Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych
gwarancji dotyczących tych materiałów, w
szczególności, ale bez ograniczenia do,
domniemanych gwarancji przydatności
handlowej i przydatności do określonego
celu.
Firma Hewlett-Packard nie przyjmuje
odpowiedzialności za zawarte tu błędy ani za
przypadkowe lub wtórne szkody powstałe w
związku z dostarczeniem, funkcjonowaniem
lub użytkowaniem tego materiału.
Żadnej części tego dokumentu nie można
kopiować ani tłumaczyć na inny język bez
wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody
firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i
PostScript® są znakami handlowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w
USA znaki towarowe firmy Microsoft
Corporation.
PANTONE® jest znakiem towarowym
standardu weryfikacji kolorów firmy Pantone,
Inc.
Spis treści
1 Wstęp
Korzystanie z instrukcji obsługi..............................................................................................................2
Instrukcja obsługi drukarki (na dysku CD) i Podręczna instrukcja obsługi (wersja drukowana) składają
się z następujących rozdziałów.
Wstęp
Ten rozdział zawiera krótkie omówienie drukarki i jej dokumentacji, i jest przeznaczony dla nowych
użytkowników.
Jak to zrobić...
Te rozdziały pomagają w wykonywaniu różnych procedur, takich jak ładowanie papieru czy wymiana
wkładu atramentowego. Wiele z procedur zostało zilustrowanych rysunkami, a niektóre zilustrowano
animacjami (tylko w Instrukcji obsługi drukarki na dysku CD).
Wystąpił problem...
Te rozdziały pomagają w rozwiązywaniu problemów, które mogą wystąpić podczas drukowania.
Najbardziej pełnym źródłem tego typu informacji jest Instrukcji obsługi drukarki na dysku CD.
Informacje o...
Te rozdziały (dostępne tylko w Instrukcji obsługi drukarki na dysku CD) zawierają informacje podręczne,
w tym specyfikacje drukarki i numery katalogowe rodzajów papieru, atramentów i innych akcesoriów.
Informacje prawne
Ten rozdział zawiera oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HP, umowę dotyczącą licencji na
oprogramowanie, potwierdzenia dotyczące oprogramowania typu „open source”, informacje o
przepisach i deklarację zgodności.
Skorowidz
Oprócz spisu treści jest dostępny alfabetyczny skorowidz umożliwiający szybkie wyszukiwanie
tematów.
Główne funkcje drukarki
Niniejsza drukarka jest kolorową drukarką atramentową przeznaczoną do drukowania wysokiej jakości
obrazów na papierze o szerokości do 1,06 m (42 cali). Niektóre główne funkcje drukarki zostały
przedstawione poniżej:
Prędkości produkcyjne wynoszą do 1,5 m²/min (16 stóp²/min) przy drukowaniu na papierze HP
●
Universal Inkjet Bond z wykorzystaniem opcji jakości druku Fast (Szybkie) i opcji Optimize for
Lines and Text (Optymalizacja dla linii i tekstu).
Maksymalna optymalizowana rozdzielczość druku wynosi 2400×1200 dpi (punktów na cal), przy
●
rozdzielczości wejściowej 1200×1200 dpi, z użyciem trybu drukowania Best (Najlepsze), opcji
Maximum Detail (Maksimum szczegółów) i Optimize for Images (Optymalizacja dla obrazów),
na papierze błyszczącym (aby uzyskać więcej informacji na temat rozdzielczości druku, zobacz
Specyfikacje funkcjonalne).
2Rozdział 1 WstępPLWW
Druk bez nadzoru z zastosowaniem kolorowych wkładów atramentowych o pojemności 400 cm³ i
●
czarnych wkładów atramentowych o pojemności 775 cm³ (zobacz
papieru o długości do 90 m.
UwagaDrukarka HP Designjet serii 4500 obsługuje role papieru o długości maksymalnej
175 m.
Funkcje wysokiej wydajności, takie jak wysyłanie zadań drukowania wielu plików, podgląd zadań,
●
kolejkowanie i zagnieżdżanie za pomocą wbudowanego serwera internetowego drukarki (zobacz
Informacje o... (tematy dotyczące wbudowanego serwera internetowego)).
Informacje o zużyciu atramentu i papieru są dostępne za pomocą panelu przedniego i w sieci web
●
za pomocą wbudowanego serwera internetowego
Funkcje dokładnego i spójnego odtwarzania kolorów:
●
Emulacja druku offsetowego dla standardów USA, europejskich i japońskich oraz emulacja
●
kolorowych monitorów RGB (zobacz
Automatyczna kalibracja kolorów.
●
Tryby emulacji kolorów).
Główne elementy drukarki [4000]
UwagaNiniejszy temat dotyczy tylko drukarki HP Designjet serii 4000.
Wkłady atramentowe), oraz ról
Następujące widoki drukarki z przodu i z tyłu przedstawiają jej główne elementy.
PLWWGłówne elementy drukarki [4000]3
Widok z przodu
1.Wkład atramentowy
2.Płyta dociskowa
3.Karetka głowic drukujących
4.Głowica drukująca
5.Gniazdo czyszczące
6.Panel przedni
7.Trzpień obrotowy
8.Niebieski zdejmowany ogranicznik papieru
9.Pojemnik
10. Szuflada wkładów atramentowych
11. Dźwignia trzpienia obrotowego
12. Dźwignia ładowania papieru
4Rozdział 1 WstępPLWW
Widok z tyłu
1.Uchwyt na podręczną instrukcję obsługi
2.Gniazdo zasilania i wyłącznik
3.Gniazda dla kabli łączności i opcjonalnych akcesoriów
Główne elementy drukarki [4500]
UwagaNiniejszy temat dotyczy tylko drukarki HP Designjet serii 4500.
Następujące widoki drukarki z przodu i z tyłu przedstawiają jej główne elementy.
PLWWGłówne elementy drukarki [4500]5
Widok z przodu
1.Wkłady atramentowe
2.Płyta dociskowa
3.Karetka głowic drukujących
4.Głowica drukująca
5.Gniazdo czyszczące
6.Panel przedni
7.Dźwignia ładowania papieru (rola 1)
8.Trzpień obrotowy
9.Dźwignia ładowania papieru (rola 2)
10. Pojemnik
11. Szuflada trzpienia obrotowego (rola 1)
12. Szuflada trzpienia obrotowego (rola 2)
6Rozdział 1 WstępPLWW
Widok z przodu z opcjonalnym układaczem
Widok z tyłu
1.Uchwyt na podręczną instrukcję obsługi
2.Gniazdo zasilania i wyłącznik
3.Gniazda dla kabli łączności i opcjonalnych akcesoriów
PLWWGłówne elementy drukarki [4500]7
Panel przedni
Panel przedni znajduje się z przodu drukarki, po prawej stronie. Spełnia on następujące ważne funkcje:
Jego użycie jest konieczne w przypadku wykonywania pewnych czynności, takich jak ładowanie i
●
wyładowywanie papieru.
Umożliwia wyświetlenie aktualnych informacji o stanie drukarki, wkładach atramentowych,
●
głowicach drukujących, papierze, zadaniach drukowania itd.
Może udostępniać wskazówki dotyczące korzystania z drukarki.
●
W odpowiednich momentach są na nim wyświetlane ostrzeżenia i komunikaty o błędach.
●
Panelu można używać do zmieniania wartości ustawień drukarki i w ten sposób do zmiany jej
●
działania. Jednak ustawienia w drukarce są zastępowane przez ustawienia we wbudowanym
serwerze internetowym lub sterowniku.
Panel przedni składa się z następujących elementów:
1.Pole wyświetlacza, w którym są wyświetlane informacje, ikony i menu.
2.Przycisk Power (Zasilanie) służący do włączania i wyłączania drukarki. Jeśli drukarka jest w trybie
uśpienia, ten przycisk umożliwia jej obudzenie.
3.Lampka zasilania jest wyłączona, gdy drukarka jest wyłączona; ma kolor pomarańczowy, gdy
drukarka jest w trybie uśpienia; ma kolor zielony, gdy drukarka jest włączona; ma kolor zielony i
miga, gdy drukarka przechodzi ze stanu wyłączenia do stanu włączenia.
4.Przycisk Form Feed and Cut (Wysunięcie strony i obcięcie) zazwyczaj wysuwa arkusz (jeśli
załadowany jest arkusz) lub przesuwa i obcina papier z roli (jeśli załadowana jest rola papieru).
Jednak jeśli drukarka czeka na zagnieżdżenie większej liczby stron, użycie tego klawisza anuluje
oczekiwanie i powoduje natychmiastowe drukowanie dostępnych stron.
5.Przycisk Reset (Zerowanie) ponownie uruchamia drukarkę (tak jakby została wyłączona i
ponownie włączona). Aby nacisnąć przycisk Reset (Zerowanie), należy posłużyć się narzędziem
z wąskim czubkiem.
8Rozdział 1 WstępPLWW
6.Przycisk Cancel (Anuluj) anuluje bieżącą operację. Często jest używany do przerwania drukowania
bieżącego zadania.
7.Lampka Status (Stan) jest wyłączona, jeśli drukarka nie jest gotowa do drukowania: może być
wyłączona lub być w trybie uśpienia. Ma kolor zielony, gdy drukarka jest gotowa i bezczynna; ma
kolor zielony i miga, gdy drukarka jest zajęta; ma kolor pomarańczowy, jeśli wystąpił poważny błąd
wewnętrzny; ma kolor pomarańczowy i miga, jeśli czeka na interwencję użytkownika.
8.Przycisk Up (W górę) zaznacza poprzednią pozycję na liście lub zwiększa wartość liczbową.
10. Przycisk Back (Wstecz) powoduje powrót do poprzedniego menu. Wielokrotne naciśnięcie lub
przytrzymanie tego przycisku spowoduje szybki powrót do menu głównego.
11. Przycisk Down (W dół) zaznacza następną pozycję na liście lub zmniejsza wartość liczbową.
Aby zaznaczyć pozycję na panelu przednim, naciskaj przyciski Up (W górę) lub Down (W dół), dopóki
dana pozycja nie zostanie zaznaczona.
Aby wybrać pozycję na panelu przednim, najpierw zaznacz ją, a następnie naciśnij przycisk Select
(Wybór).
Wszystkie cztery ikony panelu przedniego można znaleźć w menu głównym. Aby wybrać lub zaznaczyć
ikonę, gdy ikony nie są wyświetlane na panelu, naciskaj przycisk Back (Wstecz), dopóki nie staną się
widoczne.
Jeśli w niniejszej instrukcji jest pokazana następująca seria pozycji: Pozycja1 > Pozycja2 >
Pozycja3, oznacza to, że pozycje należy wybierać w kolejności Pozycja1, następnie Pozycja2, a
następnie Pozycja3.
Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu przedniego można znaleźć w różnych
miejscach tej instrukcji.
Oprogramowanie drukarki
Do drukarki dołączono następujące oprogramowanie:
Wbudowany serwer internetowy, który jest uruchamiany w drukarce, umożliwia za pomocą
●
przeglądarki internetowej (uruchomionej na dowolnym komputerze) przesyłanie zadań drukowania
i zarządzanie nimi, a także sprawdzanie poziomów atramentu i stanu drukarki
Sterownik HP-GL/2 i RTL dla systemu Windows
●
Sterownik PostScript dla systemu Windows (tylko drukarki HP Designjet 4000ps i 4500ps)
●
Sterownik PostScript dla systemu Mac OS 9 (tylko drukarka HP Designjet 4000ps)
●
Sterownik PostScript dla systemu Mac OS X (tylko drukarki HP Designjet 4000ps i 4500ps)
●
Sterownik ADI dla programu AutoCAD 14
●
Oprogramowanie skanera [4500]
UwagaNiniejszy temat dotyczy tylko drukarki HP Designjet serii 4500.
PLWWOprogramowanie drukarki9
Oprogramowanie skanera jest zainstalowane na dotykowym wyświetlaczu skanera i jest uruchamiane
automatycznie po włączeniu wyświetlacza. Pierwsza wyświetlana strona składa się z dwóch głównych
sekcji:
sekcji przeglądania znajdującej się po lewej stronie i służącej do przeglądania skanowanych
●
obrazów;
sekcji sterowania znajdującej się po prawej stronie.
●
Okno podglądu zajmuje większość miejsca w sekcji przeglądania. Powyżej znajduje się pasek narzędzi
z dziewięcioma przyciskami służącymi do zmieniania sposobu podglądu obrazu (zobacz
Wyświetlanie
podglądu kopii).
Sekcja sterowania zawiera cztery karty: Copy, Scan, Print i Setup (Kopiowanie, Skanowanie,
Drukowanie i Instalacja). Na poszczególnych kartach są dostępne opcje ustawień dotyczących zadań
kopiowania, skanowania, drukowania lub konfigurowania.
U dołu strony jest siedem dużych przycisków. Od lewej do prawej strony:
1.Quit (Zakończ): umożliwia zamknięcie i ponowne uruchomienie ekranu dotykowego
2.Online help (Pomoc elektroniczna): udostępnia więcej informacji na temat niektórych zagadnień,
niż niniejszy dokument
3.Print queue (Kolejka druku): umożliwia zarządzanie kolejką druku
4.Preview (Podgląd): umożliwia skanowanie dokumentu w celu wyświetlenia podglądu obrazu i
zaznaczenia żądanego obszaru
5.Reset (Zerowanie): umożliwia zresetowanie ustawień i przywrócenie wartości domyślnych
6.Stop: umożliwia anulowanie bieżącego działania
7.Zapewnia dostęp do funkcji Copy (Kopiowanie), Scan (Skanowanie) lub Print (Drukowanie) w
zależności od wybranej karty
10Rozdział 1 WstępPLWW
2Jak to zrobić... (tematy związane ze
składaniem drukarki) [4000]
UwagaNiniejszy rozdział dotyczy tylko drukarki HP Designjet serii 4000.
W następujących tematach opisano sposób składania nowej drukarki (zostało to również opisane w
części Instrukcje instalacji).
Niektóre elementy drukarki są masywne i do ich podniesienia są potrzebne cztery osoby. Zmontowanie
drukarki wymaga także co najmniej 3 × 5 m powierzchni pustej podłogi i poświęcenia około dwóch
godzin.
Symbole umieszczone na pudełkach oznaczają zawartość. Porównaj je z poniższą tabelą:
Symbol na pudełkuZawartość pudełka
Drukarka
Elementy montażowe stojaka i pojemnika
Pudełko z materiałami eksploatacyjnymi, zawierające...
Zestaw konserwacyjny (przechowuj w bezpiecznym miejscu)
Zapasowe pudełko (wykorzystywane podczas dołączania stojaka do drukarki)
Rozpakowywanie drukarki
Przed przystąpieniem do rozpakowywania warto wybrać miejsce, w którym będzie stała zmontowana
drukarka. Należy zapewnić odpowiednią ilość wolnego miejsca z tyłu i z przodu drukarki. Zalecane
rozmiary wolnego miejsca są pokazane na poniższej ilustracji.
12Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
Po znalezieniu odpowiedniego miejsca można zacząć rozpakowywanie.
1.Zdejmij dwie pokrywy boczne. Następnie usuń wszystkie cztery górne plastikowe uchwyty
znajdujące się po obu stronach pudełka (dwa po każdej stronie).
2.Ostrożnie przetnij taśmę okalającą pudełka, uważając przy tym, aby pudełka nie pospadały, gdy
taśma zostanie przecięta.
3.Zdejmij pudełka z górnej części głównego pudełka drukarki.
4.Usuń osiem plastikowych uchwytów z obu stron pudełka.
PLWWRozpakowywanie drukarki13
5.Zdejmij główne pudełko drukarki.
6.Usuń dwa elementy pakujące.
Montowanie stojaka
OSTRZEŻENIE!Podczas rozpakowywania zestawu nóg można zauważyć, że dwa kółka na
stopkach zostały owinięte materiałem antypoślizgowym. Nie zdejmuj tego materiału w tym
momencie.
1.Wyjmij pierwszą tacę z pudełka z elementami montażowymi stojaka i pojemnika.
2.Z pierwszej tacy wyjmij dwa pudełka oznaczone L i R. Umieść je na podłodze, tak jak pokazano
na rysunku.
14Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
3.Umieść listwę mocowania na pudełkach L i R.
4.Należy teraz ustalić, która strona listwy mocowania jest lewa, a która prawa.
(1) lewa (2) prawa (3) jeden otwór (4) dwa otwory
5.Teraz potrzebna będzie torebka śrubek i dostarczony śrubokręt. Można zauważyć, że śrubokręt
jest lekko namagnesowany.
6.Usuń dwie pokrywy nóg z lewej nogi.
PLWWMontowanie stojaka15
7.Opuść lewą nogę na lewą część listwy mocowania. Lewa noga będzie pasować tylko do lewej
części listwy mocowania.
8.Przytwierdź lewą nogę do listwy mocowania, używając czterech śrubek po wewnętrznej stronie
nogi.
9.Przytwierdź lewą nogę do listwy mocowania, używając dwóch śrubek po zewnętrznej stronie nogi.
10. Opuść prawą nogę na prawą część listwy mocowania. Prawa noga będzie pasować tylko do prawej
części listwy mocowania.
16Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
11. Przytwierdź prawą nogę do listwy mocowania, używając czterech śrubek po wewnętrznej stronie
nogi.
12. Przytwierdź prawą nogę do listwy mocowania, używając dwóch śrubek po zewnętrznej stronie nogi.
13. Umieść stopkę na lewej nodze. Do poprawnego ustawienia stopki służą bolce.
UwagaNie zdejmuj materiału antypoślizgowego z kółka.
14. Przymocuj lewą stopkę przy użyciu czterech śrubek.
PLWWMontowanie stojaka17
15. Umieść stopkę na prawej nodze. Do poprawnego ustawienia stopki służą bolce.
UwagaNie zdejmuj materiału antypoślizgowego z kółka.
16. Przymocuj prawą stopkę przy użyciu czterech śrubek.
Dołączanie stojaka
1.Teraz należy zidentyfikować lewą i prawą stronę drukarki. Te informacje są umieszczone na
zewnętrznych styropianowych elementach opakowania. Ustal również, gdzie jest tył drukarki.
2.Otwórz zabezpieczające elementy plastikowe w podstawie drukarki. Upewnij się, że z tyłu drukarki
są 3 m wolnego miejsca.
Usuń z drukarki dwie torebki ze środkiem suszącym.
18Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
3.Upewnij się, że bolce stojaka zostały umieszczone w otworach na środku wsporników korpusu
drukarki.
Umieść stojak na korpusie drukarki. Materiał antypoślizgowy powinien znajdować się od strony tyłu
drukarki.
4.Przymocuj prawą stronę stojaka do drukarki przy użyciu jednej śrubki. Sprawdź, czy śrubka została
mocno dokręcona.
5.Przymocuj lewą stronę stojaka do drukarki przy użyciu dwóch śrubek. Sprawdź, czy śrubki zostały
mocno dokręcone.
PLWWDołączanie stojaka19
6.Umieść pudełka z częściami zapasowymi i materiałami eksploatacyjnymi z tyłu pudełka drukarki.
Strzałki na pudełkach muszą być skierowane w stronę pudełka drukarki.
Upewnij się, że materiał antypoślizgowy wciąż znajduje się na dwóch tylnych kółkach.
7.Przy pomocy czterech osób obróć drukarkę, kładąc ją na pudełkach z częściami zapasowymi i
materiałami eksploatacyjnymi.
Obracaj drukarkę, aż jej tylna część oprze się na pudełkach z częściami zapasowymi i materiałami
eksploatacyjnymi, a kółka z materiałem antypoślizgowym dotkną podłogi.
8.Usuń paletę przed próbą podniesienia drukarki do pozycji pionowej.
20Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
9.Przy pomocy czterech osób, trzymających drukarkę za uchwyty z tyłu, ostrożnie podnieś drukarkę
do pozycji pionowej. Materiał antypoślizgowy powinien zapobiec przesuwaniu się drukarki do
przodu.
Usunięcie materiałów pakunkowych
1.Zdejmij dwa styropianowe elementy opakowania i folię zakrywającą drukarkę.
2.Umieść osłonę lewej nogi z przodu lewej nogi (1), a następnie przymocuj tylną krawędź (2) przy
użyciu zatrzasku.
PLWWUsunięcie materiałów pakunkowych21
3.Umieść osłonę prawej nogi z przodu prawej nogi (1), a następnie przymocuj tylną krawędź (2) przy
użyciu zatrzasku.
4.Usuń materiał antypoślizgowy z dwóch tylnych kółek stojaka.
5.Usuń taśmy pakunkowe od 1 do 8. Otwórz okno drukarki i wyjmij dwie wkładki 9 i 10.
6.Usuń warstwę ochronną z okna drukarki i z wyświetlacza panelu przedniego.
7.Usuń blokadę trzpienia obrotowego.
22Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
8.Otwórz drzwiczki gniazd czyszczących i usuń materiały pakunkowe z karetki drukującej. Następnie
zamknij drzwiczki gniazd czyszczących.
9.Naciśnij w dół dźwignię trzpienia obrotowego, co spowoduje zwolnienie prawego zakończenia
trzpienia. Zdejmij najpierw ten koniec trzpienia, a następnie zdejmij lewy koniec. Wyjmując trzpień,
nie wkładaj palców w jego podporę.
10. Usuń styropianowy element blokujący trzpień. Następnie ponownie załóż trzpień.
11. Zamocuj uchwyt przeznaczony na podręczną instrukcję obsługi. Ustaw skośnie górną część
uchwytu (1), następnie umieść na swoich miejscach dwa zaczepy i wciśnij dolną część (2) w tylną
część drukarki.
PLWWUsunięcie materiałów pakunkowych23
Montowanie pojemnika
1.Odnajdź elementy pojemnika.
2.Przykręć jedną śrubkę po wewnętrznej stronie lewej nogi stojaka.
3.Nie dokręcaj śrubki całkowicie.
4.Przykręć jedną śrubkę do wewnętrznej powierzchni prawej nogi stojaka.
5.Nie dokręcaj śrubki całkowicie.
24Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
6.Unieś ramę podtrzymującą pojemnik i ustaw ją z przodu drukarki.
7.Załóż górne ramiona ramy pojemnika na dwie właśnie przykręcone śrubki.
8.Zamocuj dolne ramiona ramy pojemnika do stojaka, używając jednej śrubki na każdą nogę.
9.Teraz dokręć dwie górne śrubki.
10. Zamocuj wszystkie sześć pętli do ramy pojemnika. Znajdź pętle 2, 4 i 6 z dodatkowymi wypustkami
z tyłu.
PLWWMontowanie pojemnika25
11. Przymocuj wszystkie sześć pętli do ramy przy użyciu dwóch spinaczy na każdą pętlę.
12. Przymocuj trzy ruchome ograniczniki do trzech pętli wskazanych na rysunku.
13. Zachowując ostrożność, ściśnij ruchomy ogranicznik i załóż go na pętli.
14. Po założeniu ruchomego ogranicznika na pętle zwolnij uścisk.
26Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
15. Obróć wszystkie trzy ruchome ograniczniki do położenia spoczynkowego. Ograniczniki są
używane tylko podczas drukowania na arkuszach papieru o długości mniejszej niż 900 mm (do
formatu A1).
Włączanie zasilania za pierwszym razem
1.Podłącz kabel zasilający z tyłu drukarki, a następnie podłącz jego drugi koniec do gniazda sieci
elektrycznej prądu przemiennego.
2.Włącz przełącznik zasilania znajdujący się z tyłu drukarki.
3.Jeśli lampka zasilania na panelu przednim pozostaje wyłączona, naciśnij przycisk Power
(Zasilanie), aby włączyć drukarkę.
PLWWWłączanie zasilania za pierwszym razem27
4.Poczekaj, aż pojawi się ten komunikat na panelu przednim. Zaznacz żądany język na panelu
przednim za pomocą przycisków Up (W górę) i Down (W dół). Naciśnij przycisk Select (Wybór).
5.Na panelu przednim pojawi się instrukcja instalacji wkładów atramentowych.
Instalowanie wkładów atramentowych
1.Z pudełka z materiałami eksploatacyjnymi wyjmij głowice drukujące, gniazda czyszczące oraz
wkłady atramentowe.
2.Odszukaj drzwiczki wkładów atramentowych znajdujące się z lewej strony drukarki.
28Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
3.Dociśnij drzwiczki wkładów atramentowych, aż usłyszysz kliknięcie.
4.Otwórz drzwiczki wkładów atramentowych.
5.Aby otworzyć szufladę wkładu atramentowego, opuść w dół niebieską dźwignię.
6.Wysuń szufladę wkładu atramentowego.
PLWWInstalowanie wkładów atramentowych29
7.Umieść wkład atramentowy w szufladzie wkładu atramentowego.
UwagaSzuflada ma oznaczenia pokazujące poprawne położenie.
8.Umieść wkład atramentowy z tyłu szuflady zgodnie z ilustracją.
9.Wepchnij szufladę wkładów atramentowych z powrotem do drukarki, tak aby szuflada się
zatrzasnęła.
W przypadku wystąpienia trudności zobacz Nie można wstawić wkładu atramentowego.
10. Zainstaluj w ten sam sposób pozostałe trzy wkłady atramentowe.
30Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
11. Zamknij drzwiczki wkładów atramentowych (naciśnij tak, aby się zatrzasnęły).
12. Poczekaj (około minuty), aż pojawi się ten komunikat na panelu przednim.
Wyjmowanie instalacyjnych głowic drukujących
1.Otwórz okno drukarki.
2.Zdejmij taśmę pakunkową, która przytrzymuje blokadę karetki drukującej w położeniu dolnym.
3.Pociągnij do góry i zwolnij zatrzask u góry karetki.
7.Trzymając za niebieski uchwyt, odłącz instalacyjną głowicę drukującą od karetki.
32Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
8.Podnoś instalacyjną głowicę drukującą, aż wyjmiesz ją z karetki. Następnie wyjmij pozostałe
głowice instalacyjne.
Instalowanie głowic drukujących
1.Zdejmij z głowicy drukującej niebieską ochronną nakładkę i przezroczystą taśmę zabezpieczającą.
2.Opuść pionowo poszczególne głowice drukujące w ich właściwe miejsca.
3.Osadź głowice drukujące powoli i ostrożnie.
W przypadku wystąpienia trudności zobacz Nie można wstawić głowicy drukującej.
PLWWInstalowanie głowic drukujących33
4.Upewnij się, że głowice drukujące są prawidłowo osadzone. Gdy głowice drukujące zostaną
zainstalowane, na panelu przednim pojawi się komunikat „Close printhead cover and
window” (Zamknij pokrywę głowic drukujących i okno drukarki).
5.Jeśli na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat Reseat (Osadź ponownie), zobacz Na
panelu przednim stale wyświetla się komunikat, który nakazuje wyjęcie i ponowne włożenie głowicy
drukującej lub jej wymianę.
6.Zamknij pokrywę karetki.
7.Upewnij się, że zatrzask jest poprawnie zamknięty.
8.Zamknij okno drukarki.
9.Zaczekaj chwilę (około minuty), aż drukarka sprawdzi głowice drukujące.
34Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
5.Wsuń i dociśnij gniazdo czyszczące, tak aby się zatrzasnęło.
W przypadku wystąpienia trudności zobacz Nie można wstawić gniazda czyszczącego głowicę
drukującą.
6.Wstaw siedem pozostałych gniazd czyszczących we właściwe gniazda osadzania.
7.Zamknij drzwiczki gniazd czyszczących.
8.Zaczekaj, aż na panelu przednim zostanie wyświetlony poniższy komunikat, po czym naciśnij
przycisk Select (Wybór).
36Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
Zakładanie roli papieru na trzpień
1.Opuść dźwignię trzpienia.
2.Zdejmij prawy koniec trzpienia (1) z drukarki, a następnie przesuń trzpień w prawo, co umożliwi
wyjęcie drugiego końca (2). Wyjmując trzpień, nie wkładaj palców w jego podporę.
3.Zdejmij niebieski ogranicznik papieru (1) znajdujący się na lewym końcu trzpienia. Trzymaj trzpień
w pozycji poziomej.
4.Wsuń na trzpień rolę papieru dostarczoną wraz z drukarką. Sprawdź, czy orientacja papieru jest
dokładnie taka, jak na rysunku.
UwagaNa trzpieniu znajduje się nalepka pokazująca poprawne położenie.
PLWWZakładanie roli papieru na trzpień37
5.Załóż niebieski ogranicznik papieru na trzpień, po czym dopchnij ogranicznik jak najdalej, nie
używając nadmiernej siły.
6.Upewnij się, że ogranicznik jest prawidłowo osadzony.
7.Wsuń trzpień obrotowy do drukarki w taki sposób, aby niebieski ogranicznik papieru znajdował się
po lewej stronie. Gdy trzpień zostanie włożony, jego dźwignia opadnie automatycznie.
8.W przypadku napotkania oporu należy podnieść dźwignię i prawidłowo osadzić trzpień obrotowy.
38Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
9.Jeśli trzpień zostanie włożony prawidłowo, jego dźwignia będzie ustawiona poziomo.
Ładowanie papieru do drukarki
1.
Na panelu przednim zaznacz ikonę
2.Zaznacz pozycję Paper load (Ładowanie papieru) i naciśnij przycisk Select (Wybór).
3.Zaznacz pozycję Load roll (Załaduj rolę) i naciśnij przycisk Select (Wybór).
(Papier) i naciśnij przycisk Select (Wybór).
4.Zaznacz rodzaj załadowanego papieru i naciśnij przycisk Select (Wybór).
PLWWŁadowanie papieru do drukarki39
5.Poczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat „Open window” (Otwórz okno).
6.Otwórz okno drukarki.
7.Podnieś dźwignię ładowania papieru.
8.Wyciągnij około 1 m papieru z roli.
40Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
9.Wsuń krawędź papieru nad czarną rolkę.
OSTRZEŻENIE!Zachowaj ostrożność podczas ładowania papieru, nie dotykaj
gumowych kółek na płycie dociskowej: obracając się, mogłyby wciągnąć skórę, włosy lub
odzież.
10. Poczekaj, aż papier wysunie się z drukarki, jak pokazano na poniższej ilustracji.
UwagaJeśli na dowolnym etapie ładowania papieru wystąpi nieoczekiwany problem,
zobacz
Papieru nie można załadować [4000].
11. Upewnij się, że papier jest wyrównany z niebieską linią i półkolem na płycie dociskowej.
12. Opuść dźwignię ładowania papieru.
PLWWŁadowanie papieru do drukarki41
13. Na panelu przednim powinien zostać wyświetlony poniższy komunikat.
14. Trzymając za ograniczniki, ostrożnie nawiń nadmiar papieru z powrotem na trzpień obrotowy.
15. Zamknij okno drukarki.
16. Drukarka wyrówna papier nawijając go tam i z powrotem, po czym na panelu przednim powinien
zostać wyświetlony poniższy komunikat.
17. Trzymając za ograniczniki, ostrożnie nawiń nadmiar papieru z powrotem na trzpień obrotowy.
18. Drukarka automatycznie wyrówna głowice drukujące i przeprowadzi kalibrację kolorów dla
załadowanego rodzaju papieru. Podczas wykonywania tych czynności — przed rozpoczęciem
42Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
drukowania — drukarka przesunie papier o około 3 m. Nie próbuj powstrzymać przesuwania
papieru; jest to konieczne do poprawnego wyrównania głowic drukujących. Procedura wyrównania
głowic i kalibracji zajmie około dwudziestu minut; w tym czasie można zacząć podłączać drukarkę.
Zobacz sekcję
Podłączanie drukarki.
Podłączanie drukarki
1.Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera albo do jednego lub więcej komputerów
poprzez sieć.
(1) Komputer typu PC, Macintosh lub stacja robocza
(2) Drukarka
(3) Serwer
(4) Komputer typu PC, Macintosh lub stacja robocza
2.Zlokalizuj miejsce z tyłu drukarki, które pozwala podłączyć drukarkę do komputera lub sieci albo
zainstalować opcjonalne urządzenie dodatkowe.
3.Gniazdo Fast Ethernet służy do podłączenia drukarki do sieci.
PLWWPodłączanie drukarki43
4.Dwa gniazda FireWire służą do bezpośredniego podłączenia do komputerów. Jedno z tych gniazd
może być również użyte do podłączenia skanera HP Designjet 4500.
UwagaDrukarka nie jest wyposażona w kabel FireWire. Można użyć dowolnego kabla
zalecanego przez organizację 1394 Trade Association.
5.Większe gniazdo służy do podłączenia opcjonalnego urządzenia dodatkowego.
OSTROŻNIENie należy używać tego gniazda w żadnym innym celu.
6.Przeciągnij kabel sieciowy przez zaczep z tyłu drukarki.
Instalowanie akcesoriów
Istnieje wiele opcjonalnych akcesoriów, które można kupić i zainstalować w drukarce. Fizyczna
instalacja poszczególnych akcesoriów jest zilustrowana graficznie na plakacie dołączonym do danego
urządzenia (z wyjątkiem serwera druku Jetdirect, o którym można przeczytać dalej). Po zakończeniu
procesu fizycznej instalacji należy wykonać kilka dalszych kroków.
Gniazdo Gigabit Ethernet
Aby sprawdzić, czy gniazdo Gigabit Ethernet zostało poprawnie zainstalowane, przejdź do panelu
przedniego i wybierz ikonę
WY) > Gigabit Ethernet > View information (Wyświetl informacje).
(Instalacja), następnie wybierz kolejno pozycje I/O setup (Instalacja WE/
44Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
Na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat informujący, czy gniazdo jest Installed
(Zainstalowane), czy Not installed (Niezainstalowane).
Następnie wykonaj odpowiednie instrukcje w celu podłączenia drukarki do sieci:
Podłączanie do sieci (w systemie Windows)
●
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS X)
●
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS 9) [4000]
●
Poniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia kabla sieciowego.
Gniazdo USB 2.0
Aby sprawdzić, czy gniazdo USB 2.0 zostało poprawnie zainstalowane, przejdź do panelu przedniego
i wybierz ikonę
USB > View information (Wyświetl informacje).
Na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat informujący, czy gniazdo jest Installed
(Zainstalowane), czy Not installed (Niezainstalowane).
Następnie wykonaj odpowiednie instrukcje w celu podłączenia drukarki do komputera:
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows)
●
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS X)
●
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS 9) [4000]
●
PLWWInstalowanie akcesoriów45
(Instalacja), następnie wybierz kolejno pozycje I/O setup (Instalacja WE/WY) >
Poniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia kabla USB.
Serwer druku Jetdirect
Aby zainstalować kartę Jetdirect:
1.Przejdź na tył drukarki i zdejmij małą pokrywę przytwierdzoną dwiema śrubkami po lewej stronie.
46Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
2.Wstaw kartę Jetdirect i przymocuj ją śrubkami dołączonymi do karty.
3.Zachowaj pokrywę i śrubki na wypadek, gdyby w przyszłości trzeba było usunąć kartę Jetdirect.
Aby sprawdzić, czy karta została poprawnie zainstalowana, przejdź do panelu przedniego i wybierz
ikonę
(Instalacja), następnie wybierz kolejno pozycje I/O setup (Instalacja WE/WY) > Jetdirect
EIO > View information (Wyświetl informacje).
Na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat informujący, czy serwer druku jest Installed
(Zainstalowany), czy Not installed (Niezainstalowany).
Następnie wykonaj odpowiednie instrukcje w celu podłączenia drukarki do sieci:
Podłączanie do sieci (w systemie Windows)
●
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS X)
●
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS 9) [4000]
●
Poniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia kabla sieciowego.
PLWWInstalowanie akcesoriów47
Karta rozszerzenia pamięci
Aby sprawdzić, czy karta rozszerzenia pamięci 256 MB została poprawnie zainstalowana, przejdź do
panelu przedniego i wybierz ikonę
information (Pokaż informacje o drukarce). Na panelu przednim zostaną wyświetlone różne informacje
dotyczące drukarki, w tym Memory (Pamięć).
Jeśli teraz wyświetlana wielkość pamięci wynosi 512 MB, karta rozszerzenia pamięci została
zainstalowana poprawnie.
(Instalacja), a następnie wybierz pozycję View printer
48Rozdział 2 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4000]PLWW
3Jak to zrobić... (tematy związane ze
składaniem drukarki) [4500]
UwagaNiniejszy rozdział dotyczy tylko drukarki HP Designjet serii 4500.
W następujących tematach opisano sposób składania nowej drukarki (zostało to również opisane w
dokumencie Składanie drukarki).
Niektóre elementy drukarki są masywne i do ich podniesienia są potrzebne cztery osoby. Zmontowanie
drukarki wymaga także co najmniej 3 × 5 m powierzchni pustej podłogi i poświęcenia około czterech
godzin.
UwagaW przypadku skanera HP Designjet 4500, można zmniejszyć całkowity czas instalacji,
najpierw montując skaner, a następnie włączając go. Nagrzewanie się skanera trwa około jednej
godziny.
Przed przystąpieniem do rozpakowywania warto wybrać miejsce, w którym będzie stała zmontowana
drukarka. Należy zapewnić odpowiednią ilość wolnego miejsca z tyłu i z przodu drukarki. Zalecane
rozmiary wolnego miejsca są pokazane na poniższej ilustracji.
Rozpakowywanie drukarki
1.Ostrożnie przetnij taśmę okalającą pudełka, uważając przy tym, aby pudełka nie pospadały, gdy
taśma zostanie przecięta.
2.Usuń wszystkie cztery górne plastikowe uchwyty znajdujące się po obu stronach pudełka (dwa po
każdej stronie). Ostrożnie złóż dwie boczne pokrywy u góry pudełka zgodnie z ilustracją, a
następnie wyjmij dwa pudełka.
50Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
3.Symbole umieszczone na pudełkach oznaczają zawartość. Porównaj je z poniższą tabelą:
Symbol na pudełkuZawartość pudełka
Drukarka
Elementy montażowe stojaka i pojemnika
Pudełko z materiałami eksploatacyjnymi, zawierające...
Zestaw konserwacyjny (przechowuj w bezpiecznym miejscu)
Zapasowe pudełko (wykorzystywane podczas dołączania stojaka do
drukarki)
Moduł roli
Korpus skanera (tylko seria mfp)
Stojak skanera (tylko seria mfp)
Opakowanie stosowane poza Europą:
Opakowanie stosowane w Europie:
PLWWRozpakowywanie drukarki51
4.Zdejmij dwie pokrywy. Umieść pudełka z materiałami eksploatacyjnymi i częściami zamiennymi z
przodu drukarki. Postaw pudełko stojaka i pojemnika na pudełkach z częściami zapasowymi i
materiałami eksploatacyjnymi. Następnie postaw je na podłodze.
5.Przenieś pudełko modułu roli na pudełka z częściami zapasowymi i materiałami eksploatacyjnymi.
Przenieś pudełko modułu roli na podłogę. Zabierz pudełka z częściami zapasowymi i materiałami
eksploatacyjnymi.
6.Usuń osiem plastikowych uchwytów z obu stron pudełka.
52Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
7.Zdejmij główne pudełko drukarki.
8.Usuń dwa elementy pakujące.
Montowanie stojaka
1.Wyjmij pierwszą tacę, zawierającą części pojemnika.
PLWWMontowanie stojaka53
2.Wyjmij drugą tacę z pudełka z elementami montażowymi stojaka i pojemnika. W tacy znajdują się
nogi stojaka.
3.Z pierwszej tacy wyjmij dwa pudełka oznaczone L i R. Umieść je na podłodze, tak jak pokazano
na rysunku.
4.Umieść listwę mocowania na pudełkach L i R.
5.Należy teraz ustalić, która strona listwy mocowania jest lewa, a która prawa. Po lewej stronie (1)
są dwa otwory, jak na rysunku; po prawej stronie (2) jest jeden otwór.
54Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
6.Potrzebna będzie torebka śrubek i dostarczony śrubokręt. Można zauważyć, że śrubokręt jest
lekko namagnesowany.
7.Zidentyfikuj lewą nogę (A), jak pokazano na poniższej ilustracji. Usuń dwie pokrywy nóg z lewej
nogi.
8.Opuść lewą nogę na lewą część listwy mocowania. Lewa noga będzie pasować tylko do lewej
części listwy mocowania.
9.Przytwierdź lewą nogę do listwy mocowania, używając czterech śrubek po wewnętrznej stronie
nogi.
PLWWMontowanie stojaka55
10. Przytwierdź lewą nogę do listwy mocowania, używając dwóch śrubek po zewnętrznej stronie nogi.
11. Opuść prawą nogę na prawą część listwy mocowania. Prawa noga będzie pasować tylko do prawej
części listwy mocowania.
12. Przytwierdź prawą nogę do listwy mocowania, używając czterech śrubek po wewnętrznej stronie
nogi.
13. Przytwierdź prawą nogę do listwy mocowania, używając dwóch śrubek po zewnętrznej stronie nogi.
56Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
14. Przymocuj poprzeczkę stojaka przy użyciu czterech śrubek.
15. Umieść stopkę na lewej nodze. Do poprawnego ustawienia stopki służą bolce.
OSTRZEŻENIE!Nie zdejmuj materiału antypoślizgowego z kółka.
16. Przymocuj lewą stopkę przy użyciu czterech śrubek.
17. Umieść stopkę na prawej nodze. Do poprawnego ustawienia stopki służą bolce.
OSTRZEŻENIE!Nie zdejmuj materiału antypoślizgowego z kółka.
PLWWMontowanie stojaka57
18. Przymocuj prawą stopkę przy użyciu czterech śrubek.
19. Obróć stojak do pozycji pionowej zgodnie z ilustracją.
21. Zwróć uwagę na kolorowe zatyczki umieszczone na nogach.
58Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
22. Wyjmij niebieską zatyczkę z lewej nogi.
23. Zamocuj bolec w lewej nodze.
24. Wyjmij niebieską zatyczkę z prawej nogi.
PLWWMontowanie stojaka59
25. Zamocuj bolec w prawej nodze.
26. Wyjmij górną żółtą zatyczkę z lewej nogi.
27. Zamocuj bolec we wnętrzu lewej nogi.
60Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
28. Wyjmij górną żółtą zatyczkę z prawej nogi.
29. Zamocuj bolec we wnętrzu prawej nogi.
Dołączanie stojaka
1.Zidentyfikuj lewą i prawą stronę drukarki. Te informacje są umieszczone na zewnętrznych
styropianowych elementach opakowania. Ustal również, gdzie jest tył drukarki.
2.Otwórz zabezpieczające elementy plastikowe w podstawie drukarki. Upewnij się, że z tyłu drukarki
są 3 m, a z przodu drukarki jest 1 m wolnego miejsca. Usuń z drukarki dwie torebki ze środkiem
suszącym.
PLWWDołączanie stojaka61
3.Za pomocą dostarczonego śrubokrętu odkręć dwie śruby przytrzymujące szufladę 1.
4.Przesuń szufladę 1, aby zetknęła się z piankowymi elementami opakowania.
5.Umieść stojak do góry nogami na korpusie drukarki. Upewnij się, że bolce stojaka zostały
umieszczone w otworach na środku wsporników korpusu drukarki. Materiał antypoślizgowy
powinien znajdować się od strony tyłu drukarki.
62Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
6.Przymocuj prawą stronę stojaka do drukarki przy użyciu jednej śrubki. Sprawdź, czy śrubka została
mocno dokręcona.
7.Przesuń szufladę 1 do przodu, aby mieć lepszy dostęp do przedniej śrubki. Przymocuj lewą stronę
stojaka do drukarki przy użyciu dwóch śrubek. Sprawdź, czy śrubki zostały mocno dokręcone.
Dołącz moduł roli
Przed rozpakowaniem modułu roli zwróć uwagę, że ten element wyposażenia powinien być chwytany
tylko w punktach wskazywanych przez zielone strzałki.
PLWWDołącz moduł roli63
1.Otwórz pudełko zawierające moduł roli, następnie wyjmij dwie styropianowe podpory.
2.Wyjmij moduł roli z opakowania.
3.Wyjmij moduł roli z plastikowej torby.
64Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
4.Wyjmij pozostałe dwie żółte zatyczki z lewej i prawej nogi. Ważne jest, aby zapamiętać położenie
tych otworów.
5.Obróć moduł roli do odwrotnej pozycji zgodnie z ilustracją. Następnie przenieś go do przodu
odwróconej drukarki.
6.Włóż moduł roli obok pierwszej poprzeczki drukarki.
1. Tył drukarki.
PLWWDołącz moduł roli65
7.Przed przeniesieniem modułu roli do końcowego położenia, zwróć uwagę, że moduł powinien być
osadzony na bolcach, które wcześniej zostały zamocowane na nogach stojaka.
8.Przy pomocy dwóch osób podnoszących moduł roli i trzeciej stojącej z tyłu drukarki wsuń moduł
roli na bolce wcześniej zamocowane na stojaku.
9.Patrząc od przodu, upewnij się, że moduł roli jest osadzony na nogach stojaka.
66Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
10. Przymocuj moduł roli do prawej nogi stojaka.
11. Przymocuj moduł roli do lewej nogi stojaka.
12. Przymocuj moduł roli do prawej nogi stojaka za pomocą dwóch dodatkowych śrub.
PLWWDołącz moduł roli67
13. Przymocuj moduł roli do lewej nogi stojaka za pomocą dwóch śrub z łbem kołnierzowym.
Ustawianie drukarki
1.Umieść pudełka z częściami zapasowymi i materiałami eksploatacyjnymi z tyłu pudełka drukarki.
Strzałki na pudełkach muszą być skierowane w stronę pudełka drukarki. Upewnij się, że materiał
antypoślizgowy wciąż znajduje się na dwóch tylnych kółkach.
2.Przy pomocy czterech osób obróć drukarkę, kładąc ją na pudełkach z częściami zapasowymi i
materiałami eksploatacyjnymi.
68Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
3.Obracaj drukarkę, aż jej tylna część oprze się na pudełkach z częściami zapasowymi i materiałami
eksploatacyjnymi, a kółka z materiałem antypoślizgowym dotkną podłogi.
4.Usuń paletę przed próbą podniesienia drukarki do pozycji pionowej.
5.Przy pomocy czterech osób, trzymających drukarkę za uchwyty z tyłu, ostrożnie podnieś drukarkę
do pozycji pionowej.
6.Obróć drukarkę do pozycji pionowej. Materiał antypoślizgowy powinien zapobiec przesuwaniu się
drukarki do przodu.
PLWWUstawianie drukarki69
7.Zdejmij dwa styropianowe elementy opakowania i folię zakrywającą drukarkę.
8.Umieść osłonę lewej nogi z przodu lewej nogi (1), a następnie przymocuj tylną krawędź (2) przy
użyciu zatrzasku.
9.Umieść osłonę prawej nogi z przodu prawej nogi (1), a następnie przymocuj tylną krawędź (2) przy
użyciu zatrzasku.
10. Usuń materiał antypoślizgowy z dwóch tylnych kółek stojaka.
70Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
11. Usuń taśmy pakunkowe oznaczone numerami od 1 do 12.
12. Otwórz okno drukarki. Następnie usuń dwie wkładki i materiały pakunkowe rur atramentowych.
13. Usuń warstwę ochronną z okna drukarki i z wyświetlacza panelu przedniego.
14. Otwórz drzwiczki gniazd czyszczących i usuń materiały pakunkowe z karetki drukującej. Następnie
zamknij drzwiczki gniazd czyszczących.
PLWWUstawianie drukarki71
15. Zamocuj uchwyt przeznaczony na podręczną instrukcję obsługi. Obróć uchwyt do góry (1), a
następnie załóż oba haki i przymocuj dolną część (2) z tyłu drukarki.
16. Usuń dwie żółte plastikowe śruby z prawej i lewej strony podajnika papieru.
17. Usuń dwie żółte plastikowe śruby z prawej i lewej strony szuflady 2.
72Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
Podłączanie i włączanie zasilania drukarki
1.Używając kabli dostarczonych z drukarką, podłącz moduł roli do drukarki.
Drugie gniazdo na module roli służy do podłączenia opcjonalnego akcesorium.
OSTROŻNIENie należy używać tego gniazda w żadnym innym celu.
2.Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera albo do jednego lub więcej komputerów
poprzez sieć.
3.Gniazdo Fast Ethernet służy do podłączenia drukarki do sieci. Dwa gniazda FireWire służą do
bezpośredniego podłączenia do komputerów.
4.Przeciągnij kabel sieciowy przez zaczep z tyłu drukarki.
PLWWPodłączanie i włączanie zasilania drukarki73
5.Podłącz kabel zasilający z tyłu drukarki, a następnie podłącz jego drugi koniec do gniazda sieci
elektrycznej prądu przemiennego.
6.Włącz przełącznik zasilania znajdujący się z tyłu drukarki.
7.Jeśli lampka zasilania na panelu przednim pozostaje wyłączona, naciśnij przycisk Power
(Zasilanie), aby włączyć drukarkę.
UwagaTa drukarka jest zgodna z normą Energy Star i można ją pozostawić włączoną
bez marnowania energii. Pozostawienie jej włączonej skraca czas reakcji oraz polepsza
ogólną niezawodność systemu.
8.Poczekaj, aż pojawi się ten komunikat (ok. 10 minut). Zaznacz język przy użyciu klawiszy Up (W
górę) i Down (W dół). Naciśnij przycisk Select (Wybór).
74Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
Instalowanie wkładów atramentowych
1.Na panelu przednim pojawia się instrukcja instalacji wkładów atramentowych.
2.Z pudełka z materiałami eksploatacyjnymi wyjmij głowice drukujące, gniazda czyszczące oraz
wkłady atramentowe.
3.Odszukaj drzwiczki wkładów atramentowych znajdujące się z lewej strony drukarki.
8.Trzymając za niebieski uchwyt, odłącz instalacyjną głowicę drukującą od karetki.
9.Podnieś instalacyjną głowicę drukującą, tak aby wysunąć ją z karetki. Następnie wyjmij pozostałe
głowice instalacyjne.
PLWWInstalowanie głowic drukujących79
10. Zdejmij z głowicy drukującej niebieską ochronną nakładkę i przezroczystą taśmę zabezpieczającą.
11. Opuść pionowo poszczególne głowice drukujące w ich właściwe miejsca.
12. Osadź głowice drukujące powoli i ostrożnie.
13. Upewnij się, że głowice drukujące są prawidłowo osadzone. Gdy głowice drukujące zostaną
zainstalowane, na panelu przednim pojawi się komunikat „Close printhead cover and
window” (Zamknij pokrywę głowic drukujących i okno drukarki).
14. Jeśli na panelu przednim pojawi się komunikat Reseat (Osadź ponownie), upewnij się, że została
zdjęta taśma zabezpieczająca. Następnie spróbuj dokładniej osadzić głowicę drukującą. Jeśli
problem nadal występuje, zobacz
Nie można wstawić głowicy drukującej.
80Rozdział 3 Jak to zrobić... (tematy związane ze składaniem drukarki) [4500]PLWW
15. Zamknij pokrywę karetki.
16. Upewnij się, że zatrzask jest poprawnie zamknięty.
17. Zamknij okno drukarki.
18. Zaczekaj, aż drukarka sprawdzi głowice drukujące (około 1 minuty).