1 Справка HP DeskJet 2130 series ..................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 3
Функции панели управления .............................................................................................................................. 5
Индикаторы состояния ....................................................................................................................................... 6
Размещение оригинального документа на стекле сканера .......................................................................... 14
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................ 15
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ...................................................................... 18
Спящий режим .................................................................................................................................................... 19
Печать документов ............................................................................................................................................ 22
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 26
Печать в режиме Максимум dpi ........................................................................................................................ 27
Советы
4 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 33
Копирование документов ................................................................................................................................. 34
Советы по успешному копированию и сканированию .................................................................................. 38
5 Управление струйными картриджами ........................................................................................................ 39
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 40
Заказ расходных материалов ........................................................................................................................... 41
Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети) ........................ 48
Подключение нового принтера ........................................................................................................................ 49
7 Решение проблемы .................................................................................................................................... 51
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 52
Проблемы с картриджем .................................................................................................................................. 57
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 60
Проблемы копирования .................................................................................................................................... 68
Проблемы сканирования .................................................................................................................................. 69
Аппаратные проблемы принтера ..................................................................................................................... 70
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 71
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 73
Уведомления компании Hewlett-Packard ........................................................................................................ 74
Технические характеристики ........................................................................................................................... 75
Программа охраны окружающей среды ......................................................................................................... 77
Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2130 series.
●
Начало работы на стр. 3
●
Печать на стр. 21
●
Копирование и сканирование на стр. 33
●
Управление струйными картриджами на стр. 39
●
Подключите принтер на стр. 47
●
Техническая информация на стр. 73
●
Решениепроблемынастр. 51
RUWW1
Page 6
2Глава 1 Справка HP DeskJet 2130 seriesRUWW
Page 7
2Началоработы
●
Компоненты принтера
●
Функции панели управления
●
Индикаторы состояния
●
Загрузка бумаги
●
Размещение оригинального документа на стекле сканера
●
Основные сведения о бумаге
●
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●
Спящий режим
●
Автоотключение
RUWW3
Page 8
Компонентыпринтера
1Направляющая ширины бумаги
2Входной лоток
3Крышка входного лотка
4Крышка сканера
5Стекло сканера
6Панель управления
7Крышка доступа к картриджам
8Картриджи
9Выходной лоток
10Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
11Разъем питания
12Порт USB
4Глава 2 НачалоработыRUWW
Page 9
Функции панели управления
ФункцияОписание
1Кнопка Отмена. Останавливает текущую операцию.
2Кнопка Возобновить: используется для возобновления задания печати (например, после
загрузки бумаги или устранения замятия).
Индикатор Возобновить: оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.
3Кнопка Запускчерно-белогокопирования: используется для запуска черно-белого
4Кнопка Запускцветногокопирования: используется для запуска цветного копирования.
5Кнопка Характеристики: используется для включения и выключения принтера.
6Индикаторы Предупреждениеочернилах
копирования. Чтобы увеличить количество копий, нажмите эту кнопку несколько
Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.
Чтобы увеличить количество цветных копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование
начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.
: сигнализируют о низком уровне чернил или
проблеме с картриджем.
раз.
RUWWФункции панели управления5
Page 10
Индикаторы состояния
●
Индикаторкнопки Характеристики
СостояниеОписание
СветитсяПринтер включен.
ВыклПитание принтера выключено.
Светится тусклым светомПринтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим
после 5 минут бездействия.
Мигает
Быстро мигаетЕсли крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к
●
Индикатор Возобновить мигает.
ПричинаРешение
Во входном лотке отсутствует бумага.Загрузите бумагу во входной лоток и нажмите кнопку
●
Индикатор Возобновить не горит, один индикатор Предупреждение о чернилах горит.
Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена (
картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка,
которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений,
попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.
Возобновить (
Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе
Загрузка бумаги на стр. 10.
), чтобыпродолжитьпечать.
).
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
●
Отсутствует картридж с соответствующими
чернилами.
●
Картридж с соответствующими чернилам не
установлен или с него не снята пластиковая лента.
●
В соответствующем картридже заканчиваются
чернила.
●
Если один из струйных картриджей отсутствует,
принтер перейдет в режим работы с одним
картриджем. Для выхода из режима работы с
картриджем, установите соответствующий
картридж. Дополнительную информацию о режиме
одним
6Глава 2 Начало работыRUWW
Page 11
ПричинаРешение
работы с одним картриджем см. в разделе
работы с одним картриджем на стр. 44.
●
Если в принтере установлены оба струйных
картриджа, извлеките соответствующий струйный
картридж, убедитесь, что на нем нет пластиковой
ленты, а затем установите его на место.
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 42.
●
Если в струйном картридже заканчиваются чернила,
принтер может продолжить печать, используя
оставшиеся чернила. Это может повлиять на качество
печати документов. Замените струйный картридж,
когда качество печати станет неприемлемым.
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 42.
●
Индикатор Возобновить негорит, обаиндикатора Предупреждение о чернилахгорят.
ПричинаРешение
В обоих картриджах заканчиваются чернила.Принтер может продолжить печать, используя оставшиеся
чернила. Это может повлиять на качество печати
документов. Замените струйные картриджи, когда
качество печати станет неприемлемым. Информацию о
замене струйных картриджей см. в разделе
картриджей на стр. 42.
Режим
Замена
Замена
Замена
●
Индикатор Возобновить негорит, одининдикатор Предупреждение о чернилахмигает.
ПричинаРешение
Соответствующий струйный картридж не совместим с
принтером, поврежден или установлен неправильно.
●
Индикатор Возобновить не горит, оба индикатора Предупреждениеочернилах мигают.
●
Убедитесь, что используется струйный картридж HP,
подходящий для данного принтера.
●
Убедитесь, что струйный картридж установлен в
соответствующий отсек.
●
Если вам не удалось устранить проблему, замените
струйный картридж. Информацию о замене струйных
картриджей см. в разделе
на стр. 42.
Замена картриджей
RUWWИндикаторы состояния7
Page 12
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
●
Оба картриджа отсутствуют.
●
Оба картриджа установлены неправильно либо с них
не снята пластиковая лента.
●
Оба картриджа несовместимы или повреждены.
●
Индикатор Возобновить мигает, одининдикатор Предупреждение о чернилахгорит.
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
●
Установлен поддельный или бывший в употреблении
картридж.
●
Если в принтере не установлен картридж, вставьте
его.
●
Если в принтере установлены оба струйных
картриджа, извлеките их, убедитесь, что на них нет
пластиковой ленты
место.
Если вам не удалось устранить проблему, замените
струйные картриджи. Информацию о замене
струйных картриджей см. в разделе
картриджей на стр. 42.
●
Если установлен новый картридж, он может быть
поддельным или бывшим в употреблении. См.
справочное сообщение в программном обеспечении
принтера HP для получения подробных сведений.
, а затем установите картриджи на
Замена
●
В соответствующем картридже заканчиваются
чернила.
●
Индикатор Возобновить мигает, обаиндикатора Предупреждение о чернилахгорят.
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
●
Установлены поддельные или бывшие в
употреблении картриджи.
●
В обоих картриджах заканчиваются чернила.
●
Если используется ранее установленный картридж, в
нем может быть
Возобновить (
Замените картридж, когда качество печати станет
неприемлемым. Информацию о замене струйных
картриджей см. в разделе
на стр. 42.
●
Если установлены новые картриджи, они могут быть
поддельными или бывшими в употреблении. См.
справочное сообщение в программном обеспечении
принтера HP для получения подробных сведений.
●
Если используются ранее установленные картриджи,
в них мало
), чтобыпродолжитьпечать. Замените
(
картриджи, когда качество печати станет
неприемлемым. Информацию о замене струйных
картриджей см. в разделе
на стр. 42.
малочернил. Нажмитекнопку
), чтобыпродолжитьпечать.
чернил. НажмитекнопкуВозобновить
Замена картриджей
Замена картриджей
8Глава 2 Начало работыRUWW
Page 13
●
Индикатор Возобновить мигает, индикаторкнопки Характеристики горит, обаиндикатора
Предупреждение о чернилах мигают.
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
●
Замятие бумаги.
●
Препятствие на пути каретки в принтере.
●
Индикатор Возобновить, индикатор кнопки Характеристики и оба индикатора Предупреждение
Извлеките застрявшую бумагу или каретку.
Дополнительная информация:
бумаги на стр. 52.
Замятие и ошибки подачи
о чернилах мигают.
ПричинаРешение
Могло произойти одно из указанных ниже событий.
●
Сканер не работает.
●
Принтер находится в состоянии ошибки.
Выполните сброс параметров принтера.
1.Выключите принтер.
2.Отсоедините шнур питания.
3.Подождите минуту, а затем снова подключите кабель
питания к розетке.
4.Включите принтер.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
Принтер будет выполнять печать, даже если
работает.
сканерне
RUWWИндикаторысостояния9
Page 14
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузкаполноразмернойбумаги
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх.
Сдвиньтестопкубумагивпереддоупора.
10Глава 2 НачалоработыRUWW
Page 15
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузкабумагинебольшогоразмера
1.Поднимите входной лоток.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
RUWWЗагрузкабумаги11
Page 16
3.Поместите стопкуфотобумаги в крайнийправыйуголвходноголотка коротким краемвниз и
стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.
4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузкаконвертов
1.Поднимите входной лоток.
12Глава 2 НачалоработыRUWW
Page 17
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте
стопку конвертов вниз до упора.
Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней
стороны слева.
4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
RUWWЗагрузкабумаги13
Page 18
Размещение оригинального документа на стекле сканера
Размещение оригинального документа на стекле сканера
1.Поднимите крышку сканера.
2.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.
3.Закройте крышку сканера.
14Глава 2 НачалоработыRUWW
Page 19
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
и размера.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
●
●
●
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу
после печати. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а
также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально
подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки,
демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат,
профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная
фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
RUWWОсновные сведения о бумаге15
Page 20
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати доступные профессиональные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Деловые документы
●
Бумага HP повышенногокачествадляпрезентаций, мат. 120 гилиПрофессиональнаябумага
HP, мат. 120 г
фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
Этот тип бумаги
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
●
Бумага HP дляброшюр, глянц. 180 г или Профессиональнаябумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●
Бумага HP дляброшюр, мат. 180 г или Профессиональнаябумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
качество, близкое к фотографическому, и
обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
●
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Офисная бумага HP
16Глава 2 Начало работыRUWW
широкого круга задач. При печати на этой
Page 21
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу:
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
www.hp.com. В настоящее время
оттенкамичерного.
RUWWОсновныесведенияобумаге17
Page 22
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на
рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение
принтера.
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели
приложений щелкните
●
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. Нарабочемстолекомпьютеращелкните Пуск, Все
программы, HP. Выберитепапкудляпринтераизначоксименемпринтера.
Всеприложенияивыберитеназваниепринтера.
18Глава 2 НачалоработыRUWW
Page 23
Спящий режим
●
В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
●
После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут
бездействия.
●
Подсветка кнопки Характеристики затухает, когда принтер находится в спящем режиме.
●
Времядопереходавспящийрежимнельзяизменить.
RUWWСпящийрежим19
Page 24
Автоотключение
Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобысновавключитьего, необходимонажатькнопкупитания. Если используемый принтер поддерживает
функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в
зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Wi-Fi Direct не
работает, принтер
уменьшения расхода электроэнергии.
●
Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми
функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.
●
Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или
функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом
соединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.
Перед печатью документов убедитесь, что во входном лотке есть бумага, а выходной лоток открыт.
Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе
Печатьдокумента (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
Загрузка бумаги на стр. 10.
●
На вкладке Макет выберите
●
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выборлотка выберите соответствующий тип бумаги
в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметрыкачества и цвет в разделе Цвет.
●
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размербумаги.
5.Щелкните ОК, чтобы
6.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печатьдокументовв (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие
Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.
●
Выберите размер бумаги.
ориентацию страницы: Книжнаяили Альбомная.
закрыть диалоговое окно Свойства.
параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ.При изменении Размера бумаги убедитесь, что загружена бумага
соответствующего размера.
●
Выберите ориентацию.
●
Введите процентное значение масштаба.
4.Щелкните Печать.
22Глава 3 ПечатьRUWW
Page 27
Печатьнаобеихсторонахлиста (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран этот принтер.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
●
На вкладке Макет
●
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выборлотка выберите соответствующий тип бумаги
в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметрыкачества и цвет в разделе Цвет.
●
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размербумаги.
5.На вкладке
сторонахлиставручную.
6.По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране. Повторно загрузите
бумагу чистой стороной вверх и верхним краем страницы по направлению вниз, затем щелкните
Продолжить.
7.Для печатищелкните ОК.
Печать на обеих сторонах листа (OS X)
1.В меню Файл
2.В диалоговом окне печати на панели Работасбумагой для параметра Порядокстраниц
выберите значение Обычный.
3.Для параметра Страницыдляпечати выберите значение Тольконечетные.
Перед печатью фотографий убедитесь, что во входном лотке есть фотобумага, а выходной лоток
открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе
Печатьфотографийнафотобумаге (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
Загрузка бумаги на стр. 10.
●
На вкладке
●
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выборлотка выберите соответствующий тип бумаги
в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметрыкачества и цвет в разделе Цвет.
●
Нажмите Дополнительно и в раскрывающемся списке Размербумаги выберите
необходимый размер фотографии.
5.Щелкните ОК
6.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОКв диалоговом окне Печать.
в.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затемвыберитеследующиепараметры.
24Глава 3 ПечатьRUWW
Page 29
●
Тип бумаги. Соответствующийтипфотобумаги.
●
Качество. Наилучшее или Максимальное разрешение.
●
Щелкните треугольник раскрытия Параметрыцвета и выберите подходящие
параметры функции Исправитьфото.
◦
Выкл.: изменениякизображениюнеприменяются.
◦
Основные: выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя
настройка резкости изображения.
4.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
RUWWПечать
фотографий25
Page 30
Печать на конвертах
Перед печатью конвертов убедитесь, что во входном лотке есть конверты, а выходной лоток открыт.
Во входной лоток принтера можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте
глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. Дополнительную
информацию о загрузке конвертов см. в разделе
ПРИМЕЧАНИЕ.Подробные сведения о форматированиитекстадляпечатинаконвертах см. в
справочной системе текстового процессора.
Печатьнаконверте (Windows)
1.В используемой программе выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
Загрузка бумаги на стр. 10.
●
На вкладке Макет выберите
●
На вкладке Бумага/Качество в разделе Выборлотка выберите соответствующий тип бумаги
в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе
Параметрыкачества и цвет в разделе Цвет.
●
Нажмите Дополнительно и в раскрывающемся списке Размербумаги выберите
необходимый размер конвертов.
5.Щелкните ОК, азатем
Печать на конвертах (OS X)
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие параметры.
Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.
а.В меню Размер бумаги выберитесоответствующийразмербумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ.При изменении Размера бумаги убедитесь, что загружена бумага
соответствующего размера.
б.В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затемвыберитеследующиепараметры.
RUWWПечатьврежимеМаксимум dpi27
Page 32
●
Тип бумаги. Требуемыйтипфотобумаги.
●
Качество. Максимальноеразрешение
4.Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните Печать.
28Глава 3 ПечатьRUWW
Page 33
Советы по успешной печати
Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное
количество чернил. Следите за тем, чтобы бумага была загружена согласно инструкциям, а настройки
печати установлены в соответствии с вашими потребностями.
Параметры печати не применяются к копированию и сканированию.
Советы по картриджам
●
Используйте оригинальные картриджи HP.
●
Должны быть установлены оба картриджа: черный
Дополнительную информацию см. в разделе
●
Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть
достаточно чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 40.
●
Если качество печати оставляет желать лучшего, см. раздел
Советы по загрузке бумаги
●
Загружайте листы не по отдельности, а стопкой. Для предотвращения замятия все листы в стопке
должны быть одинакового размера и типа.
●
Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.
●
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и
разрывов.
●
Отрегулируйте направляющую ширины
к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
Дополнительную информацию см. в разделе
и трехцветный.
Замена картриджей на стр. 42.
Проверка приблизительного уровня чернил
Проблемы печати на стр. 60.
бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала
Загрузка бумаги на стр. 10.
Советы по настройке принтера (Windows)
●
Для изменения параметров печати по умолчанию откройте программу HP программное
обеспечение принтера, щелкните Печатьисканирование, а затем выберите пункт Установкапараметров. Информацию о том, какоткрыть программу программноеобеспечениепринтера, см.
в разделе
●
Чтобы выбрать количество страниц на листе для печати, на вкладке Макет в раскрывающемся
списке Страницналисте щелкните соответствующий параметр.
●
Для отображения дополнительных параметров на вкладке Шаблоны или Бумага/Качество
щелкните кнопку Дополнительно, после чего откроется диалоговое окно Дополнительные
параметры.
◦
RUWWСоветы по успешной печати29
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 18.
Печать в оттенках серого: позволяет печатать черно-белый документ, используя
черные чернила. Выберите Только черные чернила и щелкните ОК. Функция также
только
Page 34
позволяет печатать черно-белые изображения высокого качества. Выберите пункт Оттенкисероговвысокомкачестве и нажмите кнопку ОК.
◦
Макетрасположениястраницналисте. Позволяет указывать порядок страниц при печати
документа с более чем двумя страницами на одном листе.
ПРИМЕЧАНИЕ.При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится
параметр, выбранный в раскрывающемся списке
◦
Технологии HP Real Life. Данная функция позволяет выравнивать и делать более четкими
изображения и графику для повышенного качества печати.
◦
Буклет. Позволяет печатать многостраничный документ в виде буклета. С помощьюданной
функции две страницы помещаются на лист, который в последствии можно согнуть пополам
в виде буклета. В раскрывающемся списке выберите метод переплета и щелкните OK
●
Буклет-ПереплетСлева. После сгиба в виде буклета переплет будет с левой стороны.
Выберите данный параметр для чтения слева направо.
●
Буклет-ПереплетСправа. После сгиба в виде буклета переплет будет с правой стороны.
Выберите данный параметр для чтения справа налево.
ПРИМЕЧАНИЕ.При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится
параметр, выбранный в
◦
Выбор страниц для печати: позволяет печатать все страницы, только четные или только
нечетные.
раскрывающемсяспискеБуклет.
Макетрасположениястраницна листе.
.
◦
Границы листа: позволяет добавлять границы к страницам при печати документа,
состоящего из более чем двух страниц.
ПРИМЕЧАНИЕ.При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится
параметр, выбранныйвраскрывающемсясписке Границы страницы.
●
Можно использовать профиль печати, чтобы сократить время настройки параметров печати.
Профиль печати сохраняет значения параметров, соответствующих какому-либо определенному
виду задания,что позволяет установить все параметры одним щелчком мыши. Чтобы
использовать данную функцию, перейдите на вкладку Профильпечати, выберите профиль
печати и щелкните OK.
Чтобы добавить новый профиль печати, после настройки параметров
Бумага/Качество щелкните вкладку Профильпечати, выберите Сохранитькак и введите имя,
затем щелкните OK.
Чтобы удалить профиль печати, выберите его и щелкните Удалить.
Перед сканированием на компьютер убедитесь, что установлено рекомендуемое программное
обеспечение для принтера HP. Необходимо подключить принтер к компьютеру и включить оба
устройства.
Сканированиедокументаилифотографиивфайл (Windows)
1.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
2.Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих
действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на
панели приложений щелкните Всеприложения и выберите название принтера.
●
Windows XP, Windows VistaиWindows 7. Нарабочемстолекомпьютеращелкните Пуск,
программы, HP. Выберитепапку для принтера и значок с именем принтера.
Если выбран параметр Открытьсредствопросмотра после сканирования, можно
отредактировать отсканированное изображение на экране предварительного просмотра.
1.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
2.Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих
действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.
Изменение параметров сканирования (Windows)
Все
в
RUWWСканирование35
Page 40
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на
панели приложений щелкните Всеприложения и выберите название принтера.
●
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. Нарабочемстолекомпьютеращелкните Пуск, Все
программы, HP. Выберитепапку для принтера
4.Выберите тип сканирования и нажмите Сканирование.
Выберитепункт Отправить поэлектроннойпочте в формате PDFили Отправить по электронной
почте в формате JPEG, чтобыприкрепитьотсканированныйфайлкписьмувпрограммедля
работысэлектроннойпочтой.
изначоксименемпринтера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
«Сканирование», чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 37.
Если выбран параметр Открытьсредствопросмотра после сканирования, можно
отредактировать отсканированное изображение на экране предварительного просмотра.
Сканированиеоригиналаспомощьюпрограммногообеспеченияпринтера HP (OS X)
1.Запустите утилиту HP Scan.
Утилита HP Scan находится в папке Applications/Hewlett-Packard (папка Приложения) в корне
жесткого диска.
2.Выберите Сканирование.
3.Выберите необходимый тип профиля сканирования и следуйте инструкциям на экране.
Перейдите по ссылке Еще в верхнем правом углу диалогового окна
Изменение параметров сканирования (Windows)
Создание новой задачи сканирования (Windows)
Чтобы упростить процесс сканирования, можно создать собственную задачу. Это упростит работу, если
вы, например, хотите сохранять отсканированные фотографии в формате PNG, а не JPEG.
1.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
2.Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих
действий, чтобы открыть программное обеспечение
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на
панели приложений щелкните Всеприложения и выберите название принтера.
●
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. Нарабочемстолекомпьютеращелкните Пуск, Все
программы, HP. Выберитепапку
5.Введите описание задачи, выберите существующие настройки, на которых будет основана новая
задача, и щелкните Создать.
Например, при создании новой задачи для сканирования фотографий, выберите пункт Сохранитьвформате JPEG или Отправитьпоэлектроннойпочтевформате JPEG. Таким образом вам станут
доступны параметры работы с графическими изображениями во время сканирования.
6.Измените настройки
ПРИМЕЧАНИЕ.Перейдите по ссылке Еще в верхнем правом углу диалогового окна
новой задачи и нажмите на значок сохранения справа от нее.
Изменение параметров сканирования (Windows)
Изменение параметров сканирования (Windows)
Вы можете задать любые настройки сканирования для однократного использования либо сохранить
внесенные в них изменения для использования на постоянной основе. К этим настройкам относятся
такие параметры, как размер и ориентация страницы, разрешение сканирования, контрастность, а
также папка для сохранения отсканированных материалов.
1.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной
2.Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих
действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.
●
Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.
●
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на
панели приложений щелкните Всеприложения и
вниз.
выберите название принтера.
●
Windows XP, Windows VistaиWindows 7. Нарабочемстолекомпьютеращелкните Пуск, Все
программы, HP. Выберитепапку для принтера и значок с именем принтера.
4.Перейдите по ссылке Еще в верхнем правом углу диалогового окна HP Scan.
Справа откроется панель расширенных настроек. В
параметры для каждого раздела. В правом столбце можно изменять настройки выделенного
раздела.
5.Щелкните раздел в левойчастирасширенныхнастроек, чтобыпросмотретьдоступные в нем
параметры.
Большинство настроек можно просматривать и изменять с помощью раскрывающихся меню.
Некоторые параметры можно настраивать, открыв их в новой области. Такие настройки
обозначены знаком
настроек, необходимо принять или отменить любые изменения.
6.После изменения настроек выполните одно из следующих действий.
●
Выберите Сканирование. После завершения сканирования отобразится запрос с
предложением сохранить или отменить изменения, внесенные в настройки задачи.
●
Щелкнитезначоксохранениясправаотзадачиинажмите
«+» (плюс) справа от их имени. Чтобы вернуться в раздел расширенных
левомстолбцепредставленытекущие
Сканирование.
RUWWСканирование37
Page 42
Советы по успешному копированию и сканированию
Для успешного копирования и сканирования используйте следующие советы.
●
Сохраняйте стекло и обратную сторону крышки в чистоте. Устройство распознает все, что
находится на стекле, как часть изображения.
●
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
●
Чтобы сделать большую копию с небольшого оригинала, отсканируйте его на компьютере,
измените размер
увеличенного изображения.
●
Чтобы избежать появления неправильно отсканированного текста или отсутствия текста,
проверьте параметры яркости в программе.
Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро может
потребоваться его замена. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в
картриджах.
Проверкауровнячернилспомощью HP программноеобеспечениепринтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 18.
Проверка уровня чернил с помощью HP программное обеспечение принтера (OS X)
1.Запустите программу Утилита HP.
Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится в папке Программы в
корне жесткого диска.
2.Выберите HP DeskJet 2130 series из списка устройств слева.
3.Выберите Состояниерасходныхматериалов.
Будут показаны приблизительные
4.Щелкните Все параметрыдлявозвратанапанель Информация и поддержка.
ПРИМЕЧАНИЕ.При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать
неправильное значение или оказаться недоступным.
ПРИМЕЧАНИЕ.Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати.
До ухудшения качества печати заменять картриджи нет необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чернила в картриджахиспользуются в процессепечатиразличными способами, втом
в процессе инициализации (для подготовки принтера и картриджей к печати) и при
числе
обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил).
Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил.
Дополнительную информацию см. по адресу
уровничернил.
www.hp.com/go/inkusage.
40Глава 5 УправлениеструйнымикартриджамиRUWW
Page 45
Заказ расходных материалов
Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа.
материалов в Интернете иследуйтеинструкциям на экране.
Поиск номера для повторного заказа картриджей (OS X)
1.Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ.Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится в
папке Программы в корне жесткого диска.
2.Выберите Сведенияорасходныхматериалах.
Будут показаны номера для заказа картриджей.
3.Щелкните Всепараметры для возврата на панель Информацияиподдержка.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для устройства HP DeskJet 2130 series,
посетите
затем следуйте инструкциям и выберите картриджи, соответствующие установленным в принтере.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для некоторыхстран/регионов нельзязаказатькартриджичерезИнтернет. Если в
данной стране или регионе заказ недоступен, можно просмотреть сведения о расходных материалах и
напечатать список для приобретения у местных
выравнивание картриджей, если попробовать напечатать документ после установки нового
картриджа.
RUWWЗамена картриджей43
Page 48
Режим работы с одним картриджем
При наличии только одного картриджа в устройстве используйте режим работы с одним картриджем.
Режим работы с одним картриджем включается при извлечении картриджа из каретки.
ПРИМЕЧАНИЕ.Когда принтернаходится в режимеработы с однимкартриджем, наэкране
компьютера отображается соответствующее сообщение. Если это сообщение отображается при
установленных в принтере двух картриджах, проверьте, удалена
обоих картриджей. Если пластиковая лента закрывает контакты картриджа, распознавание
картриджа принтером невозможно. Если пластиковая лента на картриджах отсутствует, очистите
контакты картриджа. Информацию о том, как очистить контакты картриджей, см. в разделе
с картриджем на стр. 57.
Выход из режима работы с одним картриджем
●
Установите в принтер оба картриджа — черный и трехцветный.
лизащитнаяпластиковаяпленкас
Проблемы
44Глава 5 Управление струйными картриджамиRUWW
Page 49
Информация о гарантии на картридж
Гарантия на картриджи HP действует, если картридж используется в печатающем устройстве HP, для
которого он предназначен. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и
восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания
срока действия гарантии указана на
Копию заявления об ограниченной гарантии HP см. в печатной документации поставляемой с
устройством.
продукте в формате ГГГГ/ММ/ДД, как показано на рисунке.
RUWWИнформация о гарантии на картридж45
Page 50
Советы по работе с картриджами
При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
●
Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте питание принтера, используя
кнопку Характеристики, и дожидайтесь выключения индикатора Характеристики.
●
Не открывайте картриджи и не снимайте с них защитную ленту до момента установки. Защитная
лента снижает риск испарения чернил.
●
Вставляйте картриджи в правильные гнезда. Устанавливайте картриджи
обозначением, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи должны
зафиксироваться на месте со щелчком.
●
Для обеспечения оптимального качества печати выполните выравнивание принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
●
Если проверка приблизительного уровня чернил показывает низкий уровень чернил в одном или
обоих картриджах, позаботьтесь о сменных картриджах во избежание возможных задержек с
печатью. Картриджи следует заменять, когда качество печати становится неприемлемым.
Дополнительную информацию см. в разделе
●
При извлечении картриджа из принтера по какой-либо причине постарайтесь вернуть его на
место как можно скорее. Чернила в извлеченных из принтера и незащищенных пленкой
картриджах начинают высыхать.
Проблемы печати на стр. 60.
Замена картриджей на стр. 42.
в гнезда с цветом и
46Глава 5 Управление струйными картриджамиRUWW
Page 51
6Подключитепринтер
●
Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети)
Если принтер не подключен к компьютеру или к ПК необходимо подключить другой принтер
аналогичной модели, для установки соединения можно использовать следующее.
ПРИМЕЧАНИЕ.Используйте этот способ, если программное обеспечение принтера уже установлено.
Подключение нового принтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 18.
2.В программное обеспечение принтера выберите пункт Утилиты.
3.Переверните принтер, найдитедверцудляизвлечениябумаги в нижнейчастипринтера, азатем
потяните за оба выступа на дверце, чтобы открыть ее.
4.Извлеките замятую бумагу.
5.Закройте заднюю крышку. Аккуратно нажмите на заднюю крышку так, чтобы фиксаторы
защелкнулись.
6.
Переверните принтер в исходное положение и нажмите кнопку Характеристики (
включить его.
Устранение застревания каретки
Устранение
застревания каретки.
ПРИМЕЧАНИЕ.Мастер HP устранениянеполадокчерезИнтернетможетбыть доступен ненавсех
языках.
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
В случае, если какой-либо предмет блокирует каретку или осложняет ее перемещение, следуйте
пошаговым инструкциям.
), чтобы
54Глава 7 РешениепроблемыRUWW
Page 59
Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки
▲
Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие
устройства. Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера.
Узнайте, как предотвратить замятие бумаги
Чтобы избежать замятия бумаги, соблюдайте следующие рекомендации.
●
Не перегружайте входной лоток.
●
Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
●
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и
разрывов.
●
Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и форматов. Вся бумага в
стопке, загруженной во входной
●
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала
к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
Не загружайте дополнительную бумагу во время выполнения печати. Если
бумаги, дождитесь сообщения о заканчивающейся бумаги, после чего добавьте бумагу.
Устранение проблем, связанных с подачей бумаги
К какому типу относится возникшая проблема?
●
Не подается бумага из входного лотка
◦
Убедитесь, что бумага загружена во входной лоток. Дополнительную информацию см. в
разделе
◦
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную
прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном
лотке.
◦
Убедитесь, что находящаяся во входном лотке бумага не скручена. Распрямите бумагу,
изогнув ее в противоположном направлении.
●
Перекос страниц
◦
Убедитесь, что бумага загружена в дальний правый угол
ширины бумаги размещена параллельно левой стороне бумаги.
◦
Не загружайте бумагу в принтер во время печати.
●
Захват нескольких листов
Загрузка бумаги на стр. 10.
в принтере мало
входного лотка, а направляющая
◦
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную
прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном
лотке.
Чтобы установить наличие неисправности, проверьте состояние соответствующего индикатора
Предупреждениеочернилах на панели управления принтера. Дополнительнаяинформация:
Индикаторы состояния на стр. 6.
Если программное обеспечение принтера выводит сообщение о неисправности в работе хотя бы
одного картриджа, выполните следующие действия, чтобы установить наличие проблемы.
1.Извлеките черныйкартридж и закройтекрышку доступа к картриджам.
●
Если индикатор Предупреждениеочернилах трехцветного картриджа мигает, трехцветный
картридж неисправен.
●
Если индикатор Предупреждениеочернилах трехцветного картриджа не
неисправность в трехцветном картридже отсутствует.
2.Установите черныйкартридж в принтер, извлекитетрехцветныйкартридж, азатемзакройте
дверцу доступа к картриджу.
●
Если индикатор Предупреждениеочернилах черного картриджа мигает, черный картридж
неисправен.
●
Если индикатор Предупреждениеочернилах черного картриджа не мигает, неисправность
в черном картридже отсутствует.
Устранение неполадок в работе картриджа
Если после установки картриджа возникает ошибка, или отображается сообщение о наличии
неисправности в работе картриджей, извлеките картриджи, проверьте, снята ли с них защитная
пластиковая пленка, а затем установите картриджи на место. Если это не помогло, очистите контакты
картриджа. Если проблему устранить не удалось, замените картриджи. Сведения о замене картриджей
см. в разделе
Как очистить контакты картриджей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Процедура очистки занимает всего несколько минут. Переустановите картриджи
в устройство как можно скорее. Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30
минут. Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей.
Замена картриджей на стр. 42.
мигает,
1.Убедитесь, чтопитаниевключено.
RUWWПроблемыскартриджем57
Page 62
2.Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь, покакаретканепереместится в центр
принтера.
3.Извлеките картридж, указанный в сообщении об ошибке.
4.Очистите контакты картриджа и принтера.
а.Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх, определите расположение
электрических контактов на картридже.
Электрические контакты картриджа — это маленькие позолоченные точки на картридже.
б.Протирайтеконтактытолькосухойтканьюбез ворса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Будьте осторожны! Протирайте только контакты и не размажьте
чернила или грязь по картриджу.
в.В устройственайдитеконтактыкартриджа.
Контактные выводы принтера представляют собой набор нескольких позолоченных
выпуклостей, расположенных так, чтобы контакты картриджа идеально с ними совпадали.
г.Протритеконтактысухойтканьюбезворса.
58Глава 7 РешениепроблемыRUWW
Page 63
5.Установите картридж на место.
6.Закройте крышку доступа к картриджам.
7.Проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. Если сообщение об ошибке по-прежнему
отображается, выключите, а затем снова включите принтер.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если одинизкартриджейнеисправен, извлекитеего и перейдите в режимаработы
принтера с одним картриджем.
Устранение проблем с несовместимостью картриджей
Данный картридж не совместим с этим принтером. Замените этот картридж другим. Дополнительная
информация:
Замена картриджей на стр. 42.
RUWWПроблемы с картриджем59
Page 64
Проблемы печати
Что необходимо сделать?
Исправление ошибок печати (невозможно распечатать)
Программа HP Print and Scan
Doctor длядиагностикипечатии
сканирования
Устранение ошибок печати
заданий.
Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это
инструмент, который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет
неполадку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эту утилитуможноиспользоватьтолько в ОС Windows.
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
Следуйте пошаговым инструкциям, если принтер не отвечает или не печатает.
ПРИМЕЧАНИЕ.Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования имастера
HP устранениянеполадокчерезИнтернетмогутбытьдоступныненавсехязыках.
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати
Устранение проблем печати (Windows)
Убедитесь, что принтер включен и во входном лотке есть бумага. Если не удалось устранить проблемы
с печатью, выполните перечисленные ниже действия в указанном порядке.
1.Проверьте сообщенияобошибкеотпрограммноеобеспечениепринтера и устранитепроблемы,
следуя инструкциям на экране.
2.Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель USB.
3.Убедитесь, что
устройствонеприостановленоинеотключено.
Как проверить, что устройство не приостановлено и не отключено
а.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
●
Windows 8.1 и Windows 8: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или
коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку Настроек, затем
щелкните или коснитесь
Панели управления и выберите опцию Просмотреть все
устройства и принтеры.
●
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройстваипринтеры.
●
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панельуправления, затемПринтеры.
●
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и
факсы.
б.Дваждыщелкнитезначокпринтераилищелкнитезначокправойкнопкоймыши, а
выберите Просмотр очереди печати, чтобыоткрытьочередьпечати.
в.Убедитесь, что не установлены флажки Приостановить печать или Работать автономно в
4.Убедитесь, чтоустройствовыбрано в качествепринтерапоумолчанию.
Как проверить, выбрано ли устройство в качестве принтера по умолчанию
а.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
●
Windows 8.1 и Windows 8: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или
коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку Настроек
щелкните или коснитесь Панелиуправления и выберите опцию Просмотретьвсе
устройства и принтеры.
●
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройстваипринтеры.
●
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панельуправления, затемПринтеры.
●
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и
факсы.
, затем
б.Убедитесь, чтовкачествепринтерапоумолчанию
Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой.
в.Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой
кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использоватьпоумолчанию.
г.Ещеразпопробуйтевоспользоватьсяпринтером.
5.Перезапустите диспетчер печати.
Как перезапустить диспетчер печати
а.В зависимости
Windows 8.1 и Windows 8
i.Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель
Charms, затемщелкнитеназначкеПараметры.
ii.Нажмите Панель управленияищелкнитеиликоснитесьзначка Система и
Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой.
Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой
в.
кнопкоймышинужноеустройствоивыберите Использовать по умолчанию.
Управление, а затем щелкните Службы и приложения.
Службы.
г.Ещеразпопробуйтевоспользоватьсяпринтером.
6.Перезагрузите компьютер.
7.Очистите очередь печати.
Как очистить очередь печати
а.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
●
Windows 8.1 и Windows 8: Переместите
коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку Настроек, затем
щелкните или коснитесь Панелиуправления и выберите опцию Просмотретьвсе
устройства и принтеры.
●
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройстваипринтеры.
62Глава 7 РешениепроблемыRUWW
курсормышивправыйверхнийуголэкранаили
Page 67
●
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панельуправления, затемПринтеры.
●
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и
факсы.
Пошаговые инструкции по устранению большинства проблем с
качеством печати.
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте питание принтера,
используя кнопку Характеристики, и дожидайтесь выключения индикатора Характеристики.
RUWWПроблемы печати63
Устранение проблем с качеством печати через
Интернет
Page 68
Повышениекачествапечати (Windows)
1.Убедитесь, что используете оригинальные картриджи HP.
2.Проверьте программное обеспечение принтера и убедитесь, что в раскрывающихся списках
Носитель и Качество печати выбраны правильные тип бумаги и качество печати.
В окне программное обеспечение принтера щелкните Печатьисканирование и выберите
Установка параметров длядоступакпараметрампечати.
3.Проверьте приблизительный уровень
чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 40. Замените картриджи, если в них заканчиваются чернила.
4.Проверьте тип бумаги.
Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу HP или
бумагу, соответствующей требованиям стандарта ColorLok®. Дополнительная информация:
Основные сведения о бумаге на стр. 15.
Убедитесь, что печать выполняется на плоской бумаге. Для достижения наилучших результатов
при печати изображений используйте улучшенную фотобумагу HP Advanced Photo Paper.
Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на
ровной поверхности в прохладном сухом месте. Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно
перед загрузкой в устройство. После завершения печати поместите неиспользованную
фотобумагу обратно в пластиковую
5.Выполните выравнивание картриджей.
Выравнивание картриджей
а.Загрузитевовходнойлотокчистуюобычнуюбелуюбумагуформата A4 или Letter.
Если в картридже заканчиваются чернила, его следует заменить.
4.Проверьте тип бумаги.
Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу HP или
бумагу, соответствующую требованиям стандарта ColorLok®. Дополнительную информацию см. в
разделе
Основные сведения о бумаге на стр. 15.
Убедитесь, что печать выполняется на ровной бумаге. Для достижения наилучших результатов
при печати изображений используйте улучшенную фотобумагу HP Advanced Photo Paper.
Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на
ровной поверхности в прохладном сухом месте. Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно
перед загрузкой в устройство. После завершения печати поместите неиспользованную
фотобумагу обратно в пластиковую
упаковку. Это предотвратит скручивание фотобумаги.
5.Выполните выравнивание картриджей.
Как выполнить выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения
а.Загрузитевлотокдлябумагиобычнуюбелуюбумагуформата Letter или A4.
б.ЗапуститепрограммуУтилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ.Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится
впапке Программы вкорнежесткогодиска.
в.Выберите HP DeskJet 2130 series изспискаустройствслева.
е.Щелкните Все параметры длявозвратанапанель Информация и поддержка.
6.Напечатайте тестовуюстраницу.
66Глава 7 РешениепроблемыRUWW
Page 71
Как напечатать тестовую страницу
а.Загрузитевлотокдлябумагиобычнуюбелуюбумагуформата Letter или A4.
б.ЗапуститепрограммуУтилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ.Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится
впапке Программы вкорнежесткогодиска.
в.Выберите HP DeskJet 2130 series изспискаустройствслева.
г.Выберите Тестовая страница.
д.Нажмитекнопку Печать тестовой страницы, а затем следуйте инструкциям на экране.
Проверьте, есть ли на тестовой странице неровные строки текста или потеки в тексте и
цветных областях. Если в черной или цветных областях видны неровные строки, потеки или
отсутствуют чернила, выполните
автоматическую очистку картриджей.
7.Если настраницедиагностики в текстеилицветныхобластяхвидныполосыилиотсутствует
Как выполнить автоматическую очистку печатающей головки
а.Загрузитевлотокдлябумагиобычнуюбелуюбумагуформата Letter или A4.
б.ЗапуститепрограммуУтилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ.Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится
впапке Программы вкорнежесткогодиска.
в.Выберите HP DeskJet 2130 series изспискаустройствслева.
г.Выберите Очистка головок.
д.Щелкните Очистка иследуйтеинструкциямнаэкране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Очищайте печатающую головку только при необходимости. Ненужная
очистка приводит к излишней трате чернил и снижению срока службы печатающей головки.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если после выполнения очистки качество печати остается низким,
выполните выравнивание принтера. Если после выравнивания принтера и очистки
печатающей головки по-прежнему остаются проблемы с качеством печати, обратитесь в
службу технической поддержки HP.
е.Щелкните Все параметры длявозвратанапанель Информация и поддержка.
RUWWПроблемы печати67
Page 72
Проблемы копирования
Устранение неполадок
копирования
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
Следуйте пошаговым инструкциям, если принтер не выполняет копирование или выдает низкое
качество печати.
ПРИМЕЧАНИЕ.Мастер HP устранениянеполадокчерезИнтернетможетбыть доступен ненавсех
языках.
Советы по успешному копированию и сканированию на стр. 38
68Глава 7 Решение проблемыRUWW
Page 73
Проблемы сканирования
Программа HP Print and Scan Doctor
для диагностики печати и
сканирования
Устранение неполадок, связанных
со сканированием
Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это
инструмент, который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет
неполадку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эту утилитуможноиспользоватьтолько в ОС Windows.
Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет
Следуйте пошаговым инструкциям, если не удается выполнить сканирование или если
оно низкого качества.
ПРИМЕЧАНИЕ.Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования имастера
HP устранениянеполадокчерезИнтернетмогутбытьдоступныненавсехязыках.
Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта.
Принтер неожиданно выключается
●
Проверьте источник питания и подключение к нему.
●
Убедитесь, что кабель питания принтера надежно подсоединен к работающей электрической
розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если функция Автоотключение активирована, принтер автоматически выключается
после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Дополнительную информацию
см. в разделе
Автоотключение на стр. 20.
Устранение сбоя принтера
●
Выключите, а затем включите принтер. Если после этого неполадка не устранена, обратитесь в
службу поддержки HP.
70Глава 7 Решение проблемыRUWW
Page 75
Служба поддержки HP
Последние обновления программных продуктов и сведения о поддержке см. HP DeskJet 2130 series
веб-сайт поддержки по адресу www.hp.com/support. Поддержка HP в Интернете предполагает
несколько вариантов помощи при неполадках принтера.
Драйверы и материалы для загрузки: загрузите драйверы и обновления программного обеспечения, а
также руководства по эксплуатации и документацию, которые поставляются в комплекте с принтером.
Форумыподдержки HP: посетите форумы поддержки HP, чтобы получить ответы для решения
распространенных вопросов и проблем. Можно просматривать вопросы, размещаемые другими
пользователями продукции НР, или пройти регистрацию и размещать свои собственные.
Поискиустранениенеполадок: используйте онлайн-инструменты HP для определения модели
принтера и поиска рекомендуемых решений устранения неполадок.
Связь с HP
Если вам нужна помощь специалиста технической поддержки HP в решении проблемы, посетите
Перейти на веб-сайт поддержки. Доступны следующие варианты бесплатного обращения заказчиков,
имеющих гарантию на продукт (поддержка агента HP для заказчиков, не имеющих гарантии, может
быть платной).
Общение с агентом службы поддержки НР с помощью чата.
Звонок агенту службы поддержки HP.
При обращении в службу поддержки HP будьте готовы предоставить следующие сведения.
●
Название устройства (указано на устройстве, например HP DeskJet 2130)
●
Номер изделия (указан под крышкой доступа к картриджу)
●
Серийный номер (находится сзади или внизу принтера).
Регистрация принтера
Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более
эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была
RUWWСлужба поддержки HP71
Page 76
выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу:
http://www.register.hp.com.
Дополнительные варианты гарантии
За дополнительную плату для HP DeskJet 2130 series можно приобрести планы обслуживания с
расширенными сроками действия. Перейдите на веб-сайт
или регион и язык, а затем изучите варианты предоставления расширенной гарантии, доступные для
вашего принтера.
www.hp.com/support, выберитесвоюстрану
72Глава 7 РешениепроблемыRUWW
Page 77
АТехническая информация
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 2130 series и
информация о соответствии международным нормам.
Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP DeskJet
2130 series.
Этотразделсодержитуказанныенижетемы.
●
Уведомления компании Hewlett-Packard
●
Технические характеристики
●
Программа охраны окружающей среды
●
Соответствиенормам
RUWW73
Page 78
Уведомления компании Hewlett-Packard
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных
законодательством по защите авторских прав. Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг
HP приведены в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие
содержащиеся здесь сведения
не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 и Windows® 8.1 являются
товарными знаками Корпорации Майкрософт, зарегистрированными в США.
не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. HP
74Приложение А Техническая информацияRUWW
Page 79
Технические характеристики
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 2130 series. Полное
описание характеристик устройства см. в документе технических характеристик продукта на веб-узле
www.hp.com/support.
Системные требования
●
Требования к программному обеспечению и системе можно найти в файле Readme, который
находится на компакт-диске с программным обеспечением HP, прилагающемся к принтеру.
●
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на веб-сайте
службы поддержки HP по адресу
Характеристики окружающей среды
●
Рекомендуемый диапазон рабочих температур: 15–30 ºC
●
Допустимый диапазон рабочих температур: 5–40 ºC
●
Влажность: 15 ... 80 % относительной влажности без конденсации; максимальная температура
конденсации 28 ºC
●
Диапазон температур хранения (в выключенном состоянии): от -40 до 60 ºC
●
Приналичиисильныхэлектромагнитныхполейрезультатыработыустройства HP DeskJet 2130
series могутнемногоотличаться
www.hp.com/support.
●
HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м, чтобы снизить
потенциальных электромагнитных полей
Емкость входного лотка
●
Обычная бумага (80 г/м²): до 60
●
Конверты: до 5
●
Каталожные карточки: до 20
●
Фотобумага: до 20
Емкость выходного лотка
●
Обычная бумага (80 г/м²): до 25
●
Конверты: до 5
●
Каталожные карточки: до 10
●
Фотобумага: до 10
Размер бумаги
●
Полный список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном обеспечении принтера.
помехи из-за
RUWW
Техническиехарактеристики75
Page 80
Плотность бумаги
●
Обычная бумага: 64 ... 90 г/м²
●
Конверты: 75—90 г/м² (20-24 фунта)
●
Открытки. до 200 г/м² (макс. 110 фунтов, каталожные карточки)
●
Фотобумага: до 280 г/м²
Характеристики печати
●
Скорость печати зависит от сложности документа
●
Способ: струйная термопечать drop-on-demand.
●
Язык: PCL3 GUI
Характеристики копирования
●
Цифровая обработка изображений
●
Скорость копирования зависит от сложности документа и модели
Характеристики сканирования
●
Разрешение: оптическое разрешение до 1200 x 1200 ppi
Дополнительную информацию о разрешении в пикселах на дюйм см. в справке программы.
●
Цвет: 24 бита для цветных изображений, 8 бит для изображений в оттенках серого (256 уровней
серого)
●
Максимальный размер при сканировании со стекла: 21,6 x 29,7 см
Разрешение печати
●
Список поддерживаемых разрешений печати см. на
технической поддержки по адресу www.hp.com/support.
Ресурс картриджа
●
Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу:
go/learnaboutsupplies.
Информация о шуме
●
При наличии доступа в Интернет см. информацию об акустических характеристиках на
HP DeskJet 2130 series веб-странице
www.hp.com/
HP website.
76ПриложениеАТехническаяинформацияRUWW
Page 81
Программа охраны окружающей среды
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба
окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов.
Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей
работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных
материалов. Крепежные и другие соединительные детали расположены в доступных местах и могут
быть удалены с помощью обычных инструментов. Предусмотрен удобный
деталям для эффективной разборки и ремонта.
Дополнительные сведения см. на веб-сайте HP, посвященном охране окружающей среды, по адресу
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Экология
●
Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008
●
Использование бумаги
●
Пластмассовые компоненты
●
Сертификаты безопасности материалов
●
Программа переработки отходов
●
Программаутилизациирасходныхматериаловдляструйныхпринтеров HP
доступкважнейшим
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Экология
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Для
получения дополнительной информации об экологических инициативах компании HP посетите вебсайт HP Environmental Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Энергопотребление
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок
Химические вещества
Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай)
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)
Ограничение содержания вредных веществ (Индия)
EPEAT
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для Китая
Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008
Сведения о потребляемой мощности устройства, включая энергопотребление в режиме ожидания с
подключением к сети, когда все проводные разъемы подсоединены к сети, а все беспроводные
сетевые порты активированы, можно найти в разделе P14 Additional Information (Дополнительная
RUWWПрограмма охраны окружающей среды77
Page 82
информация) декларации IT ECO на странице www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
productdata/itecodesktop-pc.html.
Использование бумаги
При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со
стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмассовые компоненты
Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными
стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по
окончании срока службы.
Сертификаты безопасности материалов
Сертификатыбезопасностиматериалов (MSDS) доступнынавеб-узле HP поадресу
www.hp.com/go/msds
Программа переработки отходов
Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ
постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации
электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной
продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом. Дополнительную информацию об
утилизации изделий HP см. по адресу:
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
Компания HP принимает меры по защите окружающей среды. Во многих станах/регионах действует
программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая предусматривает
бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами. Дополнительную
информацию см. на веб-сайте
Оборудование Hewlett-Packard дляпечатииобработкиизображений, помеченноеэмблемой ENERGY
STAR®, соответствуетприменимымтребованиям ENERGY STAR агентствапоохранеокружающейсреды
(США). Приведеннаянижеэмблемаизображаетсянаустройствахдляобработкиизображений,
отвечающих требованиям ENERGY STAR.
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих
требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу:
78ПриложениеАТехническаяинформацияRUWW
www.hp.com/go/energystar
Page 83
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок
Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный
пункт по переработке электрического и электронного оборудования. Такой подход
поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду. Для получения
дополнительной информации обратитесь в службу по вывозу и утилизации отходов или
посетите веб-сайт
http://www.hp.com/recycle.
Химические вещества
HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах, содержащихся в своей продукции,
в соответствии с такими требованиями, как REACH (ПоложениеЕС№ 1907/2006 Европейского
парламента и Совета). Отчетохимическомсоставеэтогоустройстваможнонайтипоадресу:
www.hp.com/go/reach.
Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай)
RUWWПрограммаохраныокружающейсреды79
Page 84
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)
Ограничение содержания вредных веществ (Индия)
EPEAT
Информациядляпользователей SEPA Ecolabel вКитае
80ПриложениеАТехническаяинформацияRUWW
Page 85
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального
устройства для Китая
RUWWПрограммаохраныокружающейсреды81
Page 86
Соответствие нормам
Устройство HP DeskJet 2130 series соответствует требованиям к продуктам, разработанным
регламентирующими органами вашей страны/региона.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Идентификационный нормативный код модели
●
Положение FCC
●
Уведомление для пользователей в Корее
●
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии
●
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии
●
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии
●
Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии
●
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза
●
Декларация о соответствии
Идентификационный нормативный код модели
Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели. Нормативный код
модели данного устройства: SNPRH-1504-01. Этот нормативный номер не следует путать с торговым
названием (HP DeskJet 2130 All-in-One Printer, HP DeskJet Ink Advantage 2135 All-in-One Printer и пр.) или
номерами изделий (F5S28A, F5S28B, F5S28C, F5S28D, F5S29A, F5S29B, F5S29C).
82Приложение А Техническая информацияRUWW
Page 87
Положение FCC
Уведомление для пользователей в Корее
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в
Японии
RUWWСоответствиенормам83
Page 88
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии
Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза
Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС: Директива по
низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива EMC 2004/108/EC, Директива Ecodesign 2009/125/
EC, Директива R&TTE 1999/5/EC, Директива RoHS 2011/65/EU. Соответствие указанным директивам
оценивается по применимым Европейским гармонизированным стандартам. Кроме того, можно
ознакомиться с полной декларацией соответствия на следующем веб-сайте:
certificates (выполните поиск по названию модели продукта или его нормативному коду модели,
который можно найти на наклейке с указанием стандарта.)
По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ГЕРМАНИЯ