1 HP DeskJet 2130 series Hjælp ......................................................................................................................... 1
2 Kom godt i gang ............................................................................................................................................ 3
Ilægning af papir .................................................................................................................................................. 10
Placering af en original på glaspladen ................................................................................................................ 14
Grundlæggende oplysninger om papir ............................................................................................................... 15
Udskrivning af dokumenter ................................................................................................................................. 22
Udskrivning af konvolutter ................................................................................................................................. 26
Udskrivning med maksimum dpi ......................................................................................................................... 27
Tip til udskrivning ................................................................................................................................................ 28
4 Kopiering og scanning .................................................................................................................................. 31
Tip til kopiering og scanning ............................................................................................................................... 36
Kontrol af det anslåede blækniveau ................................................................................................................... 38
Bestilling af blæk ................................................................................................................................................. 39
Udskiftning af blækpatroner ............................................................................................................................... 40
Udskrive med én patron ...................................................................................................................................... 42
Oplysninger om patrongaranti ............................................................................................................................ 43
Slut printeren til computeren ved hjælp af et USB-kabel (ikke-netværksforbindelse) ..................................... 46
Tilslutte en ny printer .......................................................................................................................................... 47
7 Løsning af problemer ................................................................................................................................... 49
Papirstop og problemer med papirindføring ...................................................................................................... 50
Problemer med blækpatroner ............................................................................................................................. 54
Problemer med at printe ..................................................................................................................................... 56
Problemer med kopiering .................................................................................................................................... 64
Problemer med at scanne ................................................................................................................................... 65
Problemer med printerhardware ........................................................................................................................ 66
10Udskriftsbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger)
11Lysnettilslutning
12USB-port
4Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Kontrolpanelets funktioner
FunktionBeskrivelse
1Knappen Annuller: Stopper den aktuelle handling.
2Knappen Genoptag: Genoptager en opgave efter en afbrydelse (f.eks. efter ilægning af papir eller
fjernelse af et papirstop).
Indikatoren Genoptag: Viser, hvornår printeren er i advarsels- eller fejltilstand.
3Knappen Start kopi, Sort: Starter sort/hvid kopiering. Du kan øge antallet af kopier i sort-hvid ved
4Knappen Start kopi, Farve: Starter et kopieringsjob i farver. Øg antallet af farvekopier ved at trykke
5Strøm-knappen: Tænder eller slukker printeren.
6Blækalarm-indikatorer: Indikerer lav blæktilstand eller et blækpatronproblem.
at trykke på knappen flere gange. Kopieringen begynder 2 sekunder efter det sidste tryk på
knappen.
på knappen flere gange. Kopieringen begynder 2 sekunder efter det sidste tryk på knappen.
DAWWKontrolpanelets funktioner5
Indikatorer
●
Strøm-knappens indikator
StatusBeskrivelse
TilPrinteren er tændt.
FraPrinteren er slukket.
NedtonetAngiver, at printeren er i dvaletilstand. Printeren går automatisk i dvaletilstand efter 5
minutter uden aktivitet.
Blinker
Blinker hurtigtLuk patrondækslet, hvis det er åbent. Hvis patrondækslet er lukket, og indikatoren blinker
●
Indikatoren for Genoptag blinker.
ÅrsagLøsning
Der er ikke papir i bakken.
●
Genoptag-indikatoren er slukket, og en Blækalarm-indikator er tændt.
Printeren er ved at behandle en opgave. Tryk på knappen Annuller (
opgaven.
hurtigt, er printeren i fejltilstand. Fejlen kan rettes ved at følge vejledningen i meddelelserne
fra computeren på skærmen. Hvis ikke der vises nogen meddelelser, kan du prøve at udskrive
et dokument for at fremprovokere en meddelelse.
Læg papir i indbakken, og tryk på Genoptag (
fortsætte med udskrivningen. Find oplysninger om ilægning af
papir i
Ilægning af papir på side 10.
) for at annullere
) for at
ÅrsagLøsning
Der kan være sket en af følgende ting.
●
Den tilsvarende blækpatron er ikke indsat.
●
Den tilsvarende blækpatron er ikke indsat korrekt, eller
også er plastictapen ikke fjernet fra den.
●
Den tilsvarende blækpatron er muligvis ved at løbe tør
for blæk.
●
Hvis en af blækpatronerne mangler, sættes printeren
automatisk i enkeltpatronstilstand. Du afslutter
blækbackup-tilstanden ved at sætte den manglende
blækpatron i. Du kan finde flere oplysninger om
6Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
ÅrsagLøsning
enkeltpatronstilstand under
på side 42.
●
Hvis begge blækpatroner er installeret i printeren, skal
du fjerne den tilsvarende blækpatron. Husk at fjerne
plastictapen og indsætte blækpatronen igen. Kontrollér,
at den sidder ordentligt fast. Se
blækpatroner på side 40 for at få flere oplysninger.
●
Hvis blækpatronen er ved at være tom, kan printeren
stadig bruge det resterende blæk. Dette kan have en
indvirkning på udskriftskvaliteten. Udskift
blækpatronen, når udskriftskvaliteten ikke længere er
acceptabel. Se
for at få flere oplysninger.
●
Genoptag-indikatoren er slukket, og begge Blækalarm-indikatorer er tændt.
ÅrsagLøsning
Begge blækpatroner har kun lidt blæk.Printeren kan stadig bruge det resterende blæk. Dette kan
have en indvirkning på udskriftskvaliteten. Udskift
blækpatronerne, når udskriftskvaliteten ikke længere er
acceptabel. Der er oplysninger om udskiftning af
blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
Udskrive med én patron
Udskiftning af
●
Genoptag-indikatoren er slukket, og en Blækalarm-indikator blinker.
ÅrsagLøsning
Den tilsvarende blækpatron er enten ikke-kompatibel,
beskadiget eller installeret forkert.
●
Genoptag-indikatoren er slukket, og begge Blækalarm-indikatorer blinker.
●
Kontrollér, at du bruger den korrekte HP-blækpatron til
printeren.
●
Kontrollér, at blækpatronen er sat i den korrekte holder.
●
Hvis fejlen stadig opstår, skal patronen udskiftes. Der er
oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
DAWWIndikatorer7
ÅrsagLøsning
Der kan være sket en af følgende ting.
●
Begge blækpatroner mangler.
●
Begge blækpatroner er installeret forkert, eller også er
plastictapen ikke fjernet.
●
Begge blækpatroner er enten ikke-kompatible eller
beskadigede.
●
Genoptag-indikatoren blinker, og en Blækalarm-indikator er tændt.
ÅrsagLøsning
Der kan være sket en af følgende ting.
●
Der er installeret en falsk eller brugt blækpatron.
●
Den tilsvarende blækpatron er muligvis ved at løbe tør
for blæk.
●
●
●
●
●
●
Hvis der ikke er installeret en blækpatron i printeren,
skal blækpatronerne installeres.
Hvis begge blækpatroner er installeret i printeren, skal
du fjerne blækpatronerne. Husk at fjerne plastictapen og
indsætte blækpatronen igen. Kontrollér, at den sidder
korrekt.
Kontrollér, at du bruger de korrekte HP-blækpatroner til
printeren.
Hvis fejlen stadig opstår, skal patronerne udskiftes. Find
oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
Hvis den tilsvarende blækpatron lige er blevet
installeret, er den muligvis falsk eller brugt. Find flere
oplysninger i meddelelsen i HP-printersoftwaren.
Hvis den tilsvarende blækpatron ikke er blevet
installeret for nylig, er den tæt på at løbe tør for blæk.
Tryk på knappen Genoptag (
med at udskrive, og udskift blækpatronen, når
udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Der er
oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
), hvis du vil fortsætte
●
Genoptag-indikatoren blinker, og begge Blækalarm-indikatorer er tændt.
ÅrsagLøsning
Der kan være sket en af følgende ting.
●
Den falske eller brugte blækpatron er installeret.
●
Begge blækpatroner er meget tæt på at løbe tør for
blæk.
●
Genoptag-indikatoren blinker, Strøm-indikatoren er tændt, og begge Blækalarm-indikatorer blinker.
●
Hvis blækpatronerne er installeret for nylig, er de
muligvis falske eller brugte. Find flere oplysninger i
hjælpemeddelelsen i HP-printersoftwaren.
●
Hvis blækpatronerne ikke blev installeret for nylig, er de
meget tæt på at løbe tør for blæk. Tryk på knappen
Genoptag (), hvis du vil fortsætte med at udskrive,
og udskift blækpatronerne, når udskriftskvaliteten ikke
længere er acceptabel. Der er oplysninger om
udskiftning af blækpatroner i
blækpatroner på side 40.
Udskiftning af
8Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
ÅrsagLøsning
Der kan være sket en af følgende ting.
●
Der er papirstop.
●
Patronholderen inde i printeren er stoppet.
●
Genoptag-indikatoren, Strøm-knappens indikator og begge Blækalarm-indikatorer blinker.
ÅrsagLøsning
Der kan være sket en af følgende ting.
●
Scanneren fungerer ikke.
●
Printeren er i fejltilstand.
Fjern det fastkørte papir eller den fastkørte papirholder. Se
Papirstop og problemer med papirindføring på side 50 for at
få flere oplysninger.
Nulstil printeren.
1.Sluk for printeren.
2.Tag netledningen ud.
3.Vent et minut, og sæt derefter netledningen i stikket
igen.
4.Tænd for printeren.
Kontakt HP, hvis problemet varer ved. Der kan stadig
udskrives på printeren, selvom scanneren ikke fungerer.
DAWWIndikatorer9
Ilægning af papir
Vælg en papirstØrrelse for at fortsætte.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse
1.Hæv papirbakken
2.Skub papirbreddestyret til venstre.
3.Læg en papirstak i papirbakken med den korte side nedad og udskriftssiden opad, og skub papirstakken
nedad, indtil den ikke kan komme længere.
10Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
4.Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper ved papirets kant.
5.Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren til den ud.
Sådan ilægges småt papir
1.Hæv papirbakken
2.Skub papirbreddestyret til venstre.
DAWWIlægning af papir11
3.Læg stakken med fotopapir yderst i højre side af indbakken med den korte side nedad og
udskrivningssiden opad. Skub stakken med fotopapir fremad, indtil den ikke kan komme længere.
4.Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper ved papirets kant.
5.Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren til den ud.
Sådan ilægges konvolutter
1.Hæv papirbakken
12Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
2.Skub papirbreddestyret til venstre.
3.Læg én eller flere konvolutter i indbakkens bageste højre side. Skub stakken med konvolutter fremad,
indtil den ikke kan komme længere.
Den side, der skal udskrives på, skal vende opad. Flappen skal vende mod venstre og nedad.
4.Skub papirbreddestyret til højre op ad stakken med konvolutter, indtil det ikke kan komme længere.
5.Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren til den ud.
DAWWIlægning af papir13
Placering af en original på glaspladen
Sådan lægges en original på scannerens glasplade
1.Løft scannerens låg.
2.Læg originalen med udskriftssiden nedad i højre hjørne af glaspladen.
3.Luk scannerens låg.
14Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større
mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside
www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle
dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for
driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb
sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLoksymbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
Bestil HP-papirvarer
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den
bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Udskrive foto
●
●
●
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP Premium Plus
Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem
ud, så snart de kommer ud af printeren. Papiret fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5" x 11" (21 x 28
cm), 4" x 6" (10 x 15 cm) og 5" x 7" (13 x 18 cm), og med to overflader – blank og halvblank. Ideel til
indramning, fremvisning eller bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium
Plus Photo Paper giver fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer
udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles
som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5" x 11" (21 x 28 cm), 10
x 15 cm (4" x 6") og 13 x 18 cm (5" x 7"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette
prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan
bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5" x 11" (21 x
28 cm), 5" x 7" (13 x 18 cm) og 4" x 6" (10 x 15 cm). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs består af originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper i én pakke for
at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og uden problemer kan udskrive kvalitetsfotos til en
DAWWGrundlæggende oplysninger om papir15
overkommelig pris på din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced Photo Paper er designet til at
passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende, udskrift efter udskrift. Perfekt til
udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele ud.
Forretningsdokumenter
●
HP Premium Presentation Paper, 120 g mat eller HP Professional Paper, 120 mat
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og
nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
●
HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte
valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
●
HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg
til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver mindre
udtværing, dybere sort og levende farver.
●
HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, således
at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret.
Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler.
●
HP printpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere
solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det er
syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og
generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
●
HP genbrugspapir til kontorbrug
HP genbrugspapir til kontorbrug er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre.
Bestil HP-papirvarer
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på
findes kun på engelsk.
www.hp.com, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's websted
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet til generel udskrivning og kopiering. Alle papirer med
ColorLok-logoet testes uafhængigt for at imødekomme høje pålidelighedsstandarder og udskriftskvalitet og
16Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
producere dokumenter med klare, levende farver, federe sort og hurtigere tørrende end almindeligt papir.
Køb papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
DAWWGrundlæggende oplysninger om papir17
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Dobbeltklik på printerikonet på skrivebordet, når HP-printerprogrammet er installeret, eller åbn
printerprogrammet på en af følgende måder:
●
Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens
navn.
●
Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og
klik derefter på printerens navn.
●
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
18Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
Dvaletilstand
●
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand.
●
Efter den indledende opsætning af printeren, går den i dvale efter 5 minutter uden aktivitet.
●
Strøm-knappens indikator er dæmpet i Dvaletilstand.
●
Tiden, før den går i dvale, kan ikke ændres.
DAWWDvaletilstand19
Automatisk slukkefunktion
Denne funktion deaktiverer printeren efter 2 timer uden aktivitet, hvilket sparer strøm. Automatisk
slukkefunktion slukker printeren helt, så du skal bruge afbryderknappen for at tænde printeren igen.
Hvis printeren understøtter denne energisparefunktion, aktiveres eller deaktiveres Automatisk
slukkefunktion automatisk alt efter printerens funktioner og forbindelsesindstillingerne. Selvom Automatisk
slukkefunktion er deaktiveret, går printeren i dvale efter 5 minutter uden aktivitet, hvilket sparer strøm.
●
Automatisk slukkefunktion aktiveres, når printeren tændes, hvis printeren ikke understøtter netværk
eller fax eller ikke bruger disse funktioner.
●
Automatisk slukkefunktion deaktiveres, når printerens trådløse funktion eller Wi-Fi Direct-funktion
aktiveres, eller når en printer, der understøtter fax, USB eller Ethernet-netværk, opretter en fax-, USBeller Ethernet-forbindelse.
20Kapitel 2 Kom godt i gangDAWW
3Udskrivning
●
Udskrivning af dokumenter
●
Udskrive fotos
●
Udskrivning af konvolutter
●
Udskrivning med maksimum dpi
●
Tip til udskrivning
DAWW21
Udskrivning af dokumenter
Før du udskriver dokumenter, skal du sørge for, at der er papir i indbakken, og at udbakken er åben. Der er
flere oplysninger om ilægning af papir i
Sådan udskriver du et dokument (Windows)
1.Vælg Udskriv i softwaren.
2.Kontroller, at din printer er valgt.
3.Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4.Vælg de relevante indstillinger.
●
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
●
Vælg den pågældende papirtype på fanen Papir/kvalitet på rullelisten Medier i afsnittet Vælg
bakke, vælg den korrekte udskriftskvalitet i afsnittet Indstillinger for kvalitet, og vælg denpågældende farve i afsnittet Farve.
●
Klik på Avanceret for at vælge den ønskede papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
5.Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
Ilægning af papir på side 10.
6.Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives dokumenter (OS X)
1.Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.Kontrollér, at printeren er markeret.
3.Angiv sideegenskaber.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: De følgende valgmuligheder er tilgængelige for en USB-tilsluttet printer. Placeringen af
indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
●
Vælg papirstørrelsen.
BEMÆRK: Hvis papirstørrelsen ændres, skal du kontrollere, at det korrekte papir er lagt i.
●
Vælg papirretningen.
●
Indtast skaleringsprocenten.
4.Klik på Udskriv.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (Windows)
1.Vælg Udskriv i programmet.
2.Printeren skal være valgt.
22Kapitel 3 UdskrivningDAWW
3.Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4.Vælg de relevante indstillinger.
●
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
●
Vælg den pågældende papirtype på fanen Papir/kvalitet på rullelisten Medier i afsnittet Vælg
bakke, vælg den korrekte udskriftskvalitet i afsnittet Indstillinger for kvalitet, og vælg denpågældende farve i afsnittet Farve.
●
Klik på knappen Avanceret, og vælg den relevante papirstørrelse i rullemenuen Papirstørrelse.
5.Vælg en passende indstilling på rullelisten Print on Both Sides Manually under fanen Layout.
6.Når den første side er udskrevet, skal du følge anvisningerne på skærmen for at ilægge papiret igen
med den blanke side opad og den øverste del af siden nedad og dernæst klikke på Fortsæt.
7.Klik på OK for at udskrive.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (OS X)
1.Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.Vælg Papirhåndtering i pop op-menuen i dialogboksen Udskriv, og indstil Siderækkefølge til Normal.
3.Indstil Sider, der skal udskrives til Kun ulige.
4.Klik på Udskriv.
5.Når alle de ulige sider er skrevet ud, skal du fjerne dokumentet fra udbakken.
6.Læg dokumentet i igen, så den ende, der kom ud af printeren, nu føres ind i printeren igen, og den
blanke side af dokumentet vender mod printerens front.
7.Skift til pop op-menuen
Papirhåndtering i dialogboksen Udskriv, og indstil siderækkefølgen til Normal,
og indstil de sider, der skal udskrives til Kun lige.
8.Klik på Udskriv.
DAWWUdskrivning af dokumenter23
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.