HP DeskJet 2130 All-in-One series User Guide [ro]

HP DeskJet 2130 All-in-One series
Cuprins
1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series ......................................................................................................... 1
2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 3
Componentele imprimantei ................................................................................................................................... 4
Caracteristicile panoului de control ...................................................................................................................... 5
Indicatoare luminoase de stare ............................................................................................................................. 6
Încărcarea suportului .......................................................................................................................................... 10
Noţiuni de bază despre hârtie ............................................................................................................................. 15
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ..................................................................................... 18
Mod Hibernare ..................................................................................................................................................... 19
Oprire automată .................................................................................................................................................. 20
3 Imprimarea ................................................................................................................................................. 21
Imprimarea documentelor .................................................................................................................................. 22
Imprimarea fotografiilor ..................................................................................................................................... 24
Imprimarea plicurilor ........................................................................................................................................... 26
Imprimarea în modul dpi maxim ......................................................................................................................... 27
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 29
4 Copierea şi scanarea .................................................................................................................................... 33
Copierea documentelor ....................................................................................................................................... 34
Scanare ................................................................................................................................................................ 35
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării .......................................................................................................... 38
5 Gestionarea cartuşelor de cerneală ............................................................................................................... 39
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ....................................................................................................... 40
Comandarea consumabilelor de cerneală .......................................................................................................... 41
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ........................................................................................................................ 42
Utilizarea modului cu un singur cartuş ............................................................................................................... 44
Informaţii privind garanţia cartuşelor ................................................................................................................. 45
ROWW iii
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe .......................................................................................................................... 46
6 Conectarea imprimantei ............................................................................................................................... 47
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea) ....................................... 48
Conectarea unei imprimante noi ......................................................................................................................... 49
7 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 51
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ................................................................................. 52
Probleme legate de cartuşele de cerneală ......................................................................................................... 57
Probleme legate de imprimare ........................................................................................................................... 60
Probleme legate de copiere ................................................................................................................................ 68
Probleme legate de scanare ................................................................................................................................ 69
Probleme legate de hardware-ul imprimantei ................................................................................................... 70
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 71
Anexa A Informaţii tehnice .............................................................................................................................. 73
Notificări ale companiei Hewlett-Packard .......................................................................................................... 74
Specificaţii ............................................................................................................................................................ 75
Programul de protecţie a mediului ..................................................................................................................... 77
Notificări despre reglementări ............................................................................................................................ 82
Index ............................................................................................................................................................. 87
iv ROWW
1Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series
Învăţaţi cum să utilizaţi HP DeskJet 2130 series.
Noţiuni introductive, la pagina 3
Imprimarea, la pagina 21
Copierea şi scanarea, la pagina 33
Gestionarea cartuşelor de cerneală, la pagina 39
Conectarea imprimantei, la pagina 47
Informaţii tehnice, la pagina 73
Rezolvarea unei probleme, la pagina 51
ROWW 1
2Capitolul 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series ROWW
2Noţiuni introductive
Componentele imprimantei
Caracteristicile panoului de control
Indicatoare luminoase de stare
Încărcarea suportului
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
Noţiuni de bază despre hârtie
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
Mod Hibernare
Oprire automată
ROWW 3

Componentele imprimantei

1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
2 Tava de alimentare
3 Apărătoarea tăvii de intrare
4 Capac scaner
5 Geamul scanerului
6 Panou de control
7 Uşa de acces la cartuşe
8 Cartuşe de cerneală
9 Tava de ieşire
10 Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii)
11 Conexiune de alimentare
12 port USB
4Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Caracteristicile panoului de control

Caracteristică Descriere
1 Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs.
2 Butonul Reluare: Reia o lucrare după o întrerupere (de exemplu, după încărcarea hârtiei sau după
eliminarea unui blocaj de hârtie).
Indicatorul luminos Reluare: Indică faptul că imprimanta se află într-o stare de avertizare sau de eroare.
3 Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Pentru a mări numărul de
copii alb-negru, apăsaţi butonul de mai multe ori. Copierea va începe în două secunde după ultima apăsare de buton.
4 Butonul Start copiere - Color: Porneşte o lucrare de copiere color. Pentru a mări numărul de copii
color, apăsaţi butonul de mai multe ori. Copierea va începe în două secunde după ultima apăsare de buton.
5 Butonul Alimentare: Porneşte sau opreşte imprimanta.
6 Indicatoare luminoase Alertă cerneală: Indică un nivel scăzut de cerneală sau o problemă la
cartu
şul de imprimare.
ROWW Caracteristicile panoului de control 5

Indicatoare luminoase de stare

Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare
Stare Descriere
Pornit Imprimanta este pornită.
Stins Imprimanta este oprită.
Estompat Indică faptul că imprimanta este în modul Stare de repaus. Imprimanta intră automat în modul
Repaus după 5 minute de inactivitate.
Intermitent
Clipire rapidă Dacă este deschis capacul de acces la cartuşe, închideţi-l. În cazul în care capacul de acces la
Indicatorul luminos Reluare clipeşte.
Cauză Soluţie
Nu există hârtie în tava de intrare. Încărcaţi hârtie în tava de intrare, apoi apăsaţi butonul
Indicatorul luminos Reluare este stins şi un indicator luminos Alertă cerneală este aprins.
Imprimanta procesează o lucrare. Pentru a anula lucrarea, apăsaţi butonul Anulare (
cartuşe este închis şi indicatorul luminos clipeşte rapid, imprimanta se află într-o stare de eroare, pe care o puteţi rezolva urmând mesajele de pe ecranul computerului. Dacă nu vedeţi niciun mesaj pe ecran, încercaţi să imprimaţi un document pentru a genera un mesaj pe ecran.
Reluare (
multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
Încărcarea suportului, la pagina 10.
) pentru a continua imprimarea. Pentru mai
).
Cauză Soluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
Cartuşul de cerneală corespunzător lipseşte.
Cartuşul de cerneală corespunzător este instalat incorect sau încă are banda de plastic lipită.
Cartuşul de cerneală corespunzător are un nivel scăzut de cerneală.
Dacă lipseşte unul dintre cartuşele de cerneală, imprimanta intră în modul de funcţionare cu un singur cartuş. Pentru a ieşi din modul de funcţionare cu un singur cartuş, introduceţi cartuşul de cerneală corespunzător. Pentru mai multe informaţii despre
6Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Cauză Soluţie
modul de funcţionare cu un singur cartuş, consultaţi
Utilizarea modului cu un singur cartuş, la pagina 44.
Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de cerneală, scoateţi cartuşul de cerneală corespunzător, asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acesta, apoi introduceţi-l din nou, fixându-l pe poziţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 42.
În cazul în care cartuşul are un nivel scăzut de cerneală, imprimanta poate continua să imprime utilizând cerneala rămasă. Calitatea documentelor imprimate ar putea fi afectată. Înlocuiţi cartuşul de cerneală când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 42.
Indicatorul luminos Reluare este stins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală sunt aprinse.
Cauză Soluţie
Nivelul de cerneală este scăzut la ambele cartuşe de cerneală. Imprimanta poate continua să imprime utilizând cerneala
rămasă. Calitatea documentelor imprimate ar putea fi afectată. Înlocuiţi cartuşele de cerneală când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor
Înlocuirea cartuşelor
Înlocuirea
Indicatorul luminos Reluare este stins şi un indicator luminos Alertă cerneală clipeşte.
Cauză Soluţie
Cartuşul de cerneală corespunzător este incompatibil, deteriorat sau instalat incorect.
Indicatorul luminos Reluare este stins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşul de cerneală HP corect pentru imprimanta dumneavoastră.
Verificaţi dacă este instalat cartuşul de cerneală corespunzător în locaşul corect.
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşul de cerneală. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
ROWW Indicatoare luminoase de stare 7
Cauză Soluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
Ambele cartuşe de cerneală lipsesc.
Ambele cartuşe de cerneală sunt instalate incorect sau încă au bandă de plastic lipită pe ele.
Ambele cartuşe de cerneală sunt incompatibile sau deteriorate.
Indicatorul luminos Reluare clipeşte şi un indicator luminos Alertă cerneală este aprins.
Cauză Soluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
Este instalat un cartuş de cerneală contrafăcut sau utilizat anterior.
Dacă în imprimantă nu este instalat niciun cartuş de cerneală, instalaţi cartuşele de cerneală.
Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de cerneală, scoateţi cartuşele, asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acestea, apoi introduceţi-le din nou, fixându-le pe poziţie.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşele de cerneală HP corecte pentru imprimanta dumneavoastră
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşele de cerneală. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
la pagina 42.
În cazul în care cartuşul de cerneală corespunzător este nou instalat, este posibil să fie contrafăcut sau utilizat anterior. Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul din software-ul imprimantei HP.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
.
Cartuşul de cerneală corespunzător are un nivel foarte scăzut de cerneală.
Indicatorul luminos Reluare clipeşte şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală sunt aprinse.
Cauză Soluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
Sunt instalate cartuşe de cerneală contrafăcute sau utilizate anterior.
Ambele cartuşe de cerneală au un nivel foarte scăzut de cerneală.
În cazul în care cartuşul de cerneală corespunzător nu este nou instalat, acesta are un nivel foarte scăzut de
cerneală. Apăsaţi butonul Reluare (
continua imprimarea şi înlocuiţi cartuşul de cerneală când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
la pagina 42.
În cazul în care cartuşele de cerneală sunt nou instalate, este posibil să fie contrafăcute sau utilizate anterior. Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul din software-ul imprimantei HP.
În cazul în care cartuşele de cerneală nu sunt nou instalate, acestea au un nivel foarte scăzut de cerneală.
Apăsaţi butonul Reluare (
imprimarea şi înlocuiţi cartuşele de cerneală când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
) pentru a continua
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
) pentru a
8Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Indicatorul luminos Reluare clipeşte, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este aprins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc.
Cauză Soluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
A survenit un blocaj de hârtie.
Carul cartuşelor din imprimantă este blocat.
Indicatorul luminos Reluare, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare şi ambele indicatoare
Eliminaţi blocajele de hârtie sau blocajele de la car, dacă acestea există. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie, la pagina 52.
luminoase Alertă cerneală clipesc.
Cauză Soluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
Scanerul nu funcţionează.
Imprimanta anunţă o stare de eroare.
Resetaţi imprimanta.
1. Opriţi imprimanta.
2. Deconectaţi cablul de alimentare.
3. Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de
alimentare.
4. Porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP. Imprimanta va imprima în continuare chiar dacă scanerul nu funcţionează.
ROWW Indicatoare luminoase de stare 9

Încărcarea suportului

Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua.
Pentru a încărca hârtie la dimensiune completă
1. Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3. Introduceţi un top de hârtie în tava de alimentare, cu latura scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus,
apoi glisaţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
10 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
4. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici
1. Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
ROWW Încărcarea suportului 11
3. Introduceţi un top de hârtie foto în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare, cu marginea scurtă în
jos şi cu faţa de imprimat în sus şi împingeţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
4. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Pentru a încărca plicuri
1. Ridicaţi tava de alimentare.
12 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi împingeţi
teancul de plicuri în jos până când se opreşte.
Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi cu faţa în jos.
4. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
ROWW Încărcarea suportului 13

Încărcarea unui original pe geamul scanerului

Pentru a încărca un original pe geamul scanerului
1. Ridicaţi capacul scanerului.
2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta al geamului scanerului.
3. Închideţi capacul scanerului.
14 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Noţiuni de bază despre hârtie

Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la adresa
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare

Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
www.hp.com.
HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Imprimare fotografii
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm), 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi în două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtia foto HP Everyday
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este
a
ROWW Noţiuni de bază despre hârtie 15
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi (10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansată HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor făcute de-a lungul întregii vacanţe sau a mai multor imprimate pentru partajare.
Documente de afaceri
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtie lucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broş
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180 g sau hârtie mată HP Professional 180
uri, invitaţii şi calendare.
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe mai intense de negru şi culori vii.
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi.
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP reciclată pentru birou
Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din fibră reciclată.
16 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Comandarea consumabilelor de hârtie HP

Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni ale site-
ROWW Noţiuni de bază despre hârtie 17

Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)

După instalarea software-ului imprimantei HP, faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din acţiunile următoare pentru a deschide software-ul imprimantei:
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei.
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu
numele imprimantei.
18 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW

Mod Hibernare

Consumul de energie este redus în modul Repaus.
După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de inactivitate.
Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este estompat în modul Repaus.
Durata pentru modul Repaus nu se poate modifica.
ROWW Mod Hibernare 19

Oprire automată

Această funcţie opreşte imprimanta după 2 ore de inactivitate, pentru a reduce consumul de energie. Funcţia Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de alimentare pentru a reporni imprimanta. Dacă imprimanta dvs. acceptă această caracteristică de economisire a
energiei, funcţia Oprire automată se activează sau se dezactivează automat în funcţie de capabilităţile imprimantei şi de opţiunile de conectare. Chiar şi atunci când caracteristica Oprire automată este dezactivată, imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
Funcţia Oprire automată este activată când imprimanta este pornită, dacă imprimanta nu are capabilitate de reţea sau de fax ori nu utilizează aceste capabilităţi.
Funcţia Oprire automată este dezactivată când capabilitatea wireless sau Wi-Fi Direct a unei imprimante este pornită sau când o imprimantă cu capabilitate de fax, USB sau reţea Ethernet stabileşte o conexiune de fax, USB sau de reţea Ethernet.
20 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
3Imprimarea
Imprimarea documentelor
Imprimarea fotografiilor
Imprimarea plicurilor
Imprimarea în modul dpi maxim
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
ROWW 21

Imprimarea documentelor

Înainte de a imprima documente, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
la pagina 10.
Pentru a imprima un document (Windows)
1. Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4. Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setă selectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
Încărcarea suportului,
ri calitate, apoi
5. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
6. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima documente (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3. Specificaţi proprietăţile paginii.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ: Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţ
Alegeţi dimensiunea hârtiei.
NOTĂ: Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
Selectaţi orientarea.
Introduceţi procentajul de scalare.
4. Faceţi clic pe Imprimare.
ie la alta.
22 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (Windows)
1. Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi.
În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4. Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Aspect, selectaţi orientarea Portret sau Peisaj.
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate, apoi
ţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
selecta
Faceţi clic pe butonul Avansat pentru a selecta dimensiunea de hârtie corespunzătoare din lista verticală Dimensiune hârtie.
5. Pe fila Aspect, selectaţi o opţiune corespunzătoare din lista verticală Print on Both Sides Manually
(Imprimare pe ambele părţi - manuală).
6. După ce imprimaţi prima faţă, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a reîncărca hârtia cu faţa goală în
sus şi cu partea de sus a paginii în jos, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare).
7. Faceţi clic pe OK pentru a imprima.
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. În dialogul Imprimare, alegeţi panoul Manevrare hârtie din meniul pop-up şi setaţi Page Order (Ordine
pagini) pe Normal.
3. Setaţ
4. Faceţi clic pe Imprimare.
5. După ce au fost imprimate toate paginile impare, scoateţi documentul din tava de ieşire.
6. Reîncărcaţi documentul astfel încât capătul care a ieşit din imprimantă să intre acum în imprimantă şi
7. În dialogul Imprimare, reveniţi la meniul pop-up Paper Handling (Manevrare hârtie) şi setaţi ordinea
8. Faceţi clic pe Imprimare.
i Pages to Print (Pagini de imprimat) pe Odd only (Numai impare).
partea goală a documentului să fie orientată spre partea din faţă a imprimantei.
paginilor pe Normal and the pages to print to Even Only (Numai pare).
ROWW Imprimarea documentelor 23

Imprimarea fotografiilor

Înainte de a imprima fotografii, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie foto în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
la pagina 10.
Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto (Windows)
1. Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4. Selectaţi opţiunile adecvate.
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setă selectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea adecvată a fotografiei din lista verticală Paper Size (Dimensiune hârtie).
Încărcarea suportului,
ri calitate, apoi
5. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
6. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
NOTĂ: După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava de intrare. Depozitaţi hârtia foto
astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor.
Pentru a imprima o fotografie din computer (OS X)
1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3. Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ: Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta.
a. Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ: Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
b. Selectaţi o Orientare.
c. Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare:
24 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
Loading...
+ 64 hidden pages