Caracteristicile panoului de control ...................................................................................................................... 5
Indicatoare luminoase de stare ............................................................................................................................. 6
Încărcarea unui original pe geamul scanerului ................................................................................................... 14
Noţiuni de bază despre hârtie ............................................................................................................................. 15
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ..................................................................................... 18
Mod Hibernare ..................................................................................................................................................... 19
Imprimarea în modul dpi maxim ......................................................................................................................... 27
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 29
4 Copierea şi scanarea .................................................................................................................................... 33
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării .......................................................................................................... 38
5 Gestionarea cartuşelor de cerneală ............................................................................................................... 39
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ....................................................................................................... 40
Comandarea consumabilelor de cerneală .......................................................................................................... 41
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ........................................................................................................................ 42
Utilizarea modului cu un singur cartuş ............................................................................................................... 44
Informaţii privind garanţia cartuşelor ................................................................................................................. 45
ROWWiii
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe .......................................................................................................................... 46
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea) ....................................... 48
Conectarea unei imprimante noi ......................................................................................................................... 49
7 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 51
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ................................................................................. 52
Probleme legate de cartuşele de cerneală ......................................................................................................... 57
Probleme legate de imprimare ........................................................................................................................... 60
Probleme legate de copiere ................................................................................................................................ 68
Probleme legate de scanare ................................................................................................................................ 69
Probleme legate de hardware-ul imprimantei ................................................................................................... 70
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 71
Anexa A Informaţii tehnice .............................................................................................................................. 73
Notificări ale companiei Hewlett-Packard .......................................................................................................... 74
Programul de protecţie a mediului ..................................................................................................................... 77
Notificări despre reglementări ............................................................................................................................ 82
Index ............................................................................................................................................................. 87
ivROWW
1Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series
Învăţaţi cum să utilizaţi HP DeskJet 2130 series.
●
Noţiuni introductive, la pagina 3
●
Imprimarea, la pagina 21
●
Copierea şi scanarea, la pagina 33
●
Gestionarea cartuşelor de cerneală, la pagina 39
●
Conectarea imprimantei, la pagina 47
●
Informaţii tehnice, la pagina 73
●
Rezolvarea unei probleme, la pagina 51
ROWW1
2Capitolul 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 seriesROWW
2Noţiuni introductive
●
Componentele imprimantei
●
Caracteristicile panoului de control
●
Indicatoare luminoase de stare
●
Încărcarea suportului
●
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
●
Noţiuni de bază despre hârtie
●
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
●
Mod Hibernare
●
Oprire automată
ROWW3
Componentele imprimantei
1Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
2Tava de alimentare
3Apărătoarea tăvii de intrare
4Capac scaner
5Geamul scanerului
6Panou de control
7Uşa de acces la cartuşe
8Cartuşe de cerneală
9Tava de ieşire
10Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii)
11Conexiune de alimentare
12port USB
4Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Caracteristicile panoului de control
CaracteristicăDescriere
1Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs.
2Butonul Reluare: Reia o lucrare după o întrerupere (de exemplu, după încărcarea hârtiei sau după
eliminarea unui blocaj de hârtie).
Indicatorul luminos Reluare: Indică faptul că imprimanta se află într-o stare de avertizare sau de
eroare.
3Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Pentru a mări numărul de
copii alb-negru, apăsaţi butonul de mai multe ori. Copierea va începe în două secunde după ultima
apăsare de buton.
4Butonul Start copiere - Color: Porneşte o lucrare de copiere color. Pentru a mări numărul de copii
color, apăsaţi butonul de mai multe ori. Copierea va începe în două secunde după ultima apăsare de
buton.
5Butonul Alimentare: Porneşte sau opreşte imprimanta.
6Indicatoare luminoase Alertă cerneală: Indică un nivel scăzut de cerneală sau o problemă la
cartu
şul de imprimare.
ROWWCaracteristicile panoului de control5
Indicatoare luminoase de stare
●
Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare
StareDescriere
PornitImprimanta este pornită.
StinsImprimanta este oprită.
EstompatIndică faptul că imprimanta este în modul Stare de repaus. Imprimanta intră automat în modul
Repaus după 5 minute de inactivitate.
Intermitent
Clipire rapidăDacă este deschis capacul de acces la cartuşe, închideţi-l. În cazul în care capacul de acces la
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte.
CauzăSoluţie
Nu există hârtie în tava de intrare.Încărcaţi hârtie în tava de intrare, apoi apăsaţi butonul
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi un indicator luminos Alertă cerneală este aprins.
Imprimanta procesează o lucrare. Pentru a anula lucrarea, apăsaţi butonul Anulare (
cartuşe este închis şi indicatorul luminos clipeşte rapid, imprimanta se află într-o stare de
eroare, pe care o puteţi rezolva urmând mesajele de pe ecranul computerului. Dacă nu vedeţi
niciun mesaj pe ecran, încercaţi să imprimaţi un document pentru a genera un mesaj pe ecran.
Reluare (
multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
Încărcarea suportului, la pagina 10.
) pentru a continua imprimarea. Pentru mai
).
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător lipseşte.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător este instalat incorect
sau încă are banda de plastic lipită.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător are un nivel scăzut
de cerneală.
●
Dacă lipseşte unul dintre cartuşele de cerneală,
imprimanta intră în modul de funcţionare cu un singur
cartuş. Pentru a ieşi din modul de funcţionare cu un
singur cartuş, introduceţi cartuşul de cerneală
corespunzător. Pentru mai multe informaţii despre
6Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
CauzăSoluţie
modul de funcţionare cu un singur cartuş, consultaţi
Utilizarea modului cu un singur cartuş, la pagina 44.
●
Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de
cerneală, scoateţi cartuşul de cerneală corespunzător,
asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acesta,
apoi introduceţi-l din nou, fixându-l pe poziţie. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 42.
●
În cazul în care cartuşul are un nivel scăzut de cerneală,
imprimanta poate continua să imprime utilizând
cerneala rămasă. Calitatea documentelor imprimate ar
putea fi afectată. Înlocuiţi cartuşul de cerneală când
calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 42.
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală sunt aprinse.
CauzăSoluţie
Nivelul de cerneală este scăzut la ambele cartuşe de cerneală.Imprimanta poate continua să imprime utilizând cerneala
rămasă. Calitatea documentelor imprimate ar putea fi
afectată. Înlocuiţi cartuşele de cerneală când calitatea
imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii despre
înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor
Înlocuirea cartuşelor
Înlocuirea
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi un indicator luminos Alertă cerneală clipeşte.
CauzăSoluţie
Cartuşul de cerneală corespunzător este incompatibil,
deteriorat sau instalat incorect.
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc.
●
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşul de cerneală HP corect
pentru imprimanta dumneavoastră.
●
Verificaţi dacă este instalat cartuşul de cerneală
corespunzător în locaşul corect.
●
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşul de cerneală.
Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de
cerneală, consultaţi
la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
ROWWIndicatoare luminoase de stare7
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Ambele cartuşe de cerneală lipsesc.
●
Ambele cartuşe de cerneală sunt instalate incorect sau
încă au bandă de plastic lipită pe ele.
●
Ambele cartuşe de cerneală sunt incompatibile sau
deteriorate.
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte şi un indicator luminos Alertă cerneală este aprins.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Este instalat un cartuş de cerneală contrafăcut sau
utilizat anterior.
●
Dacă în imprimantă nu este instalat niciun cartuş de
cerneală, instalaţi cartuşele de cerneală.
●
Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de
cerneală, scoateţi cartuşele, asiguraţi-vă că nu este lipită
bandă de plastic pe acestea, apoi introduceţi-le din nou,
fixându-le pe poziţie.
●
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşele de cerneală HP corecte
pentru imprimanta dumneavoastră
●
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşele de cerneală.
Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de
cerneală, consultaţi
la pagina 42.
●
În cazul în care cartuşul de cerneală corespunzător este
nou instalat, este posibil să fie contrafăcut sau utilizat
anterior. Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul
din software-ul imprimantei HP.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător are un nivel foarte
scăzut de cerneală.
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală sunt aprinse.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Sunt instalate cartuşe de cerneală contrafăcute sau
utilizate anterior.
●
Ambele cartuşe de cerneală au un nivel foarte scăzut de
cerneală.
●
În cazul în care cartuşul de cerneală corespunzător nu
este nou instalat, acesta are un nivel foarte scăzut de
cerneală. Apăsaţi butonul Reluare (
continua imprimarea şi înlocuiţi cartuşul de cerneală
când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru
informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală,
consultaţi
la pagina 42.
●
În cazul în care cartuşele de cerneală sunt nou instalate,
este posibil să fie contrafăcute sau utilizate anterior.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul din
software-ul imprimantei HP.
●
În cazul în care cartuşele de cerneală nu sunt nou
instalate, acestea au un nivel foarte scăzut de cerneală.
Apăsaţi butonul Reluare (
imprimarea şi înlocuiţi cartuşele de cerneală când
calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru
informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală,
consultaţi
la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
) pentru a continua
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
) pentru a
8Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este aprins şi
ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
A survenit un blocaj de hârtie.
●
Carul cartuşelor din imprimantă este blocat.
●
Indicatorul luminos Reluare, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare şi ambele indicatoare
Eliminaţi blocajele de hârtie sau blocajele de la car, dacă
acestea există. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie,
la pagina 52.
luminoase Alertă cerneală clipesc.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Scanerul nu funcţionează.
●
Imprimanta anunţă o stare de eroare.
Resetaţi imprimanta.
1.Opriţi imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare.
3.Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de
alimentare.
4.Porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP. Imprimanta va
imprima în continuare chiar dacă scanerul nu funcţionează.
ROWWIndicatoare luminoase de stare9
Încărcarea suportului
Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua.
Pentru a încărca hârtie la dimensiune completă
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3.Introduceţi un top de hârtie în tava de alimentare, cu latura scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus,
apoi glisaţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
10Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
4.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
5.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
ROWWÎncărcarea suportului11
3.Introduceţi un top de hârtie foto în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare, cu marginea scurtă în
jos şi cu faţa de imprimat în sus şi împingeţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
4.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
5.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Pentru a încărca plicuri
1.Ridicaţi tava de alimentare.
12Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
2.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3.Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi împingeţi
teancul de plicuri în jos până când se opreşte.
Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi cu faţa în jos.
4.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
5.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
ROWWÎncărcarea suportului13
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
Pentru a încărca un original pe geamul scanerului
1.Ridicaţi capacul scanerului.
2.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta al geamului scanerului.
3.Închideţi capacul scanerului.
14Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este
recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP
pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la
adresa
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
●
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării
pe care o imprimaţi.
www.hp.com.
HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde
unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce
documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi se usucă mai
repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o
diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Imprimare fotografii
●
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm), 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi în două
finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea
celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate
excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
●
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără
se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4,
8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente
mai durabile.
●
Hârtia foto HP Everyday
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este
a
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie15
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi
(10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
●
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală
HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile
privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP
originale şi hârtia foto avansată HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât
fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Excelente pentru imprimarea
fotografiilor făcute de-a lungul întregii vacanţe sau a mai multor imprimate pentru partajare.
Documente de afaceri
●
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi
buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
●
Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtie lucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este
alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru
prezentări speciale, broş
●
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180 g sau hârtie mată HP Professional 180
uri, invitaţii şi calendare.
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe
mai intense de negru şi culori vii.
●
●
●
●
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului.
Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau
fluturaşi.
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe
hârtie pentru copiator. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii,
ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP reciclată pentru birou
Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de
30% din fibră reciclată.
16Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o
calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate
hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de
calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care
se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o
varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni ale site-
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie17
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
După instalarea software-ului imprimantei HP, faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau
efectuaţi una din acţiunile următoare pentru a deschide software-ul imprimantei:
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi
numele imprimantei.
●
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe
bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
●
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi
Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu
numele imprimantei.
18Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Mod Hibernare
●
Consumul de energie este redus în modul Repaus.
●
După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de
inactivitate.
●
Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este estompat în modul Repaus.
●
Durata pentru modul Repaus nu se poate modifica.
ROWWMod Hibernare19
Oprire automată
Această funcţie opreşte imprimanta după 2 ore de inactivitate, pentru a reduce consumul de energie. Funcţia
Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de alimentare
pentru a reporni imprimanta. Dacă imprimanta dvs. acceptă această caracteristică de economisire a
energiei, funcţia Oprire automată se activează sau se dezactivează automat în funcţie de capabilităţile
imprimantei şi de opţiunile de conectare. Chiar şi atunci când caracteristica Oprire automată este dezactivată,
imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
●
Funcţia Oprire automată este activată când imprimanta este pornită, dacă imprimanta nu are
capabilitate de reţea sau de fax ori nu utilizează aceste capabilităţi.
●
Funcţia Oprire automată este dezactivată când capabilitatea wireless sau Wi-Fi Direct a unei imprimante
este pornită sau când o imprimantă cu capabilitate de fax, USB sau reţea Ethernet stabileşte o
conexiune de fax, USB sau de reţea Ethernet.
20Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
3Imprimarea
●
Imprimarea documentelor
●
Imprimarea fotografiilor
●
Imprimarea plicurilor
●
Imprimarea în modul dpi maxim
●
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
ROWW21
Imprimarea documentelor
Înainte de a imprima documente, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie în tava de intrare şi că tava de ieşire
este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
la pagina 10.
Pentru a imprima un document (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
●
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setăselectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
●
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din lista
verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
Încărcarea suportului,
ri calitate, apoi
5.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
6.Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima documente (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Specificaţi proprietăţile paginii.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ:Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţ
●
Alegeţi dimensiunea hârtiei.
NOTĂ:Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
●
Selectaţi orientarea.
●
Introduceţi procentajul de scalare.
4.Faceţi clic pe Imprimare.
ie la alta.
22Capitolul 3 ImprimareaROWW
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi.
În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi), Options
(Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer
(Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
●
În fila Aspect, selectaţi orientarea Portret sau Peisaj.
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate, apoi
ţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
selecta
●
Faceţi clic pe butonul Avansat pentru a selecta dimensiunea de hârtie corespunzătoare din lista
verticală Dimensiune hârtie.
5.Pe fila Aspect, selectaţi o opţiune corespunzătoare din lista verticalăPrint on Both Sides Manually
(Imprimare pe ambele părţi - manuală).
6.După ce imprimaţi prima faţă, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a reîncărca hârtia cu faţa goală în
sus şi cu partea de sus a paginii în jos, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare).
7.Faceţi clic pe OK pentru a imprima.
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.În dialogul Imprimare, alegeţi panoul Manevrare hârtie din meniul pop-up şi setaţi Page Order (Ordine
pagini) pe Normal.
3.Setaţ
4.Faceţi clic pe Imprimare.
5.După ce au fost imprimate toate paginile impare, scoateţi documentul din tava de ieşire.
6.Reîncărcaţi documentul astfel încât capătul care a ieşit din imprimantă să intre acum în imprimantă şi
7.În dialogul Imprimare, reveniţi la meniul pop-up Paper Handling (Manevrare hârtie) şi setaţi ordinea
8.Faceţi clic pe Imprimare.
i Pages to Print (Pagini de imprimat) pe Odd only (Numai impare).
partea goală a documentului să fie orientată spre partea din faţă a imprimantei.
paginilor pe Normal and the pages to print to Even Only (Numai pare).
ROWWImprimarea documentelor23
Imprimarea fotografiilor
Înainte de a imprima fotografii, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie foto în tava de intrare şi că tava de ieşire
este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
la pagina 10.
Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
●
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setăselectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
●
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea adecvată a fotografiei din lista
verticală Paper Size (Dimensiune hârtie).
Încărcarea suportului,
ri calitate, apoi
5.Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
6.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
NOTĂ:După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava de intrare. Depozitaţi hârtia foto
astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor.
Pentru a imprima o fotografie din computer (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ:Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta.
a.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ:Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
b.Selectaţi o Orientare.
c.Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare:
24Capitolul 3 ImprimareaROWW
●
Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat
●
Calitate: Optim sau Dpi maxim
●
Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire Opţiuni de culoare, apoi alegeţi opţiunile adecvate
pentru Remediere fotografie.
◦
Dezactivat: nu aplică modificări la imagine.
◦
De bază: focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii.
4.Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
ROWWImprimarea fotografiilor25
Imprimarea plicurilor
Înainte de a imprima plicuri, asiguraţi-vă că sunt încărcate plicuri în tava de intrare şi că tava de ieşire este
deschisă. Puteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava de intrare. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model
în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea plicurilor,
consultaţi
NOTĂ:Pentru detalii specifice privind formatarea textului în vederea imprimării pe plicuri, consultaţi
fişierele de ajutor ale aplicaţiei de editare a textelor.
Pentru a imprima un plic (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
Încărcarea suportului, la pagina 10.
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
●
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate, apoiselectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
●
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea adecvată a plicului din lista
verticală Paper Size (Dimensiune hârtie).
5.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
Pentru a imprima plicuri (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ:Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta.
a.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ:Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
b.Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate şi verificaţi dacă tipul de hârtie este setat pe Hârtie
simplă.
4.Faceţi clic pe Imprimare.
26Capitolul 3 ImprimareaROWW
Imprimarea în modul dpi maxim
Utilizaţi numărul maxim de puncte pe inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare, de înaltă calitate, pe hârtie
foto.
Imprimarea la rezoluţie maximă durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi necesită mai mult spaţiu
liber pe unitatea de disc.
Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi
series la www.hp.com/support.
Pentru a imprima în modul cu rezoluţie maximă în dpi (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Calitate/Hârtie).
5.Din lista derulantă Media (Suport), selectaţi un tip de hârtie corespunzător.
6.Faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat).
7.În zona Printer Features (Caracteristici imprimantă), selectaţi Yes (Da) din lista verticală Print in Max
DPI (Imprimare la DPI max).
8.Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
9.Faceţi clic pe OK pentru a închide opţiunile avansate.
site-ul Web de asistenţă pentru HP DeskJet 2130
10. Confirmaţi Orientation (Orientare) în fila Layout (Aspect), apoi faceţi clic pe OK pentru a imprima.
Pentru a imprima utilizând rezoluţia maximă în dpi (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ:Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta.
a.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ:Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
b.Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare:
ROWWImprimarea în modul dpi maxim27
●
Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat
●
Calitate: Dpi maxim
4.Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
28Capitolul 3 ImprimareaROWW
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
Pentru a imprima cu succes, cartuşele de cerneală HP trebuie să funcţioneze corect cu suficientă cerneală,
hârtia trebuie să fie încărcată corect şi imprimanta trebuie să aibă setările corespunzătoare.
Setările de imprimare nu se aplică la copiere sau scanare.
Sfaturi privind cerneala
●
Utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
●
Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul tricolor.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
●
Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală pentru a vă asigura că cerneala este
suficientă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
●
În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, consultaţi
la pagina 60 pentru mai multe informaţii.
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei
●
Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi
dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
●
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în sus.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de
hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Sfaturi privind setările imprimantei (Windows)
●
Pentru a modifica setările de imprimare implicite, deschideţi HP software imprimantă, faceţi clic pe
Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe). Pentru informaţii despre
cum se deschide software imprimantă, consultaţi
la pagina 18.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate, la pagina 40.
Probleme legate de imprimare,
Încărcarea suportului, la pagina 10.
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows),
●
Pentru a selecta numărul de pagini de imprimat pe coală, în fila Aspect, selectaţi opţiunea
corespunzătoare din lista verticală Pagini pe foaie.
●
Pentru a vizualiza mai multe setări de imprimare, în fila Aspect sau în fila Hârtie/Calitate, faceţi clic pe
butonul Complex pentru a deschide caseta de dialog Opţiuni complexe.
◦
Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri): Vă permite să imprimaţi un document alb-negru
utilizând numai cerneala neagră. Selectaţi Black Ink Only (Numai cerneală neagră), apoi faceţi clic
ROWWSfaturi pentru imprimarea cu succes29
pe OK. De asemenea, vă permite să imprimaţi o imagine alb-negru de înaltă calitate. Selectaţi HighQuality Grayscale (Nuanţe de gri de înaltă calitate), apoi faceţi clic pe OK.
◦
Aspect pagini per foaie: Vă ajută să specificaţi ordinea paginilor, dacă imprimaţi documentul cu
mai mult de două pagini pe coală.
NOTĂ:Previzualizarea din fila Aspect nu poate să reflecte ceea ce selectaţi din lista verticală
Aspect pagini per foaie.
◦
HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life): Această caracteristică intensifică şi
atenuează imagini şi grafică pentru o calitate mai bună a imprimării.
◦
Broşură: Vă permite să imprimaţi un document cu mai multe pagini ca o broşură. Aşează câte două
pagini pe fiecare parte a unei coli, astfel încât să se poată plia într-o broşură cu dimensiunea pe
jumătate faţă de a hârtiei. Selectaţi din lista verticală o metodă de legare, apoi faceţi clic pe OK.
●
Booklet-LeftBinding (Broşură-Legare stânga): Latura de legare după plierea într-o broşură
apare pe partea stângă. Selectaţi opţiunea dacă modul în care citiţi este de la stânga la
dreapta.
●
Booklet-RightBinding (Broşură-Legare dreapta):: Latura de legare după plierea într-o
şură apare pe partea dreaptă. Selectaţi opţiunea dacă modul în care citiţi este de la
bro
dreapta la stânga.
NOTĂ:Previzualizarea din fila Aspect nu poate să reflecte ceea ce selectaţi din lista verticală
Broşură.
◦
Pages to Print (Pagini de imprimat): Vă permite să imprimaţi numai paginile impare, numai
paginile pare sau toate paginile.
◦
Page Borders (Borduri pagină): Vă permite să adăugaţi borduri paginilor, dacă imprimaţi
documentul cu două sau mai multe pagini pe coală.
NOTĂ:Previzualizarea din fila Aspect nu poate să reflecte ceea ce selectaţi din lista verticală
Page Borders (Borduri pagină).
●
Puteţi utiliza comanda rapidă de imprimare pentru a economisi timpul pentru setarea preferinţelor de
imprimare. O comandă rapidă de imprimare stochează valorile de setare care sunt adecvate pentru un
anumit tip de lucrare, astfel încât să puteţi seta toate opţiunile cu un singur clic. Pentru a o utiliza,
mergeţi la fila Printing Shortcut (Comandă rapidă imprimare), selectaţi o comandă rapidă de
imprimare, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a adăuga o nouă comandă rapidă de imprimare, după efectuarea setărilor în fila Aspect sau
Hârtie/Calitate, faceţi clic pe fila Printing Shortcut (Comandă rapidă imprimare), faceţi clic pe Salvare
ca şi introduceţi un nume, apoi faceţi clic pe OK.
Pentru a şterge o comandă rapidă de imprimare, selectaţi-o, apoi faceţi clic pe Ştergere.
NOTĂ:Nu puteţi ş
terge comenzile rapide de imprimare implicite.
30Capitolul 3 ImprimareaROWW
Sfaturi privind setările imprimantei (OS X)
●
În dialogul Imprimare, utilizaţi meniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiunea hârtiei
încărcate în imprimantă.
●
În dialogul Imprimare, alegeţi meniul pop-up Tip hârtie/Calitateşi selectaţi tipul şi calitatea
corespunzătoare ale hârtiei.
●
Pentru a imprima un document alb-negru utilizând numai cerneala neagră, selectaţi din meniul pop-up
Tip hârtie/Calitate şi alegeţi Tonuri de gri din meniul pop-up Culoare.
Note
●
Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele şi hârtiile HP pentru a vă
ajuta să obţineţi cu uşurinţă rezultate excelente, de fiecare dată.
NOTĂ:HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau
reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de
garanţie.
În cazul în care credeţi că aţi cumpărat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi:
www.hp.com/go/anticounterfeit
●
Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
NOTĂ:Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de
cerneală de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi
cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
●
Puteţi imprima manual documentul pe ambele feţe ale hârtiei.
ROWWSfaturi pentru imprimarea cu succes31
32Capitolul 3 ImprimareaROWW
4Copierea şi scanarea
●
Copierea documentelor
●
Scanare
●
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării
ROWW33
Copierea documentelor
NOTĂ:Toate documentele sunt copiate în modul de imprimare la calitate normală. Nu puteţi schimba
calitatea modului de imprimare la copiere.
Pentru a copia documente
1.Încărcaţi hârtie în tava de alimentare.
Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
2.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
3.
Pentru a realiza o copie, apăsaţi fie butonul Start copiere - Negru (
Color (
Copierea va începe în două secunde după ultima apăsare de buton.
SFAT:Puteţi mări numărul de exemplare apăsând butonul de mai multe ori.
).
Încărcarea unui original pe geamul scanerului, la pagina 14.
Încărcarea suportului, la pagina 10.
), fie butonul Start copiere -
34Capitolul 4 Copierea şi scanareaROWW
Scanare
●
Scanarea pe un computer
●
Crearea unei comenzi rapide pentru scanare (Windows)
●
Modificarea setărilor de scanare (Windows)
Scanarea pe un computer
Înainte să scanaţi pe un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat deja software-ul imprimantei HP recomandat.
Imprimanta şi computerul trebuie să fie conectate şi pornite.
Pentru a scana un document sau o fotografie într-un fişier (Windows)
1.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului.
2.Faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din următoarele acţiuni
pentru a deschide software-ul imprimantei:
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi
numele imprimantei.
●
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile
de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
●
Windows 7, Windows Vistaşi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start,
selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, face
pictograma cu numele imprimantei.
ţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi
3.În software-ul imprimantei, faceţi clic pe Scanare document sau fotografie.
4.Selectaţi tipul de scanare dorit, apoi faceţi clic pe Scanare.
●
Alegeţi Salvare ca PDF pentru a salva documentul (sau fotografia) ca fişier PDF.
●
Alegeţi Salvare ca JPEG pentru a salva fotografia (sau documentul) ca fişier imagine.
NOTĂ:Faceţi clic pe legătura Mai multe din colţul din dreapta sus al dialogului Scanare, pentru a
examina şi a modifica setările pentru orice scanare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Dacă este selectată opţiunea Afişare vizualizator după scanare, puteţi efectua ajustări ale imaginii
scanate în ecranul de previzualizare.
Pentru a scana un document sau o fotografie în e-mail (Windows)
1.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului.
2.Faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din următoarele acţiuni
pentru a deschide software-ul imprimantei:
Modificarea setărilor de scanare (Windows), la pagina 37.
ROWWScanare35
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi
numele imprimantei.
●
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile
de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
●
Windows 7, Windows Vistaşi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start,
selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi
pictograma cu numele imprimantei.
3.În software-ul imprimantei, faceţi clic pe Scanare document sau fotografie.
4.Selectaţi tipul de scanare dorit, apoi faceţi clic pe Scanare.
Alegeţi E-mail ca PDF sau E-mail ca JPEG pentru a deschide software-ul de e-mail cu fişierul scanat ca
ataşare.
NOTĂ:Faceţi clic pe legătura Mai multe din colţul din dreapta sus al dialogului Scanare, pentru a
examina şi a modifica set
ările pentru orice scanare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Dacă este selectată opţiunea Afişare vizualizator după scanare, puteţi efectua ajustări ale imaginii
scanate în ecranul de previzualizare.
Pentru a scana un original din software-ul imprimantei HP (OS X)
1.Deschideţi HP Scan.
HP Scan se află în folderul Applications (Aplicaţii)/Hewlett-Packard de pe nivelul superior al hard
diskului.
2.Faceţi clic pe Scanare.
3.Alegeţi tipul profilului de scanare dorit şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Modificarea setărilor de scanare (Windows), la pagina 37.
Crearea unei comenzi rapide pentru scanare (Windows)
Puteţi să creaţi propria comandă rapidă pentru scanare, în scopul simplificării operaţiilor de scanare. De
exemplu, poate doriţi să scanaţi şi să salvaţi în mod regulat fotografiile în format PNG, nu în JPEG.
1.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului.
2.Faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din următoarele acţiuni
pentru a deschide software-ul imprimantei:
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi
numele imprimantei.
●
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile
de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
●
Windows 7, Windows Vistaşi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start,
selectaţi Toate programele, face
pictograma cu numele imprimantei.
3.În software-ul imprimantei, faceţi clic pe Scanare document sau fotografie.
4.Faceţi clic pe Creare comandă rapidă scanare.
36Capitolul 4 Copierea şi scanareaROWW
ţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi
5.Introduceţi un nume descriptiv, alegeţi o comandă rapidă existentă pe care să se bazeze noua comandă
rapidă, apoi faceţi clic pe Creare.
De exemplu, dacă creaţi o nouă comandă rapidă pentru fotografii, alegeţi fie Salvare ca JPEG, fie E-mail
ca JPEG. În acest fel, operaţiile de scanare vor avea disponibile opţiunile pentru lucrul cu imagini.
6.Modificaţi setările pentru noua comandă rapidă în funcţie de cerinţele dumneavoastră, apoi faceţi clic pe
pictograma de salvare din partea dreaptă a comenzii rapide.
NOTĂ:Faceţi clic pe legătura Mai multe din colţul din dreapta sus al dialogului Scanare, pentru a
examina şi a modifica setările pentru orice scanare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Modificarea setărilor de scanare (Windows), la pagina 37.
Modificarea setărilor de scanare (Windows)
Puteţi să modificaţi orice setări de scanare pentru o singură utilizare sau să salvaţi modificările pentru a le
utiliza permanent. Aceste setări includ opţiuni precum dimensiunea şi orientarea hârtiei, rezoluţia de
scanare, contrastul şi locaţia folderului pentru scanările salvate.
1.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului.
2.Faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din următoarele acţiuni
pentru a deschide software-ul imprimantei:
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi
numele imprimantei.
●
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile
de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
●
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start,
ţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi
selecta
pictograma cu numele imprimantei.
3.În software-ul imprimantei, faceţi clic pe Scanare document sau fotografie.
4.Faceţi clic pe legătura Mai multe din colţul din dreapta sus al dialogului HP Scan.
Panoul cu setări detaliate apare în partea dreaptă. Coloana din stânga rezumă setările curente pentru
fiecare secţiune. Coloana din dreapta vă permite să modificaţi setările din secţiunea evidenţiată.
5.Faceţi clic pe fiecare secţiune din partea stângă a panoului cu setări detaliate pentru a examina setările
din acea secţiune.
Puteţi să examinaţi şi să modificaţi majoritatea setărilor, utilizând meniurile derulante.
Anumite setări permit o flexibilitate îmbunătăţită prin afişarea unui nou panou. Acestea sunt indicate de
+ (semnul plus) din partea dreaptă a setă
acest panou pentru a reveni la panoul cu setări detaliate.
6.Când aţi terminat de modificat setările, efectuaţi una din următoarele.
●
Faceţi clic pe Scanare. Vi se solicită să salvaţi sau să respingeţi modificările comenzii rapide după
ce scanarea este finalizată.
●
Faceţi clic pe pictograma de salvare din partea dreaptă a comenzii rapide, apoi faceţi clic pe
Scanare.
ROWWScanare37
rii. Trebuie fie să acceptaţi, fie să anulaţi orice modificări de pe
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării
Folosiţi sfaturile următoare pentru a reuşi copierea şi scanarea:
●
Menţineţi geamul şi spatele capacului curate. Scanerul interpretează tot ce detectează pe geamulsuport ca parte a imaginii.
●
Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
●
Pentru a face o copie mare a unui original de mici dimensiuni, scanaţi originalul în computer,
redimensionaţi imaginea în software-ul de scanare, apoi imprimaţi un exemplar al imaginii mărite.
●
Pentru a evita textul scanat incorect sau lipsă, asiguraţi-vă că luminozitatea este setată adecvat în
software.
38Capitolul 4 Copierea şi scanareaROWW
5Gestionarea cartuşelor de cerneală
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
●
Comandarea consumabilelor de cerneală
●
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
●
Utilizarea modului cu un singur cartuş
●
Informaţii privind garanţia cartuşelor
●
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe
ROWW39
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate
Puteţi verifica cu uşurinţă nivelul cernelii, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş de
cerneală. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşele de cerneală.
Pentru a verifica nivelurile de cerneală din HP software imprimantă (Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18.
Pentru a verifica nivelurile de cerneală din HP software imprimantă (OS X)
1.Deschideţi HP Utility.
HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior
al hard diskului.
2.Selectaţi HP DeskJet 2130 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei.
3.Faceţi clic pe Stare consumabile.
Apar nivelurile de cerneală estimate.
4.Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţii şi asistenţă.
NOTĂ:Dacă aţi instalat un cartuş de cerneală reumplut sau refabricat sau un cartuş de cerneală care a fost
utilizat într-o altă imprimată, indicatorul de nivel de cerneală ar putea fi inexact sau indisponibil.
NOTĂ:Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de
planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de
cerneală de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este nevoie să înlocuiţi
cartuşele de cerneală până când calitatea de imprimare nu devine inacceptabilă.
Deschiderea
NOTĂ:Cerneala din cartuşele de cerneală este utilizată în procesul de imprimare în mai multe moduri,
inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare, şi în procesul de
service pentru capul de imprimare, care menţine duzele degajate şi fluxul de cerneală uniform. În plus, o
cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuşul de cerneală după ce acesta este folosit. Pentru
informaţii suplimentare, vizitaţi
www.hp.com/go/inkusage.
40Capitolul 5 Gestionarea cartuşelor de cernealăROWW
Comandarea consumabilelor de cerneală
Înainte de a comanda cartuşe, localizaţi numărul de cartuş corect.
Pentru a localiza numărul de cartuş pe imprimantă
●
Numărul cartuşului este situat în interiorul capacului de acces la cartuşe.
Pentru a localiza numărul de cartuş din software imprimantă (Windows)
1.Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18.
2.În software imprimantă, faceţi clic pe Shop (Cumpărare), faceţi clic pe Shop For Supplies Online
(Cumpărare consumabile online), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a găsi numerele de comandă pentru cartuşele de imprimare (OS X)
1.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ:HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul
superior al hard diskului.
2.Faceţi clic pe Informaţii consumabile.
Apar numerele de comandă pentru cartuşele de imprimare.
3.Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţii şi asistenţă.
Pentru a comanda consumabile HP originale pentru HP DeskJet 2130 series, vizitaţi
supplies. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, apoi urmaţi solicitările pentru a găsi cartuşele
corespunzătoare pentru imprimanta dvs.
NOTĂ:Comandarea online a cartuşelor de cerneală nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă aceasta
nu este disponibilă în ţara/regiunea dvs., puteţi vedea informaţii despre consumabile şi imprima o listă
pentru consultare atunci când cumpăraţi de la distribuitorul HP local.
Deschiderea
www.hp.com/buy/
ROWWComandarea consumabilelor de cerneală41
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
Pentru a înlocui cartuşele de cerneală
1.Verificaţi dacă alimentarea este pornită.
2.Scoateţi cartuşul de cerneală.
a.Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul
imprimantei.
b.Apăsaţi în jos pentru a elibera cartuşul de cerneală, apoi scoateţi-l din slot.
3.Introduceţi un cartuş de cerneală nou.
a.Scoateţi cartuşul de cerneală din ambalaj.
42Capitolul 5 Gestionarea cartuşelor de cernealăROWW
b.Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul acesteia.
NOTĂ:Nu atingeţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală.
c.Glisaţi cartuşul de cerneală în locaş până când se fixează pe poziţie (se aude un clic).
d.Închideţi uşa de acces la cartuşe.
NOTĂ:HP software imprimantă vă solicită să aliniaţi cartuşele de cerneală atunci când imprimaţi
un document după instalarea unui cartuş de cerneală nou.
ROWWÎnlocuirea cartuşelor de cerneală43
Utilizarea modului cu un singur cartuş
Utilizaţi modul de funcţionare cu un singur cartuş pentru a opera imprimanta cu un singur cartuş de cerneală.
Modul cu un singur cartuş este iniţiat atunci când un cartuş de cerneală este scos din carul cartuşelor de
cerneală.
NOTĂ:Când imprimanta funcţionează în modul cu un singur cartuş, se afişează un mesaj pe ecranul
computerului. Dacă mesajul este afişat şi în imprimantă sunt instalate două cartuşe de cerneală, verificaţi
dacă bucata de bandă de plastic de protecţie a fost scoasă de la fiecare cartuş de cerneală. Când banda de
plastic acoperă contactele cartuşului de cerneală, imprimanta nu poate detecta dacă este instalat cartuşul de
cerneală. Dacă nu există bandă de plastic pe cartuşe, încercaţi să curăţaţi contactele cartuşelor. Pentru mai
multe informaţii despre curăţarea contactelor cartuşelor de cerneală, consultaţi Probleme legate de
cartuşele de cerneală, la pagina 57.
Pentru a ieşi din modul cu un singur cartuş
●
Instalaţi în imprimantă atât cartuşul de cerneală negru, cât şi cartuşul tricolor.
44Capitolul 5 Gestionarea cartuşelor de cernealăROWW
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când cartuşul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru
care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă cartuşele de cerneală HP care au fost reîncărcate,
refabricate, recondiţionate, utilizate necorespunzător sau falsificate.
În timpul perioadei de garanţie, cartuşul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut
data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL/ZZ poate fi găsită pe cartuş conform
indicaţiei:
Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată de la HP, consultaţi documentaţia imprimată care a însoţit
imprimanta.
ROWWInformaţii privind garanţia cartuşelor45
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe
Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele:
●
Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul
Alimentareşi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului Alimentare.
●
Nu deschideţi şi nu desigilaţi cartuşele înainte de a fi gata să le instalaţi. Prin lăsarea benzii pe cartuşe
se reduce evaporarea cernelii.
●
Introduceţi cartuşele în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoarea şi
pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă de fixarea pe poziţie a cartuşelor.
●
Aliniaţi imprimanta pentru a obţine o calitate optimă a imprimării. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
●
Când ecranele pentru nivelurile estimate de cerneală afişează că unul sau ambele cartuşe se află într-o
stare de nivel scăzut, procuraţi cartuşe de înlocuire pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu
trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
●
Dacă, indiferent de motiv, scoateţi un cartuş de cerneală din imprimantă, încercaţi să îl puneţi la loc
imediat ce este posibil. În afara imprimantei, dacă sunt neprotejate, cartuşele încep să se usuce.
Probleme legate de imprimare, la pagina 60.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
46Capitolul 5 Gestionarea cartuşelor de cernealăROWW
6Conectarea imprimantei
●
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea)
●
Conectarea unei imprimante noi
ROWW47
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB
(conexiune fără reţea)
Imprimanta este echipată cu un port USB 2.0 de mare viteză în partea din spate, pentru conectarea la
computer.
Pentru a conecta imprimanta prin cablul USB
1.Introduceţi CD-ul cu software pentru imprimantă în unitatea CD-ROM a computerului.
NOTĂ:Nu conectaţi cablul USB la imprimantă până nu vi se solicită acest lucru.
2.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, conectaţi imprimanta la computer selectând USB în
ecranul Opţiuni conexiune.
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă s-a instalat software imprimantă, imprimanta va funcţiona ca dispozitiv plug and play. Dacă nu s-a
instalat software-ul, introduceţi CD-ul livrat împreună cu imprimanta şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
48Capitolul 6 Conectarea imprimanteiROWW
Conectarea unei imprimante noi
Dacă nu aţi conectat imprimanta la computer sau dacă doriţi să conectaţi o altă imprimantă nouă de acelaşi
model la computer, puteţi să utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a configura conexiunea.
NOTĂ:Dacă aţi instalat deja software imprimantă, utilizaţi această metodă.
Pentru a conecta o nouă imprimantă (Windows)
1.Deschideţi software imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimantei HP (Windows), la pagina 18.
2.În software imprimantă, faceţi clic pe Utilities (Utilitare).
3.Selectaţi Configurare şi software imprimantă.
4.Selectaţi Connect a new printer (Conectare imprimantă nouă). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a conecta o nouă imprimantă (OS X)
1.Deschideţi Preferinţe sistem.
2.În funcţie de sistemul dvs. de operare, faceţi clic pe Imprimare şi fax, Imprimare şi scanare sau
Imprimante şi scanere în secţiunea Hardware.
3.Faceţi clic pe semnul + de sub lista de imprimante din partea stângă.
4.Selectaţi noua imprimantă din listă.
Deschiderea software-ului
ROWWConectarea unei imprimante noi49
50Capitolul 6 Conectarea imprimanteiROWW
7Rezolvarea unei probleme
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie
●
Probleme legate de cartuşele de cerneală
●
Probleme legate de imprimare
●
Probleme legate de copiere
●
Probleme legate de scanare
●
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
●
Asistenţă HP
ROWW51
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie
Ce doriţi să faceţi?
Eliminarea unui blocaj de hârtie
Rezolvaţi problemele legate de
blocarea hârtiei.
NOTĂ:Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Instrucţiuni pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi rezolvarea problemelor legate de hârtie şi de
alimentarea hârtiei.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie
Blocajele de hârtie pot surveni în câteva locuri.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie de la tava de intrare
1.
Apăsaţi butonul Anulare (
are efect, finalizaţi următorii paşi pentru a elimina manual blocajul.
2.Scoateţi cu grijă hârtia din tava de intrare.
) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă această acţiune nu
3.Asiguraţi-vă că nu există niciun obiect străin în calea hârtiei, apoi reîncărcaţi hârtie.
NOTĂ:Apărătoarea tăvii de intrare poate preveni căderea unor mici obiecte în calea hârtiei, care ar
cauza producerea blocajelor. Nu demontaţi apărătoarea tăvii de intrare.
4.
Apăsaţi butonul Reluare (
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din tava de ieşire
1.
Apăsaţi butonul Anulare (
are efect, finalizaţi următorii paşi pentru a elimina manual blocajul.
52Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
) de pe panoul de control pentru a continua lucrarea curentă.
) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă această acţiune nu
2.Trageţi cu grijă hârtia din tava de ieşire.
3.
Apăsaţi butonul Reluare (
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din zona de acces la cartuşe
1.
Apăsaţi butonul Anulare (
are efect, finalizaţi următorii paşi pentru a elimina manual blocajul.
2.Scoateţi hârtia blocată.
a.
Apăsaţi butonul Alimentare (
b.Deschideţi uşa de acces a cartuşelor.
c.În cazul în care carul de imprimare se află în centrul imprimantei, glisaţi-l spre dreapta.
) de pe panoul de control pentru a continua lucrarea curentă.
) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă această acţiune nu
) pentru a opri imprimanta.
d.Scoateţi hârtia blocată.
e.Închideţi capacul de acces la cartuşe.
3.
Apăsaţi butonul Alimentare (
ROWWProbleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie53
) pentru a porni imprimanta.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din interiorul imprimantei
1.
Apăsaţi butonul Anulare (
) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă această acţiune nu
are efect, finalizaţi următorii paşi pentru a elimina manual blocajul.
2.
Apăsaţi butonul Alimentare (
) pentru a opri imprimanta.
3.Răsturnaţi imprimanta, identificaţi capacul de curăţare din partea inferioară a imprimantei, apoi trageţi
de ambele proeminenţe ale capacului de curăţare pentru a-l deschide.
4.Eliminaţi hârtia blocată.
5.Închideţi uşa sistemului de curăţare. Împingeţi uşor uşa către imprimantă până când ambele siguranţe
se fixează în poziţie.
6.
Readuceţi imprimanta pe poziţia normală, apoi apăsaţi butonul Alimentare (
imprimanta.
Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare
Rezolvaţi un blocaj la carul de
imprimare.
NOTĂ:Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Dacă ceva blochează carul de imprimare sau dacă acesta nu se deplasează uşor, obţineţi
instrucţiunile pas cu pas.
) pentru a porni
54Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor la carul de imprimare
▲
Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare.
NOTĂ:Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi
întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei.
Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie
Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare.
●
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare.
●
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
●
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
●
Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava de alimentare; toată stiva de hârtie din
tava de alimentare trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune.
●
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de
hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
●
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de intrare.
●
Nu adăugaţi hârtie în timp ce imprimanta imprimă. Dacă imprimanta este pe cale să rămână fără hârtie,
şteptaţi până când apare mesajul de epuizare a hârtiei, apoi adăugaţi hârtie.
a
Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie
Ce fel de problemă aveţi?
●
Hârtia nu este preluată din tava de intrare
◦
Asiguraţi-vă că în tava de intrare este încărcată hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea suportului, la pagina 10.
◦
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile
de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
◦
Asiguraţi-vă că hârtia din tava de intrare nu este ondulată. Îndreptaţi hârtia îndoind-o în direcţia
opusă deformării.
●
Paginile sunt oblice
◦
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi că ghidajul
de lăţime a hârtiei este potrivit pe marginea stângă a hârtiei.
◦
Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă.
●
Sunt preluate mai multe coli simultan
◦
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile
de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de intrare.
◦
Asiguraţ
ROWWProbleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie55
i-vă că tava de intrare nu este supraîncărcată cu hârtie.
◦
Asiguraţi-vă că folie de hârtie încărcate nu se lipesc între ele.
◦
Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime.
56Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
Probleme legate de cartuşele de cerneală
Identificarea unei eventuale probleme la un cartuş de cerneală
Pentru a identifica dacă un cartuş de cerneală are o problemă, verificaţi starea indicatorului luminos Alertă
cerneală corespunzător de pe panoul de control al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Indicatoare luminoase de stare, la pagina 6.
Dacă primiţi de la software-ul imprimantei un mesaj care vă indică faptul că cel puţin un cartuş are o
problemă, efectuaţi una din acţiunile următoare pentru a identifica dacă există o problemă la unul din
cartuşe.
1.Scoateţi cartuşul negru, apoi închideţi capacul de acces la cartuşe.
●
Dacă indicatorul luminos Alertă cerneală pentru cartuşul tricolor clipeşte, cartuşul tricolor are o
problemă.
●
Dacă indicatorul luminos Alertă cerneală pentru cartuşul tricolor nu clipeşte, cartuşul tricolor nu
are nicio problemă.
2.Instalaţi cartuşul negru înapoi în imprimantă, scoateţi cartuşul tricolor, apoi închideţi capacul de acces
la cartuşe.
●
●
indicatorul luminos Alertă cerneală pentru cartuşul negru clipeşte, cartuşul negru are o
Dacă
problemă.
Dacă indicatorul luminos Alertă cerneală pentru cartuşul negru nu clipeşte, cartuşul negru nu are
nicio problemă.
Rezolvarea problemelor cartuşelor de imprimare
Dacă survine o eroare după ce un cartuş este instalat sau dacă un mesaj indică o problemă la un cartuş,
scoateţi cartuşele de cerneală, verificaţi dacă a fost îndepărtată banda de plastic de pe fiecare cartuş de
cerneală, apoi reintroduceţi cartuşele de cerneală. Dacă această acţiune nu dă rezultate, curăţaţi contactele
cartuşelor. Dacă problema tot nu s-a rezolvat, înlocuiţi cartuşele de cerneală. Pentru informaţii despre
înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
Pentru a curăţa contactele cartuşelor
ATENŢIE:Procedura de curăţare ar trebui să dureze doar câteva minute. Verificaţi dacă sunt reinstalate
cartuşele de cerneală în imprimantă cât mai curând posibil. Nu se recomandă să lăsaţi cartuşele de cerneală
în exteriorul imprimantei mai mult de 30 de minute. Acest lucru poate duce la deteriorarea capului de
imprimare sau a cartuşelor de cerneală.
1.Verificaţi dacă alimentarea este pornită.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
ROWWProbleme legate de cartuşele de cerneală57
2.Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul
imprimantei.
3.Scoateţi cartuşul de cerneală indicat în mesajul de eroare.
4.Curăţaţi contactele cartuşului şi contactele imprimantei.
a.Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi
contactele electrice de pe cartuşul de cerneală.
Contactele electrice sunt punctele mici aurii de pe cartuşul de cerneală.
b.Ştergeţi contactele numai cu vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame.
ATENŢIE:Aveţi grijă să ştergeţi numai contactele şi să nu întindeţi cerneala sau alte reziduuri pe
cartuşul de cerneală.
c.În interiorul imprimantei, identificaţi contactele pentru cartuş.
Contactele imprimantei sunt setul de proeminenţe de culoare aurie poziţionate pentru a atinge
contactele de pe cartuşul de cerneală.
d.Utilizaţi o bucată de vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame pentru a şterge contactele.
58Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
5.Reinstalaţi cartuşul de cerneală.
6.Închideţi capacul de acces la cartuşe.
7.Verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi
imprimanta, apoi porniţi-o.
NOTĂ:În cazul în care un cartuş de cerneală creează probleme, puteţi să îl scoateţi şi să utilizaţi imprimanta
în modul de funcţionare cu un singur cartuş de cerneală.
Rezolvarea problemelor de incompatibilitate a cartuşelor de cerneală
Cartuşul de cerneală nu este compatibil cu imprimanta. Înlocuiţi-l cu un cartuş de cerneală nou. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
ROWWProbleme legate de cartuşele de cerneală59
Probleme legate de imprimare
Ce doriţi să faceţi?
Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de
imprimat)
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze
automat problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Depanaţi problemele legate de
lucrările de imprimare care nu se
imprimă.
NOTĂ:Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în
toate limbile.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu răspunde sau nu imprimă.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea de a imprima
Pentru a rezolva problemele de imprimare (Windows)
Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că există hârtie în tava de intrare. Dacă tot nu puteţi imprima,
încercaţi următoarele în ordine:
1.Verificaţi mesajele de eroare de la software imprimantă şi rezolvaţi-le urmând instrucţiunile de pe
ecran.
2.Deconectaţi şi reconectaţi cablul USB.
3.Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau offline.
Pentru a verifica dacă imprimanta nu este în pauză sau offline
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
●
Windows 8.1şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou decontrol, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualiza
●
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi dublu clic sau clic dreapta pe pictograma imprimantei şi selectaţi Se vede ceea ce se
imprimă pentru a deschide coada de imprimare.
c.Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause Printing
(Pauză imprimare) sau Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline).
d.Dacă aţi făcut schimbări, încercaţi să imprimaţi din nou.
60Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
ţi dispozitive şi imprimante.
4.Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită.
Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
●
Windows 8.1şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou decontrol, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
●
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
●
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta
corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
5.Reporniţi comprimarea imprimării.
Pentru a reporni comprimarea imprimării
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Windows 8.1 şi Windows 8
i.Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane,
apoi faceţi clic pe pictograma Setări.
Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic pe sau atingeţi Sistem şi
ii.
securitate.
iii.Faceţi clic pe sau atingeţi Instrumente de administrare, apoi faceţi dublu clic pe sau atingeţi
de două ori Servicii.
iv.Faceţi clic dreapta pe sau ţineţi apăsat Derulator de imprimare, apoi faceţi clic pe
Proprietăţi.
v.Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic
(Automat).
vi.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe sau atingeţi Pornire,
apoi faceţi clic pe sau atingeţi OK.
Windows 7
i.Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Panou de control, Sistem şi securitate
clic pe Instrumente administrative.
ii.Faceţi dublu clic pe Servicii.
ROWWProbleme legate de imprimare61
, apoi faceţi
iii.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
iv.Din fila General, lângă Tip pornire, asiguraţi-vă că este selectat Automat.
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic
pe OK.
Windows Vista
i.Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Panou de control, Sistem şi întreţinere,
Instrumente administrative.
ii.Faceţi dublu clic pe Servicii.
iii.Faceţi clic dreapta pe Service comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
iv.Din fila General, lângă Tip pornire, asiguraţi-vă că este selectat Automat
.
v.Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start
(Pornire) şi apoi faceţi clic pe OK.
Windows XP
i.În meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe Computerul meu.
ii.Faceţi clic pe Gestionare, apoi faceţi clic pe Servicii şi aplicaţii.
iii.Faceţi dublu clic pe Servicii, apoi selectaţi Comprimare imprimare.
iv.Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare, apoi faceţi clic pe Repornire pentru a reporni
serviciul.
b.Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită.
Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea.
c.Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta
corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită.
d.Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta.
6.Reporniţi computerul.
7.Goliţi coada de imprimare.
Pentru a goli coada de imprimare
a.În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
●
Windows 8.1şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a
deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou decontrol, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
●
Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
62Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
●
Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic
pe Imprimante.
●
Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control),
apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b.Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de imprimare.
c.În meniul Imprimantă, faceţi clic pe Revocare toate documentele sau Golire imprimare
documente, apoi faceţi clic pe Da pentru a confirma.
d.Dacă mai sunt documente în coadă, reporniţi computerul şi încercaţi să imprimaţi din nou după ce
computerul a fost repornit.
e.Verificaţi din nou coada de imprimare pentru a vă asigura că este goală, apoi încercaţi din nou să
imprimaţi.
Pentru a rezolva problemele de imprimare (OS X)
1.Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare.
2.Deconectaţi şi reconecta
ţi cablul USB.
3.Verificaţi dacă produsul nu este în pauză sau deconectat.
Pentru a verifica dacă produsul nu este în pauză sau deconectat
a.În Preferinţe sistem, faceţi clic pe Imprimare şi fax.
b.Faceţi clic pe butonul Open Print Queue (Deschidere coadă de imprimare).
c.Faceţi clic pe o lucrare de imprimare pentru a o selecta.
Utilizaţi următoarele butoane pentru a gestiona lucrarea de imprimare:
●
Ştergere: Revocă lucrarea de imprimare selectată.
●
Aşteptare: Întrerupe lucrarea de imprimare selectată.
●
Reluare: Continuă o lucrare de imprimare întreruptă.
●
Pauză imprimantă: Întrerupe toate lucrările de imprimare din coada de imprimare.
d.Dacă aţi făcut modificări, încercaţi să imprimaţi din nou.
4.Reporniţi computerul.
Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării
Instrucţiuni pas cu pas pentru rezolvarea majorităţii problemelor legate de
calitatea imprimării.
Depanarea online a problemelor legate de calitatea
imprimării
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea
imprimării
NOTĂ:Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul
Alimentare şi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului Alimentare.
ROWWProbleme legate de imprimare63
Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării (Windows)
1.Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale
2.Verificaţi software-ul imprimantei pentru a vă asigura că aţi selectat adecvat tipul de hârtie din lista
verticală Suport şi calitatea de imprimare din lista verticală Setări calitate.
În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare
preferinţe) pentru a accesa proprietăţile de imprimare.
3.Verificaţi nivelurile estimate de cerneală pentru a determina dacă nivelul de cerneală din cartuşele de
cerneală este scăzut.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut, înlocuiţi-le.
4.Verificaţi tipul de hârtie.
Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP de înaltă calitate sau hârtie care este în
conformitate cu standardul ColorLok®. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
despre hârtie, la pagina 15.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate la
imprimarea imaginilor, utilizaţi hârtie foto HP Advanced.
Depozitaţi hârtia specială în ambalajul original, într-o pungă de plastic resigilabilă, pe o suprafaţă plană,
într-un loc răcoros şi uscat. Când sunteţi pregătit să imprimaţi, scoateţi numai hârtia pe care
intenţionaţi să o utilizaţi imediat. Atunci când aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic
orice hârtie fotografică nefolosită. În acest fel preveniţi ondularea hârtiei foto.
5.Aliniaţi cartuşele de cerneală.
Pentru a alinia cartuşele de cerneală
a.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.
b.Deschideţi software imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18.
c.În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Maintain Your
Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate, la pagina 40.
Noţiuni de bază
Deschiderea
Apare caseta de instrumente a imprimantei.
d.Faceţi clic pe Aliniere cartuşe de cerneală în fila Servicii dispozitiv.
Imprimanta imprimă o pagină de aliniere.
e.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a încărca pe geamul scanerului pagina de aliniere a
cartuşelor, cu faţa imprimată în jos, apoi faceţi clic pe Scan (Scanare) pentru a scana pagina de
aliniere.
Imprimanta aliniază cartuşele de cerneală. Reciclaţi sau aruncaţi foaia pentru alinierea cartuşelor.
6.Imprimaţi o pagină de diagnosticare dacă nivelul de cerneală al cartuşelor nu este scăzut.
64Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
Imprimarea unei pagini de diagnostic
a.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.
b.Deschideţi software imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18.
c.În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Maintain Your
Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei.
d.Faceţi clic pe Imprimare informaţii diagnosticare în fila Rapoarte dispozitiv pentru a imprima o
pagină de diagnosticare.
e.Verificaţi casetele albastră, magenta, galbenă şi neagră de pe pagina de diagnostic.
Deschiderea
7.Curăţaţi cartuşele de cerneală dacă pagina de diagnosticare prezintă dungi sau porţiuni lipsă în casetele
color şi neagră.
Pentru a curăţa cartuşele de imprimare
a.Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare.
b.Deschideţi software imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18.
ROWWProbleme legate de imprimare65
Deschiderea
c.În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Maintain Your
Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa Printer Toolbox (Casetă de instrumente
imprimantă).
d.Faceţi clic pe Curăţare cartuşe de cerneală în fila Servicii dispozitiv. Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării (OS X)
1.Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale.
2.Asiguraţi-vă că în caseta de dialog Imprimare aţi selectat tipul corect de hârtie şi calitatea adecvată a
imprimării.
3.Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este
scăzut.
Dacă nivelul de cerneal
4.Verificaţi tipul de hârtie.
Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP de înaltă calitate sau hârtie care este în
conformitate cu standardul ColorLok®. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
despre hârtie, la pagina 15.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este dreaptă. Pentru cele mai bune rezultate la
imprimarea imaginilor, utilizaţi hârtie foto HP Advanced.
Depozitaţi hârtia specială în ambalajul original într-o pungă de plastic resigilabilă, pe o suprafaţă plană,
într-un loc răcoros şi uscat. Când sunteţi pregătit să imprimaţi, scoateţi numai hârtia pe care
intenţionaţi să o utilizaţi imediat. Atunci când aţi terminat de imprimat, puneţi la loc în punga de plastic
orice hârtie foto nefolosită. În acest fel preveniţi ondularea hârtiei foto.
5.Aliniaţi cartuşele de imprimare.
Pentru a alinia cartuşele de imprimare din software
a.Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie.
b.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ:HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe
nivelul superior al hard diskului.
ă din cartuşe este scăzut, nu pierdeţi din vedere înlocuirea acestora.
Noţiuni de bază
c.Selectaţi HP DeskJet 2130 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei.
d.Faceţi clic pe Align (Aliniere).
e.Faceţi clic pe Align (Aliniere) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
f.Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţii şi asistenţă.
6.Imprimaţi o pagină de test.
66Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
Pentru a imprima o pagină de test
a.Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie.
b.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ:HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe
nivelul superior al hard diskului.
c.Selectaţi HP DeskJet 2130 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei.
d.Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.)
e.Faceţi clic pe butonul Print Test Page (Imprimare pagină de test) şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Verificaţi dacă pe pagina de test apar linii zimţate sau dungi în text şi casete colorate Dacă
observaţi linii zimţate, dungi sau dacă anumite porţiuni ale casetelor nu conţin cerneală, curăţaţi
automat cartuşele.
7.Curăţaţi automat cartuşele de imprimare dacă pagina de diagnosticare prezintă dungi sau porţiuni care
lipsesc din text sau din casetele color.
Pentru curăţarea automată a capului de imprimare
a.Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie.
b.Deschideţi HP Utility.
NOTĂ:HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul
Applications (Aplicaţii) de pe
nivelul superior al hard diskului.
c.Selectaţi HP DeskJet 2130 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei.
d.Faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare).
e.Faceţi clic pe Clean (Curăţare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
ATENŢIE:Curăţaţi capul de imprimare numai când este necesar. Curăţarea inutilă consumă
cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare.
NOTĂ:În cazul în care calitatea este în continuare slabă după ce aţi finalizat curăţarea, încercaţi
să aliniaţi imprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după curăţare şi aliniere,
contactaţi serviciul de asistenţă HP.
f.Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Informaţii şi asistenţă.
ROWWProbleme legate de imprimare67
Probleme legate de copiere
Depanaţi problemele legate
de copiere.
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu creează o copie sau dacă imprimatele sunt de
calitate scăzută.
NOTĂ:Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării, la pagina 38
68Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
Probleme legate de scanare
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat
problema.
NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
Rezolvarea problemelor
de scanare
Utilizarea unui expert de depanare online HP
Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu poate să creeze o scanare sau dacă scanările sunt de
calitate scăzută.
NOTĂ:Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în
toate limbile.
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării, la pagina 38
ROWWProbleme legate de scanare69
Probleme legate de hardware-ul imprimantei
Închideţi uşa de acces la cartuşe
●
Uşa cartuşelor trebuie să fie închisă pentru a începe imprimarea.
Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil
●
Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare.
●
Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare
funcţională.
NOTĂ:Când este activată caracteristica Oprire automată, imprimanta se opreşte automat după 2 ore de
inactivitate pentru a reduce consumul de energie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
automată, la pagina 20.
Oprire
Rezolvarea erorii imprimantei
●
Opriţi imprimanta, apoi porniţi-o. În cazul în care nu se rezolvă problema, contactaţi asistenţa HP.
70Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
Asistenţă HP
Pentru cele mai recente actualizări pentru produs şi informaţii despre asistenţă, vizitaţi HP DeskJet 2130
series support website at www.hp.com/support. Asistenţa online HP furnizează o varietate de opţiuni utile în
legătură cu imprimanta:
Contactare HP
Dacă aveţi nevoie de ajutor de la un reprezentant al serviciului de asistenţă tehnică HP pentru a rezolva o
problemă, vizitaţi
clienţii care au produse în garanţie (asistenţa oferită de un agent HP pentru clienţii care nu mai beneficiază de
garanţie poate necesita plata unei taxe):
Drivere şi descărcări: descărcaţi driverele şi actualizările de software, precum şi manualele şi documentaţia
care au fost livrate în cutia imprimantei.
Forumuri de asistenţă HP: vizitaţi forumurile de asistenţă HP pentru a găsi răspunsuri la întrebările şi
problemele comune. Puteţi să vizualizaţi întrebările postate de alţi clienţi HP sau să vă înregistraţi şi să postaţi
întrebările şi comentariile dumneavoastră.
Depanare: utilizaţi instrumentele online HP pentru a detecta imprimanta şi a găsi soluţiile recomandate.
Contact Support website. Următoarele opţiuni de contact sunt disponibile gratuit pentru
Discutaţi online prin chat cu un agent de asistenţă HP.
Apelaţi un agent de asistenţă HP.
Când contactaţi asistenţa HP, fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
●
Numele produsului (situat pe imprimantă, ca HP DeskJet 2130)
●
Numărul produsului (situat în interiorul capacului de acces la cartuşe)
●
Numărul de serie (aflat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei)
Înregistraţi imprimanta
Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai
eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timp ce
instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la
ROWWAsistenţă HP71
http://www.register.hp.com.
Opţiuni suplimentare de garanţie
Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP DeskJet 2130 series, la costuri suplimentare. Mergeţi
www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi opţiunile de garanţie extinsă
la
disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
72Capitolul 7 Rezolvarea unei problemeROWW
AInformaţii tehnice
Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP DeskJet
2130 series.
Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP
DeskJet 2130 series.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Notificări ale companiei Hewlett-Packard
●
Specificaţii
●
Programul de protecţie a mediului
●
Notificări despre reglementări
ROWW73
Notificări ale companiei Hewlett-Packard
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără
acordul scris prealabil al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind
drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin
certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie
interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau
editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 şi Windows® 8.1 sunt mărci
comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
74Anexa A Informaţii tehniceROWW
Specificaţii
În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP DeskJet 2130 series. Pentru
mai multe specificaţii despre produs, consultaţi Fişa de date a produsului la
Cerinţe de sistem
●
Cerinţele software şi de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu
software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
●
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de
asistenţă online HP la
Specificaţii de mediu
●
Interval de temperatură de funcţionare recomandat: de la 15ºC la 30ºC (de la 59ºF la 86ºF)
●
Interval de temperatură de funcţionare permis: de la 5ºC la 40ºC (de la 41ºF la 104ºF)
●
Umiditate: între 15% şi 80% RH fără condensare; Punct de rouă maxim 28ºC
●
Interval de temperatură în stare de nefuncţionare (depozitare): de la -40ºC la 60ºC (de la -40ºF la 140ºF)
●
În prezenţa unor câmpuri electromagnetice puternice, semnalul de ieşire al echipamentului HP DeskJet
2130 series poate fi uşor perturbat
●
HP recomandă utilizarea unui cablu USB de maximum 3 m lungime pentru a minimiza zgomotul indus de
eventualele câmpuri electromagnetice puternice
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Capacitatea tăvii de alimentare
●
Coli de hârtie simplă (80 g/m² [20 livre]): Maximum 60
●
Plicuri: Maximum 5
●
Cartele index: Maximum 20
●
Coli de hârtie foto: Maximum 20
Capacitatea tăvii de ieşire
●
Coli de hârtie simplă (80 g/m² [20 livre]): Maximum 25
●
Plicuri: Maximum 5
●
Cartele index: Maximum 10
●
Coli de hârtie foto: Maximum 10
Dimensiune hârtie
●
Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi software-ul
imprimantei.
Greutăţi ale hârtiei
●
Hârtie simplă: 64 - 90 g/m² (16 - 24 livre)
●
Plicuri: 75 - 90 g/m² (20 - 24 livre)
ROWWSpecificaţ
ii75
●
Cartele: Până la 200 g/m² (maximum 110 livre pentru index)
●
Hârtie foto: Până la 280 g/m² (75 livre)
Specificaţii pentru imprimare
●
Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului
●
Metodă: jet de cerneală termic trimis la solicitare
●
Limbaj: PCL3 GUI
Specificaţii de copiere
●
Procesare digitală a imaginilor
●
Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului
Specificaţii pentru scanare
●
Rezoluţie: până la 1200 x 1200 dpi optic
Pentru informaţii suplimentare despre rezoluţia ppi, consultaţi meniul software-ului scanerului.
●
Color: Color pe 24 de biţi, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) pe 8 biţi
●
Dimensiune maximă de scanare de la geamul-suport: 21,6 x 29,7 cm
Rezoluţie de imprimare
●
Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi
2130 series la www.hp.com/support.
Randamentul cartuşelor
●
Vizitaţi
estimate ale cartuşelor.
Informaţii despre emisiile acustice
●
Dacă aveţi acces la Internet, puteţi să accesaţi informaţii despre emisiile acustice accesând
www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele
site-ul Web de asistenţă pentru HP DeskJet
HP website.
76Anexa A Informaţii tehniceROWW
Programul de protecţie a mediului
Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele
de protecţie a mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim
de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele
diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu. Dispozitivele de fixare şi alte conexiuni sunt
simplu de localizat, de accesat şi de demontat utilizând scule obişnuite. Componentele de mare prioritate au
fost proiectate pentru a fi accesate rapid în vederea dezasamblării şi reparării eficiente.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul Web HP dedicat protecţiei mediului:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Sfaturi ecologice
●
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene
●
Hârtie utilizată
●
Materiale plastice
●
Specificaţii privind siguranţa materialelor
●
Programul de reciclare
●
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet
●
Consum energie
●
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
●
Substanţe chimice
●
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China)
●
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
●
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
●
EPEAT
●
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China
●
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a-şi reduce impactul asupra mediului. Pentru mai multe
informaţii privind iniţiativele HP în privinţa protecţiei mediului, vizitaţi site-ul Web HP Environmental
Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene
Pentru date referitoare la alimentarea cu energie electrică a produsului, inclusiv consumul de energie al
produsului în mod standby conectat în reţea, dacă toate porturile de reţea cablată sunt conectate şi toate
porturile de reţea wireless sunt activate, consultaţi secţiunea P14 „Additional Information” (Informaţii
ROWWProgramul de protecţie a mediului77
suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Hârtie utilizată
Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Materiale plastice
Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele
internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de
exploatare a produsului.
Specificaţii privind siguranţa materialelor
Specificaţiile privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP de la adresa:
www.hp.com/go/msds
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare şi reciclare a produselor în numeroase
ţări/regiuni şi are relaţii de parteneriat cu cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice din
întreaga lume. HP conservă resursele prin revânzarea unora dintre cele mai populare produse ale sale.
Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor
HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare şi
de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web:
Echipamentul Hewlett-Packard de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® se
califică pentru specificaţiile ENERGY STAR ale Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA pentru echipamente de
prelucrare a imaginilor. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii certificate ENERGY
STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse de procesare a imaginii calificate ENERGY STAR sunt
enumerate la:
www.hp.com/go/energystar
78Anexa A Informaţii tehniceROWW
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate
Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere.
Pentru a proteja sănătatea umană şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct
de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere
sau mergeţi la
http://www.hp.com/recycle.
Substanţe chimice
Compania HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din
produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al ParlamentuluiEuropean şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi
găsit la:
www.hp.com/go/reach.
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China)
ROWWProgramul de protecţie a mediului79
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina)
Restricţia privind substanţele periculoase (India)
EPEAT
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China
80Anexa A Informaţii tehniceROWW
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator
ROWWProgramul de protecţie a mediului81
Notificări despre reglementări
Echipamentul HP DeskJet 2130 series îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de
reglementare din ţara/regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
Numărul de identificare a modelului reglementat
●
Declaraţie FCC
●
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
●
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
●
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
●
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania
●
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
●
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană
●
Declaraţie de conformitate
Numărul de identificare a modelului reglementat
Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de model
reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dvs. este SNPRH-1504-01. Acest număr de
model reglementat nu trebuie confundat cu numele de marketing (Imprimantă HP DeskJet 2130 All-in-One,
imprimantă HP DeskJet Ink Advantage 2135 All-in-One etc.) sau cu codurile de produse (F5S28A, F5S28B,
F5S28C, F5S28D, F5S29A, F5S29B, F5S29C etc.).
82Anexa A Informaţii tehniceROWW
Declaraţie FCC
Notificare pentru utilizatorii din Coreea
Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare
ROWWNotificări despre reglementări83
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană
Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după
caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/
CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive este evaluată
utilizând Standardele europene armonizate aplicabile. Conţinutul integral pentru Declaraţia de conformitate
este disponibil pe următorul site Web:
produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe
eticheta de reglementare.)
Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA
www.hp.com/go/certificates (Căutaţi cu numele de model al