Caracteristicile panoului de control ...................................................................................................................... 5
Indicatoare luminoase de stare ............................................................................................................................. 6
Încărcarea unui original pe geamul scanerului ................................................................................................... 14
Noţiuni de bază despre hârtie ............................................................................................................................. 15
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ..................................................................................... 18
Mod Hibernare ..................................................................................................................................................... 19
Imprimarea în modul dpi maxim ......................................................................................................................... 27
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 29
4 Copierea şi scanarea .................................................................................................................................... 33
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării .......................................................................................................... 38
5 Gestionarea cartuşelor de cerneală ............................................................................................................... 39
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ....................................................................................................... 40
Comandarea consumabilelor de cerneală .......................................................................................................... 41
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ........................................................................................................................ 42
Utilizarea modului cu un singur cartuş ............................................................................................................... 44
Informaţii privind garanţia cartuşelor ................................................................................................................. 45
ROWWiii
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe .......................................................................................................................... 46
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea) ....................................... 48
Conectarea unei imprimante noi ......................................................................................................................... 49
7 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 51
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ................................................................................. 52
Probleme legate de cartuşele de cerneală ......................................................................................................... 57
Probleme legate de imprimare ........................................................................................................................... 60
Probleme legate de copiere ................................................................................................................................ 68
Probleme legate de scanare ................................................................................................................................ 69
Probleme legate de hardware-ul imprimantei ................................................................................................... 70
Asistenţă HP ......................................................................................................................................................... 71
Anexa A Informaţii tehnice .............................................................................................................................. 73
Notificări ale companiei Hewlett-Packard .......................................................................................................... 74
Programul de protecţie a mediului ..................................................................................................................... 77
Notificări despre reglementări ............................................................................................................................ 82
Index ............................................................................................................................................................. 87
ivROWW
1Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series
Învăţaţi cum să utilizaţi HP DeskJet 2130 series.
●
Noţiuni introductive, la pagina 3
●
Imprimarea, la pagina 21
●
Copierea şi scanarea, la pagina 33
●
Gestionarea cartuşelor de cerneală, la pagina 39
●
Conectarea imprimantei, la pagina 47
●
Informaţii tehnice, la pagina 73
●
Rezolvarea unei probleme, la pagina 51
ROWW1
2Capitolul 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 seriesROWW
2Noţiuni introductive
●
Componentele imprimantei
●
Caracteristicile panoului de control
●
Indicatoare luminoase de stare
●
Încărcarea suportului
●
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
●
Noţiuni de bază despre hârtie
●
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
●
Mod Hibernare
●
Oprire automată
ROWW3
Componentele imprimantei
1Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
2Tava de alimentare
3Apărătoarea tăvii de intrare
4Capac scaner
5Geamul scanerului
6Panou de control
7Uşa de acces la cartuşe
8Cartuşe de cerneală
9Tava de ieşire
10Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii)
11Conexiune de alimentare
12port USB
4Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Caracteristicile panoului de control
CaracteristicăDescriere
1Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs.
2Butonul Reluare: Reia o lucrare după o întrerupere (de exemplu, după încărcarea hârtiei sau după
eliminarea unui blocaj de hârtie).
Indicatorul luminos Reluare: Indică faptul că imprimanta se află într-o stare de avertizare sau de
eroare.
3Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Pentru a mări numărul de
copii alb-negru, apăsaţi butonul de mai multe ori. Copierea va începe în două secunde după ultima
apăsare de buton.
4Butonul Start copiere - Color: Porneşte o lucrare de copiere color. Pentru a mări numărul de copii
color, apăsaţi butonul de mai multe ori. Copierea va începe în două secunde după ultima apăsare de
buton.
5Butonul Alimentare: Porneşte sau opreşte imprimanta.
6Indicatoare luminoase Alertă cerneală: Indică un nivel scăzut de cerneală sau o problemă la
cartu
şul de imprimare.
ROWWCaracteristicile panoului de control5
Indicatoare luminoase de stare
●
Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare
StareDescriere
PornitImprimanta este pornită.
StinsImprimanta este oprită.
EstompatIndică faptul că imprimanta este în modul Stare de repaus. Imprimanta intră automat în modul
Repaus după 5 minute de inactivitate.
Intermitent
Clipire rapidăDacă este deschis capacul de acces la cartuşe, închideţi-l. În cazul în care capacul de acces la
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte.
CauzăSoluţie
Nu există hârtie în tava de intrare.Încărcaţi hârtie în tava de intrare, apoi apăsaţi butonul
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi un indicator luminos Alertă cerneală este aprins.
Imprimanta procesează o lucrare. Pentru a anula lucrarea, apăsaţi butonul Anulare (
cartuşe este închis şi indicatorul luminos clipeşte rapid, imprimanta se află într-o stare de
eroare, pe care o puteţi rezolva urmând mesajele de pe ecranul computerului. Dacă nu vedeţi
niciun mesaj pe ecran, încercaţi să imprimaţi un document pentru a genera un mesaj pe ecran.
Reluare (
multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
Încărcarea suportului, la pagina 10.
) pentru a continua imprimarea. Pentru mai
).
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător lipseşte.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător este instalat incorect
sau încă are banda de plastic lipită.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător are un nivel scăzut
de cerneală.
●
Dacă lipseşte unul dintre cartuşele de cerneală,
imprimanta intră în modul de funcţionare cu un singur
cartuş. Pentru a ieşi din modul de funcţionare cu un
singur cartuş, introduceţi cartuşul de cerneală
corespunzător. Pentru mai multe informaţii despre
6Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
CauzăSoluţie
modul de funcţionare cu un singur cartuş, consultaţi
Utilizarea modului cu un singur cartuş, la pagina 44.
●
Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de
cerneală, scoateţi cartuşul de cerneală corespunzător,
asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acesta,
apoi introduceţi-l din nou, fixându-l pe poziţie. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 42.
●
În cazul în care cartuşul are un nivel scăzut de cerneală,
imprimanta poate continua să imprime utilizând
cerneala rămasă. Calitatea documentelor imprimate ar
putea fi afectată. Înlocuiţi cartuşul de cerneală când
calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
de cerneală, la pagina 42.
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală sunt aprinse.
CauzăSoluţie
Nivelul de cerneală este scăzut la ambele cartuşe de cerneală.Imprimanta poate continua să imprime utilizând cerneala
rămasă. Calitatea documentelor imprimate ar putea fi
afectată. Înlocuiţi cartuşele de cerneală când calitatea
imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru informaţii despre
înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi
cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor
Înlocuirea cartuşelor
Înlocuirea
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi un indicator luminos Alertă cerneală clipeşte.
CauzăSoluţie
Cartuşul de cerneală corespunzător este incompatibil,
deteriorat sau instalat incorect.
●
Indicatorul luminos Reluare este stins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc.
●
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşul de cerneală HP corect
pentru imprimanta dumneavoastră.
●
Verificaţi dacă este instalat cartuşul de cerneală
corespunzător în locaşul corect.
●
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşul de cerneală.
Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de
cerneală, consultaţi
la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
ROWWIndicatoare luminoase de stare7
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Ambele cartuşe de cerneală lipsesc.
●
Ambele cartuşe de cerneală sunt instalate incorect sau
încă au bandă de plastic lipită pe ele.
●
Ambele cartuşe de cerneală sunt incompatibile sau
deteriorate.
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte şi un indicator luminos Alertă cerneală este aprins.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Este instalat un cartuş de cerneală contrafăcut sau
utilizat anterior.
●
Dacă în imprimantă nu este instalat niciun cartuş de
cerneală, instalaţi cartuşele de cerneală.
●
Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de
cerneală, scoateţi cartuşele, asiguraţi-vă că nu este lipită
bandă de plastic pe acestea, apoi introduceţi-le din nou,
fixându-le pe poziţie.
●
Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşele de cerneală HP corecte
pentru imprimanta dumneavoastră
●
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşele de cerneală.
Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de
cerneală, consultaţi
la pagina 42.
●
În cazul în care cartuşul de cerneală corespunzător este
nou instalat, este posibil să fie contrafăcut sau utilizat
anterior. Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul
din software-ul imprimantei HP.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
.
●
Cartuşul de cerneală corespunzător are un nivel foarte
scăzut de cerneală.
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală sunt aprinse.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Sunt instalate cartuşe de cerneală contrafăcute sau
utilizate anterior.
●
Ambele cartuşe de cerneală au un nivel foarte scăzut de
cerneală.
●
În cazul în care cartuşul de cerneală corespunzător nu
este nou instalat, acesta are un nivel foarte scăzut de
cerneală. Apăsaţi butonul Reluare (
continua imprimarea şi înlocuiţi cartuşul de cerneală
când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru
informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală,
consultaţi
la pagina 42.
●
În cazul în care cartuşele de cerneală sunt nou instalate,
este posibil să fie contrafăcute sau utilizate anterior.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi mesajul din
software-ul imprimantei HP.
●
În cazul în care cartuşele de cerneală nu sunt nou
instalate, acestea au un nivel foarte scăzut de cerneală.
Apăsaţi butonul Reluare (
imprimarea şi înlocuiţi cartuşele de cerneală când
calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Pentru
informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală,
consultaţi
la pagina 42.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
) pentru a continua
Înlocuirea cartuşelor de cerneală,
) pentru a
8Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
●
Indicatorul luminos Reluare clipeşte, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este aprins şi
ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
A survenit un blocaj de hârtie.
●
Carul cartuşelor din imprimantă este blocat.
●
Indicatorul luminos Reluare, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare şi ambele indicatoare
Eliminaţi blocajele de hârtie sau blocajele de la car, dacă
acestea există. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie,
la pagina 52.
luminoase Alertă cerneală clipesc.
CauzăSoluţie
Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii.
●
Scanerul nu funcţionează.
●
Imprimanta anunţă o stare de eroare.
Resetaţi imprimanta.
1.Opriţi imprimanta.
2.Deconectaţi cablul de alimentare.
3.Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de
alimentare.
4.Porniţi imprimanta.
Dacă problema persistă, contactaţi HP. Imprimanta va
imprima în continuare chiar dacă scanerul nu funcţionează.
ROWWIndicatoare luminoase de stare9
Încărcarea suportului
Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua.
Pentru a încărca hârtie la dimensiune completă
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3.Introduceţi un top de hârtie în tava de alimentare, cu latura scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus,
apoi glisaţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
10Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
4.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
5.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
ROWWÎncărcarea suportului11
3.Introduceţi un top de hârtie foto în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare, cu marginea scurtă în
jos şi cu faţa de imprimat în sus şi împingeţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
4.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei.
5.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Pentru a încărca plicuri
1.Ridicaţi tava de alimentare.
12Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
2.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3.Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi împingeţi
teancul de plicuri în jos până când se opreşte.
Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi cu faţa în jos.
4.Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
5.Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
ROWWÎncărcarea suportului13
Încărcarea unui original pe geamul scanerului
Pentru a încărca un original pe geamul scanerului
1.Ridicaţi capacul scanerului.
2.Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta al geamului scanerului.
3.Închideţi capacul scanerului.
14Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Noţiuni de bază despre hârtie
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este
recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP
pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la
adresa
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
●
●
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării
pe care o imprimaţi.
www.hp.com.
HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde
unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce
documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi se usucă mai
repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o
diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Imprimare fotografii
●
Hârtia foto HP Premium Plus
Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune
fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare
instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm), 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi în două
finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea
celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate
excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate.
●
Hârtia foto HP Advanced
Această hârtie foto lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee, pentru o manevrare simplă, fără
se păta. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al
fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4,
8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi). Nu prezintă aciditate, pentru documente
mai durabile.
●
Hârtia foto HP Everyday
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără
pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este
a
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie15
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi
(10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
●
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală
HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile
privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP
originale şi hârtia foto avansată HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât
fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Excelente pentru imprimarea
fotografiilor făcute de-a lungul întregii vacanţe sau a mai multor imprimate pentru partajare.
Documente de afaceri
●
Hârtie mată pentru prezentări HP Premium de 120 g sau hârtie mată HP Professional 120
Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi
buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
●
Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtie lucioasă HP Professional 180
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este
alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru
prezentări speciale, broş
●
Hârtie mată HP pentru broşuri, 180 g sau hârtie mată HP Professional 180
uri, invitaţii şi calendare.
Imprimări zilnice
Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe
mai intense de negru şi culori vii.
●
●
●
●
Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea
perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet
Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului.
Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau
fluturaşi.
Hârtia de imprimare HP
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu
această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe
hârtie pentru copiator. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP pentru birou
Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii,
ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile.
Hârtia HP reciclată pentru birou
Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de
30% din fibră reciclată.
16Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Comandarea consumabilelor de hârtie HP
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o
calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate
hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi de
calitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culori clare şi vii, cu nuanţe mai intense de negru, care
se usucă mai rapid decât cele imprimate pe hârtiile simple obişnuite. Căutaţi hârtiile cu sigla ColorLok într-o
varietate de greutăţi şi dimensiuni de la principalii producători de hârtie.
www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni ale site-
ROWWNoţiuni de bază despre hârtie17
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows)
După instalarea software-ului imprimantei HP, faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau
efectuaţi una din acţiunile următoare pentru a deschide software-ul imprimantei:
●
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi
numele imprimantei.
●
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe
bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
●
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi
Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu
numele imprimantei.
18Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
Mod Hibernare
●
Consumul de energie este redus în modul Repaus.
●
După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de
inactivitate.
●
Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este estompat în modul Repaus.
●
Durata pentru modul Repaus nu se poate modifica.
ROWWMod Hibernare19
Oprire automată
Această funcţie opreşte imprimanta după 2 ore de inactivitate, pentru a reduce consumul de energie. Funcţia
Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de alimentare
pentru a reporni imprimanta. Dacă imprimanta dvs. acceptă această caracteristică de economisire a
energiei, funcţia Oprire automată se activează sau se dezactivează automat în funcţie de capabilităţile
imprimantei şi de opţiunile de conectare. Chiar şi atunci când caracteristica Oprire automată este dezactivată,
imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
●
Funcţia Oprire automată este activată când imprimanta este pornită, dacă imprimanta nu are
capabilitate de reţea sau de fax ori nu utilizează aceste capabilităţi.
●
Funcţia Oprire automată este dezactivată când capabilitatea wireless sau Wi-Fi Direct a unei imprimante
este pornită sau când o imprimantă cu capabilitate de fax, USB sau reţea Ethernet stabileşte o
conexiune de fax, USB sau de reţea Ethernet.
20Capitolul 2 Noţiuni introductiveROWW
3Imprimarea
●
Imprimarea documentelor
●
Imprimarea fotografiilor
●
Imprimarea plicurilor
●
Imprimarea în modul dpi maxim
●
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
ROWW21
Imprimarea documentelor
Înainte de a imprima documente, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie în tava de intrare şi că tava de ieşire
este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
la pagina 10.
Pentru a imprima un document (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
●
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setăselectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
●
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din lista
verticală Paper Size (Dimens. hârtie).
Încărcarea suportului,
ri calitate, apoi
5.Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
6.Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Pentru a imprima documente (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Specificaţi proprietăţile paginii.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ:Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţ
●
Alegeţi dimensiunea hârtiei.
NOTĂ:Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
●
Selectaţi orientarea.
●
Introduceţi procentajul de scalare.
4.Faceţi clic pe Imprimare.
ie la alta.
22Capitolul 3 ImprimareaROWW
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi.
În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi), Options
(Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer
(Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
●
În fila Aspect, selectaţi orientarea Portret sau Peisaj.
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate, apoi
ţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
selecta
●
Faceţi clic pe butonul Avansat pentru a selecta dimensiunea de hârtie corespunzătoare din lista
verticală Dimensiune hârtie.
5.Pe fila Aspect, selectaţi o opţiune corespunzătoare din lista verticalăPrint on Both Sides Manually
(Imprimare pe ambele părţi - manuală).
6.După ce imprimaţi prima faţă, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a reîncărca hârtia cu faţa goală în
sus şi cu partea de sus a paginii în jos, apoi faceţi clic pe Continue (Continuare).
7.Faceţi clic pe OK pentru a imprima.
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.În dialogul Imprimare, alegeţi panoul Manevrare hârtie din meniul pop-up şi setaţi Page Order (Ordine
pagini) pe Normal.
3.Setaţ
4.Faceţi clic pe Imprimare.
5.După ce au fost imprimate toate paginile impare, scoateţi documentul din tava de ieşire.
6.Reîncărcaţi documentul astfel încât capătul care a ieşit din imprimantă să intre acum în imprimantă şi
7.În dialogul Imprimare, reveniţi la meniul pop-up Paper Handling (Manevrare hârtie) şi setaţi ordinea
8.Faceţi clic pe Imprimare.
i Pages to Print (Pagini de imprimat) pe Odd only (Numai impare).
partea goală a documentului să fie orientată spre partea din faţă a imprimantei.
paginilor pe Normal and the pages to print to Even Only (Numai pare).
ROWWImprimarea documentelor23
Imprimarea fotografiilor
Înainte de a imprima fotografii, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie foto în tava de intrare şi că tava de ieşire
este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi
la pagina 10.
Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto (Windows)
1.Din software, selectaţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties
(Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4.Selectaţi opţiunile adecvate.
●
În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).
●
În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona
Selecţie tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setăselectaţi culoarea corespunzătoare din zona Culoare.
●
Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea adecvată a fotografiei din lista
verticală Paper Size (Dimensiune hârtie).
Încărcarea suportului,
ri calitate, apoi
5.Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
6.Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
NOTĂ:După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava de intrare. Depozitaţi hârtia foto
astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor.
Pentru a imprima o fotografie din computer (OS X)
1.În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare).
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată.
3.Setaţi opţiunile de imprimare.
Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
NOTĂ:Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru
opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta.
a.Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie.
NOTĂ:Dacă modificaţi valoarea Paper Size (Dimensiune hârtie), asiguraţi-vă că aţi încărcat
hârtia corectă.
b.Selectaţi o Orientare.
c.Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare:
24Capitolul 3 ImprimareaROWW
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.