HP DeskJet 2130 All-in-One series User Guide [sk]

HP DeskJet 2130 All-in-One series
Obsah
1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 2130 series ..................................................................................................... 1
2 Začíname ...................................................................................................................................................... 3
časti tlačiarne .................................................................................................................................................... 4
Funkcie ovládacieho panela .................................................................................................................................. 5
Indikátory stavu ..................................................................................................................................................... 6
Vloženie média .................................................................................................................................................... 10
Základné informácie o papieri ............................................................................................................................. 15
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ........................................................................................................ 18
Režim spánku ...................................................................................................................................................... 19
Automatické vypínanie ........................................................................................................................................ 20
3 Tlač ............................................................................................................................................................ 21
Tlač dokumentov ................................................................................................................................................. 22
Tlač fotografií ...................................................................................................................................................... 24
Tlač obálok ........................................................................................................................................................... 26
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia .......................................................................................................... 27
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 29
4 Kopírovanie a skenovanie ............................................................................................................................ 33
Kopírovanie dokumentov .................................................................................................................................... 34
Skenovanie .......................................................................................................................................................... 35
Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie ........................................................................................................ 38
5 Správa atramentových kaziet ....................................................................................................................... 39
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ........................................................................................................ 40
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne .................................................................... 41
Výmena atramentových kaziet ........................................................................................................................... 42
Používanie režimu jednej kazety ......................................................................................................................... 44
Informácie o záruke na kazety ............................................................................................................................ 45
SKWW iii
Tipy na prácu s kazetami ..................................................................................................................................... 46
6 Pripojenie tlačiarne ..................................................................................................................................... 47
Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie) ......................................................... 48
Pripojenie novej tlačiarne .................................................................................................................................... 49
7 Vyriešenie problému .................................................................................................................................... 51
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ......................................................................................... 52
Problémy s atramentovými kazetami ................................................................................................................. 56
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 58
Problémy s kopírovaním ..................................................................................................................................... 66
Problémy so skenovaním .................................................................................................................................... 67
Problémy s hardvérom tlačiarne ......................................................................................................................... 68
Technická podpora spoločnosti HP ..................................................................................................................... 69
Príloha A Technické informácie ....................................................................................................................... 71
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ........................................................................................ 72
Program environmentálneho dozoru výrobku ................................................................................................... 75
Regulačné informácie .......................................................................................................................................... 80
Register ......................................................................................................................................................... 85
iv SKWW
1Pomocník tlačiarne HP DeskJet 2130 series
Získajte informácie o používaní tlačiarne HP DeskJet 2130 series.
Začíname na strane 3
Tlač na strane 21
Kopírovanie a skenovanie na strane 33
Správa atramentových kaziet na strane 39
Pripojenie tlačiarne na strane 47
Technické informácie na strane 71
Vyriešenie problému na strane 51
SKWW 1
2 Kapitola 1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 2130 series SKWW
2Začíname
časti tlačiarne
Funkcie ovládacieho panela
Indikátory stavu
Vloženie média
Vloženie originálu na sklenenú podložku skenera
Základné informácie o papieri
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
Režim spánku
Automatické vypínanie
SKWW 3

časti tlačiarne

1 Vodiaca lišta šírky papiera
2 Vstupný zásobník
3 Kryt vstupného zásobníka
4 Veko skenera
5 Sklenená podložka skenera
6 Ovládací panel
7 Prístupový kryt kazety
8 Atramentové kazety
9 Výstupný zásobník
10 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka)
11 Napájanie
12 Port USB
4 Kapitola 2 Začíname SKWW

Funkcie ovládacieho panela

Funkcia Popis
1 Tlačidlo Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.
2 Tlačidlo služby Pokračovať: Slúži na obnovenie úlohy po prerušení (napríklad po vložení papiera
alebo vybratí zaseknutého papiera).
Indikátor Pokračovať: signalizuje, že je tlačiareň vo výstražnom alebo chybovom stave.
3 Tlačidlo služby Spustiť čiernobiele kopírovanie: slúži na spustenie úlohy čiernobieleho
4 Tlačidlo služby Spustiť farebné kopírovanie: slúži na spustenie úlohy farebného kopírovania.
5 Tlačidlo služby Napájanie: zapína alebo vypína tlačiareň.
6 Indikátory Upozornenie na atrament: signalizujú nízku hladinu atramentu alebo problém s
kopírovania. Viacnásobným stlačením tohto tlačidla môžete zvýšiť počet čiernobielych kópií. Kopírovanie sa spustí dve sekundy po poslednom stlačení príslušného tlačidla.
Viacnásobným stlačením tohto tlačidla môžete zvýšiť počet farebných kópií. Kopírovanie sa spustí dve sekundy po poslednom stlačení príslušného tlačidla.
atramentovou kazetou.
SKWW Funkcie ovládacieho panela 5

Indikátory stavu

Indikátor tlačidla Napájanie
Stav Popis
Svieti Tlačiareň je zapnutá.
Nesvieti Napájanie tlačiarne je vypnuté.
Svieti tlmene Signalizuje, že tlačiareň je v režime spánku. Tlačiareň automaticky prejde do režimu spánku po
piatich minútach nečinnosti.
Bliká
Rýchlo bliká Ak je prístupový kryt kazety otvorený, zatvorte ho. Ak je prístupový kryt kazety zatvorený a
Indikátor Pokračovať bliká.
Príčina Riešenie
Vo vstupnom zásobníku nie je žiadny papier. Vložte papier do vstupného zásobníka a potom pokračujte v
Indikátor Pokračovať nesvieti a jeden z indikátorov Upozornenie na atrament svieti.
Tlačiareň spracováva úlohu. Ak chcete úlohu zrušiť, stlačte tlačidlo Zrušiť (
indikátor rýchlo bliká, tlačiareň je v chybovom stave, ktorý možno vyriešiť podľa pokynov na obrazovke počítača. Ak sa nezobrazia žiadne hlásenia na obrazovke, skúste vytlačiť nejaký dokument, aby sa vygenerovalo hlásenie na obrazovke.
tlači stlačením tlačidla Pokračovať (
vkladaní papiera nájdete v časti
na strane 10.
). Informácie o
Vloženie média
).
Príčina Riešenie
Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov.
Príslušná atramentová kazeta chýba.
Príslušná atramentová kazeta je nesprávne vložená alebo na nej ostala plastová páska.
V príslušnej atramentovej kazete je málo atramentu.
Ak chýba niektorá z atramentových kaziet, tlačiareň prejde do režimu jednej kazety. Režim jednej kazety ukončíte vložením príslušnej atramentovej kazety.
6 Kapitola 2 Začíname SKWW
Príčina Riešenie
Ďalšie informácie o režime jednej kazety nájdete v časti
Používanie režimu jednej kazety na strane 44.
Ak sú v tlačiarni vložené obe atramentové kazety, vyberte príslušnú atramentovú kazetu, skontrolujte, či na nej nie je plastová páska, a potom ju riadne vložte späť. Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentových kaziet na strane 42.
Ak je v atramentovej kazete málo atramentu, tlačiareň môže pokračovať v tlači použitím zvyšného atramentu. Môže to ovplyvniť kvalitu vytlačených dokumentov. Ak je už kvalita tlače neprijateľná, atramentovú kazetu vymeňte. Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentových kaziet na strane 42.
Indikátor Pokračovať nesvieti a oba indikátory Upozornenie na atrament svietia.
Príčina Riešenie
Obe atramentové kazety obsahujú málo atramentu. Tlačiareň môže pokračovať v tlači použitím zvyšného
atramentu. Môže to ovplyvniť kvalitu vytlačených dokumentov. Ak je už kvalita tlače neprijateľná, atramentové kazety vymeňte. Informácie o výmene atramentových kaziet nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 42.
Výmena
Výmena
Indikátor Pokračovať nesvieti a jeden z indikátorov Upozornenie na atrament bliká.
Príčina Riešenie
Príslušná atramentová kazeta je nekompatibilná, poškodená alebo nesprávne vložená.
Indikátor Pokračovať nesvieti a oba indikátory Upozornenie na atrament blikajú.
Skontrolujte, či v tlačiarni používate správnu atramentovú kazetu HP.
Skontrolujte, či je príslušná atramentová kazeta vložená do správnej zásuvky.
Ak chyba pretrváva, vymeňte atramentovú kazetu. Informácie o výmene atramentových kaziet nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 42.
SKWW Indikátory stavu 7
Príčina Riešenie
Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov.
Obe atramentové kazety chýbajú.
Obe atramentové kazety sú nesprávne vložené alebo na nich ostala plastová páska.
Obe atramentové kazety sú nekompatibilné alebo poškodené.
Indikátor Pokračovať bliká a jeden z indikátorov Upozornenie na atrament svieti.
Príčina Riešenie
Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov.
Vložila sa falošná alebo použitá atramentová kazeta.
V príslušnej atramentovej kazete je veľmi málo atramentu.
Ak nie je v tlačiarni vložená žiadna atramentová kazeta, vložte do nej atramentové kazety.
Ak sú v tlačiarni vložené obe atramentové kazety, vyberte ich, skontrolujte, či na nich nie je plastová páska, a potom ich riadne vložte späť.
Skontrolujte, či v tlačiarni používate správne atramentové kazety HP.
Ak chyba pretrváva, vymeňte atramentové kazety. Informácie o výmene atramentových kaziet nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 42.
Ak sa príslušná atramentová kazeta vložila nanovo, môže byť falošná alebo použitá. Ďalšie informácie nájdete v hlásení softvéru tlačiarne HP.
Ak sa príslušná atramentová kazeta nevložila nanovo, je v nej veľmi málo atramentu. Stlačením tlačidla
Pokračovať (
tlače neprijateľná, vymeňte atramentovú kazetu. Informácie o výmene atramentových kaziet nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 42.
) pokračujte v tlači. Keď je už kvalita
Indikátor Pokračovať bliká a oba indikátory Upozornenie na atrament svietia.
Príčina Riešenie
Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov.
Vložili sa falošné alebo použité atramentové kazety.
V oboch atramentových kazetách je veľmi málo atramentu.
Indikátor Pokračovať bliká, indikátor tlačidla Napájanie svieti a oba indikátory Upozornenie na
Ak sa atramentové kazety vložili nanovo, môžu byť falošné alebo použité. Ďalšie informácie nájdete v hlásení softvéru tlačiarne HP.
Ak sa atramentové kazety nevložili nanovo, je v nich veľmi málo atramentu. Stlačením tlačidla Pokračovať
(
) pokračujte v tlači. Keď je už kvalita tlače
neprijateľná, vymeňte atramentové kazety. Informácie o výmene atramentových kaziet nájdete v časti
atramentových kaziet na strane 42.
atrament blikajú.
Výmena
8 Kapitola 2 Začíname SKWW
Príčina Riešenie
Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov.
Zasekol sa papier.
Vozík kazety vnútri tlačiarne sa zablokoval.
Indikátor Pokračovať, indikátor tlačidla Napájanie a oba indikátory Upozornenie na atrament blikajú.
Príčina Riešenie
Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov.
Skener nefunguje.
Tlačiareň je v chybovom stave.
Podľa potreby odstráňte zaseknutý papier alebo uvoľnite zaseknutý vozík. Ďalšie informácie nájdete v časti
papiera a problémy s vkladaním papiera na strane 52.
Resetujte tlačiareň.
1. Vypnite tlačiareň.
2. Odpojte napájací kábel.
3. Počkajte približne minútu a potom znova pripojte
napájací kábel.
4. Zapnite tlačiareň.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Tlačiareň môže stále tlačiť, aj keď skener nefunguje.
Zaseknutie
SKWW Indikátory stavu 9

Vloženie média

Pokračujte výberom veľkosti papiera.
Vkladanie papiera normálnej veľkosti
1. Zdvihnite vstupný zásobník.
2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
3. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh
papiera zasuňte nadol až na doraz.
10 Kapitola 2 Začíname SKWW
4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera.
5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie papiera s malou veľkosťou
1. Zdvihnite vstupný zásobník.
2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
SKWW Vloženie média 11
3. Vložte stoh fotopapiera úplne k pravej strane vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou
stranou nahor. Stoh fotopapiera zasuňte až na doraz.
4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera.
5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie obálok
1. Zdvihnite vstupný zásobník.
12 Kapitola 2 Začíname SKWW
2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
3. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obálok
nadol až na doraz.
Strana určená na tlač musí smerovať nahor. Záložka musí byť na ľavej strane a musí smerovať nadol.
4. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doprava až k stohu obálok.
5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
SKWW Vloženie média 13

Vloženie originálu na sklenenú podložku skenera

Položenie predlohy na sklenenú podložku skenera
1. Nadvihnite veko skenera.
2. Položte originál do pravého rohu sklenenej podložky skenera tlačenou stranou nadol.
3. Zatvorte kryt skenera.
14 Kapitola 2 Začíname SKWW

Základné informácie o papieri

Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy vzhľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače, a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou, ktoré budú schnúť rýchlejšie ako bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Odporúčané papiere na tlač

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
www.hp.com.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Tlač fotografií
Fotopapier HP Premium Plus
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií. Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm) a 5 x 7 palcov (13 x 18 cm), a to s dvoma povrchovými úpravami – lesklou alebo jemne lesklou (pololesklou). Ideálny na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotografií a špeciálnych fotoprojektov. Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je porovnateľný s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľah
čuje manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 5 x 7 palcov a 4 x 6 palcov (10 x 15 cm). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Balenia HP Photo Value Pack
SKWW Základné informácie o papieri 15
Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tlačiť cenovo dostupné fotografie s kvalitou ako z fotoslužby. Originálne atramenty HP a fotopapier HP Advanced Photo boli vyrobené tak, aby vaše fotografie zostali dlho trvácne a so živými farbami pri každom výtlačku. Vynikajúce na tlač cenných fotografií z dovolenky alebo viacerých výtlačkov na rozdávanie.
Obchodná dokumentácia
Prezentačný papier HP Premium, 120 g, matný alebo matný papier HP Professional, 120 g
Tento ťažký obojstranný matný papier je ideálny na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Jeho vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad a dotyk.
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, lesklý alebo papier HP Professional, 180 g, lesklý
Tieto druhy papiera majú lesklú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu na reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, matný alebo papier HP Professional, 180 g, matný
Tieto druhy papiera majú matnú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Bežná tlač
Všetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu farbu a živšie farby.
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
Papier pre tlačiarne HP
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch alebo kopírovacích papieroch. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Kancelársky papier HP
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty, poznámky a iné každodenné dokumenty. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom recyklovanej vlákniny.

Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP

Táto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP.
16 Kapitola 2 Začíname SKWW
Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu www.hp.com. V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a mali kratší čas schnutia než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
SKWW Základné informácie o papieri 17

Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)

Po inštalácii otvorte softvér tlačiarne HP otvorte dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne na pracovnej ploche alebo vykonaním jedného z týchto krokov:
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne.
Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
18 Kapitola 2 Začíname SKWW

Režim spánku

Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.
Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
Indikátor tlačidla Napájanie v režime spánku slabo svieti.
Čas prechodu do režimu spánku nemožno zmeniť.
SKWW Režim spánku 19

Automatické vypínanie

Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po dvoch hodinách nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie.
Pomocou funkcie Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne. Na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo napájania. Ak tlačiareň podporuje túto funkciu šetrenia energie, funkcia Automatické
vypínanie sa automaticky povolí alebo zakáže v závislosti od funkcií tlačiarne a možností pripojenia. Aj keď je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct zakázaná, tlačiareň sa po piatich minútach nečinnosti prepne do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie.
Funkcia Automatické vypínanie sa pri zapnutí tlačiarne povolí, ak tlačiareň nemá funkciu siete ani faxu alebo tieto funkcie nepoužíva.
Funkcia Automatické vypínanie sa zakáže, keď sa v tlačiarni zapne funkcia bezdrôtového pripojenia alebo funkcia Funkcia Wi-Fi Direct, prípadne keď sa v tlačiarni s funkciou faxu, pripojenia USB alebo siete Ethernet vytvorí faxové pripojenie, pripojenie USB alebo pripojenie k sieti Ethernet.
20 Kapitola 2 Začíname SKWW
3Tlač
Tlač dokumentov
Tlač fotografií
Tlač obálok
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia
Tipy na úspešnú tlač
SKWW 21

Tlač dokumentov

Pred tlačou dokumentov sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili papier a že je výstupný zásobník otvorený. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti
Tlač dokumentu (Windows)
1. V softvéri vyberte položku Tlačiť.
2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4. Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka vhodný druh papiera. V časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače a potom v oblasti Farba vyberte príslušnú farbu.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky Veľkosť papiera
.
Vloženie média na strane 10.
5. Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
6. Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK.
Tlač dokumentov (OS X)
1. V ponuke File (Súbor) softvéru vyberte položku Print (Tlačiť).
2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
3. Špecifikujte vlastnosti strany.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti).
POZNÁMKA: Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie
možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie.
Zvoľte veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Ak zmeníte položku Paper Size (Veľkosť papiera), ubezpečte sa, že ste vložili
správny papier.
Vyberte orientáciu.
Zadajte percento zväčšenia.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
22 Kapitola 3 Tlač SKWW
Obojstranná tlač (Windows)
1. V softvéri vyberte položku Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti, Inštalácia tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby.
4. Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka vhodný druh papiera. V časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače a potom v oblasti Farba vyberte príslušnú farbu.
Kliknutím na položku Rozšírené vyberte príslušnú veľkosť papiera v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera.
5. Na karte Rozloženie vyberte príslušnú možnos
6. Po vytlačení prvej strany podľa pokynov na obrazovke znova vložte papier otočený čistou stranou nahor
a vrchným okrajom strany nadol a potom kliknite na tlačidlo Pokračovať.
7. Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
Obojstranná tlač (OS X)
1. V ponuke File (Súbor) softvéru vyberte položku Print (Tlačiť).
2. V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte z kontextovej ponuky položku Paper Handling (Manipulácia s
papierom) a nastavte položku Page Order (Poradie strán) na možnosť Normal (Normálne).
3. Nastavte položku Pages to Print (Strany na tlač) na možnosť Odd only (Iba nepárne).
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
5. Po vytlačení všetkých nepárnych strán dokumentu vyberte dokument z výstupného zásobníka.
6. Dokument znova vložte do tlačiarne tým koncom, ktorý vyšiel z tlačiarne, pričom prázdna strana
dokumentu smeruje k prednej časti tlačiarne.
7. V dialógovom okne Print (Tlač) sa vrá
papierom), nastavte poradie strán na možnosť Normal (Normálne) a strany na tlač na možnosť Even Only (Iba párne).
ť z rozbaľovacej ponuky Obojstranná manuálna tlač.
ťte do kontextovej ponuky Paper Handling (Manipulácia s
8. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWW Tlač dokumentov 23
Loading...
+ 63 hidden pages