HP Designjet 4520 Assembly instructions [ja]

x4
?
以下の指示をよくお読みください。
セットアップに必要なもの
-
このプリンタに使用されている部品の中には 非常に大きく重いものがあるため、移動には最 大 4 人必要になります。その場合は、以下の記 号が表示されています。
-
プリンタを組み立てるには、最低でも 3 × 5m の設置面積が必要です。所要時間は約 4 時間 です。
スキャナ付きの HP Designjet 4520
スキャナ付きの HP Designjet 4520 をお買い上げ の場合は、まずスキャナを組み立ててスキャナの スイッチをオンにすることで全体のセットアップ 時間を短くすることができます。スキャナは初回 起動時のウォーム アップに 1 時間かかります。
問題が発生した場合は、以下を参照してください。
-
プリンタの内蔵 Web サーバ
-
『HP Designjet Driver and Documentation (HP Designjet ドライバおよびプリンタの使い方 )』 CD
開梱する前に、組み立てたプリンタの設置場所 を決めてください。
プリンタの前面と背面に、スペースが必要にな ります。推奨するスペースは上記のようになり ます。
HP Designjet 4520/4520ps Printer
セットアップ手順
スキャナ (MFP のみ )
10 cm
179 cm
© 2009 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in Singapore
1 2 3 4
ボックスを固定しているストラップを切断しま す。このとき、ボックスが落下する危険がある ので注意してください。
開梱:ヨーロッパ以外の地域向け
箱にはそれぞれ、内容物を示す記号が描かれて います。
記号 内容物
プリンタ本体
スタンドと用紙スタッカ
メンテナンス キットなどの消耗品 ( 安全な場所に保管してください )
予備の箱 ( セットアップ手順のペー ジ I と J で使用します )
ロール紙モジュール
スキャナ本体 (MFP のみ )
スキャナ スタンド (MFP のみ )
開梱:ヨーロッパ向け
5 6 7 8
両横のカバーを取り外します。消耗品の箱と予 備の箱をプリンタ本体の前面に置きます。スタ ンドと用紙スタッカの箱を消耗品の箱と予備の 箱の上に置きます。
ロール紙モジュールの箱を消耗品の箱と予備の 箱の上に置きます。ロール紙モジュールの箱を 床の上に置きます。消耗品の箱と予備の箱を取 り外します。
1
1
2
3
箱の横に取り付けられているプラスチックのハ ンドル 4 つ ( 両横に 2 つずつ ) をすべて取り外 します。
x2 x2
9 10 11 12
スタンドと用紙スタッカの箱を開け、用紙ス タッカの部品を含むトレイ 1 を取り出します。
プリンタ本体が収められている箱を取り外し ます。
2 つある梱包材を取り除きます。 スタンドアセンブリを開梱し、足部の一方の
キャスタに滑り止めが付いていることを確認し てください。
この滑り止めは、この時点ではまだ取り外さな いでください
13 14 15 16
クロスブレイスの左右の向きが合っているこ とを確認します。
次に、トレイ 2 を取り出します。このトレイに は、スタンドの脚部が入っています。
トレイ 2 から、L ( 左 ) および R ( 右 ) という文
字が書かれている 2 つの箱を取り出し、図のよ
うに床の上に置きます。
L および R の箱の上にクロスブレイスを置きま す。
穴 (2 つ )
穴 (1 つ )
17 18 19 20
左脚部を、内側からネジ 4 本でクロスブレイ スに固定します。
付属のネジとドライバを用意します。このドラ イバは磁石になっています。
図のように、左脚部 (A) と右脚部 (B) を確認し
ます。左脚部から、2 枚ある脚部カバーを取り
外します。
左脚部を、クロスブレイスの左側に差し込みま す。左脚部は、クロスブレイスの左側にのみ取 り付けることができます。
21 22 23 24
右脚部を、外側からネジ 2 本でクロスブレイ スに固定します。
左脚部を、外側からネジ 2 本でクロスブレイス に固定します。
右脚部を、クロスブレイスの右側に差し込みま
す。右脚部は、クロスブレイスの右側にのみ取
り付けることができます。
右脚部を、内側からネジ 4 本でクロスブレイス に固定します。
25 26 27 28
足部のもう一方を、右脚部の所定の位置に合 わせます。足部のピンを利用して、正しい位 置に合わせてください。キャスタに付いてい る滑り止めは取り外さないでください。
スタンドのクロスバーをネジ 4 本で固定します。 足部の一方を、左脚部の所定の位置に合わせま
す。足部のピンを利用して、正しい位置に合わ
せてください。キャスタに付いている 滑り止め
は取り外さないでください。
左足部をネジ 4 本で固定します。
29 30 31 32
脚部にある色付きのプラグを確認します。右足部をネジ 4 本で固定します。 図のように、組み立てたスタンドを垂直に立た
せます。
ロール紙モジュールが入っている箱を開けま す。ネジ類が入っているビニール袋を取り外し ます。
x2
左脚部
右脚部
33 34 35 36
ピンを右脚部にはめ込みます。左脚部の青いプラグを取り外します。 ピンを左脚部にはめ込みます。 右脚部の青いプラグを取り外します。
37 38 39 40
ピンを右脚部の内部にはめ込みます。左脚部上部の黄色いプラグを取り外します。 ピンを左脚部の内部にはめ込みます。 右脚部上部の黄色いプラグを取り外します。
41 42 43 44
梱包用発泡スチロールに接触するまで、引き 出し 1 を奥にずらします。
梱包用発泡スチロールに記載された表示を参 照して、プリンタの左右と背面を確 認します (RIGHT= 右、REAR= 背面 )。
保護用ビニール シートを引っ張って開き、プリ
ンタの底部が見えるようにします。プリンタの
背面側には 3m、前面側には 1m の空きスペー
スを確保してください。
2 つある乾燥剤の袋を取り除きます。
付属のドライバを使用して、引き出し 1 を固定 している 2 本のネジを取り外します。注:これ らのネジは一時的に使用するだけで、後で 使用 するものではありません。
これらのネジは、一度取り外したら、 再び挿入しないでください。
45 46 47 48
前面のネジを締めやすくするために、引き出 し 1 を前方にずらします。スタンドの左側を、 ネジ 2 本でプリンタに固定します。ネジはしっ かり締めてください。
事前警告:この後の手順では、スタンドのピン を必ずプリンタ本体のブラケットの中心にある 穴に合わせてください。
組み立てたスタンドを、プリンタ本体の上に載
せます。滑り止めが、プリンタの背面側を向く
ようにしてください。
スタンドの右側を、ネジ 1 本でプリンタに固定 します。ネジはしっかり締めてください。
左脚部
右脚部
x2
49 50 51 52
ビニール袋からロール紙モジュールを取り出 します。
ロール紙モジュールを開梱する際は、上記の緑 の矢印で示されている箇所のみを使ってこの装 置を取り扱うように注意してください。
ロール紙モジュールが入っている箱を開き、
両側の梱包材を取り外します。
ロール紙モジュールを梱包箱から取り出し ます。
x4
重要な情報
Loading...
+ 15 hidden pages