HP DeskJet 2130 All-in-One series User Guide [pl]

HP DeskJet 2130 All-in-One series
Spis treści
1 Pomoc urządzenia HP DeskJet 2130 series ....................................................................................................... 1
2 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 3
Elementy drukarki ................................................................................................................................................. 4
Funkcje panelu sterowania .................................................................................................................................... 5
Wskaźniki stanu ..................................................................................................................................................... 6
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................................ 10
Podstawowe informacje dotyczące papieru ....................................................................................................... 15
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ........................................................................................ 18
Tryb uśpienia ....................................................................................................................................................... 19
Automatyczne wyłączanie .................................................................................................................................. 20
3 Druk ........................................................................................................................................................... 21
Drukować dokumenty ......................................................................................................................................... 22
Drukowanie fotografii ......................................................................................................................................... 24
Drukowanie na kopertach ................................................................................................................................... 26
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością ....................................................................................................... 27
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania ..................................................................................................... 29
4 Kopiowanie i skanowanie ............................................................................................................................. 33
Kopiowanie dokumentów .................................................................................................................................... 34
Skanowanie ......................................................................................................................................................... 35
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................................ 38
5 Zarządzanie pojemnikami z tuszem ............................................................................................................... 39
Sprawdzanie szacunkowych poziomów tuszu ................................................................................................... 40
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ........................................................................................................ 41
Wymiana pojemników z tuszem ......................................................................................................................... 42
Korzystanie z trybu jednego pojemnika ............................................................................................................. 44
Informacje dotyczące gwarancji na pojemniki z tuszem .................................................................................... 45
PLWW iii
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników .............................................................................................. 46
6 Podłączanie drukarki ................................................................................................................................... 47
Łączenie drukarki z komputerem za pomocą przewodu USB (połączenie inne niż sieciowe) ........................... 48
Podłączanie nowej drukarki ................................................................................................................................ 49
7 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 51
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru .................................................................................... 52
Problemy związane z pojemnikami z tuszem ..................................................................................................... 56
Problem związany z drukowaniem ..................................................................................................................... 59
Problemy związane z kopiowaniem .................................................................................................................... 67
Problemy związane ze skanowaniem ................................................................................................................. 68
Problemy sprzętowe drukarki ............................................................................................................................. 69
Pomoc techniczna firmy HP ................................................................................................................................ 70
Załącznik A Informacje techniczne .................................................................................................................. 73
Informacje firmy Hewlett-Packard Company ..................................................................................................... 74
Dane techniczne .................................................................................................................................................. 75
Program ochrony środowiska ............................................................................................................................. 77
Informacje o przepisach ...................................................................................................................................... 83
Indeks ............................................................................................................................................................ 87
iv PLWW
1Pomoc urządzenia HP DeskJet 2130 series
Informacje na temat korzystania z urządzenia HP DeskJet 2130 series.
Rozpoczęcie pracy na stronie 3
Druk na stronie 21
Kopiowanie i skanowanie na stronie 33
Zarządzanie pojemnikami z tuszem na stronie 39
Podłączanie drukarki na stronie 47
Informacje techniczne na stronie 73
Rozwiązywanie problemów na stronie 51
PLWW 1
2Rozdział 1 Pomoc urządzenia HP DeskJet 2130 series PLWW
2 Rozpoczęcie pracy
Elementy drukarki
Funkcje panelu sterowania
Wskaźniki stanu
Ładowanie materiałów
Umieszczanie oryginału na szybie skanera
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Tryb uśpienia
Automatyczne wyłączanie
PLWW 3

Elementy drukarki

1 Prowadnica szerokości papieru
2 Zasobnik wejściowy
3 Taca podajnika wejściowego
4 Pokrywa skanera:
5 Szyba skanera
6 Panel sterowania
7 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
8 Pojemniki z tuszem
9 Zasobnik wyjściowy
10 Przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem zasobnika)
11 Złącze zasilania
12 port USB
4Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Funkcje panelu sterowania

Funkcja Opis
1 Przycisk Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
2 Przycisk Wznów: Wznawia zadanie po wstrzymaniu (np. po załadowaniu papieru lub usunięciu
zacięcia papieru).
Wskaźnik Wznów: Wskazuje wystąpienie w drukarce stanu ostrzeżenia lub błędu.
3 Przycisk Kopiuj Mono: Rozpoczęcie zadania kopiowania w odcieniach czerni i bieli. Aby zwiększyć
4 Przycisk Kopiuj Kolor: Rozpoczęcie zadania kopiowania w kolorze. Aby zwiększyć liczbę kopii
5 Przycisk Dane techniczne: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
6 Wskaźniki Ostrze
liczbę kopii czarno-białych, należy nacisnąć ten przycisk wielokrotnie. Kopiowanie rozpocznie się po dwóch sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku.
kolorowych, należy nacisnąć ten przycisk wielokrotnie. Kopiowanie rozpocznie się po dwóch sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku.
żenie o poziomie atramentu: Wskazuje niski poziom tuszu lub problem z
pojemnikiem z tuszem.
PLWW Funkcje panelu sterowania 5

Wskaźniki stanu

Wskaźnik przycisku Dane techniczne
Stan Opis
Świeci Drukarka jest włączona.
Wyłączone Zasilanie drukarki jest wyłączone.
Przygaszony Wskazuje, że drukarka znajduje się w trybie uśpienia. Drukarka automatycznie przechodzi w
tryb uśpienia po 5 minutach braku aktywności.
Miga
Miga szybko Jeśli drzwiczki dostępu do pojemników są otwarte, zamknij je. Jeśli drzwiczki dostępu do
Wskaźnik Wznów miga.
Przyczyna Rozwiązanie
W podajniku wejściowym nie ma papieru. Załaduj papier do podajnika wejściowego, a następnie naciśnij
Wskaźnik Wznów nie świeci, a jeden wskaźnik Ostrzeżenie o poziomie atramentu świeci.
Drukarka wykonuje zadanie. Aby anulować zadanie, należy nacisnąć przycisk Anuluj (
pojemników z tuszem są zamknięte, a wskaźnik szybko miga, wystąpił błąd drukarki, który można usunąć, wykonując na komputerze instrukcje z komunikatów wyświetlanych na ekranie. Jeżeli nie jest wyświetlany żaden komunikat, wydrukuj coś, aby spowodować wyświetlenie komunikatu.
przycisk Wznów (
Informacje o ładowaniu papieru znajdują się w części
Ładowanie materiałów na stronie 10.
), aby kontynuować drukowanie.
).
Przyczyna Rozwiązanie
Mogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji.
Brakuje odpowiadającego pojemnika z tuszem.
Odpowiadający pojemnik z tuszem jest niewłaściwie zainstalowany lub jest wciąż zaklejony taśmą plastikową.
W odpowiadającym pojemniku z tuszem kończy się tusz.
Jeśli brakuje jednego z pojemników z tuszem, drukarka przechodzi w tryb jednego pojemnika z tuszem. Aby wyjść z trybu jednego pojemnika z tuszem, włóż odpowiedni pojemnik z tuszem. Więcej informacji
6Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Przyczyna Rozwiązanie
o trybie jednego pojemnika z tuszem znajdziesz w części
Korzystanie z trybu jednego pojemnika na stronie 44.
Jeśli w drukarce są zainstalowane obydwa pojemniki z tuszem, wyjmij odpowiadający pojemnik z tuszem, upewnij się, że nie jest zaklejony taśmą, a następnie jeszcze raz dokładnie go włóż. Więcej informacji znajdziesz w
na stronie 42.
Jeśli poziom tuszu w pojemniku z tuszem jest niski, drukarka może kontynuować drukowanie z użyciem pozostałego tuszu. Stan taki może mieć wpływ na jakość drukowanych dokumentów. Wymień pojemnik z tuszem, gdy jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu. Więcej informacji znajdziesz w
pojemników z tuszem na stronie 42.
Wskaźnik Wznów nie świeci, a obydwa wskaźniki Ostrzeżenie o poziomie atramentu świecą.
Przyczyna Rozwiązanie
Niski poziom tuszu w obu pojemnikach. Drukarka może kontynuować drukowanie z użyciem
pozostałego tuszu. Stan taki może mieć wpływ na jakość drukowanych dokumentów. Wymień pojemniki z tuszem, gdy jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu. Informacje o wymianie pojemników z tuszem znajdziesz w
Wymiana pojemników z tuszem na stronie 42.
Wymiana pojemników z tuszem
Wymiana
Wskaźnik Wznów nie świeci, a jeden wskaźnik Ostrzeżenie o poziomie atramentu miga.
Przyczyna Rozwiązanie
Odpowiadający pojemnik z tuszem jest niezgodny, uszkodzony lub niepoprawnie zainstalowany.
Wskaźnik Wznów nie świeci, a obydwa wskaźniki Ostrzeżenie o poziomie atramentu migają.
Upewnij się, że używasz w drukarce prawidłowego pojemnika z tuszem HP.
Sprawdź, czy odpowiadający pojemnik z tuszem znajduje się we właściwym gnieździe.
Jeśli błąd nie ustąpi, wymień pojemnik z tuszem. Informacje o wymianie pojemników z tuszem znajdziesz w
Wymiana pojemników z tuszem na stronie 42.
PLWW Wskaźniki stanu 7
Przyczyna Rozwiązanie
Mogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji.
Brakuje obydwu pojemników z tuszem.
Obydwa pojemniki z tuszem są niewłaściwie zainstalowane lub są wciąż zaklejone taśmą plastikową.
Obydwa pojemniki z tuszem są niezgodne lub uszkodzone.
Wskaźnik Wznów miga, a jeden wskaźnik Ostrzeżenie o poziomie atramentu świeci.
Przyczyna Rozwiązanie
Mogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji.
Zainstalowano podrobiony lub używany wcześniej pojemnik z tuszem.
Poziom tuszu w odpowiadającym pojemniku z tuszem jest bardzo niski.
Jeśli w drukarce nie został zainstalowany żaden pojemnik z tuszem, zainstaluj pojemniki z tuszem.
Jeśli w drukarce są zainstalowane obydwa pojemniki z tuszem, wyjmij pojemniki, upewnij się, że nie są zaklejone taśmą, a następnie jeszcze raz dokładnie je włóż.
Upewnij się, że używasz w drukarce prawidłowych pojemników z tuszem HP.
Jeśli błąd nie ustąpi, wymień pojemniki z tuszem. Informacje o wymianie pojemników z tuszem znajdziesz w
Wymiana pojemników z tuszem na stronie 42.
Jeśli odpowiadający pojemnik z tuszem jest nowo zainstalowany, może być podrobiony lub był wcześniej używany. Więcej informacji można uzyskać, sprawdzając komunikat w oprogramowaniu drukarki HP.
Jeśli odpowiadający pojemnik z tuszem nie jest nowo zainstalowany, poziom znajdującego się w nim tuszu jest
bardzo niski. Naciśnij przycisk Wznów (
kontynuować drukowanie, a następnie wymień pojemnik z tuszem, gdy jakość druku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu. Informacje o wymianie pojemników z tuszem znajdziesz w
pojemników z tuszem na stronie 42.
), aby
Wymiana
Wskaźnik Wznów miga, a obydwa wskaźniki Ostrzeżenie o poziomie atramentu świecą.
Przyczyna Rozwiązanie
Mogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji.
Zainstalowano podrobione lub używane wcześniej pojemniki z tuszem.
Poziom tuszu w obydwu pojemnikach z tuszem jest bardzo niski.
Jeśli pojemniki z tuszem są nowo zainstalowane, mogą być podrobione lub były wcześniej używane. Więcej informacji można uzyskać, sprawdzając komunikat w oprogramowaniu drukarki HP.
Jeśli pojemniki z tuszem nie są nowo zainstalowane, poziom znajdującego się w nich tuszu jest bardzo niski.
Naciśnij przycisk Wznów (
drukowanie, a następnie wymień pojemniki z tuszem, gdy jakość druku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu. Informacje o wymianie pojemników z tuszem znajdziesz w
na stronie 42.
Wymiana pojemników z tuszem
), aby kontynuować
8Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Wskaźnik Wznów miga, wskaźnik przycisku Dane techniczne świeci, a obydwa wskaźniki Ostrzeżenie o poziomie atramentu migają.
Przyczyna Rozwiązanie
Mogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji.
Wystąpiło zacięcie papieru.
Karetka wewnątrz drukarki uległa zablokowaniu.
Wskaźnik Wznów, wskaźnik przycisku Dane techniczne i obydwa wskaźniki Ostrzeżenie o poziomie
Usuń występujące zacięcia papieru lub blokady karetki. Więcej informacji znajdziesz w
pobieraniem papieru na stronie 52.
Problemy związane z zacięciami i
atramentu migają.
Przyczyna Rozwiązanie
Mogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji.
Skaner nie działa.
Wystąpił błąd drukarki.
Zresetuj drukarkę.
1. Wyłącz drukarkę.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Poczekaj minutę, a następnie z powrotem podłącz kabel
zasilający.
4. Włącz drukarkę.
Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z firmą HP. Drukarka może nadal drukować, nawet jeśli skaner nie działa.
PLWW Wskaźniki stanu 9

Ładowanie materiałów

Wybierz format papieru, aby kontynuować.
Ładowanie papieru pełnowymiarowego
1. Podnieś zasobnik wejściowy.
2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo.
3. Włóż plik kartek do zasobnika wejściowego krótszą krawędzią w dół, stroną do druku do góry i wsuń
plik kartek w dół, aż do oporu.
10 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
4. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędzi papieru.
5. Opuść zasobnik wyjściowy i wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie papieru małego formatu
1. Podnieś zasobnik wejściowy.
2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo.
PLWW Ładowanie materiałów 11
3. Wsuń stos papieru fotograficznego z prawej strony podajnika wejściowego krótszą stroną w dół i stroną
do druku do góry, a następnie przesuń go w dół aż do oporu.
4. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędzi papieru.
5. Opuść zasobnik wyjściowy i wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie kopert
1. Podnieś zasobnik wejściowy.
12 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo.
3. Wsuń jedną lub więcej kopert z prawej strony podajnika wejściowego, a następnie przesuń stos kopert
w dół aż do oporu.
Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana do góry. Skrzydełko koperty powinno znajdować się po lewej stronie i być skierowane w dół.
4. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędziach pliku kopert.
5. Opuść zasobnik wyjściowy i wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego.
PLWW Ładowanie materiałów 13
Umieszczanie oryginału na szybie skanera

Umieszczanie oryginału na szybie skanera

1. Unieś pokrywę skanera.
2. Połóż oryginał w prawym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną w dół.
3. Zamknij pokrywę skanera.
14 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Podstawowe informacje dotyczące papieru

Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier firmy HP zapewnia optymalną jakość druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Papier z logiem ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:

Zalecane rodzaje papieru do drukowania

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
www.hp.com zawierającą więcej informacji na temat
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograficzny HP Premium Plus
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograficzny firmy HP przeznaczony do najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować piękne zdjęcia, które natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z drukarki. Jest dostępny w kilku rozmiarach, między innymi A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 cali), 10 x 15 cm (4 x 6 cali) i 13 x 18 cm (5 x 7 cali) z wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w ramkach, prezentowania zdjęć lub w przypadku prezentów i specjalnych projektów fotograficznych. Papier HP Premium Plus Photo zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograficzny HP Advanced Photo
Jest to błyszcz zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki na nich można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotograficznym. Jest dostępny w kilku rozmiarach, między innymi A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 cali), 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier fotograficzny HP Everyday
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć. Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie ostrych, wyraźnych zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci błyszczącej, w kilku rozmiarach,
ący papier fotograficzny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 15
między innymi A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Zestawy HP Photo Value Pack
Zestawy HP Photo Value Pack zawierają oryginalne pojemniki z tuszem HP i papier fotograficzny HP Advanced Photo, pozwalają oszczędzać czas i ułatwiają drukowanie na urządzeniu HP niedrogich zdjęć o jakości, jaką zapewniają laboratoria fotograficzne. Oryginalne atramenty HP oraz papier HP Advanced Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno po drugim. Jest to idealne rozwiązanie do wydrukowania wszystkich zdjęć z wakacji lub wielu kopii zdjęć dla znajomych.
Dokumenty firmowe
Papier HP Premium Presentation , matowy 120g lub Papier HP Professional 120, matowy
Jest to gruby, dwustronny papier matowy, który idealnie nadaje się do prezentacji, ofert, raportów i biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure 180g, błyszczący lub Papier HP Professional 180, błyszczący
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje si stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure, mat. 180g lub Papier HP Professional 180, matowy
ę do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy:
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Office
Papier HP Office to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania, wydruków próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwało dokumentów.
ść
Papier HP Office Recycled
Papier HP Office Recycled to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości wykonany w 30% z odzyskanych włókien.
16 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych firmy HP

Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier firmy HP zapewnia optymalną jakość wydruku.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny niektóre części strony internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego drukowania i kopiowania dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie wymagania w zakresie niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniały wyraźne i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i krótszy czas schnięcia w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.
www.hp.com. Obecnie
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 17

Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)

Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie lub wykonaj jedną z poniższych czynności, aby otworzyć oprogramowanie drukarki:
Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz opcję Wszystkie programy, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę z nazwą
drukarki.
18 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Tryb uśpienia

Zużycie energii jest ograniczone w trybie uśpienia.
Po pierwszej konfiguracji drukarki przechodzi ona w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności.
W trybie uśpienia wskaźnik przycisku Dane techniczne jest przygaszony.
Nie można zmienić czasu do przejścia w tryb uśpienia.
PLWW Tryb uśpienia 19

Automatyczne wyłączanie

Ta funkcja wyłącza drukarkę po 2 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Automatyczne wyłączanie całkowicie wyłącza drukarkę, konieczne jest więc użycie przycisku zasilania w celu ponownego jej włączenia. Jeśli drukarka obsługuje tę funkcję oszczędzania energii, Automatyczne
wyłączanie jest automatycznie włączone lub wyłączone w zależności od funkcji drukarki i opcji połączenia. Nawet gdy Automatyczne wyłączanie nie działa, drukarka przejdzie w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Automatyczne wyłączanie jest włączone, gdy drukarka jest włączona, jeśli drukarka nie jest wyposażona w funkcję sieci lub faksu, albo z nich nie korzysta.
Automatyczne wyłączanie jest wyłączone, gdy funkcja bezprzewodowa drukarki lub funkcja Wi-Fi Direct jest włączona lub gdy drukarka wyposażona w funkcję faksu, USB lub sieci Ethernet nawiąże jedno z tych połączeń.
20 Rozdział 2 Rozpoczę
cie pracy PLWW
3Druk
Drukować dokumenty
Drukowanie fotografii
Drukowanie na kopertach
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania
PLWW 21

Drukować dokumenty

Przed rozpoczęciem drukowania dokumentów należy się upewnić, że w podajniku wejściowym załadowany jest papier, a zasobnik wyjściowy jest otwarty. Informacje o ładowaniu papieru znajdują się w części
Ładowanie materiałów na stronie 10.
Drukowanie dokumentu (Windows)
1. W oprogramowaniu wybierz opcję Drukuj.
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
W zależności od aplikacji przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Wybierz odpowiednie opcje.
Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.
Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w obszarze Wybór zasobnika, wybierz odpowiednią jakość drukowania w obszarze Ustawienia jakości, a następnie wybierz odpowiedni kolor w obszarze Kolor.
Kliknij przycisk Zaawansowane, aby wybrać odpowiedni rozmiar papieru z listy rozwijanej Rozmiar papieru.
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
6. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie dokumentów (OS X)
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Określ właściwości strony.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły.
UWAGA: Dla drukarki podłączonej przez USB dostępne są poniższe opcje. Lokalizacja opcji może się
żnić w zależności od aplikacji.
Wybierz rozmiar papieru.
UWAGA: Po zmianie ustawienia Rozmiar papieru należy sprawdzić, czy załadowano prawidłowy
papier.
Wybierz orientację.
Wprowadź procent powiększenia.
4. Kliknij przycisk Drukuj.
22 Rozdział 3 Druk PLWW
Drukowanie na obu stronach arkusza (Windows)
1. W oprogramowaniu wybierz opcję Drukuj.
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Właściwości.
4. Wybierz odpowiednie opcje.
Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.
Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w obszarze Wybór zasobnika, wybierz odpowiednią jakość drukowania w obszarze Ustawienia jakości, a
pnie wybierz odpowiedni kolor w obszarze Kolor.
nastę
Kliknij przycisk Zaawansowane, aby wybrać odpowiedni rozmiar papieru z listy rozwijanej Rozmiar papieru.
5. Na karcie Układ wybierz odpowiednią opcję z listy rozwijanej Drukuj ręcznie na obu stronach.
6. Po wydrukowaniu pierwszej strony postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby załadować papier
czystą stroną do góry i pierwszą stroną na dole, a następnie kliknij opcję Kontynuuj.
7. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować dokument.
Drukowanie na obu stronach arkusza (OS X)
1. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
2. W oknie dialogowym drukowania wybierz z menu rozwijanego opcję Paper Handling (Obsługa papieru) i
ustaw opcję Page Order (Kolejność stron) na wartość Normal (Normalnie).
3. Dla opcji Pages to Print (Strony do drukowania) wybierz ustawienie Odd Only (Tylko nieparzyste).
4. Kliknij przycisk Drukuj.
5. Po wydrukowaniu wszystkich stron nieparzystych wyjmij dokument z zasobnika wyjściowego.
6. Za
7. W oknie dialogowym drukowania powróć do menu rozwijanego Paper Handling (Obsługa papieru) i
8. Kliknij przycisk Drukuj.
ładuj dokument ponownie w taki sposób, aby ostatnie wydrukowane strony były pobierane przez
drukarkę jako pierwsze, a pusta strona była skierowana do przodu drukarki.
ustaw dla kolejności stron opcję Normal (Normalnie), a dla stron do drukowania opcję Even Only (Tylko parzyste).
PLWW Drukować dokumenty 23

Drukowanie fotografii

Przed rozpoczęciem drukowania zdjęć należy się upewnić, że w podajniku wejściowym załadowany jest papier fotograficzny, a zasobnik wyjściowy jest otwarty. Informacje o ładowaniu papieru znajdują się w części
Ładowanie materiałów na stronie 10.
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym (Windows)
1. W oprogramowaniu wybierz opcję Drukuj.
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
W zależności od aplikacji przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Wybierz odpowiednie opcje.
Na karcie Układ wybierz orientację Pionową lub Poziomą.
Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj papieru z listy rozwijanej Nośnik w obszarze Wybór zasobnika, wybierz odpowiednią jakość drukowania w obszarze Ustawienia jakości, a następnie wybierz odpowiedni kolor w obszarze Kolor
Kliknij przycisk Zaawansowane, aby wybrać odpowiedni rozmiar zdjęcia z listy rozwijanej Rozmiar papieru.
.
5. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Właściwości.
6. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym Drukowanie.
UWAGA: Po zakończeniu drukowania wyjmij nieużywany papier fotograficzny z podajnika wejściowego.
Przechowuj papier fotograficzny tak, aby nie zaczął się zawijać, co może spowodować obniżenie jakości wydruku.
Drukowanie zdjęcia z komputera (OS X)
1. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana.
3. Ustaw opcje drukowania.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły.
UWAGA: Dla drukarki podłączonej przez USB dostępne są poniższe opcje. Lokalizacja opcji może się
żnić w zależności od aplikacji.
a. Wybierz odpowiedni rozmiar papieru w menu rozwijanym Rozmiar papieru.
UWAGA: Po zmianie ustawienia Rozmiar papieru należy sprawdzić, czy załadowano prawidłowy
papier.
b. Wybierz Orientację.
c. Z menu aplikacji wybierz Rodzaj papieru/jakość i wybierz następujące ustawienia:
24 Rozdział 3 Druk PLWW
Loading...
+ 64 hidden pages