JUNTAS
As transferências HP Iron-On T-Shirt para camisetas foram projetadas para funcionar com a sua impressora e a tinta HP para dar a mesma aparência de gravura do que o processo silkscreen.
39
C APÍTULO
4
Solução de
problemas online
Problemas
comuns
Comunicações da
impressora
Botões e
indicadores
luminosos
Assistência ao
consumidor

Obtendo ajuda quando problemas ocorrerem

uando problemas contecerem, a maneira mais
Q
de Solução de problemas online. Com apenas alguns
cliques no botão do mouse, você encontrará o problema
específico e detalhes sobre como solucioná-lo.

Clique no caminho para uma solução

rápida de encontrar a solução é usar o recurso
1 Clique duas vezes no atalho
da Caixa de Ferramenta (ou ícone) na área de trabalho primeiramente. (Consulte a página 11 se você não encontrar a Caixa de Ferramenta HP.)
2 Clique na guia Solução de
problemas.
3 Clique na categoria apropriada.
(As páginas seguintes incluem uma visão geral de problemas comuns em cada categoria.)
4 O que parece ser o problema?
E se
Se o indicador luminoso
cartucho de impressão continuar a piscar após instalar cartuchos novos, verifique os números de peça nos cartuchos.
Preto
HP 51645G
Preto grande
HP 51645A
Trâs cores
HP C1823A
5 Explore as possibilidades.
41
E se?

Nenhuma página saiu da impressora

Tenha paciência. Documentos complexos, como
fotografias coloridas, demoram um pouco para serem impressos. Verifique o indicador luminoso Ligado/ Desligado se estiver piscando, a impressora está processando informação.
Alimentação. Certifique-se de que a sua impressora
esteja ligada (o indicador luminoso Ligado/Desligado
na frente da impressora deve estar ligado) e de que
todas as conexões estejam firmes.
Tampa. Certifique-se de que a tampa superior esteja
fechada.
Papel. Certifique-se de ter colocado papel na bandeja
de ENTRADA corretamente.

Uma página em branco saiu da impressora

Fita. Certifique-se de ter removido os fragmentos da
fita protetora dos cartuchos de impressão.
Impressora padrão. Certifique-se de ter selecionado
a impressora HP DeskJet 710C Series como a impressora padrão. Para verificar a sua impressora padrão, clique na guia Solução de problemas na Caixa de Ferramenta HP e clique em Uma página em branco saiu da impressora. Sob Impressora incorreta selecionada, clique no botão para instruções completas sobre a configuração de uma impressora padrão e siga os passos em sua tela.
Communicaçôes. Se você ver uma mensagem
“Impressora não está respondendo” na sua tela, você pode estar usando um cabo incorreto. (O Cabo de interface paralela bidirecional HP IEEE-1284 concordante é recomendado.)
Cartuchos de impressão. Certifique-se de que
ambos os compartimentos do cartucho de impressão possuam cartuchos corretamente instalados com a peça de número correto.
Obstrução de papel. Certifique-se de que não há
papel preso na impressora. Consulte a página 6 para maores informações.
VERIFIQUE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE PARA
MAIOR AJUDA.
Tinta. A tinta pode ter acabado. Substitua os
cartuchos de impressão como mostrado no passo 4 do guia de configuração.
Fax. Se você recebeu um fax eletrônico no seu
computador e a impressora imprime uma página em branco quando você tenta imprimir o fax, tente salvar o fax em um formato gráfico (como TIF). A seguir coloque-o em um documento de processador de texto e imprima-o a partir deste programa. Também consulte a correção de problemas online para a solução.
VERIFIQUE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE PARA
MAIS AJUDA.

O texto e gráficos estão posicionados incorretamente

Orientação do papel. Se a impressão estiver
posicionada incorretamente na página, certifique-se de ter selecionado a orientação correta (Vertical ou Horizontal) na guia Recursos da Caixa configurações de impressão HP.
Alinhamento. Se a tinta a cores e a preta não se
alinharem na página impressa, será preciso alinhar os cartuchos de impressão. Na Caixa de Ferramenta HP, clique na guia Serviços da impressora e a seguir em Limpar os cartuchos de impressão.
Carregando. Se a impressão estiver inclinada ou
torta, tente recarregar o papel e certifique-se de que a porta de acesso traseira esteja corretamente trancada, como descrito na página 6.
42
Configurações de margem. Se o texto estiver
saindo fora da página:
Certifique-se de que as margens estejam
configuradas corretamente no seu programa de software.
Certifique-se de que os elementos no documento
cabem dentro da área imprimível da página (consulte a página 57).
Certifique-se de ter selecionado o tamanho de
papel correto na guia Configurar na caixa configurações de impressão HP.
VERIFIQUE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE PARA
MAIS AJUDA.

Má qualidade de impressão

Alavanca de faixa. Certifique-se de que a alavanca
de faixa esteja abaixada, a não ser que esteja imprimindo faixas.
Papel. Se a impressão estiver fraca ou as cores
estiverem sem brilho ou se misturando, certifique-se de estar usando papel projetado para impressora a jato de tinta, que as configurações usadas no software escolhido estejam corretas e que as folhas foram carregadas com o lado de impressão voltado para baixo.
Cartuchos. Se a tinta estiver manchando ou borrada:
Possivelmente será preciso limpar os cartuchos de
impressão. Na Caixa de Ferramenta HP, clique na na guia serviços da impressora, e a seguir clique em Limpar os cartuchos de impressão.
Possivelmente será preciso de substituir os
cartuchos de impressão, conforme descrito no passo 4 do guia de configuração.
Tinta. Você pode controlar a quantidade de tinta na
página modificando a qualidade de impressão (na guia Configurar da caixa configurações de impressão HP).
Se a impressão estiver fraca ou as cores sem brilho,
clique em Normal ou Otimizada ao invés de EconoFast.
Se as cores escorrem umas nas outras ou se a tinta
mancha a folha, clique em Normal ou EconoFast ao invés de Otimizada.
A tinta pode estar acabando. Substitua os
cartuchos como explicado no passo 4 do guia de configuração.
VERIFIQUE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE PARA
MAIOR AJUDA.

Algo na página está errado ou faltando

Configurações de margem. Se a impressão estiver
cortada nas bordas, verifique o seu programa de software e certifique-se de que:
As margens estão configuradas corretamente.
Os elementos estão escalonados corretamente.
Cores. Se as cores estão erradas ou faltando:
Possivelmente você terá que limpar o seu cartucho
de impressão a cores. Na Caixa de Ferramenta, clique na guia Serviços da impressora, e a seguir clique em Limpar os cartuchos de impressão.
É possível que você tenha que substituir o cartucho
de impressão a cores, como descrito no passo 4 da guia de configuração.

Você tiver problemas ao imprimir uma faixa

Configurações de impressão. Se você não tiver
selecionado a configuração de impressão correta, você receberá uma mensagem de erro de papel. Cancele o trabalho e certifique-se de que você clicou em Faixa na guia Configurar na caixa configurações de impressão HP. Envie novamente o seu trabalho para a impressora.
Alavanca de faixa. Se o papel ficar obstruído,
certifique-se de ter empurrado a alavanca de faixa para cima e colocado o papel faixa completamente dentro da bandeja de ENTRADA.
Certifique-se de não ter selecionado Imprimir em
escala cinza na guia Configurar na caixa
configurações de impressão HP.
Comunicações. Se caracteres sem sentido forem
impressos na sua página, a impressora pode ter perdido a comunicação com o computador. Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados e firmes. Certifique-se de estar usando um cabo bidirecional. Para testar o cabo, na Caixa de Ferramenta HP, clique na guia Serviços da impressora, e a seguir clique em Testar a comunicação da impressora.
VERIFIQUE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE PARA
MAIOR AJUDA.
Carregando. Se várias folhas forem alimentadas de
uma só vez, tente desdobrar e dobrar o papel novamente para obter mais ar entre as folhas.
Papel. Se o papel enrugar durante a sua passagem
pela impressora, o papel pode não ser apropriado para imprimir faixa. O Papel para faixa HP é altamente recomendado.
Intervalo na margem. Se você observar intervalos
na impressão nas extremidades das folhas, um problema pode existir no seu programa de software. Consulte a solução de problemas online para mais informações.
VERIFIQUE A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE PARA
MAIOR AJUDA.
PARA DIREÇÕES SOBRE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ONLINE CONSULTE A PÁGINA 40-41.
43

Comunicações da impressora

A sua impressora não veio com um cabo para a impressora. O cabo de interface paralela concordante HP IEEE-1284 é o melhor para a sua impressora. Certifique-se de que o cabo seja bidirecional—isto significa que ele permite comunicação em duas vias entre a impressora e o computador. Este tipo de cabo permite que você acesse todos os recursos de sua impressora.
Se você não souber se o seu cabo de impressora é bidirecional, você pode descobrir seguindo estes passos:
1 Certifique-se de que o cabo de impressora esteja firmemente conectado na
impressora e no computador.
2 Certifique-se de que a impressora e o computador estejam ligados. 3 Clique na guia Serviços da impressora na Caixa de Ferramenta HP. 4 Clique em Testar a comunicação da impressora.
O software de impressora testa a comunicação entre o seu computador e a impressora e o informa se há comunicação bidirecional.
Se o cabo for bidirecional, você deve ter acesso a todos os recursos de sua impressora HP DeskJet.
Se o cabo não for bidirecional, a impressora não poderá enviar mensagens à tela do computador, mas a impressora poderá imprimir.
Na data da publicação, comunicação bidirecional não era disponível para o Windows NT 4.0.

Buttões e indicadores luminosos

Existem dois botões e três indicadores luminosos na parte dianteira da impressora. Os indicadores luminosos indicam quando a impressora está operando corretamente ou quando necessita a sua atenção. Os botões são utilizados para controlar a impressora.
Botão e indicador luminos Quando aceso o indicador luminoso indica que
a impressora está ligada.
Botão Prosseguir e
Indicadores Luminosos O indicadores luminosos pisca quando existe um
problema com o papel. Corrija o problema e pressione o botão.
Indicador Luminos
do Cartucho de impressão Pisca quando existe um problema com um
cartucho de impressão. Corrija o problema. Quando o problema for corrigido e a tampa superior estiver fechada, o indicadores luminosos não mais piscará.
Se dois ou mais indicadores luminoses piscarem ao mesmo tempo, existe um problema com a impressora. Corrija o problema e desligue e ligue a impressora novamente. Consulte a guia Solução de problemas da Caixa de Ferramenta HP para soluções.
44

Assistência ao consumidor

Se você tiver perguntas, sejam elas gerais sobre o funcionamento de sua impressora ou específicas relacionadas a problemas com a sua impressora, existem várias possibilidades para obter as suas respostas.

Solução de problemas usando a Caixa de Ferramenta

Se você tiver um problema específico, a maneira mais rápida para encontrar a solução pode estar na ponta de seus dedos. Verifique o recurso de solução de problemas online, localizado na Caixa de Ferramenta HP. (Consulte a página 11 para saber como encontrar a Caixa de Ferramenta.) Se as sugestões na Caixa de Ferramenta não resolverem o seu problema, você ainda tem várias opções, descritas nos parágrafos a seguir.

Informação sobre suporte eletrônico

Se você possuir um modem conectado ao seu computador e inscrito em um serviço online ou tiver acesso direto à Internet, você pode obter uma variedade ampla de informação sobre a sua impressora:
Fóruns de usuário
Você pode obter ajuda de usuários experientes e operadores de sistema nos fóruns de usuários da CompuServe (Go HPPER) e America Online (keyword: HP). No fórum de usuário, você pode escrever uma mensagem com a sua pergunta e verificar posteriormente por idéias e soluções sugeridas por outros usuários. Você pode ler as mensagens deixadas por outros usuário e verificar se outros tiveram problemas como o seu e se uma solução foi dada online.
O site Web da HP
Se você tiver acesso à Internet, você pode verificar o site web da HP no URL http://www.hp.com ou http://www.hp.com/go/peripherals para documentação de assistência e as notícias mais recentes da HP.

Software de impressora

O software de impressora (também chamado de driver da impressora) permite que a sua impressora se comunique com o seu computador. A HP fornece o software da impressora e atualizações de software para o Windows e Windows NT 4.0. Para software da impressora baseado no DOS, contate o fabricante de seu programa de software. Você possui várias opções para obter o software.
Carregue o driver acessando a CompuServe, America Online, ou o site Web da HP.
Se você estiver nos E.U.A., configurando a sua impressora pela primeira vez, e não
possuir uma unidade de CD-ROM, você pode pedir o software em disquetes de 3 1/2" polegadas ligando para o número grátis indicado na caixa do CD do software da impressora. Os discos serão entregues a você no dia seguinte gratuitamente.
Se você estiver nos E.U.A. e necessitar uma atualização de software poderá solicitá-
la ligando para 1-303-739-4009 de Segunda a Sabado, 24 horas por dia. As atualizações de software custam o preço dos disquetes mais as despesas de remessa.
Se estiver fora dos E.U.A. ligue para a Assistência ao Consumidor.
Dicas úteis
FÓRUNS DE USUÁRIO
Ambos os fóruns mantêm uma lista de FAQs (Perguntas feitas com freqüência) onde você pode procurar por dicas.
CompuServe: Acesse o
fórum HP Peripherals (Go HPPER.)
America Online:
Acesse o fórum HP. Clique em “keyword” no menu “Go To”, digite “HP,” e aperte a tecla
ENTER para trazer a
página principal do fórum HP diretamente à sua tela.
REPARANDO A SUA
IMPRESSORA
Para falar com alguém para verificar se a sua impressora necessita de reparo, ligue para o Centro de Assistência por telefone da HP. Se a sua impressora necessita de reparos, o agente de assistência da HP coordenará o processo. Este serviço é grátis durante o período de garantia de sua impressora. Após o período de garantia os reparos serão cobrados baseados em tempo e material.
45
ASSISTÊNCIA
GRÁTIS DURANTE NOVENTA DIAS
Durante 90 dias a partir da data de compra, assistência por telefone é grátis. Antes de ligar pedindo ajuda, certifique­se de que:
você consultou o
manual do usuário e a correção de problemas online sobre dicas de correção de problemas de instalação
você esteja de frente de
seu computador com a sua impressora próxima
você tenha as seguintes
informações em mãos:
• o número de série de sua impressora (a etiqueta está na parte traseira da impressora)
• o modelo da sua impressora (a etiqueta está na frente de sua impressora)
• o modelo de seu computador
• a versão do driver de impressora e aplicativo de software (se aplicável)
UMA NOTA SOBRE CARTAS
Se você necessitar de ajuda técnica recomendamos que nos ligue, enquanto estiver à frente de seu computador e impressora, ao invés de nos escrever uma carta. Desta maneira podemos ajudá-lo imediatamente!
46

Ligando para a Assistência ao consumidor da HP

Para falar com alguém para assistência técnica online, ligue para um dos números a seguir. Este serviço é grátis durante o período de garantia de sua impressora. Entretanto, se estiver ligando interurbano, as cobranças de chamada de longa distância se aplicam.
África/Oriente médio 41 22/780 71 11
Alemanha 49 (0) 180 5258 143
Argentina 541781-4061/69
Austrália 61 3 92728000
Áustria 43 (0)660 6386
Bélgica (Holandês) 32 (0)2 62688 06
Bélgica (Francês) 32 (0)2 62688 07
Brasil 55 11 709-1444
Canadá (Inglês) (208) 344-4131
Canadá (Francês) (905) 206-4383
China 86 10 6505 3888-5959
Cingapura 65 272 5300
Coréia 82 2 3270 0700
Dinamarca 45 (0)39 294099
Espanha 34 (9) 02321 123
E.U.A. (208) 344-4131
Filipinas 65 272 5300
Finlândia 385 (0)203 47288
França 33 (0) 143623434
Grécia 30 1 689 64 11
Holanda 31 (0)20 606 8751
Hong Kong (800) 96 7729
Hungria 36 (1) 252 4505
Índia 91 11 682 60 35
Indonésia 6221 350 3408
Irlanda 353 (0) 1662 5525
Itália 39 (0)2 264 10350
Japão, Tóquio 81 3 3335-8333
Japão, Osaka 81 6 838 1155
Malásia 03 2952566
México D.F. 326 46 00
México, Guadalajara 669 95 00
México, Monterey 378 42 40
Noruega 47 (0)22 116299
Nova Zelândia (09) 356-6640
Oriente médio/África 41 22/780 71 11
Polônia 48 22 37 50 65
Portugal 351 (0) 144 17 199
Reino Unido 44 (0) 171 512 5202
República Tcheca 42 (2) 471 7321
Rússia 7095 923 50 01
Suécia 46 (0)8 6192170
Suiça 41 (0)84 8801111
Taiwan 886 2-2717-0055
Tailândia (66-2) 661 4011
Turquia 90 1 224 59 25
Venezuela 58 2 239 5664
Após a garantia
Você ainda pode obter ajuda da HP, pagando uma taxa. Os preços podem mudar sem aviso prévio. (ajuda Online ainda é disponível gratuitamente!)
Para perguntas rápidas somente nos Estados Unidos, ligue (900) 555-1500. O
custo é 2,50 dólares por minuto e inicia a partir do momento que você se conecta com um técnico de suporte.
Para chamadas do Canadá ou nos E.U.A. que você espera que levarão mais de dez
minutos, ligue para (800) 999-1148. Cada ligação custa US 25 dólares, cobradas no seu Visa ou MasterCard.
Se durante a chamada telefônica, for determinado que a sua impressora requer
reparo, e você está dentro do período de garantia da impressora, o custo da chamada será cancelado.
47
C APÍTULO
5
Requisitos do
sistema
Cartuchos de
impressão
Removendo o
software
Impressão a partir
do DOS
Margens mínimas
para impressão
Especificações
Conjuntos de
símbolos & fontes
adicionais

Mais informações sobre a sua impressora

té agora, falamos sobre o que é a sua
impressora, onde ela fica e como fazer uso dela.
Se você quiser saber fatos simples sobre a impressora e
suprimentos, você encontrará aqui esta informação.

Requisitos do sistema

Microsoft Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0
Requisitos do sistema:
Windows 3.1x, Windows 95, e Windows 98 Windows NT 4.0
• 80486/66 MHz CPU • Pentium CPU
• 8 MB de RAM (16 recomendado) • 16 MB de RAM (32 recomendado)
Permite impressão do MS-DOS
Windows 98
Impressão em rede não é suportada
®
através do Windows 3.1x, Windows 95, e
Fazendo pedidos
de suprimentos &
Acessórios
Informação sobre
pedidos
Notas
Regulatórias
Declaração de
garantia
NOTA A impressora HP DeskJet 710C Series é uma impressora pessoal para Windows®.
Uma palavra sobre o Windows NT 4.0
Na data desta publicação estes recursos não estavam disponíveis no ambiente NT 4.0:
Comunicação bidirecional
Impressão a partir do MS-DOS

Cartuchos de impressão

Para obter o melhor desempenho de sua impressora, a Hewlett-Packard recomenda somente o uso de suprimentos genuinos da HP nas impressoras a jato de tinta HP, incluindo apenas cartuchos de impressão da HP. Danos causados devido a modificações ou reabastecimento dos cartuchos de impressão HP estão excluídos da cobertura de garantia da impressora HP.
O reabastecimento do cartucho de impressão HP força os componentes eletrônicos e mecânicos do cartucho além de seu tempo normal de vida útil, criando vários problemas, como os seguintes:
Má qualidade de impressão
A tinta não sendo da HP pode conter componentes que causam o entupimento
dos injetores, resultando em uma cópia com faixas e caracteres acinzentados ou não nítidos.
As tintas que não são da HP podem conter componentes que corroem os
componentes elétricos, resultando em má qualidade de impressão.
Danos potenciais
Se a tinta de um cartucho reabastecido vazar poderá causar danos na estação de
serviço que cobre o cartucho enquanto está dentro da impressora mas não está sendo usado. Devido a que esta estação de serviço mantém a saúde de seu cartucho, problemas de qualidade podem ocorrer com este cartucho.
Se a tinta de um cartucho de impressão reabastecido vazar nos componentes
elétricos de sua impressora, podem ocorrer danos severos, causando tempo inativo e custos de reparo.
CUIDADO Danos causados devido a modificações ou reabastecimento de
cartucho da HP estão excluídos da cobertura da garantia da impressora HP.
N
OTA Ao comprar cartuchos de impressão de substituição, verifique o número de peça
cuidadosamente para comprar os cartuchos corretos para a sua impressora:
Preto Preto Grande Três cores HP 51645G HP 51645A HP C1823A

Armazenando e utilizando cartuchos de impressão

Para manter uma qualidade de impressão excelente de seus cartuchos de impressão:
Mantenha todos os cartuchos de impressão em sua embalagem lacrada, em
temperatura ambiente (15,6-26,6o C), até que esteja pronto para usá-los.
Desligue a impressora e permita que os cartuchos de impressão retornem para o
lado direito da impressora para que seus injetores sejam cobertos corretamente antes de desconectar o módulo de alimentação ou desligar qualquer extensão.
NOTA Quando acabar a tinta do cartucho de impressão preto e branco ou des três
cores, substitua-o. Se não possuir um cartucho de impressão novo, deixe o cartucho de impressão em seu compartimento até que possa substituí-lo. A impressora não pode imprimir com apenas um cartucho instalado.
49
CUIDADO A tinta no cartuchos de impressão foi projetado cuidadosamente
pela Hewlett-Packard para garantir qualidade de impressão superior e compatibilidade com a impressora. Não tente reabastecer o cartucho de impressão; danos à impressora ou cartucho de impressão devido a modificação ou reabastecimento de um cartucho de impressão não é da responsabilidade da Hewlett­Packard.
Para instalar cartuchos de impressão em sua impressora, siga o procedimento Insira o Cartuchos de Impressão em seu Guia de Configuração.
Se a luz do cartucho de impressão continuar a piscar após ter instalado cartuchos de impressão novos, verifique os números de peça dos cartuchos.
NOTA Tenha cuidado para não tocar os injetores de tinta ou os contatos de cobre. Isto
pode resultar em entupimento ou má conexão elétrica.

Retirando os cartuchos de impressão

1 Com a impressora ligada, abra a tampa superior.
Em alguns segundos os compartimentos do cartucho de impressão automaticamente se moverão para o centro da impressora e o indicador
luminoso do cartucho de impressão pisca.
2 Levante para cima o fecho do compartimento da parte superior do cartucho de
impressão a ser substituído.
3 Levante o cartucho de impressão se seu compartimento.
4 Descarte o cartucho de impressão usado.
ADVERTÊNCIA Mantenha cartuchos de impressão novos e usados fora do
alcance de crianças.

Alinhando os cartuchos de impressão

Você deve alinhar os cartuchos de impressão a preto e três cores cada vez que substituir ou instalar novamente um cartucho de impressão. Isto garante que as tintas preta e a cores estejam alinhadas quando usada em conjunto na mesma linha de texto ou dentro da mesma imagem. Consulte o Guia de Configuração para os procedimentos.
Os usuários do DOS podem alinhar os cartuchos de impressão a partir do Painel de Controle HP DeskJet para o DOS. Consulte “Impressão a partir do DOS” na página 56 para maiores detalhes.
50

Limpando os cartuchos de impressão

A limpeza de seus cartuchos de impressão pode melhorar a qualidade de impressão. Se em sua página impressa estiver faltando linhas ou pontos, execute o
Procedimento 1 abaixo. Se sua página impressora contém riscos na tinta, execute o Procedimento 2.
Procedimento 1: Corrigindo linhas ou pontos faltando
Limpe os cartuchos de impressão quando notar que linhas ou pontos estão faltando em seu texto ou gráfico impresso, como mostrado na esquerda. Os cartuchos de impressão podem ser limpos a partir da Caixa de Ferramenta HP.
NOTA Não limpe os cartuchos de impressão desnecessariamente, já que isto desperdiça
tinta e diminui a vida útil do cartucho de impressão.
NOTA Usuários do DOS podem os cartuchos de impressão a partir do Painel de
controle HP DeskJet para o DOS . Consulte “Impressão a partir do DOS” na página 56 para maiores detalhes.
Para limpar os cartuchos de impressão a partir da Caixa de Ferramenta HP:
1 Clique duas vezes no ícone Caixa de Ferramenta HP na tela do computador.
2 Clique na guia Serviços da Impressora.
Clique aqui para limpar os cartuchos de impressão
51
3 Clique Limpar os Cartuchos de Impressão e siga as direções em sua tela.
ut labore qusft vol
Se a qualidade de impressão melhorar após esta sequência uma vez, mas a qualidade ainda não for suficiente, tente fazer este processo novamente. Inicie pelo passo 1, ou clique no botão “Limpeza Intermediaria” na última janela de limpeza. Não há mal algum, apenas um pouco de desperdício de tempo e tinta.
Mas se estes passos não melhorarem a qualidade de impressão, os seus cartuchos de impressão podem estar com pouca tinta. Substitua os cartuchos de impressão.
Além disso, fibras de poeira ocasionalmente são arrastadas pela tinta molhada e causam riscos. Se problemas persistirem, continue com o Procedimento 2.
Procedimento 2: Eliminando riscos na tinta
Consumidores utilizando as impressora HP DeskJet em ambiente com poeira podem ocasionalmente notar riscos na tinta devido à uma pequena acumulação de fragmentos dentro da impressora. Estes fragmentos podem incluir poeira, cabelo, carpete, ou fibras de roupas. Riscos na tinta pode ser facilmente evitados ou corrigidos limpando duas áreas da impressora: os cartuchos de impressão e o compartimento do cartucho de impressão.
Materiais necessários para limpar a sua impressora
Antes de começar, certifique-se de possuir o seguinte material:
Cotonetes de algodão ou qualquer material macio que não se desintegrará ou
deixará fibras (por exemplo, um pedaço de pano de algodão).
Água destilada, filtrada ou engarrafada (água de torneira pode conter
contaminantes que podem danificar os cartuchos de impressão).
Pedaço de papel ou toalha de papel para colocar os cartuchos de impressão
enquanto trabalha.
CUIDADO Tenha cuidado de não deixar cair tinta em suas mãos ou roupas.
52
Passos para limpar a sua impressora
1 Retire os cartuchos de impressão
a. Ligue a impressora e levante a tampa superior da impressora.
Os cartuchos de impressão se movimentarão para o centro da impressora.
b. Quando os cartuchos de impressão estiverem no centro da impressora,
desconecte o cabo de alimentação da parte traseira da impressora.
c. Retire os cartuchos de impressão e coloque-os virados de lado sobre um
pedaço de papel.
ADVERTÊNCIA Mantenha os cartuchos de impressão novos e usados fora do
alcance de crianças.
CUIDADO Assim que os cartuchos de impressão tenham sido removidos,
certifique-se de que eles não fiquem fora da impressora mais de 30 minutos.
2 Limpar os cartuchos de impressão
a. Mergulhe um cotonete limpo em água destilada e esprema o excesso de
água do cotonete.
b. Segure o cartucho de impressão a preto pela tampa. c. Limpe a face e extremidades do cartucho de impressão como mostrado.
NÃO limpe a placa do injetor.
Limpe aqui.
NÃO limpe aqui.
53
d. Segure o cartucho de impressão contra a luz para inspecionar por fibras na
face e extremidades. Se ainda houver fibras, repita os passos 2b e 2c.
e. Repita os passos 2a até 2d com o cartucho de impressão a cores utilizando
um cotonete limpo e umedecido para evitar contaminação.
3 Limpe o compartimento do cartucho de impressão
a. Coloque-se na posição nivelando seus olhos com a impressora. b. Localize o compartimento que mantém os cartuchos de impressão. c. Utilizando cotonetes limpos e umedecidos, limpe a parte inferior de cada
parede onde fibras podem ser coletadas e podem ter contato com o papel. Repita até que nenhum resíduo de tinta seja encontrado em um cotonete limpo.
4 Instale novamente os cartuchos de impressão
a. Instale novamente os cartuchos de impressão e feche a tampa superior da
impressora.
b. Coloque novamente o cabo de alimentação na parte traseira da impressora. c. Siga para a guia Serviços da impressora da Caixa de Ferramenta HP e clique
em Imprimir uma página de auto teste.
d. Examine a impressão por riscos na tinta.
NOTA Este procedimento deve remover todas as fibras que causam riscos de tinta
na impressão; entretanto, é possível que fibras ainda estejam presentes. Se a impressão ainda apresentar riscos, repita o procedimento até que o auto teste de impressão esteja limpo e nítido. Este procedimento e dicas adicionais de manutenção se encontram na web no endereço
http://www.deskjet-support.com/maintenance.
54

Removendo o software

Se você precisar removera instalação do driver da impressora da sua impressora HP DeskJet por qualquer motivo, siga um dos passos a seguir para o seu sistema operacional. Se algo inesperado aconteceu durante a instalação, o método mais seguro é executar o utilitário de remoção diretamente a partir do CD ou disquetes ao invés do programa de remoção que foi colocado em seu disco rígido.

Para o Windows 3.1x, execute um dos seguintes:

No Gerenciador de Programas, localize o grupo HP DeskJet Series. Clique duas
vezes o ícone Remover instalação para remover no software de sua impressora.
OU
Insira o disco do driver (ou disco do driver number 1 ou o seu CD) no computador
e execute Setup.exe. Selecione a terceira opção para “Remova o software HP DeskJet 710C Series de seu PC.”

Para o Windows 95, Windows 98, e Windows NT 4.0, execute um dos seguintes passos:

A partir do menu Iniciar, clique em Programas, clique em HP DeskJet 710C Series, e
a seguir HP DeskJet 710C Series Uninstaller.
OU
A partir do menu Iniciar, clique Configurações, clique noPainel de controle, e a
seguir Adicionar/Remover Programas. Selecione HP DeskJet 710C Series (Remova apenas).
OU
Insira o disco com o driver (ou o disco de driver number 1 ou o seu CD) em seu
computer e execute Setup.exe. Selecione a terceira opção para “Remover o software da HP DeskJet 710C Series de seu computador.”
55

Impressão a partir do DOS

Embora a sua impressora HP DeskJet seja principalmente uma impressora para o Windows, você também pode imprimir a partir de programas de software para o DOS quando executar o programa dentro do Windows 3.1x, Windows 95, ou Windows 98. Na data da publicação esta capacidade não estava disponível no ambiente do Windows NT 4.0.
Para imprimir a partir do DOS:
1 Certifique-se de que o driver de impressora para a HP DeskJet 710C Series esteja
configurado como a impressora padrão no Windows.
2 Execute o aplicativo para DOS dentro do Windows. 3 No aplicativo do DOS, selecione DeskJet 660C ou DeskJet 550C como a
impressora. (É possível que você precise de um driver, que pode ser adquirido do fabricante do software.)
4 Imprima o documento.
As configurações de impressão disponíveis para imprimir a partir do DOS estão localizadas na guia DOS da caixa Configurações de impressão HP. As configurações localizadas nas outras guias na caixa não afetarão a impressão a partir do DOS.
Para garantir a impressão DOS correta a partir do Windows 95, e Windows 98, não troque o nome do ícone da impressora na pasta Impressoras. Verifique as configurações seguintes:
A partir da guia Detalhes da caixa Configurações de impressão HP, selecione
Configurações do Spool. Certifique-se de que “Ativar suporte bidirecional para esta
impressora” esteja selecionada.
A partir da guia Detalhes da caixa Configurações de Impressão HP, selecione
Configurações da porta. Certifique-se de que “Spool trabalhos de impressão do
MS-DOS” esteja selecionada, e “Verificar estado da porta antes de imprimir” NÃO está selecionada.
As seguintes configurações são disponíveis:
Tamanho do Papel. Selecione o tamanho de papel apropriado na caixaTamanho
do Papel.
Conjunto de caracteres. Selecione o conjunto de caracteres interno apropriado
(emulado) na caixa Conjunto de caracteres.
Alimentação do formulário. Diga a impressora quanto tempo, em segundos, ela
deve esperar após receber o último grupo de dados antes de ejetar o papel. Digite o número de segundos na caixaSegundos ou clique na seta para cima ou para baixo para selecionar um número.
Para chegar a caixa de diálogo Configurações de Impressão HP no Windows 95 ou Windows 98: Na barra de
tarefas, clique em Iniciar. Aponte para Configurações, e a seguir clique em Impressoras. Realce o ícone impressora HP DeskJet 710C Series na caixaImpressoras. A partir do menu Arquivo, selecione Propriedades para exibir a caixa
configurações de impressão HP.
Para chegar a caixa de diálogo Configurações de impressão HP no Windows 3.1x: No Gerenciador de programas ,
clique duas vezes no íconePainel de Controle. No Painel de Controle, clique duas vezes emImpressoras. Na caixa Impressoras realce HP DeskJet 710C Series e clique no botão Configurar para exibir a caixa Configurações de
Impressão HP.
56

Margens mínimas de impressão

A impressora não pode imprimir fora de certas áreas da página, então, certifique-se de que o conteúdo de seu documento esteja dentro da área imprimível—isto significa, dentro das margens superior, inferior, esquerda e direita do papel do tamanho que você está imprimindo.
Quando você usa tamanhos de papel fora de padrão e selecione configuração Tamanho de papel personalizado na caixa configurações de impressão HP, a largura do papel deve estar entre 77 e 215 mm (3 e 8,5 polegadas) e o comprimento do papel entre 77 e 356 mm e (3 e 14 polegadas).
Margens Margem
Tamanho do papel Esquerda/Direita Inferior
Carta E.U.A. 8,5 x 11 pol. 0,25 pol. 0,46 pol. Carta faixa E.U.A. 8,5 x 11 pol. 0,25 pol. 0,00 pol. Ofício E.U.A. 8,5 x 14 pol. 0,25 pol. 0,46 pol. Tamanho A4 210 x 297 mm 3,2 mm 11,7 mm Faixa A4 210 x 297 mm 3,2 mm 0,00 mm Tamanho A5 148 x 210 mm 3,2 mm 11,7 mm Tamanho B5 182 x 257 mm 3,2 mm 11,7 mm Executivo 7.25 x 10,5 pol. 0,25 pol. 0,46 pol. Cartões E.U.A. 4 x 6 pol. 0,125 pol. 0,46 pol. Cartões E.U.A. 3 x 5 pol. 0,125 pol. 0,46 pol. Cartões E.U.A. 5 x 8 pol. 0,125 pol. 0,46 pol. Cartões A6 105 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm Cartões postais Hagaki
100 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm
Nota: A margem superior é 1 mm (0,04 pol.) para todos os
tamanhos de papel (exceto para papel de faixa).
Margem Margem
Tamanho do envelope esquerda direita
E.U.A. No. 10 4.12 x 9.5 pol. 0,04 pol. 0,46 pol. DL 220 X 110 mm 1 mm 11,7 mm C6 114 X 162 mm 1 mm 11,7 mm
Nota: As margens superior e inferior são 3,2 mm (0,125 pol.)
para todos os tamanho de envelope.
NOTA Margens para o DOS podem variar. Consulte o
manual para o programa específico do DOS para maiores informações.

Especificações

Impressoras:
Impressora HP DeskJet 710C modelo número C5894A Impressora HP DeskJet 712C modelo número C5894B
Tecnologia de impressão
Impressão por injeção térmica de jato de tinta
Velocidade de impressão a preto
EconoFast: 6 páginas por minuto Modo Normal: 4 páginas por minuto Modo Otimizada: 4 páginas por minuto
Velocidade de impressão a cores (texto e gráfico misturados)
EconoFast: 3 páginas por minuto Modo Normal: 1 páginas por minuto Modo Otimizada: 0,5 página por minuto
Velocidade de impressão a cores (página completa a cores)
EconoFast: 1 páginas por minuto Modo Normal: 0,3 página por minuto Modo Otimizada: 0,2 página por minuto
Resolução a preto
EconoFast: 300 x 300 ppp Modo Normal: 600 x 600 ppp Modo Otimizada: 600 x 600 ppp
✼✼
Resolução a cores (depende do tipo de papel)
EconoFast: 300 x 300 ppp Modo Normal: 600 x 300 ppp Modo Otimizada: 600 x 600 ppp
Compatibilidade do software
Compatível com o MS Windows (3.1x, 95, 98, e NT 4.0) Aplicativos para DOS suportados apenas pelo Windows 3.1x, 95, 98.
Ciclo de trabalho
1,000 páginas por mês
Botões/Indicadores luminosos
Prosseguir, Ligado/Desligado, Faixa, e indicador do Cartucho de impressão
Interface E/S
Paralela Centronics, IEEE 1284 concordante com o receptáculo 1284-B
Dimensões
446 mm de largura x 185 mm de altura x 355 mm profundidade (17,5 pol. de largura x 7,3 pol. de altura x 14 pol. profundidade)
Peso
5,5 kg, 12 libras
Peso recomendado da mídia
Papel: 16 a 110 libras índice
Envelopes: 20 a 24 libras
Cartões: 110 libras índice máx; 0,012 pol. espessura máx.
Papel de faixa: 20 libras, 75 g/m
A velocidade exata varia dependendo da configuração do sistema,
programa de software, e complexidade do documento.
✼✼
Medido em pontos rastreados endereçáveis por polegada. 300 PPI dados de níveis múltiplos realçada com a resolução C-REt selecionada.
60 a 200 g/m
75 a 90 g/m
110 a 200 g/m2 0,3 mm espessura máx.
✼✼
2
2
2
57
Tamanho da mídia
Tamanho personalizado: Largura: 77 a 215 mm
Comprimento: 77 a 356 mm
Carta E.U.A. 8,5 x 11 pol. Carta faixa E.U.A. 8,5 x 11 pol. Ofício E.U.A. 8,5 x 14 pol. Executivo 7,25 x 10,5 pol. Envelope E.U.A. No. 10 4,13 x 9,5 pol. Envelope convite A2 4,37 x 5,75 pol. Cartão índice 77 x 127 mm
Cartão índice 4 x 6 pol. Cartão índice 127 x 203 mm
A4 Europeu 210 x 297 mm A5 Europeu 148 x 210 mm Faixa A4 Europeu 210 x 297 mm B5-JIS 182 x 257 mm Envelope DL Europeu 220 x 110 mm Envelope C6 Europeu 114 x 162 mm Cartão A6 Europeu 105 x 148 mm Cartão postal Japonês Hagaki 100 x 148 mm
3,0 a 8,5 pol.
3 a 14 pol.
3 x 5 pol.
5 x 8 pol. 127 x 203 mm
Manipulação da mídia
Folhas: até 100 folhas Faixas: até 20 folhas Envelopes: até 15 envelopes Cartões: até 30 cartões Transparências: até 25 folhas Etiquetas: até 20 folhas de etiquetas de papel
Capacidade da bandeja
de SAÍDA: até 50 folhas
Avery. Use somente folhas tamanho Carta E.U.A-ou A4. Use apenas papel de etiquetas Avery especificamente projetada para o uso com impressoras a jato de tinta HP.
Requisitos de energia
Módulo de alimentação (entrada universal) Voltagem de entrada: 100 a 240 VAC (±10%) Freqüência de entrada: 50 a 60 Hz (±3 Hz) Automaticámente adapta a variedade mundial de linhas de voltagem e freqüências CA. Não existe um botão ligar/desligar no Módulo de alimentação.
Consumo de energia
5 watts máximo quando desligada 5 watts máximo quando não estiver imprimindo 30 watts máximo imprimindo
Ambiente operacional
Temperatura máxima de operação: 5°C a 40°C, 41°F a 104°F Umidade: 15 a 80% UR sem condensação Condições de operação recomendado para para melhor qualidade de impressão: 59°F a 95°F ou 15°C a 35°C 20 a 80% UR sem condensação Temperatura de armazenagem: -40°C a 60°C, -40°F a 140°F
Emissão declarado de ruído de cardo com o ISO 9296:
Normal
Modo
Nível de potência do som, L Nível de pressão do som, L
(1B=10dB): 5,5 B
WAd
(posições de espera): 42 dB
pAm
Conjuntos de símbolos e fontes adicionais
Foram incluídos Conjuntos de símbolos e fontes adicionais com a impressora em discos de Instalação de Conjunto de Caracteres DOS separado.
Instalando um conjunto de símbolos especial ou fonte no seu computador
1 Primeiramente instale o software da impressora
conforme descrito no guia de configuração.
2 Coloque o primeiro disco de instalação na unidade
de disco flexível do seu computador.
3 Se você estiver executando Windows 95 ou
Windows 98, clique em Iniciar, e a seguir clique Executar. Se estiver executando Windows 3.x, no
Gerenciador de Programas, clique Arquivo, e a seguir clique em Executar.
4 Digite a letra da unidade de disco de seu
computador (geralmente A:\ ou B:\) seguida de PCLSETUP e pressione a tecla ENTER. Por exemplo:
C:\>A:\PCLSETUP
5 Siga as instruções na tela do computador. 6 Retire o último disco de instalação da unidade de
disco quando a instalação for completada.

Conjunto de símbolos e fonte disponíveis

Veja a opção de lingua apropriado na lista a seguir.
Hebraico
Conjuntos de Símbolos: Latino/Hebraico (ISO-8859/8)
PC Hebraico (CP-862)
Fontes: Espaçamento Proporcional Tamanhos do Ponto
David PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 NarkisTam 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Miriam PS italic 5, 6, 10, 12
Espaço Fixo Tamanhos do Ponto Altura
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier Italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Miriam 6, 12, 24 6, 12, 24 Miriam Italic 6, 12, 24 6, 12, 24 David 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20
58
Árabe
Conjuntos de Símbolos: Árabe HP-8
Árabe PC (CP-864)
Fontes: Espaçamento Proporcional Tamanhos do Ponto
Ryadh 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14
Espaço Fixo Tamanhos do Ponto Altura
Naskh 6, 12, 24 5, 10, 20 Naskh 7, 14, 28 8.5, 17 Koufi 6, 12, 24 6, 12, 24
Cirílico
Conjuntos de Símbolos: Cirílico PC (CP-866)
Cirílico Latino (ISO-8859/5)
Fontes: Espaçamento Proporcional Tamanhos do Ponto
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers italic 5, 6, 10, 12
Espaço Fixo Tamanhos do Ponto Altura
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Grego
Conjuntos de Símbolos: Grego PC-8 (CP-866)
Latim/Grego (ISO-8859/7)
Fontes: Espaçamento Proporcional Tamanhos do Ponto
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers italic 5, 6, 10, 12
Espaço Fixo Tamanhos do Ponto Altura
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic italic 6, 12, 24 6, 12, 24
Tailandês
Conjuntos de Símbolos: TIS (TAPIC23) Fontes:
Espaço Fixo Tamanhos do Ponto Altura
Tailandês Courier, Courier bold, 12 10 Courier italic, e bold italic Tailandês Courier, Courier bold, 10 12 e Courier italic Tailandês Courier, Courier bold, 24 6 e Courier italic Impressora de linha Tailandês 8,5 16
Báltico
Conjuntos de Símbolos: Lituano/Russo PC
Lituano/Russo PC Lituano CP-772 PC
Fontes: Espaçamento Proporcional Tamanhos do Ponto
CG Times 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 CG Times italic 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 Univers italic 5, 6, 10, 12
Espaço Fixo Tamanhos do Ponto Altura
Courier 6, 12, 24 5, 10, 16,67, 20 Courier italic 6, 12, 24 5, 10, 20 Letter Gothic 6, 12, 24 6, 12, 24 Letter Gothic italic 6, 12, 24 6, 12, 24
59

Pedido de suprimentos e acessórios

Número de Peças/ Reposição da Suprimentos/Acessórios HP
Cabo de interface paralela concordante IEEE-1284 HP (com um
conector 1284-A para a porta do computador e um conector 1284-B para a porta da impressora)
2 metros de comprimento C2950A 3 metros de comprimento C2951A
Módulo de alimentação (universal) C6409-60014
Cabos de alimentação
E.U.A., Canadá, Brasil, América 8120-8330 Latina, Arábia Saudita
Japão 8120-8336 Reino Unido, Cingapura, Malásia 8120-8341
Oriente Médio, Hong Kong África do Sul 8120-8347 Índia 8120-8345 Austrália, Argentina 8120-8337 China, Taiwan, Filipinas 8120-8346 Coréia 8120-8339 Europa, Jordânia, Líbano, 8120-8340
África do Norte, Israel, Rússia, países Bálticos, Tailândia, Indonésia, Caribe, América Latina
Cartucho de impressão
Cartucho de impressão a preto 51645A ou
51645G
Cartucho de impressão a cores C1823A
Peças/ Reposição da
Número de
Suprimentos/Acessórios HP
Papel
Papel HP Banner
Carta E.U.A., 100 folhas C1820A 210 x 297 mm, 100 folhas C1821A
HP Premium Inkjet Transparency Film
Carta E.U.A., 50 folhas C3834A Carta E.U.A., 20 folhas C3828A A4 Europeu, 50 folhas C3835A A4 Europeu, 20 folhas) C3832A
Transparência HP Premium Inkjet Rapid-Dry
Carta E.U.A., 50 transparências C6051A A4 Europeu, 50 transparências C6053A
Papel HP Premium Inkjet Heavyweight
Carta E.U.A., 100 folhas C1852A A4 Europeu, 100 folhas C1853A
Papel HP Premium Inkjet
Carta E.U.A., 200 folhas 51634Y A4 Europeu, 200 folhas 51634Z
Papel HP Greeting Card
Pré-pontilhado para dobra em quarto Carta E.U.A., 20 folhas, 20 envelopes C1812A Europeu A4, 20 folhas, 20 envelopes C6042A
Papel HP Glossy Greeting Card
Pré-pontihado para dobra na metade Carta E.U.A., 10 folhas, 10 envelopes C6044A Europeu, 10 folhas, 10 envelopes C6045A
Papel HP Deluxe Photo
Carta E.U.A., 20 folhas C6055A A4 Europeu, 20 folhas C6057A
Papel HP Premium Photo
Carta E.U.A., 15 folhas C6039A Asiático A4, 15 folhas C6043A A4 Europeu, 15 folhas C6040A
Papel HP Photo
Carta E.U.A., 20 folhas C1846A A4 asiático A4, 20 folhas C6765A A4 Europeu, 20 folhas C1847A
Papel HP Bright White Inkjet
Carta E.U.A., 500 folhas C1824A Carta E.U.A., 200 folhas C5976A A4 Europeu, 500 folhas C1825A A4 Europeu, 200 folhas C5977A
Mídia para transferência
Transferências HP Iron-On T-Shirt
Carta E.U.A., 10 folhas C6049A A4 asiático, 10 folhas C6065A A4 Europeu, 10 folhas C6050A
Disponibilidade de mídia especial varia conforme o país.
60
Número de
Reposição da Peças substituíveis HP
HP DeskJet 710C Series Kits de Documentação da Impressora Kits de mauais
Alemão C5894-60019 Árabe C5894-60014 Checo C5894-60015 Chinês simplificado C5894-60028 Chinês tradicional C5894-60030 Coreano C5894-60024 Dinamarquês C5894-60016 Espanhol C5894-60007 Finlandês C5894-60018 Francês C5894-60004 Grego C5894-60020 Hebreu C5894-60021 Holandês C5894-60017 Húngaro C5894-60022 Inglês C5894-60003 Italiano C5894-60023 Japonês C5894-60005 Norueguês C5894-60025 Polonês C5894-60026 Português C5894-60006 Russo C5894-60027 Sueco C5894-60029 Tailandês C5894-60031
Turco C5894-60032
Tampa Superior (Montagem da Porta de Acesso) C4557-40052
Porta de Acesso ao Cabo (Tampa E/S) C4557-40101
Montagem da Porta de Acesso Traseiro C4557-60076
61

Informações sobre pedidos

Para pedidos de suprimentos e acessórios para a impressora, ligue para o revendedor HP mais próximo ou ligue para a HP DIRECT nos números a seguir para remessa rápida:
Alemanha: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BOEBLINGEN
América latina Matriz: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Austrália/Nova Zelândia: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Áustria-área-sul-leste: (43-0222) 25 000, ext. 755
Fax: (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Bélgica: 02/778 3092 (or 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasil: 55-11-7296-4991
Fax: 55-11-7296-4967 Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tamboré, Barueri, São Paulo, Brasil, 06460-010
Canadá: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canadå) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Dinamarca: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Espanha: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Estados Unidos: (800) 227-8164
Filial para vendas internacionais: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SUISSE
Finlândia: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
França: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Holanda: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Itália: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japão: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
México: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Noruega: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Reino Unido:
+44 1765 690061, Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire +44 181 568 7100, Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY +44 1734 521587, Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Suécia: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Suiça: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Outras partes do mundo
Hewlett-Packard Company,
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, E.U.A.
62

Notas regulatórias

FCC statement (USA)
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Sentença sobre o exibidor LED
O exibidor LED concorda com os reqisitos da EN 60825-1.
Declaração do módulo de alimentação
O módulo de alimentação não pode ser concertado. Se o mesmo apresentar defeitos deverá ser descartado ou devolvido ao fornecedor.
63

Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard

produto HP Duração da
Software 90 dias Ink Cartridges 90 dias Cabeçotes de impressão 1 ano Impressora e hardware HP relacionado 1 ano
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos
HP especificados acima estarão livres de defeitos em materiais e de fabricação pelo período supra mencionado, o qual se inicia na data da compra pelo cliente. É da responsabilidade do cliente manter o comprovante da data de compra.
2. Para produtos de software, a garantia limitada da HP se aplica
somente em caso de falha na execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos decorrentes
do uso normal do produto e não se aplica nos casos de: a. manutenção ou modificação impróprias ou inadequadas; b. software, equipamentos de interface, meios de armazenamento,
peças ou suprimentos que não sejam fornecidos ou suportados pela HP;
c. operação fora das especificações do produto.
4. Para as impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta não-HP ou
de cartuchos reabastecidos não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de assistência HP com o cliente.
Entretanto, se a falha ou dano da impressora for atribuído ao uso de um cartucho de tinta não-HP ou de um cartucho reabastecido, a HP irá cobrar pelo número de horas e pelos materiais necessários para executar o serviço na impressora referentes a essa falha ou dano particular.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável,
sobre um defeito em qualquer software, meio de armazenamento ou cartucho de tinta que seja coberto pela garantia HP, ela irá substituir o produto defeituoso.
Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto de hardware que seja coberto pela garantia HP, ela poderá optar por substituir ou consertar o produto defeituoso.
6. Se a HP não for capaz de consertar ou substituir o produto
defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não terá a obrigação de consertar ou substituir, ou ressarcir
o valor pago até que o cliente retorne o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de
novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído.
9. A garantia limitada da HP é válida em qualquer país em que o
produto coberto pela HP for distribuído pela HP, exceto no Oriente Médio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela e “Départements D’Outre-Mer” (França); para essas áreas de exceção, a garantia só é válida no país onde foi realizada a compra. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países em que o produto seja distribuído pela HP ou por um importador autorizado.
garantia limitada do
B. Limitações da garantia
1. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, SEJA ELA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RELAÇÃO AOS PRODUTOS HP E ESPECIFICAMENTE REJEITA AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Dentro dos limites permitidos pelas leis locais, as soluções fornecidas por esta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas soluções disponíveis ao cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Leis locais
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta Declaração de Garantia for inconsistente com as leis locais, ela deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob essas leis locais, certas isenções de responsabilidade e limitações desta Declaração de Garantia podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alguns países (incluindo províncias do Canadá), podem:
a. impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta
Declaração de Garantia limitem os direitos legais de um consumidor (p. ex. Grã-Bretanha);
b. de alguma outra forma restringir a habilidade de um fabricante
de aplicar tais isenções de responsabilidades e limitações;
c. conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a
duração de garantias implícitas as quais os frabricantes não podem isentar-se, ou não permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. PARA TRANSAÇÕES COMERCIAIS NA AUSTRÁLIA E NA NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO DENTRO DOS LIMITES DAS LEIS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES, E REPRESENTAM UM ADENDO A ESSES DIREITOS.
64

Índice

Símbolos
(Preto Cartucho) 49 (Botão Ligar/Desligar
e Luz) 42, 44 (Luz do Cartucho
de Impressão) 44, 50 (Botão Prosseguir
e Luz) 6, 38, 44 (Três Cores Cartucho) 49, 50
A
acessórios, fazendo pedidos 60 ajuda
assistência técnica Caixa de Ferramenta HP 11 online 40
Alavanca de faixa. 36, 43 alavanca, faixa 36, 43 alinhamento dos cartuchos de
impressão alinhando cartucho de impressão 10 ambiente operacional 48, 58 ambiente, operacional 48, 58 America Online 45 arquivos eletrônicos, criando 21–22 arquivos, electrônico 21–22 arte, imprimindo 21–22 assistência ao consumidor 45 assistência eletrônica 45 assistência técnica 45 assistência via WWW 45
42
45
B
bandeja
ENTRADA Papel 58
3, 4, 58
bandeja de ENTRADA
capacidade da uso da 4
bandeja de SAÍDA 3, 58 bandeja, SAÍDA 58 barra de tarefas do Windows 11 barra de tarefas, Windows 11 botão
Alimentação. Prosseguir 6, 38
Botão Prosseguir 6 botão Prosseguir 38 Botão Reiniciar 6 brilho do papel 2
3, 58
42
C
cabo 44 caixa configurações de impressão
Consulte a caixa configurações de impressão HP
Caixa configurações
de impressão HP
Consulte também
configurações de impressão
localizando 9 propósito da 10
Caixa de Ferramenta Consulte a Caixa
de Ferramenta HP
Caixa de Ferramenta HP
localizando sobre 8, 12
caixas de diálogo Consulte a caixa
configurações de impressão HP
camisetas, transferências
para ferro de passar
capacidade da
bandeja de papel capacidade de papel 3 carregando papel
Cartão depois que acabar 6
8
11
39
3, 58
34–35
carregando papel
Envelopes 26–28 folhas de etiquetas 29–30 instruções básicas 3–4 papel faixa 36–38 papel para transferência com ferro
de passar 39 photo paper 33 Transparências 31–32
Carregar novamente os
cartuchos
Cartões
Configurações de impressão. empilhando 34 imprimindo 34–35 orientação 34 selecionando papel para 34, 58
cartões de apresentação 34 cartões de índice 34 cartões de receitas 34 cartões postais 34 cartuchos Consulte
cartuchos de impressão
Cartuchos de impressão HP Inkjet
Consulte cartuchos de impressão
Cartuchos de impressão.
alinhamento alinhando 10 carregar novamente 49 comprando 60 limpando 10, 43 luz 41 problemas com 6, 41, 42 substituindo 43
clip art 21 ColorSmart tecnologia 20 Como posso? guia (Caixa de
Ferramenta HP)
compartimento para
envelope único compatibilidade de, software 48, 57 CompuServe 45
(continuação)
49
34
42
12
26
65
comunicação
bidirecional
comunicação bidirecional 43, 44, 48 comunicação em duas vias 43, 44 comunicações 44
bidirecional 42, 43 duas vias 42, 43 Impressora 44 problemas 7
comunicações bidirecional 7 comunicações em duas vias 7 Configuração do Papel comum 5 Configuração Papel especial da HP 5 configuração Tipo de papel 10 configurações de impressão
padrão
Configurações de impressão. 5
Cartões 5, 34 Envelopes 26 Etiquetas 29 Faixas 5, 36 Fotografias 5, 33 impressão nos dois lados 9–10, 16 Inverter horizontalmente 18 padrão 5 transferências para ferro de
passar 5
Transparências 31
configurações, impressão Consulte
configurações de impressão
Conjunto de caracteres para DOS conjuntos de símbolo 58
disponível 58
consumo de energia 18, 58 Cópias múltiplas 9–10 Cores:
about adjusting 20 faltando 43 imprimindo 2 incorretas 43 matching 19 opções de papel 2 options 20 problemas 19, 43 turning off 19
48
5
58
19
D
declaração de garantia 64 digitalizando fotos 21 disco CD-ROM 22
DOS
imprimindo requisitos do sistema 48
driver
software da impressora
drivers de impressora 55
48, 56
45
E
endereços para fazer pedidos 62 Envelopes
compartimento para envelope
único
Configurações
criando 28 girando 27 imprimindo 26–28 múltiplo 27 problemas com 27 selecionando 26, 58 tamanhos 27 tipos a serem evitados 26
envelopes avulsos 26 envelopes com janela 26 envelopes únicos 27 escala cinza
imprimindo uso inadequado da 43
especificações 57–58 Etiquetas
carregando folhas Configurações de impressão. 29 formatando para 30 imprimindo 29–30 selecionando tipos para serem
tipos a serem evitados 29
26
de impressão. 26, 27
10
30
usados 29, 58
F
Faixas
Configurações de impressão. imprimindo 36–38 obstruções de papel 37, 43 preparing papel para 37 problemas 38, 43 problemas carregando 43 problemas de margem 43 selecionando papel para 36, 58 tipos de papel a serem
evitados 36
faltando linha 51 FAQs (Perguntas feitas com maior
frequência)
45
faturas 14 faxes 42 fazendo pedidos
endereços para manuais 61 suprimentos e acessórios 60
fibras nos cartuchos 52 Fio de alimentação 60 fonte Milestones 23 fonte Wingdings 23 Fontes para uso especial. 23 fontes serifas 23 fontes TrueType 24 fontes Type 1 24 Fontes: 23
comprando 24 instalando adicionais 58 pré-visualizando 24 selecionando 23 Sem serifas 23 Serifa 23 TrueType 24 Type 1 24 Uso especial 23 utilizando 24
formulários de negócios 14 formulários, contínuo 3 forum de usuários online 45 forum de usuários, online 45 Fotografias
digital papel para 2, 33 velocidade de impressão 42
fotografias
velocidade de impressão
fotografias digitais 22 fotos
como arquivos de
desenho 21 digitalizando 21
36
fontes para 21 papel para 2
22
computador
G
gráficos 2 grayscale
drafts
19
turning on and off 19
guia Serviços da impressora (Caixa de
Ferramenta HP) guia Solução de problemas (Caixa de
Ferramenta HP)
12
12
62
42
21–22
66
H
HP Direct 2 HP Premium Transparency Film 31
I
impressão em face dupla Consulte
impressão nos dois lados
impressão espelhada impressão invertida 18 impressão não nítida 38 impressão nos dois lados 9–10, 16
papel para 2 problemas 16, 17
impressão preta e branca 10 impressões desigualadas 6 impressões manchadas 6, 43 Impressora
bandeja de ENTRADA bandeja de papel 58 bandeja de SAÍDA 3 cable para 44 capacidade de papel 3 carregando papel 3–4 comunicações 7, 44 Especificações 57 padrão 42
impressora padrão 42 imprimindo
a partir do DOS espelhada 18 instruções básicas 5–7 invertida 18 nos dois lados 16 problemas básicos 6–7 rascunhos 10
imprimindo em escala cinza 10 imprimir margens 57 Internet, acessando o site da HP 45 Inverter horizontalmente
configuração de impressão transferências para ferro de
passar 39
18
4
48, 56
18
K
Kodak Image Enhancements 33
L
lado de impressão do papel 4 lei de direitos autorais 21 limpando o cartuchos de
impressão
10, 43
luz da Faixa 36 Luz Ligar/Desligar 42 luzes
Alimentação Alimentação. 44 Cartucho de impressão 41, 44 Faixa 36 Prosseguir 6, 38, 44
42
M
manuais, fazendo pedidos 61 margens 42, 43
área imprimível 4 Faixas 43 impressão mínima 57 problemas 42, 43 tamanho do papel 42
margens de impressão 4 matching colors 19 Mensagem Sem papel 6 mensagens de erro 7 mensagens, erro 7 Microsoft Windows 3.1 48 Microsoft Windows 95 48 Microsoft Windows NT 4.0 48 modo EconoFast
quando usar velocidade de impressão 57
modo rascunho 10 modos, impressão
Consulte também qualidade de
impressão
EconoFast Normal 57 Otimizada 57 rascunho 10 velocidades de impressão 57
Módulo de alimentação
comprando
MS-DOS Consulte DOS
10, 43
43, 57
60
N
notas regulatórias 63
O
obstruções
Consulte obstruções de papel
obstruções de papel
devido a má condição do papel Faixas 37, 43
obstruções de papel
papel não pode ser encontrado 6 recuperando de 6
online solução de problemas 40 opacidade do papel 2 opção Bloco 16 opção Folha avulsa 38 opção Livro 16 Options, color Consulte também
configurações de impressão
Orientação Horizontal orientação vertical 42 orientação, papel 42 origami 15
(continuação)
P
papéis Hewlett-Packard 2
fazendo pedidos da HP 60
Papel
brilho da brilho do 2 Carregando. 3–4 com textura 3 condição da 3
Consulte também faixas, cartões,
especificações 57–58 Hewlett-Packard 2 impressão nos dois lados 2, 16 lado de impressão 4 opacidade do 2 orientação 42 para fotocópias 2 para fotografias 2 para impressoras a jato de tinta 3 peso da 2, 57 pré-impresso 14 revestido 2 selecionando 2, 43 tipos a serem evitados 3 tipos para serem usados 2
papel brilhante 2 papel com textura 2, 3 Papel HP Banner 36 Papel HP Bright White Inkjet 2 Papel HP Deluxe Photo 2, 5, 33 Papel HP Greeting Card 35 Papel HP Premium Inkjet 2 papel preso
Consulte obstruções de papel
3
Papel previamente impresso papel revestido 2
2
transferências para ferro de passar, etiquetas
42
14
67
Peso
mídia recomendada Papel 2, 57
peso de mídia, recomendado 57 porta
acesso traseiro tampa superior 61
porta de acesso traseiro 6 ppp, em fotos 22 preferências Consulte a caixa
configurações de impressão HP
Print in Grayscale setting print speed
fotografias
42
57
6
19
Q
qualidade Consulte qualidade de
impressão
qualidade de impressão
e cartuchos recarregados EconoFast 10 Otimizada 10 problemas 43, 49 Transparências 31
qualidade de impressão
Otimizada
10
49
R
rede 48 relatórios, negócios 14 requisitos de energia 58 requisitos do sistema 48 requisitos, sistema 48 resolução 57 resolução a cores 57 resolução a preto 57 retirando papel obstruído 6 riscos na tinta 52
S
selecionando papel 2, 43 Seletor de comprimento do papel 3 Seletor de largura do papel 3 seletores de papel 3, 4 seletores, papel 3, 4 Site na web da HP 45 software
Impressora
software da impressora 8, 45
8, 45
Solução de problemas 40–46
Cartuchos de impressão. 6, 42, 43 comunicações 7
Consulte também
obstruções de papel
durante a impressão 6 ejeção do papel 6 Envelopes 27 Faixas 37, 43 instruções gerais para 7, 40 má qualidade de impressão 49 manchadas 6 margens 42, 43 online 40 tintas desalinhadas 42 tipos de papel a serem evitados 3 Windows NT 4.0 48
suavidade do papel 2 substituindo cartuchos de
impressão
suporte
cliente
suprimentos e acessórios
fazendo pedidos
43
45
60
T
tamanho
Especificações mídia 58 Papel 2
tamanho da mídia 58 tamanho de papel
diferente personalizado 14
tamanho diferente de papel 14 Tamanho do papel
opções de tamanho
tamanho do papel
configuração opções de tamanho 2
tamanhos de papel personalizado 14 taxa de rendimento 57 tecnologia de impressão 57 testando o cabo da impressora 44 texto, sobre 23 tinta
carregar novamente os
cartuchos controlando a quantidade 43 cores desalinhadas 42 manchando 17, 43 non-HP 49 repelida 3 vazando 3, 43
57
14
57
10
49
tinta manchada 17, 43 tinta riscando 54 tinta vazando 3, 43 tipo de papel
Papel comum Papel especial da HP 5 Papel HP Deluxe Photo 5
tipos de papel 2 transferências para ferro de passar
imprimindo usos para 39
transferências, para ferro de
passar
Transparências
39
Configurações de impressão. escrevendo em 32 imprimindo 31–32 problemas 32 qualidade de impressão 31 selecionando tipos a serem
usados 31
tira adesiva 32
5
39
31
U
uso de energia 18 Utilitários HP DeskJet 11 utilização de energia 58
V
velocidade de impressão
Cores: Especificações 57 Fotografias 42 Preto 57
velocidade de impressão a cores 57 velocidade de impressão a preto 57 velocidade de impressão modo
Normal
velocidade de impressão modo
Otimizada
velocidade, impressão 42, 57
57
57
57
W
web site 45 Windows 3.1 48 Windows 95 48 Windows NT 4.0 48
opções atuais 48
68
Reduzir, Reusar, Reciclar
Protegendo o meio ambiente
A Hewlett-Packard está continuamente aperfeiçoando o design e os processos de produção da impressoras HP DeskJet e DeskWriter para minimizar o impacto negativo no ambiente de trabalho e nas comunidades onde as impressoras são fabricadas, enviadas e usadas. A Hewlett-Packard desenvolveu processos para minimizar o impacto negativo do descarte das impressoras no fim de suas vidas úteis.
Redução e eliminação
Embalagem da impressora:
e de acondicionamento, acessórios e caixas foram reduzidas, economizando aproximadamente 50% em combustível e, conseqüentemente, emissão de combustível. As caixa usadas para enviar as impressora para distribuição foram clareadas sem o uso de cloro.
Ozônio:
ozônio (por exemplo, CFC) foram eliminados dos processos de fabricação da Hewlett-Packard.
Todos os produtos químicos consumidores de
Materiais de embalagem,
Reciclagem
da embalagem da impressora:
enviar impressoras dos centros de distribuição, os suplementos de expansão de polietileno e sacos transparentes de polietileno contendo os drivers de impressora são 100% recicláveis.
As caixas usadas para
Reduzir e Reusar
Embalagem da tinta:
de impressão foi reduzida significantemente e agora é reciclável.
A embalagem para os cartuchos
Consumo de energia
As impressoras HP DeskJet e DeskWriter utilizam apenas 4.5 watts no modo de espera, o que as qualifica facilmente como impressoras para computador econômicas no uso de energia, de acordo com o programa da U.S. Environmental Protection Agency’s Energy Star Computers. A EPA estima que se todos os computadores de mesa e periféricos nos E.U.A. qualificassem, a economia de energia elétrica poderia ser de mais de 1 bilhão de dólares por ano. Além disso, poderia evitar a emissão de 20 milhões de toneladas de dióxido de carbono por ano (o equivalente ao expelido por 5 milhões de automóveis).
O emblema Energy Star não representa a aprovação da EPA de qualquer produto ou serviço.
Componente plásticos:
plásticos fabricados mencionam em seus rótulos a composição do plástico para facilitar a reciclagem do produto.
Manuais:
papel reciclado.
Os manuais neste kit foram impressos em
Os principais componentes
Loading...