HP DeskJet 2130 All-in-One series User Guide [da]

HP DeskJet 2130 All-in-One series
Indholdsfortegnelse
1 HP DeskJet 2130 series Hjælp ......................................................................................................................... 1
2 Kom godt i gang ............................................................................................................................................ 3
Printerdele ............................................................................................................................................................. 4
Kontrolpanelets funktioner ................................................................................................................................... 5
Indikatorer ............................................................................................................................................................. 6
Ilægning af papir .................................................................................................................................................. 10
Grundlæggende oplysninger om papir ............................................................................................................... 15
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) .................................................................................................................. 18
Dvaletilstand ....................................................................................................................................................... 19
Automatisk slukkefunktion ................................................................................................................................. 20
3 Udskrivning ................................................................................................................................................ 21
Udskrivning af dokumenter ................................................................................................................................. 22
Udskrive fotos ...................................................................................................................................................... 24
Udskrivning af konvolutter ................................................................................................................................. 26
Udskrivning med maksimum dpi ......................................................................................................................... 27
Tip til udskrivning ................................................................................................................................................ 28
4 Kopiering og scanning .................................................................................................................................. 31
Kopiere dokumenter ............................................................................................................................................ 32
Scanning .............................................................................................................................................................. 33
Tip til kopiering og scanning ............................................................................................................................... 36
5 Administrer blækpatroner ............................................................................................................................ 37
Kontrol af det anslåede blækniveau ................................................................................................................... 38
Bestilling af blæk ................................................................................................................................................. 39
Udskiftning af blækpatroner ............................................................................................................................... 40
Udskrive med én patron ...................................................................................................................................... 42
Oplysninger om patrongaranti ............................................................................................................................ 43
DAWW iii
Patrontips ............................................................................................................................................................ 44
6 Tilslut printeren .......................................................................................................................................... 45
Slut printeren til computeren ved hjælp af et USB-kabel (ikke-netværksforbindelse) ..................................... 46
Tilslutte en ny printer .......................................................................................................................................... 47
7 Løsning af problemer ................................................................................................................................... 49
Papirstop og problemer med papirindføring ...................................................................................................... 50
Problemer med at printe ..................................................................................................................................... 56
Problemer med kopiering .................................................................................................................................... 64
Problemer med at scanne ................................................................................................................................... 65
Problemer med printerhardware ........................................................................................................................ 66
HP-support .......................................................................................................................................................... 67
Tillæg A Tekniske oplysninger ........................................................................................................................ 69
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company ....................................................................................................... 70
Specifikationer ..................................................................................................................................................... 71
Miljømæssigt produktovervågningsprogram ..................................................................................................... 73
Indeks ............................................................................................................................................................ 83
iv DAWW

1 HP DeskJet 2130 series Hjælp

Lær at bruge HP DeskJet 2130 series.
Kom godt i gang på side 3
Udskrivning på side 21
Kopiering og scanning på side 31
Administrer blækpatroner på side 37
Tilslut printeren på side 45
Tekniske oplysninger på side 69
Løsning af problemer på side 49
DAWW 1
2 Kapitel 1 HP DeskJet 2130 series Hjælp DAWW

2 Kom godt i gang

Printerdele
Kontrolpanelets funktioner
Indikatorer
Ilægning af papir
Placering af en original på glaspladen
Grundlæggende oplysninger om papir
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Dvaletilstand
Automatisk slukkefunktion
DAWW 3

Printerdele

1 Papirbreddestyr
2 Papirbakke
3 Papirbakkens beskyttefunktion
4 Scannerens låg
5 Scannerglasplade
6 Kontrolpanel
7 Blækpatrondæksel
8 Blækpatroner
9 Udskriftsbakke
10 Udskriftsbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger)
11 Lysnettilslutning
12 USB-port
4 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Kontrolpanelets funktioner

Funktion Beskrivelse
1 Knappen Annuller: Stopper den aktuelle handling.
2 Knappen Genoptag: Genoptager en opgave efter en afbrydelse (f.eks. efter ilægning af papir eller
fjernelse af et papirstop).
Indikatoren Genoptag: Viser, hvornår printeren er i advarsels- eller fejltilstand.
3 Knappen Start kopi, Sort: Starter sort/hvid kopiering. Du kan øge antallet af kopier i sort-hvid ved
4 Knappen Start kopi, Farve: Starter et kopieringsjob i farver. Øg antallet af farvekopier ved at trykke
5 Strøm-knappen: Tænder eller slukker printeren.
6 Blækalarm-indikatorer: Indikerer lav blæktilstand eller et blækpatronproblem.
at trykke på knappen flere gange. Kopieringen begynder 2 sekunder efter det sidste tryk på knappen.
på knappen flere gange. Kopieringen begynder 2 sekunder efter det sidste tryk på knappen.
DAWW Kontrolpanelets funktioner 5

Indikatorer

Strøm-knappens indikator
Status Beskrivelse
Til Printeren er tændt.
Fra Printeren er slukket.
Nedtonet Angiver, at printeren er i dvaletilstand. Printeren går automatisk i dvaletilstand efter 5
minutter uden aktivitet.
Blinker
Blinker hurtigt Luk patrondækslet, hvis det er åbent. Hvis patrondækslet er lukket, og indikatoren blinker
Indikatoren for Genoptag blinker.
Årsag Løsning
Der er ikke papir i bakken.
Genoptag-indikatoren er slukket, og en Blækalarm-indikator er tændt.
Printeren er ved at behandle en opgave. Tryk på knappen Annuller ( opgaven.
hurtigt, er printeren i fejltilstand. Fejlen kan rettes ved at følge vejledningen i meddelelserne fra computeren på skærmen. Hvis ikke der vises nogen meddelelser, kan du prøve at udskrive et dokument for at fremprovokere en meddelelse.
Læg papir i indbakken, og tryk på Genoptag (
fortsætte med udskrivningen. Find oplysninger om ilægning af papir i
Ilægning af papir på side 10.
) for at annullere
) for at
Årsag Løsning
Der kan være sket en af følgende ting.
Den tilsvarende blækpatron er ikke indsat.
Den tilsvarende blækpatron er ikke indsat korrekt, eller også er plastictapen ikke fjernet fra den.
Den tilsvarende blækpatron er muligvis ved at løbe tør for blæk.
Hvis en af blækpatronerne mangler, sættes printeren automatisk i enkeltpatronstilstand. Du afslutter blækbackup-tilstanden ved at sætte den manglende blækpatron i. Du kan finde flere oplysninger om
6 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Årsag Løsning
enkeltpatronstilstand under
på side 42.
Hvis begge blækpatroner er installeret i printeren, skal du fjerne den tilsvarende blækpatron. Husk at fjerne plastictapen og indsætte blækpatronen igen. Kontrollér, at den sidder ordentligt fast. Se
blækpatroner på side 40 for at få flere oplysninger.
Hvis blækpatronen er ved at være tom, kan printeren stadig bruge det resterende blæk. Dette kan have en indvirkning på udskriftskvaliteten. Udskift blækpatronen, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Se for at få flere oplysninger.
Genoptag-indikatoren er slukket, og begge Blækalarm-indikatorer er tændt.
Årsag Løsning
Begge blækpatroner har kun lidt blæk. Printeren kan stadig bruge det resterende blæk. Dette kan
have en indvirkning på udskriftskvaliteten. Udskift blækpatronerne, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Der er oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
Udskrive med én patron
Udskiftning af
Genoptag-indikatoren er slukket, og en Blækalarm-indikator blinker.
Årsag Løsning
Den tilsvarende blækpatron er enten ikke-kompatibel, beskadiget eller installeret forkert.
Genoptag-indikatoren er slukket, og begge Blækalarm-indikatorer blinker.
Kontrollér, at du bruger den korrekte HP-blækpatron til printeren.
Kontrollér, at blækpatronen er sat i den korrekte holder.
Hvis fejlen stadig opstår, skal patronen udskiftes. Der er oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
DAWW Indikatorer 7
Årsag Løsning
Der kan være sket en af følgende ting.
Begge blækpatroner mangler.
Begge blækpatroner er installeret forkert, eller også er plastictapen ikke fjernet.
Begge blækpatroner er enten ikke-kompatible eller beskadigede.
Genoptag-indikatoren blinker, og en Blækalarm-indikator er tændt.
Årsag Løsning
Der kan være sket en af følgende ting.
Der er installeret en falsk eller brugt blækpatron.
Den tilsvarende blækpatron er muligvis ved at løbe tør for blæk.
Hvis der ikke er installeret en blækpatron i printeren, skal blækpatronerne installeres.
Hvis begge blækpatroner er installeret i printeren, skal du fjerne blækpatronerne. Husk at fjerne plastictapen og indsætte blækpatronen igen. Kontrollér, at den sidder korrekt.
Kontrollér, at du bruger de korrekte HP-blækpatroner til printeren.
Hvis fejlen stadig opstår, skal patronerne udskiftes. Find oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
Hvis den tilsvarende blækpatron lige er blevet installeret, er den muligvis falsk eller brugt. Find flere oplysninger i meddelelsen i HP-printersoftwaren.
Hvis den tilsvarende blækpatron ikke er blevet installeret for nylig, er den tæt på at løbe tør for blæk.
Tryk på knappen Genoptag (
med at udskrive, og udskift blækpatronen, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Der er oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
Udskiftning af blækpatroner på side 40.
), hvis du vil fortsætte
Genoptag-indikatoren blinker, og begge Blækalarm-indikatorer er tændt.
Årsag Løsning
Der kan være sket en af følgende ting.
Den falske eller brugte blækpatron er installeret.
Begge blækpatroner er meget tæt på at løbe tør for blæk.
Genoptag-indikatoren blinker, Strøm-indikatoren er tændt, og begge Blækalarm-indikatorer blinker.
Hvis blækpatronerne er installeret for nylig, er de muligvis falske eller brugte. Find flere oplysninger i hjælpemeddelelsen i HP-printersoftwaren.
Hvis blækpatronerne ikke blev installeret for nylig, er de meget tæt på at løbe tør for blæk. Tryk på knappen
Genoptag ( ), hvis du vil fortsætte med at udskrive,
og udskift blækpatronerne, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Der er oplysninger om udskiftning af blækpatroner i
blækpatroner på side 40.
Udskiftning af
8 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Årsag Løsning
Der kan være sket en af følgende ting.
Der er papirstop.
Patronholderen inde i printeren er stoppet.
Genoptag-indikatoren, Strøm-knappens indikator og begge Blækalarm-indikatorer blinker.
Årsag Løsning
Der kan være sket en af følgende ting.
Scanneren fungerer ikke.
Printeren er i fejltilstand.
Fjern det fastkørte papir eller den fastkørte papirholder. Se
Papirstop og problemer med papirindføring på side 50 for at
få flere oplysninger.
Nulstil printeren.
1. Sluk for printeren.
2. Tag netledningen ud.
3. Vent et minut, og sæt derefter netledningen i stikket
igen.
4. Tænd for printeren.
Kontakt HP, hvis problemet varer ved. Der kan stadig udskrives på printeren, selvom scanneren ikke fungerer.
DAWW Indikatorer 9

Ilægning af papir

Vælg en papirstØrrelse for at fortsætte.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse
1. Hæv papirbakken
2. Skub papirbreddestyret til venstre.
3. Læg en papirstak i papirbakken med den korte side nedad og udskriftssiden opad, og skub papirstakken
nedad, indtil den ikke kan komme længere.
10 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
4. Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper ved papirets kant.
5. Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren til den ud.
Sådan ilægges småt papir
1. Hæv papirbakken
2. Skub papirbreddestyret til venstre.
DAWW Ilægning af papir 11
3. Læg stakken med fotopapir yderst i højre side af indbakken med den korte side nedad og
udskrivningssiden opad. Skub stakken med fotopapir fremad, indtil den ikke kan komme længere.
4. Skub papirbreddestyret til højre, indtil det stopper ved papirets kant.
5. Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren til den ud.
Sådan ilægges konvolutter
1. Hæv papirbakken
12 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
2. Skub papirbreddestyret til venstre.
3. Læg én eller flere konvolutter i indbakkens bageste højre side. Skub stakken med konvolutter fremad,
indtil den ikke kan komme længere.
Den side, der skal udskrives på, skal vende opad. Flappen skal vende mod venstre og nedad.
4. Skub papirbreddestyret til højre op ad stakken med konvolutter, indtil det ikke kan komme længere.
5. Sænk udskriftsbakken, og træk bakkeforlængeren til den ud.
DAWW Ilægning af papir 13

Placering af en original på glaspladen

Sådan lægges en original på scannerens glasplade
1. Løft scannerens låg.
2. Læg originalen med udskriftssiden nedad i højre hjørne af glaspladen.
3. Luk scannerens låg.
14 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Grundlæggende oplysninger om papir

Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside
www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLok­symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:

Anbefalede papirtyper til udskrivning

Bestil HP-papirvarer
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Udskrive foto
HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP Premium Plus Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem ud, så snart de kommer ud af printeren. Papiret fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5" x 11" (21 x 28 cm), 4" x 6" (10 x 15 cm) og 5" x 7" (13 x 18 cm), og med to overflader – blank og halvblank. Ideel til indramning, fremvisning eller bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo Paper giver fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5" x 11" (21 x 28 cm), 10 x 15 cm (4" x 6") og 13 x 18 cm (5" x 7"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5" x 11" (21 x 28 cm), 5" x 7" (13 x 18 cm) og 4" x 6" (10 x 15 cm). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs består af originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper i én pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og uden problemer kan udskrive kvalitetsfotos til en
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 15
overkommelig pris på din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced Photo Paper er designet til at passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende, udskrift efter udskrift. Perfekt til udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele ud.
Forretningsdokumenter
HP Premium Presentation Paper, 120 g mat eller HP Professional Paper, 120 mat
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler.
HP printpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP genbrugspapir til kontorbrug
HP genbrugspapir til kontorbrug er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre.

Bestil HP-papirvarer

Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på findes kun på engelsk.
www.hp.com, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's websted
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet til generel udskrivning og kopiering. Alle papirer med ColorLok-logoet testes uafhængigt for at imødekomme høje pålidelighedsstandarder og udskriftskvalitet og
16 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
producere dokumenter med klare, levende farver, federe sort og hurtigere tørrende end almindeligt papir. Køb papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 17

Åbn HP-printersoftwaren (Windows)

Dobbeltklik på printerikonet på skrivebordet, når HP-printerprogrammet er installeret, eller åbn printerprogrammet på en af følgende måder:
Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
18 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

Dvaletilstand

Strømforbruget reduceres i dvaletilstand.
Efter den indledende opsætning af printeren, går den i dvale efter 5 minutter uden aktivitet.
Strøm-knappens indikator er dæmpet i Dvaletilstand.
Tiden, før den går i dvale, kan ikke ændres.
DAWW Dvaletilstand 19

Automatisk slukkefunktion

Denne funktion deaktiverer printeren efter 2 timer uden aktivitet, hvilket sparer strøm. Automatisk slukkefunktion slukker printeren helt, så du skal bruge afbryderknappen for at tænde printeren igen.
Hvis printeren understøtter denne energisparefunktion, aktiveres eller deaktiveres Automatisk slukkefunktion automatisk alt efter printerens funktioner og forbindelsesindstillingerne. Selvom Automatisk slukkefunktion er deaktiveret, går printeren i dvale efter 5 minutter uden aktivitet, hvilket sparer strøm.
Automatisk slukkefunktion aktiveres, når printeren tændes, hvis printeren ikke understøtter netværk eller fax eller ikke bruger disse funktioner.
Automatisk slukkefunktion deaktiveres, når printerens trådløse funktion eller Wi-Fi Direct-funktion aktiveres, eller når en printer, der understøtter fax, USB eller Ethernet-netværk, opretter en fax-, USB­eller Ethernet-forbindelse.
20 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW

3 Udskrivning

Udskrivning af dokumenter
Udskrive fotos
Udskrivning af konvolutter
Udskrivning med maksimum dpi
Tip til udskrivning
DAWW 21

Udskrivning af dokumenter

Før du udskriver dokumenter, skal du sørge for, at der er papir i indbakken, og at udbakken er åben. Der er flere oplysninger om ilægning af papir i
Sådan udskriver du et dokument (Windows)
1. Vælg Udskriv i softwaren.
2. Kontroller, at din printer er valgt.
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning, Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4. Vælg de relevante indstillinger.
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
Vælg den pågældende papirtype på fanen Papir/kvalitet på rullelisten Medier i afsnittet Vælg bakke, vælg den korrekte udskriftskvalitet i afsnittet Indstillinger for kvalitet, og vælg den pågældende farve i afsnittet Farve.
Klik på Avanceret for at vælge den ønskede papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
5. Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
Ilægning af papir på side 10.
6. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives dokumenter (OS X)
1. Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2. Kontrollér, at printeren er markeret.
3. Angiv sideegenskaber.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: De følgende valgmuligheder er tilgængelige for en USB-tilsluttet printer. Placeringen af
indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
Vælg papirstørrelsen.
BEMÆRK: Hvis papirstørrelsen ændres, skal du kontrollere, at det korrekte papir er lagt i.
Vælg papirretningen.
Indtast skaleringsprocenten.
4. Klik på Udskriv.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (Windows)
1. Vælg Udskriv i programmet.
2. Printeren skal være valgt.
22 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
3. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4. Vælg de relevante indstillinger.
Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
Vælg den pågældende papirtype på fanen Papir/kvalitet på rullelisten Medier i afsnittet Vælg bakke, vælg den korrekte udskriftskvalitet i afsnittet Indstillinger for kvalitet, og vælg den pågældende farve i afsnittet Farve.
Klik på knappen Avanceret, og vælg den relevante papirstørrelse i rullemenuen Papirstørrelse.
5. Vælg en passende indstilling på rullelisten Print on Both Sides Manually under fanen Layout.
6. Når den første side er udskrevet, skal du følge anvisningerne på skærmen for at ilægge papiret igen
med den blanke side opad og den øverste del af siden nedad og dernæst klikke på Fortsæt.
7. Klik på OK for at udskrive.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (OS X)
1. Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2. Vælg Papirhåndtering i pop op-menuen i dialogboksen Udskriv, og indstil Siderækkefølge til Normal.
3. Indstil Sider, der skal udskrives til Kun ulige.
4. Klik på Udskriv.
5. Når alle de ulige sider er skrevet ud, skal du fjerne dokumentet fra udbakken.
6. Læg dokumentet i igen, så den ende, der kom ud af printeren, nu føres ind i printeren igen, og den
blanke side af dokumentet vender mod printerens front.
7. Skift til pop op-menuen
Papirhåndtering i dialogboksen Udskriv, og indstil siderækkefølgen til Normal,
og indstil de sider, der skal udskrives til Kun lige.
8. Klik på Udskriv.
DAWW Udskrivning af dokumenter 23
Loading...
+ 61 hidden pages