¡Felicitaciones por su adquisición
de una impresora HP DeskJet!
ste es el contenido de la caja. Si falta algo,
Deberá adquirir
un cable de impresora
que acepte
comunicaciones
bidireccionales
(que cumple con la
norma IEEE-1284), tal
como el cable
HP C2950A.
E
comuníquese con su distribuidor de productos
HP o llame para obtener asistencia al cliente (vea
“Asistencia al cliente” en el capítulo 4 del manual
instructivo para obtener el número telefónico).
Impresora
Folleto acerca
de la impresora
Adaptador
de corriente
Cable de
alimentación
Para utilizar esta impresora se requiere Microsoft Windows o Windows NT 4.0.
Consulte los requisitos mínimos del sistema descritos en el capítulo 5 del
manual instructivo.
Si su computadora no dispone de una unidad de CD-ROM y no se incluyeron
disquetes con la impresora, consulte la página 45 del manual instructivo para
obtener información sobre cómo adquirir el software de la impresora.
Cartucho de
tinta negra
Cartucho de
tinta de color
Software de la impresora
(CD y/o discos)
1
PASO
1
Ahora sería un buen
momento para anotar el
número de serie que se
encuentra en la
parte inferior de la
impresora.
Escriba el número de
serie en el espacio en
blanco proporcionado
en el interior de la
portada del manual
instructivo. De esta
manera podrá tener
acceso fácil al número de
serie cuando lo necesite.
Desembale la
impresora
1
Retire la cinta adhesiva del exterior de la impresora.
Abra la cubierta superior y retire el material plástico de embalaje de
2
la parte interior de la impresora.
Retire el material de
embalaje.
Cierre la cubierta superior.
3
2
PASO
2
Conecte la
impresora a la
computadora
1
Asegúrese de que la computadora esté apagada.
Levante la puerta de acceso a los cables situada en la parte posterior
2
de la impresora.
Conecte a la impresora el extremo del cable con muescas. Asegure
3
ambas presillas en las muescas.
Puerta de acceso a
los cables
Deberá adquirir
un cable de impresora
que acepte
comunicaciones
bidireccionales
(que cumple con la
norma IEEE-1284), tal
como el cable
HP C2950A.
4
Conecte el otro extremo a la computadora y apriete los tornillos.
3
PASO
3
Conecte la
impresora a la
corriente eléctrica
1
Levante la puerta de acceso a los cables y conecte el cable del
adaptador de corriente firmemente en el enchufe.
1
Cable del
adaptador de
corriente
Adaptador de
corriente
2
Cable de
alimentación
3
Toma de corriente
Conecte el extremo apropiado del cable al adaptador de corriente.
2
3
Conecte el otro extremo a una toma de corriente.
4
PASO
4
Se recomienda
mantener a mano
cartuchos de repuesto.
Al comprar cartuchos
de impresión, verifique
los números de pieza y
asegúrese de comprar
los correctos.
Inserte los cartuchos
1
Presione el botón de encendido para encender la impresora.
Se iluminará la luz de encendido y la luz de los cartuchos parpadeará.
Abra la cubierta superior.
2
Los receptáculos de los cartuchos se moverán hacia el centro de la
impresora.
Botón y luz de encendido
(encendida)
Botón y luz para reanudar la
impresión (apagada)
Luz de los cartuchos (parpadeando)
Receptáculos de los
cartuchos
3
Retire cuidadosamente la cinta protectora de los cartuchos de tinta
negra y de color.
Cuide de no tocar las boquillas de la tinta o los contactos eléctricos.
Cartucho de tinta
negra
Cartucho de tinta
de color
Negro
HP 51645G
Grande Negro
HP 51645A
Tricolor
HP C1823A
Estos cartuchos han sido
diseñados para
funcionar
específicamente con su
impresora.
Retire la cintaRetire la cinta
5
4
Para cada cartucho de impresión, levante la traba verde del
receptáculo. Con los contactos eléctricos hacia la parte posterior de
la impresora, introduzca el cartucho en el receptáculo presionándolo
firmemente. Cierre la traba.
Se escuchará un chasquido y los cartuchos se asentarán firmemente en
los receptáculos. Deberá insertar ambos cartuchos para que la impresora
funcione.
Traba del receptáculo
Cartucho de tinta negra
Receptáculos de los cartuchos
Cartucho de tinta de color
Si la luz de los
cartuchos sigue
parpadeando, retire
ambos cartuchos
y vuelva a insertarlos.
6
Cierre la cubierta superior.
5
La luz de los cartuchos seguirá parpadeando durante unos segundos y
luego se apagará. (Se escuchará que los cartuchos vuelven a su posición
de partida, al lado derecho de la impresora).
Luz de los cartuchos
(parpadeando)
PASO
5
Coloque papel en la
impresora
1
Sujete los lados de la bandeja de ENTRADA y extiéndala hacia
afuera. Deslice los ajustadores del papel a su máxima extensión hacia
afuera. (Puede levantar la bandeja de SALIDA para ver mejor).
Bandeja de SALIDA
Ajustador del
ancho del papel
Sujete la
bandeja de
ENTRADA para
extenderla
hacia afuera
2
Coloque el papel en la bandeja de ENTRADA.
Puede insertar cuanto papel quepa fácilmente debajo de la lengüeta en
el ajustador de la longitud del papel.
Bandeja de ENTRADA
Ajustador de la
longitud del papel
Sujete la bandeja de
ENTRADA para
extenderla hacia
Lengüeta del
ajustador de la
longitud del
Bandeja de
ENTRADA
Mueva ambos ajustadores del papel hacia adentro hasta que toquen
3
los bordes del papel y deslice la bandeja de ENTRADA totalmente
hasta adentro.
Baje la bandeja de SALIDA si está levantada.
papel
7
PASO
6
Si su computadora no
dispone de una unidad
de CD-ROM y no se
incluyeron disquetes
con la impresora,
consulte la página 45
del manual instructivo
para obtener
información sobre
cómo adquirir el
software de la
impresora.
Instale el software de
la impresora
Para asegurar una instalación correcta del software
de la impresora:
1
Asegúrese de que la computadora esté correctamente instalada y
funcionando.
2
Asegúrese de que la impresora esté debidamente instalada y lista
para imprimir, usando las instrucciones en esta guía de instalación.
3
Asegúrese de que la impresora esté conectada directamente a la
computadora (desconecte cualquier caja de conmutación u otro
dispositivo que utilice el mismo puerto) y verifique que los cables
estén firmemente conectados.
4
Asegúrese de que la computadora y la impresora estén encendidas.
Cierre cualquier programa antivirus u otro programa que esté en
5
ejecución en la computadora (encontrará instrucciones en la
página 14).
Siga las instrucciones de instalación para el sistema operativo que utilice.
8
Instalación desde el CD:
Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0
6
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
Si se presenta el cuadro
de diálogo “Nuevo
hardware encontrado”
en cualquier momento
durante
la instalación, haga clic
en en la esquina
superior derecha del
cuadro o en Cancelar.
Según el
sistema operativo que
utilice, los cuadros de
diálogo en su
computadora podrían
ser diferentes de los de
Windows 95 que se
muestran en
los manuales.
Después de unos segundos aparecerá la pantalla inicial de HP DeskJet.
7
Si la pantalla inicial no aparece, haga lo siguiente:
a. Haga clic en
b. Escriba d:\setup y haga clic en
Si se ha asignado a la unidad de CD-ROM otra letra que no sea “d:”,
escriba esa letra o use Examinar para buscar la unidad de CD-ROM.
8
Al presentarse la pantalla inicial, haga clic en
DeskJet Serie 710C en el PC
la pantalla.
Inicio
en la barra de tareas y después en
Aceptar
y siga las instrucciones que aparezcan en
.
Ejecutar
Instale el programa HP
.
Usuarios de
Windows NT 4.0:
Es necesario especificar
la HP DeskJet como
impresora
predeterminada. Vea la
página 14 para obtener
instrucciones.
Si algo falla, consulte la página 13.
9
Cuando el programa de instalación le indique que reinicie Windows,
casi se habrá finalizado la instalación. Retire el CD de la unidad de
CD-ROM y reinicie Windows.
9
10
Si se presenta un cuadro de diálogo Prueba de comunicaciones, haga
clic en
Realice uno de los siguientes pasos:
11
Prueba
.
·
Si la prueba de impresión es satisfactoria, salte el resto de esta sección
y pase a la página 15.
·
Si la prueba no es satisfactoria, haga clic en
de corregir este problema. Si no puede corregirlo, haga clic en
Para obtener más información sobre las comunicaciones de la
impresora, consulte la página 14.
Resolver problemas
y trate
Aceptar
.
10
Instalación desde el CD:
Windows 3.1x
Inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
6
En el Administrador de programas, haga clic en
7
Ejecutar
.
Archivo
, luego en
8 Escriba d:\setup y haga clic en Aceptar.
Si se ha asignado a la unidad de CD-ROM una letra que no sea “d:”,
escriba esa letra o utilice Examinar para buscar la unidad de CD-ROM.
9 Al presentarse la pantalla inicial, haga clic en Instale el programa HP
DeskJet Serie 710C en el PC y siga las instrucciones que aparezcan en
la pantalla.
Si algo falla, consulte la página 13.
10 Cuando el programa de instalación le indica que reinicie Windows,
casi se habrá finalizado la instalación. Retire el CD de la unidad de
CD-ROM y reinicie Windows.
11 Si se presenta el cuadro de diálogo Prueba de comunicaciones, haga
clic en Prueba.
12 Realice uno de los siguientes pasos:
· Si la prueba de impresión es satisfactoria, salte el resto de esta sección
y pase a la página 15.
· Si la prueba no es satisfactoria, haga clic en Resolver problemas y trate
de corregir este problema. Si no puede corregirlo, haga clic en Aceptar.
Para obtener más información sobre las comunicaciones de la
impresora, consulte la página 14.
11
Instalación desde discos:
Windows 95, Windows 98 o Windows 3.1x
6
Inserte el Disco 1 en la unidad de disco.
7Usuarios de Windows 95 y Windows 98: haga clic en Inicio en la barra
de tareas y después en Ejecutar.
Usuarios de Windows 3.1x: en el Administrador de programas haga
clic en Archivo y luego en Ejecutar.
8 Escriba a:\setup y haga clic en Aceptar.
Si se ha asignado a la unidad de disco una letra que no sea “a”, escriba
esa letra o utilice Examinar para buscar la unidad.
9 Al presentarse la pantalla inicial, haga clic en Instale el programa
HP DeskJet Serie 710C en el PC y siga las instrucciones que aparezcan
en la pantalla.
Si algo falla, consulte la página 13.
10 Cuando el programa de instalación le indica que reinicie Windows,
casi se habrá finalizado la instalación. Retire el disco de la unidad y
reinicie Windows.
11 Si se presenta el cuadro de diálogo Prueba de comunicaciones, haga
clic en Prueba.
12 Realice uno de los siguientes pasos:
· Si la prueba de impresión es satisfactoria, pase directamente a la
página 15.
· Si la prueba no es satisfactoria, haga clic en Resolver problemas y trate
de corregir este problema. Si no puede corregirlo, haga clic en Aceptar.
Para obtener más información sobre las comunicaciones de la
impresora, consulte la página 14.
12
Si tiene problemas con la instalación
1
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que los cables
estén conectados firmemente. Desconecte cualquier dispositivo
periférico (por ejemplo, un escáner, caja de conmutación, unidad de
cinta, etc.) que esté conectado al cable de la impresora. Asegúrese de
que el cable cumpla con la norma IEEE-1284.
2 Salga del programa que esté utilizando y apague la computadora y
la impresora. Encienda la impresora y luego la computadora.
3 Cierre cualquier programa de protección contra virus que esté en
ejecución en la computadora.En la barra de tareas, haga clic con el
botón derecho del ratón en el icono del programa antivirus y después
en Desactivar.
4 Desinstale el software de la impresora siguiendo las instrucciones en
la página 55 del manual instructivo.
5 Realice nuevamente el procedimiento de instalación.
6 Si un mensaje indica que la comunicación bidireccional no funciona,
haga clic en Aceptar y continúe con el resto de la instalación. Para
obtener más información sobre la prueba de comunicaciones,
consulte la página 14.
Si todavía tiene problemas con la instalación
Realice nuevamente el procedimiento de instalación. Si todavía tiene
problemas, llame a un distribuidor autorizado de productos de HP o a su
representante de asistencia al cliente de HP. Para obtener el número
telefónico de la localidad más cercana a su domicilio, vea la página 45 en el
manual instructivo.
13
Si va a instalar el
software de la impresora,
cierre todos los
programas
menos el programa de
instalación
de la HP DeskJet.
Información adicional sobre la instalación del
software de la impresora
Cierre de los programas
En Windows 3.1x:
Cuando se hayan
cerrado todos los
programas, sólo el
Administrador de
programas estará en la
pantalla.
1Mientras mantiene presionada la tecla ALT, presione TAB para
localizar un programa abierto.
2 Cuando encuentre un programa abierto, suelte ambas teclas.
3 Haga clic en Archivo, y después en Salir.
4 Repita los pasos 1 a 3 para cada programa abierto.
En Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0:
1En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho del ratón en el
programa abierto y luego en Cerrar.
2 Repita el paso 1 para cada programa abierto.
Especificación de la impresora como predeterminada
Para especificar su impresora como predeterminada en Windows NT 4.0:
1En la barra de tareas, haga clic en Inicio, después en Configuración y
luego en Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora
HP DeskJet Serie 710C y seleccione Establecer como impresora
predeterminada.
14
Prueba de comunicaciones y comunicación
bidireccional
El software de la impresora verifica la comunicación entre la computadora y la
impresora y le indica si hay comunicación bidireccional. La comunicación
bidireccional permite la comunicación entre la impresora y la computadora y
ofrece acceso a todas las características de la impresora HP DeskJet. El cable
entre la impresora y la computadora debe ser bidireccional para permitir la
comunicación en ambas direcciones. El mejor es el cable en paralelo de HP que
cumple con la norma IEEE 1284 (C2950A). Si no hay comunicación bidireccional,
la impresora no podrá enviar mensajes a la computadora, pero siempre será
posible imprimir.
PASO
7
Alinee los cartuchos
de impresión
Ya está todo preparado el paso final de la instalación de la impresora: alinear los
cartuchos de impresión para asegurar una calidad óptima de impresión. Deberá
alinear los cartuchos cada vez que instale uno nuevo.
1Asegúrese de que la bandeja de ENTRADA de la impresora contenga
papel y que la bandeja y los ajustadores del papel estén hacia
adentro.
2 En la pantalla de la computadora, haga doble clic en el icono de la
Caja de herramientas de la HP:
Windows 95, Windows 98 o NT 4.0
Windows 3.1
3 Haga clic en la ficha Servicios de impresión y después en Alinear los
cartuchos de impresión. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.
x
Haga clic aquí para
alinear los cartuchos
de impresión.
15
Imprima una página
de prueba
La instalación de la impresora ha terminado. Mientras está abierta la Caja de
herramientas de la HP, imprima una página de prueba para ver lo que la
impresora puede producir.
1En la ficha Servicios de impresión de la Caja de herramientas de la
HP, haga clic en Imprimir una página de prueba.
Haga clic aquí para
imprimir una página
de prueba.
16
2 ¡Mire los resultados!
Ahora está listo para imprimir sus propios trabajos. Para obtener
instrucciones, consejos y algunas sugerencias divertidas, consulte el
manual instructivo.
Asistencia y registro del producto
Para obtener asistencia relacionada con el producto y registrarse como
usuario, consulte el sitio de HP en World Wide Web para asistencia con las
impresoras HP DeskJet:
http://www.deskjet-support.com.
HP se compromete a brindarle asistencia rápida y precisa. Para poder
ofrecerle el mejor servicio posible, haga el favor de tener a mano la siguiente
información:
¿Cuál es el número de serie de la
■
impresora?
serie se encuentra en la parte inferior de la impresora).
¿Qué modelo de impresora tiene?
■
■
¿Cuáles son la marca y el modelo
(La etiqueta con el número de
de su computadora?
■
¿Qué versión del software de la
impresora utiliza?
diálogo Especificar impresora o Configurar
impresión para averiguar el nombre del
controlador seleccionado).
Manual instructivo de
operación para la
impresora HP DeskJet
Español
Marcas registradas
Microsoft
®
y MS-DOS® son marcas comerciales registradas en los EE UU y Windows™ es
una marca comercial de Microsoft Corporation.
TrueType™ es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE UU.
Arial® y Times New Roman® son marcas comerciales de The Monotype Corporation,
registradas en EE UU.
es una marca comercial de la división Agfa de Bayer Corporation.
Snowdrift
™
Creepy™ es una marca registrada de Monotype Corporation que puede ser registrada
en ciertas juridicciones.
Kodak es una marca comercial de Eastman Kodak Company.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este material,
incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, las garantías implícitas de
comercialización o adecuación a un propósito determinado.
Hewlett-Packard no se responsabiliza por los errores que pueda contener este
documento ni de los daños ocasionados que puedan producirse con relación al
suministro, rendimiento o uso de este material.
Ninguna parte de este documento podrá fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro
idioma sin previa autorización por escrito de Hewlett-Packard Company.
Cómo seleccionar el papel 2
Cómo colocar el papel en la impresora 3
Cómo imprimir 5
Software de la impresora 8
Más allá de lo básico 13
Cómo imprimir en papeles de diferentes tamaños 14
Cómo imprimir en ambas caras del papel 16
Cómo dar vuelta a un documento 18
Acerca del color 19
Acerca de las imágenes 21
Acerca del texto 23
¿Qué puede imprimir? 25
Sobres 26
Etiquetas 29
Transparencias 31
Fotografías 33
Tarjetas 34
Pancartas 36
Calcomanías para la ropa 39
Qué hacer cuando algo falla 40
Encuentre la solución con el ratón 40
Comunicaciones con la impresora 44
Botones y luces 44
Asistencia al cliente 45
APÍTULO
C
5
Más acerca de la impresora 48
Cartuchos de impresión 49
Desinstalación del software 55
Impresión desde DOS 56
Especificaciones 57
Pedidos de suministros y accesorio 60
Información sobre pedidos 62
Notificaciones reglamentarias 63
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 64
NDICE
Í
65
A
C
APÍTULO
1
Cómo seleccionar
el papel
Cómo colocar el
papel en la
impresora
Nociones básicas
para imprimir
unque la impresora pueda hacer cosas muy
sofisticadas, la mayor parte del tiempo se usará
para imprimir palabras e imágenes en papel. El proceso
es fácil: primero seleccione el papel que desee utilizar;
colóquelo en la impresora; elija las opciones de
impresión en el software de la impresora y finalmente
imprima el documento desde el programa que utilice en
la computadora.
1
2
3
Cómo imprimir
El software de la
impresora: su
control remoto
Si desea obtener más información sobre nociones
básicas para imprimir, siga leyendo. No se olvide de
consultar las sugerencias en cada página.
Pautas para
el papel
TILICE EL PAPEL
U
ADECUADO
Utilice papel HP para
obtener colores vivos y
texto nítido. Estas son
algunas de las opciones:
❚
Papel para inyección de
tinta HP Premium. Su
acabado mate brinda
colores más brillantes e
imágenes más nítidas
en sus documentos y
presentaciones.
El papel fotográfico
❚
HP Deluxe utiliza la
tecnología Kodak de
mejora de imágenes
para obtener excelentes
representaciones de
tonos de la tez y colores
realistas para los
paisajes.
❚
El papel blanco
brillante para inyección
de tinta HP produce
colores de alto
contraste y texto nítido.
Este papel le permite
imprimir en ambas
caras sin que se note la
impresión en el otro
lado.
El papel fotográfico
❚
HP Premium produce
imágenes
espectaculares que se
parecen a las
fotografías
tradicionales.
Los papeles HP están
disponibles en la mayoría
de las tiendas de
computadoras o
productos para oficina o
se pueden obtener
llamando a HP Direct
(vea la página 62).
Cómo seleccionar el papel
Su impresora dará buenos resultados con la mayoría de tipos de papel
corriente para fotocopiadoras, pero sobre todo con los elaborados
específicamente para impresoras de inyección de tinta. Para obtener óptimos
resultados, utilice uno de los tipos de papel Hewlett-Packard fabricado
especialmente para utilizarse con las tintas y las impresoras HP.
Elementos a considerar
Tamaño
del papel de la impresora.
Grosor
papel, indicados en la página 57. Utilice papel corriente de 75–90 g/m2 para los
trabajos cotidianos de uso general.
Brillo
vivos. Utilice papel fotográfico HP Deluxe o papel fotográfico HP Premium para los
documentos con fotografías; utilice papel blanco brillante para inyección de tinta HP
para documentos que contengan otros tipos de imágenes.
Suavidad de la superficie
de los resultados impresos. El papel con alto contenido en algodón (del 25% al
100%) suele ofrecer mayor suavidad. El papel satinado o cuché da buenos
resultados con imágenes y tablas (en las que es importante tener líneas nítidas y
colores intensos de alta calidad) y para trabajos que serán fotocopiados.
Opacidad
lo que está impreso en el otro lado. Para imprimir en ambas caras, utilice papel con
un alto grado de opacidad (o papel más grueso). El papel fotográfico HP y el papel
de gramaje extra para inyección de tinta HP Premium son idóneos para proyectos
impresos a dos caras.
. Puede utilizar cualquier tamaño de papel que quepa entre los ajustadores
longitud = 77 a 356 mm
ancho = 77 a 215 mm
. Puede seleccionar dentro de una amplia gama de grosores, o pesos, de
. Algunos papeles son más blancos que otros y producen colores más nítidos y
. La suavidad de la superficie del papel afecta a la nitidez
. La opacidad se refiere al grado de visibilidad desde un lado del papel de
2
Cómo colocar el papel en la impresora
Asegúrese de colocar el papel correctamente en la bandeja de ENTRADA.
Todo el papel colocado en la bandeja debe ser del mismo tipo de tamaño, y
los ajustadores deben tocar los lados del papel. La impresora se encargará
de lo demás.
Pautas para
el papel
El proceso comprende los siguientes pasos:
Deslice hacia afuera los ajustadores del ancho y de la longitud del papel para
1
poder introducirlo.
Si así lo desea, puede deslizar la bandeja de ENTRADA hacia afuera para poder
insertar el papel con más facilidad. Puede levantar la bandeja de SALIDA si
desea ver mejor.
Bandeja de
SALIDA
Ajustador de la
longitud del papel
Ajustador del
ancho del papel
2
Airee el mazo de papel para separar las páginas. Luego golpee el mazo contra
una superficie plana para que los bordes queden parejos.
Puede insertar hasta 10 mm (aproximadamente 100 hojas) a la vez.
APEL QUE QUIZÁS NO
P
FUNCIONE BIEN
❚
Es posible que la
impresión no sea
uniforme en papel con
mucha textura; podría
correrse la tinta en este
tipo de papel.
El papel muy suave,
❚
satinado o cuché no
diseñado
específicamente para
las impresoras de
inyección de tinta
podría atascarse y
la tinta.
aceptar
❚
Los formularios con
varias hojas podrían
arrugarse o quedar
trabados en la
impresora; también
hay más probabilidad
de que se corra la tinta.
Además, sólo se
imprimirá en la página
superior.
❚
El papel en mal estado
—roto, polvoriento,
arrugado o con los
bordes torcidos o
doblados, o que
simplemente no quede
plano en la bandeja—
podría atascarse en la
impresora.
no
3
Pautas para
el papel
ADO DE IMPRESIÓN HACIA
L
ABAJO
En la mayoría del papel,
se imprime mejor en un
lado que el otro,
especialmente en papel
cuché o papel especial.
Por lo general la
envoltura indica el lado
en el que se debe
imprimir.
3
Coloque el papel en la bandeja de ENTRADA con el lado de impresión hacia
abajo.
Deslice el papel hacia la parte posterior de la bandeja hasta que se detenga.
Deslice los ajustadores del papel para que toquen los bordes del mazo.
4
Bandeja de
ENTRADA
ONA DE IMPRESIÓN
Z
La impresora no puede
imprimir hasta el borde
del papel. Asegúrese de
especificar márgenes que
permitan que el
documento quede dentro
del área imprimible de la
página, de lo contrario, se
podría cortar parte de lo
que se desea imprimir.
Encontrará detalles en la
página 57.
Asegúrese de que el papel quede plano en la bandeja y que quepa fácilmente
debajo de la lengüeta del ajustador de la longitud del papel. (Si piensa imprimir
en papel de tamaño pequeño, consulte la página 28 para obtener más
información).
Deslice la bandeja de ENTRADA hacia adentro y baje la bandeja de SALIDA.
5
4
1
Cómo imprimir
2
3
Verifique las selecciones en el cuadro de diálogo de HP para las opciones de
1
impresión. (Encontrará instrucciones para obtener acceso a este cuadro en la
página 9).
Si va a imprimir una sola copia en papel corriente con orientación vertical, las
opciones predeterminadas funcionarán bien. (En los capítulos 2 y 3 se explica
por qué podría ser necesario cambiar las opciones para diferentes tipos de
impresión).
Cuadro de diálogo de HP
para las opciones de
impresión
Haga clic en Aceptar para
guardar las opciones.
2
En el cuadro de diálogo de HP para las opciones de impresión, haga clic en
Aceptar
para guardar las opciones seleccionadas.
3
En el cuadro de diálogo Imprimir del programa que utilice, haga clic en
para comenzar a imprimir.
(Podría ser necesario hacer clic en
Archivo
y luego en
Imprimir
para llegar al
cuadro de diálogo Imprimir).
El cuadro de diálogo
Imprimir en el programa
que utilice
Haga clic en
Aceptar para
imprimir.
Eso es todo. La impresora imprimirá las páginas individualmente hasta terminar
el trabajo de impresión, enviándolas a la bandeja de SALIDA.
Aceptar
Sugerencias
MPRESIÓN DESDE
I
Para obtener
información sobre cómo
imprimir desde
programas para DOS,
consulte la página 56.
ELECCIONE UN TIPO DE
S
PAPEL
Si usa papel HP, en el
cuadro de diálogo de las
opciones de impresión,
seleccione el tipo
adecuado de papel.
Elija
Papel corriente
❚
para
• Papel blanco
brillante para
inyección de tinta HP
• Papel para rótulos
HP
❚
Elija
Papel Premium HP
para inyección de tinta
para papel
• Papel para inyección
de tinta HP Premium
• Papel para tarjetas
de felicitación HP
• Papel Transfer HP
• Papael de gramaje
extra para inyección
de tinta HP Premium
Elija
Papel fotográfico
❚
HP Deluxe
usar la tecnología
Kodak de mejora de
imágenes con este tipo
de papel.
❚
Elija
Papel fotográfico
HP Premium
este tipo de papel.
DOS
si desea
si utiliza
Según el sistema operativo que utilice, es posible que los cuadros de diálogo en
su computadora difieran de los de Windows 95 que se muestran en los manuales.
5
Qué sucede si
IMPRESIÓN ESTÁ
LA
MANCHADA O DISPAREJA
Si usa papel nuevo, éste
podría ser el problema.
Consulte la página 2 para
determinar las mejores
opciones para el papel. Si
no, verifique los
cartuchos de impresión,
quizás estén sucios o ya
no tengan tinta. Para
obtener información
sobre cómo limpiarlos o
reemplazarlos, abra la
Caja de herramientas de
la HP (vea la página 11) y
haga clic en la ficha
Servicios de impresión
para limpiarlos o en la
ficha
Procedimientos
reemplazarlos.
NO
ENCUENTRA EL
ATASCADO
Si no puede ver el papel
que causa el atasco,
compruebe si se ha
despegado alguna
etiqueta de la hoja al
pasar por la impresora.
para
PAPEL
Mientras imprime
Antes de iniciar la impresión, la impresora permanece inactiva durante unos instantes
mientras recibe datos del PC. Incluso después de que comience a imprimir, es
posible que la impresora haga una pausa ocasionalmente para recibir más
información.
Si se acaba el papel antes de terminar la impresión
La impresora le pedirá que agregue más papel. Coloque papel en la bandeja de
ENTRADA y presione el botón Reanudar situado en la parte delantera de la
impresora.
Si el papel se atasca en la impresora
Si el papel se atasca en la impresora, generalmente podrá retirarlo desde la bandeja
de ENTRADA o desde la bandeja de SALIDA. Después presione el botón Reanudar
situado en la parte delantera de la impresora. La impresora se apagará y se volverá a
encender automáticamente. Tendrá que volver a enviar el trabajo a la impresora.
A veces el papel se atasca en la parte posterior de la impresora. Si no puede acceder
directamente al papel atascado, gire el selector de bloqueo de la puerta de acceso
situada en la parte posterior de la impresora 90˚ en sentido contrario al de las agujas
del reloj y retire la puerta.
Para bloquear
Para
desbloquea
Retire la puerta
de acceso.
Retire el papel atascado de la impresora, vuelva a colocar la puerta y bloquéela
girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Presione el botón Reanudar
situado en la parte delantera de la impresora y vuelva a enviar el trabajo.
6
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.