La información incluida en este documento
está sujeta a posibles cambios sin previo
aviso.
Hewlett-Packard renuncia a la concesión de
toda garantía en relación a este material,
incluidas sin carácter limitativo, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad
para un determinado fin.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de los
errores contenidos en este material ni de
ningún daño directo o indirecto en relación
con el suministro, funcionamiento o uso de
este material.
Ninguna parte de este documento puede ser
fotocopiada o traducida a otro idioma sin el
permiso previo escrito de Hewlett-Packard
Company.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y
PostScript® son marcas comerciales de
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® y Windows® son marcas
registradas estadounidenses de Microsoft
Corporation.
PANTONE® es una marca comercial
estándar de especificación de colores de
Pantone, Inc.
Tabla de contenidos
1 Introducción
Uso de esta guía....................................................................................................................................2
Las guías Uso de su impresora (en el CD) y Guía de referencia rápida están organizadas en los
siguientes capítulos.
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
¿Cómo...?
Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de papel o la sustitución
de un cartucho de tinta. Gran parte de estos procedimientos se ilustran con dibujos y algunos incluso
con animaciones (únicamente en Uso de su impresora en el CD).
El problema es...
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión. La fuente
más completa para este tipo de información esté en Uso de su impresora, en el CD.
Información sobre...
Disponibles únicamente en Uso de su impresora, en el CD, estos capítulos contienen información de
referencia, que incluye las especificaciones de la impresora y los números de referencia de tipos de
papel, suministros de tinta y otros accesorios.
Información legal
Este capítulo incluye la declaración de garantía limitada de hp, el contrato de licencia de software, los
reconocimientos de origen abierto, aviso sobre normativas y la declaración de conformidad.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
Características principales de la impresora
Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad
en papel de hasta 42 pulgadas (1,06 m) de ancho. A continuación se ofrecen algunas de las principales
características de la impresora:
Velocidad de producción de hasta 1,5 m²/min (16 pies²/min), con papel Bond universal para
●
inyección de tinta de HP con la opción de calidad de impresión Rápida y la opción Optimizar para
líneas y texto
Resolución de impresión de hasta 2.400×1.200 ppp optimizados, con una entrada de 1.200×1.200
●
ppp, con la opción de calidad de impresión Óptima, las opciones Detalle máximo y Optimizar
para imágenes, y papel satinado (para obtener más información sobre la resolución de impresión,
consulte
Especificaciones funcionales)
Impresión desatendida con cartuchos de tinta de color de 400 cm³ y cartuchos negros de 775 cm³
●
(consulte
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
Cartuchos de tinta), y rollos de papel de hasta 300 pies (90 m) de longitud
NotaLa impresora HP Designjet serie 4500 admite rollos de papel de hasta 575 pies (175
m) de longitud.
Funciones de alta productividad como el envío de trabajos de varios archivos, la vista previa de
●
los trabajos, las colas y el agrupamiento mediante el servidor Web incorporado de la impresora
(consulte
La información sobre la tinta y el uso del papel se encuentra disponible en el panel frontal y en la
●
Web desde el servidor Web incorporado
Características de reproducción en color coherente y precisa:
●
●
●
Información sobre... (temas de Servidor Web incorporado))
Emulaciones de impresora para estándares estadounidenses, europeos y japoneses; y
emulaciones RGB para monitor a color (consulte
Calibración automática de color
Modos de emulación del color)
Componentes principales de la impresora [4000]
NotaEste tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4000.
Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
Vista frontal
1.Cartucho de tinta
2.Platina
ESWWComponentes principales de la impresora [4000]3
3.Carro de cabezales de impresión
4.Cabezal de impresión
5.Limpiador de cabezal de impresión
6.Panel frontal
7.Eje
8.Tope de papel extraíble azul
9.Bandeja
10. Cajón del cartucho de tinta
11. Palanca del eje
12. Palanca de carga de papel
Vista trasera
1.Soporte para la Guía de referencia rápida
2.Toma de corriente e interruptor de encendido/apagado
3.Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales
Componentes principales de la impresora [4500]
NotaEste tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4500.
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
Vista frontal
1.Cartuchos de tinta
2.Platina
3.Carro de cabezales de impresión
4.Cabezal de impresión
5.Limpiador de cabezal de impresión
6.Panel frontal
7.Palanca de carga de papel (rollo 1)
8.Eje
9.Palanca de carga de papel (rollo 2)
10. Bandeja
11. Eje del cajón (rollo 1)
12. Eje del cajón (rollo 2)
ESWWComponentes principales de la impresora [4500]5
Vista frontal con apiladora opcional
Vista trasera
1.Soporte para la Guía de referencia rápida
2.Toma de corriente e interruptor de encendido/apagado
3.Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
Panel frontal
El panel frontal de la impresora se encuentra en el lado derecho de la parte delantera de la impresora.
Incluye las siguientes funciones importantes:
Se debe utilizar para realizar determinadas operaciones, como la carga y descarga de papel.
●
Puede mostrar información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los
●
cabezales de impresión, el papel, los trabajos de impresión, etc.
Facilita instrucciones sobre el uso de la impresora.
●
Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente.
●
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la impresora y, por tanto, su
●
funcionamiento. No obstante, algunos ajustes de la impresora quedan anulados por los valores
del servidor Web incorporado o del controlador.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1.La pantalla donde se muestran los menús, los iconos y la información.
2.La tecla Encender enciende y apaga la impresora. Si la impresora se encuentra en modo de
reposo, esta tecla reanudará su funcionamiento.
3.La luz de encendido está apagada cuando lo está la impresora; ámbar cuando se encuentra en
modo de reposo; verde cuando la impresora está encendida; verde y parpadeando cuando la
impresora está pasando de apagada a encendida.
4.La tecla Avanza y corta hoja suele expulsar la hoja (si hay una hoja cargada) o avanza y corta el
rollo (si se ha cargado un rollo). No obstante, si la impresora está esperando el agrupamiento de
más páginas, esta tecla cancela el tiempo de espera e imprime las páginas disponibles
inmediatamente.
5.La tecla Restablecer reinicia la impresora, es decir, la apaga y vuelve a encenderla. Necesitará
un instrumento con punta delgada para utilizar esta tecla.
6.La tecla Cancelar anula la operación actual. A menudo se utiliza para detener el trabajo de
impresión actual.
ESWWPanel frontal7
7.La luz de estado se encuentra apagada mientras la impresora no esté lista para imprimir, porque
esté apagada o en modo de reposo. Estará verde cuando la impresora esté lista e inactiva; verde
y parpadeando cuando esté ocupada; ámbar cuando se produzca un error interno grave; ámbar
y parpadeando cuando esté esperando ser atendida por alguien.
8.Con la tecla de flecha hacia arriba, se puede desplazar al elemento anterior en una lista o aumentar
un valor numérico.
9.Con la tecla Seleccionar, se selecciona el elemento resaltado actualmente.
10. Con la tecla Atrás, se regresa al menú anterior. Si se presiona repetidas veces o se mantiene
pulsada, volverá pronto al menú principal.
11. Con la tecla de flecha hacia abajo, se puede desplazar al siguiente elemento de una lista o
disminuir un valor numérico.
Para resaltar un elemento en el panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta
llegar al elemento deseado.
Para seleccionar un elemento en el panel frontal, primero resáltelo y, a continuación, pulse la tecla
Seleccionar.
Los cuatro iconos del panel frontal se encuentran en el menú principal. Si necesita seleccionar o resaltar
un icono y no lo ve en el panel frontal, pulse la tecla Atrás hasta que pueda verlo.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos del panel frontal como la siguiente:
Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a continuación,
Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El servidor Web incorporado, que se ejecuta en la impresora para permitirle utilizar un navegador
●
Web en cualquier equipo a fin de enviar y gestionar los trabajos de impresión, así como para
comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora
El controlador HP-GL/2 y RTL para Windows
●
El controlador PostScript para Windows (HP Designjet 4000ps y 4500ps únicamente)
●
El controlador PostScript para Mac OS 9 (HP Designjet 4000ps únicamente)
●
El controlador PostScript para Mac OS X (HP Designjet 4000ps y 4500ps únicamente)
●
El controlador ADI para AutoCAD 14
●
Software del escáner [4500]
NotaEste tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4500.
8Capítulo 1 IntroducciónESWW
El software del escáner se instala en la pantalla táctil del escáner y se ejecutará automáticamente al
encender dicha pantalla. La primera página puede dividirse en dos secciones principales:
La sección izquierda para ver las imágenes escaneadas
●
La sección de control a la derecha
●
La ventana de vista previa llena la mayor parte de la sección de visualización. Arriba se encuentra la
barra de herramientas de imagen, con nueve botones que se pueden usar para cambiar la vista previa
de alguna forma (consulte
Vista previa de copias).
La sección de control contiene cuatro fichas: Copiar, Escanear, Impresión y Configuración. Cada ficha
proporciona las opciones que puede establecer al realizar una tarea de copiado, escaneo, impresión o
configuración.
En la parte inferior de la página hay siete botones más grandes. De izquierda a derecha:
1.Salir: desactiva o reinicia la pantalla táctil
2.Ayuda en línea: da más información sobre algunos temas que la que se proporciona en este
documento
3.Cola de impresión: administra la cola de impresión
4.Vista previa: explora el documento para realizar una vista previa de la imagen y seleccionar el
área de interés
5.Restablecer : restablece la configuración a los valores predeterminados
6.Detener: cancela la actividad actual
7.Copiar, escanear o imprimir, según la ficha seleccionada
ESWWSoftware del escáner [4500]9
10Capítulo 1 IntroducciónESWW
2¿Cómo...? (temas de montaje de la
impresora) [4000]
NotaEste capítulo se aplica sólo a la impresora HP Designjet Serie 4000.
Primeros pasos
●
Desembalaje de la impresora
●
Montaje del soporte
●
Colocación del soporte
●
Eliminación del material de embalaje
●
Montaje de la bandeja
●
Encendido de la impresora por primera vez
●
Instalación de los cartuchos de tinta
●
Extracción de los cabezales de configuración
●
Instalación de los cabezales de impresión
●
Instalación de los limpiadores de cabezales de impresión
●
Carga de un rollo de papel en el eje
●
Carga de papel en la impresora
●
Conexión de la impresora
●
Instalación de los accesorios
●
ESWW11
Primeros pasos
Los siguientes temas describen el modo de montar la nueva impresora, que también se describe en
las instrucciones de configuración.
Puesto que algunos componentes de la impresora son voluminosos, es probable que necesite hasta
cuatro personas para levantarlos. Asimismo, necesitará un espacio libre mínimo de 3 × 5 m (10 × 16
pies) y tardará unas dos horas.
Los símbolos en las cajas identifican el contenido. Consulte la siguiente tabla:
Símbolo en cajaContenido de caja
Armazón de la impresora
Montaje del soporte y la bandeja
Caja de consumibles, que incluye:
Kit de mantenimiento (guárdelo en un lugar seguro)
Caja de repuesto (se utiliza mientras se coloca el soporte en la impresora)
Desembalaje de la impresora
Antes de comenzar el desembalaje, piense dónde va a colocar la impresora una vez montada. Debe
contar con espacio libre en la parte frontal y trasera de la impresora. El espacio libre aconsejable se
muestra en la ilustración siguiente.
12Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
Una vez que haya identificado una ubicación apropiada, puede comenzar el desembalaje.
1.Extraiga las dos tapas laterales. A continuación, extraiga las cuatro asas de plástico de ambos
lados de la caja (dos en cada lado).
2.Corte con cuidado la correa que rodea las cajas, ya que las cajas pueden caerse al cortar dicha
correa.
3.Extraiga las cajas de la parte superior de la caja principal de la impresora.
4.Quite las ocho asas de plástico de ambos lados de la caja.
ESWWDesembalaje de la impresora13
5.Extraiga la caja principal de la impresora.
6.Quite las dos piezas de embalaje.
Montaje del soporte
ADVERTENCIACuando vaya a desembalar el montaje de las patas, comprobará que haymaterial antideslizante alrededor de dos de las ruedas en los pies. No quite aún este material.
1.Extraiga la primera bandeja de la caja de embalaje del soporte y la bandeja.
2.De la primera bandeja, extraiga las dos cajas marcadas con L y R (derecha e izquierda).
Colóquelas en el suelo tal y como se indica.
14Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
3.Baje el anclaje transversal sobre las cajas L y R.
4.Ahora deberá identificar los lados izquierdo y derecho de este anclaje transversal.
(1) izquierda (2) derecha (3) un orificio (4) dos orificios
5.Seguidamente, necesitará la bolsa de tornillos y el destornillador que vienen incluidos.
Probablemente notará que el destornillador es algo magnético.
6.Extraiga las dos cubiertas de las patas desde la pata izquierda.
ESWWMontaje del soporte15
7.Baje la pata izquierda al lado izquierdo del anclaje transversal. La pata izquierda sólo se podrá
colocar en ese lado del anclaje transversal.
8.Ajuste la pata izquierda en el anclaje transversal con 4 tornillos por la parte interna de la pata.
9.Ajuste la pata izquierda en el anclaje transversal con 2 tornillos por la parte externa de la pata.
10. Baje la pata derecha al lado derecho del anclaje transversal. La pata derecha sólo se podrá colocar
en ese lado del anclaje transversal.
16Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
11. Ajuste la pata derecha en el anclaje transversal con 4 tornillos por la parte interna de la pata.
12. Ajuste la pata derecha en el anclaje transversal con 2 tornillos por la parte externa de la pata.
13. Coloque un pie en la pata izquierda. Hay unas marcas que le servirán para colocar el pie
correctamente.
NotaNo retire el material antideslizante de la rueda.
14. Ajuste el pie izquierdo con cuatro tornillos.
ESWWMontaje del soporte17
15. Coloque un pie en la pata derecha. Hay unas marcas que le servirán para colocar el pie
correctamente.
NotaNo retire el material antideslizante de la rueda.
16. Ajuste el pie derecho con cuatro tornillos.
Colocación del soporte
1.A continuación, necesita identificar la parte izquierda y derecha de la impresora. La información
se muestra en los paquetes de espuma situados a los extremos. Además, debe identificar la parte
trasera de la impresora.
2.Desde la base de la impresora, tire del plástico protector para abrirlo. Asegúrese de que hay un
espacio libre de tres metros en la parte trasera de la impresora.
Extraiga las dos bolsas secantes de la impresora.
18Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
3.En este paso, asegúrese de colocar los pins del soporte en los orificios situados en el centro de
las abrazaderas del armazón de la impresora.
Levante el montaje del soporte por encima del armazón de la impresora. El material antideslizante
debe estar dirigido a la parte posterior de la impresora.
4.Ajuste el lado derecho del soporte en la impresora con un tornillo. Asegúrese de que el tornillo
está totalmente apretado.
5.Ajuste el lado izquierdo del soporte en la impresora con dos tornillos. Asegúrese de que los tornillos
están totalmente apretados.
ESWWColocación del soporte19
6.Coloque las cajas de repuesto y consumibles contra la parte trasera de la caja de la impresora.
Las flechas situadas en las cajas deben señalar hacia la caja de la impresora.
Compruebe que el material antideslizante está aún sujeto a las dos ruedas traseras.
7.Con la ayuda de cuatro personas, gire la impresora sobre las cajas de repuesto y consumibles.
Gire la impresora hasta que la parte posterior descanse sobre las cajas de repuesto y consumibles
y las ruedas con el material antideslizante toquen el suelo.
8.Retire la plataforma antes de intentar levantar la impresora y colocarla en posición vertical.
20Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
9.Con la ayuda de cuatro personas y las asas situadas en la parte trasera de la impresora, levante
con cuidado la impresora a la posición vertical. El material antideslizante debe impedir que la
impresora se deslice hacia delante.
Eliminación del material de embalaje
1.Extraiga los dos paquetes de espuma de los extremos, así como el plástico que cubre la impresora.
2.Coloque la cubierta de la pata izquierda sobre la parte delantera de dicha pata (1) y, a continuación,
sujete el borde trasero (2) en su sitio.
ESWWEliminación del material de embalaje21
3.Coloque la cubierta de la pata derecha sobre la parte delantera de dicha pata (1) y, a continuación,
sujete el borde trasero (2) en su sitio.
4.Quite el material antideslizante de las dos ruedas traseras del montaje del soporte.
5.Retire las cintas de embalaje del 1 al 8. Abra la ventana de la impresora y retire los dos enganches
de ventana 9 y 10.
6.Quite la cubierta protectora de la ventana de la impresora y la pantalla del panel frontal.
7.Quite el bloqueo del eje.
22Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
8.Abra la puerta de los limpiadores de cabezales de impresión y extraiga el material de embalaje
del carro. A continuación, cierre la puerta de los limpiadores.
9.Empuje la palanca del eje hacia abajo, lo que desmontará el extremo derecho del eje. Extraiga
dicho extremo primero y después el izquierdo. No introduzca los dedos en los soportes del eje
durante el proceso de extracción.
10. Extraiga la pieza de espuma que bloquea el eje. A continuación, vuelva a colocar el eje.
11. Coloque el soporte de la Guía de referencia rápida. Dirija el soporte a la parte superior (1), coloque
los dos ganchos y ajuste la parte inferior (2) en la parte trasera de la impresora.
ESWWEliminación del material de embalaje23
Montaje de la bandeja
1.Localice los componentes de la bandeja.
2.Fije un tornillo en el interior de la pata izquierda del soporte.
3.No lo atornille del todo.
4.Fije un tornillo en el interior de la pata derecha del soporte.
5.No lo atornille del todo.
24Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
6.Coloque el marco de soporte de la bandeja en la parte frontal de la impresora.
7.Acople los brazos superiores de la bandeja a los dos tornillos que acaba de fijar.
8.Acople los brazos inferiores de la bandeja al soporte y fije un tornillo en cada pata.
9.A continuación, apriete los dos tornillos superiores.
10. Enganche los seis lazos metálicos al marco de la bandeja. Coloque los lazos metálicos con
extensiones traseras en las posiciones 2, 4 y 6.
ESWWMontaje de la bandeja25
11. Inserte dos abrazaderas en cada lazo metálico para fijarlos al marco.
12. Ajuste los tres topes móviles a los tres lazos metálicos, tal y como se indica en la figura.
13. Apriete ligeramente el tope móvil y, a continuación, engánchelo al lazo metálico.
14. Suelte el tope cuando se haya enganchado al lazo metálico.
15. Desplace los tres topes móviles hasta su posición estática. Estos topes sólo se utilizarán cuando
se impriman hojas de papel cuya longitud sea inferior a 900 mm (hasta el tamaño A1).
26Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
Encendido de la impresora por primera vez
1.Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior de la impresora y otro a la toma
de corriente CA.
2.Active el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de la impresora.
3.Si la luz de encendido del panel frontal sigue apagada, pulse el botón Encender para conectar la
impresora.
4.Espere hasta que aparezca el siguiente mensaje en el panel frontal. Resalte el idioma que desee
con ayuda de las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo. Pulse la tecla Seleccionar.
ESWWEncendido de la impresora por primera vez27
5.A continuación, en el panel frontal aparecerá un mensaje sobre la instalación de los suministros
de tinta.
Instalación de los cartuchos de tinta
1.Extraiga los cabezales de impresión, los limpiadores de cabezales y los cartuchos de tinta de la
caja de consumibles.
2.Localice la puerta de los cartuchos de tinta, situada en el lado izquierdo de la impresora.
3.Presione el cartucho de tinta hasta que éste haga clic.
28Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
4.Abra la puerta.
5.Para soltar el cajón del cartucho de tinta, empuje el tirador azul hacia abajo.
6.Extraiga el cajón del cartucho.
7.Coloque el cartucho de tinta en el cajón.
NotaEn el cajón hay unas marcas que indican la posición correcta.
ESWWInstalación de los cartuchos de tinta29
8.Sitúe el cartucho de tinta en el fondo del cajón, tal y como se indica en la figura.
9.Vuelva a introducir el cajón en la impresora hasta que encaje perfectamente.
Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta .
10. Instale los tres cartuchos de tinta restantes siguiendo los mismos pasos.
11. Cierre la puerta del cartucho de tinta (presiónelo hasta que éste haga clic).
30Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
12. Espere durante un minuto aproximadamente hasta que aparezca el siguiente mensaje en el panel
frontal.
Extracción de los cabezales de configuración
1.Abra la ventana de la impresora.
2.Retire la cinta de embalaje que mantiene sujeto el pestillo del carro de cabezales de impresión.
3.Tire hacia arriba y suelte el pestillo de la parte superior del carro.
ESWWExtracción de los cabezales de configuración31
4.Levante la cubierta. para poder acceder a los cabezales de configuración.
5.Antes de extraer los cabezales de configuración, observe la ventana situada en la parte superior
de cada uno de ellos y compruebe que hay tinta en el cabezal. Si no hay, póngase en contacto
con su representante de servicio al cliente.
6.Para extraer un cabezal de configuración, levante el tirador azul.
7.Suelte suavemente el cabezal de configuración del carro, utilizando la pestaña azul.
32Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
8.Tire hacia arriba del cabezal hasta que lo saque por completo del carro. A continuación, extraiga
los demás cabezales de configuración.
Instalación de los cabezales de impresión
1.Retire el capuchón protector de color azul y despegue la cinta del cabezal de impresión.
2.Inserte los cabezales de impresión en posición vertical.
3.Encájelos lentamente y con cuidado.
Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cabezal de impresión.
ESWWInstalación de los cabezales de impresión33
4.Asegúrese de que los cabezales de impresión se han insertado correctamente. Una vez instalados
todos los cabezales, aparecerá el siguiente mensaje en el panel frontal: “Cierre la cubierta de
cabezal y la ventana”.
5.Si en el panel frontal aparece Reinsertar, consulte El panel frontal sigue indicando que se vuelva
a insertar o se sustituya un cabezal de impresión.
6.Cierre la cubierta del carro.
7.Compruebe que el pestillo se engancha correctamente.
8.Cierre la ventana de la impresora.
9.Espere a que la impresora compruebe los cabezales de impresión (alrededor de un minuto).
34Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
Instalación de los limpiadores de cabezales de impresión
1.Espere hasta que aparezca el siguiente mensaje en el panel frontal.
2.Presione la puerta de los limpiadores de cabezales, situada en el lado derecho de la impresora.
3.Abra la puerta de los limpiadores de cabezales de impresión.
4.Inserte el limpiador de cabezal de impresión en la ranura del color correcto.
ESWWInstalación de los limpiadores de cabezales de impresión35
5.Empuje el limpiador hacia abajo hasta que encaje perfectamente.
Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un limpiador de cabezal de impresión.
6.Inserte los siete limpiadores restantes en las ranuras correspondientes.
7.Cierre la puerta de los limpiadores de cabezales de impresión.
8.Espere hasta que se muestre el siguiente mensaje en el panel frontal y, a continuación, pulse la
tecla Seleccionar.
36Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
Carga de un rollo de papel en el eje
1.Baje la palanca del eje.
2.Retire de la impresora el extremo derecho del eje (1) y, a continuación, desplácelo hacia la derecha
para poder retirar el izquierdo (2). No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el
proceso de extracción.
3.Retire el tope de papel azul (1) situado en el extremo izquierdo del eje. Mantenga el eje en posición
horizontal.
4.Introduzca en el eje el rollo de papel que se incluye con la impresora. Compruebe que la orientación
del papel coincide con la indicada en la figura.
NotaTambién existe una etiqueta en el eje que muestra la orientación correcta.
ESWWCarga de un rollo de papel en el eje37
5.Coloque el tope de papel azul en el eje y empújelo hacia adentro, sin presionar demasiado.
6.Asegúrese de que el tope se ha ajustado correctamente.
7.Con el tope de papel azul situado a la izquierda, inserte el eje en la impresora. La palanca del eje
descenderá automáticamente al insertar el eje.
8.Cuando note cierta resistencia, suba la palanca del eje para ajustarlo bien.
9.Si se ha colocado el eje correctamente, la palanca se encontrará en posición horizontal.
38Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
Carga de papel en la impresora
1.
En el panel frontal, resalte el icono
2.Resalte Carga de papel y vuelva a pulsar la tecla Seleccionar.
3.Resalte Cargar rollo y vuelva a pulsar la tecla Seleccionar.
y pulse la tecla Seleccionar.
4.Resalte el tipo de papel cargado y pulse de nuevo la tecla Seleccionar.
5.Espere hasta que aparezca el mensaje "Abrir la ventana".
ESWWCarga de papel en la impresora39
6.Abra la ventana de la impresora.
7.Suba la palanca de carga de papel.
8.Desenrolle aproximadamente 1 metro (3 pies) del papel.
9.Introduzca el borde del papel por encima del rodillo negro.
ADVERTENCIATenga cuidado de no tocar las ruedas de goma de la platina mientras
carga el papel: podrían girar y pillarle la piel, el pelo o la ropa.
40Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
10. Espere hasta que la impresora expulse el papel como se indica en la siguiente figura.
NotaSi le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de
papel, consulte
El papel no se puede cargar correctamente [4000].
11. Compruebe que el papel se encuentra alineado con el semicírculo y la línea azul de la platina.
12. Baje la palanca de carga de papel.
13. En el panel frontal debe aparecer el siguiente mensaje.
ESWWCarga de papel en la impresora41
14. Utilice los topes para enrollar con cuidado el papel sobrante en el eje.
15. Cierre la ventana de la impresora.
16. La impresora enrollará y desenrollará el papel para ajustarlo. A continuación, aparecerá el
siguiente mensaje en el panel frontal.
17. Utilice los topes para enrollar con cuidado el papel sobrante en el eje.
18. La impresora realizará automáticamente una alineación de los cabezales y una calibración del
color para el tipo de papel que haya cargado. Durante este proceso, la impresora avanzará el
papel hasta 3 m (≈10 pies) antes de imprimir. No intente detener el papel; este proceso es
necesario para garantizar una alineación correcta de los cabezales. El proceso completo de
alineación y calibración tardará unos veinte minutos; durante ese tiempo puede iniciar la conexión
con la impresora. Consulte
Conexión de la impresora .
42Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
Conexión de la impresora
1.La impresora se puede conectar directamente a un solo equipo o bien a uno o varios equipos a
través de una red.
(1) PC, Macintosh o estación de trabajo
(2) Impresora
(3) Servidor
(4) PC, Macintosh o estación de trabajo
2.Localice en la parte posterior de la impresora el punto de conexión a equipos o redes, o bien,
instale un accesorio opcional.
3.Se incluye un conector Fast Ethernet para la conexión a redes.
ESWWConexión de la impresora43
4.Se incluyen dos conectores FireWire para la conexión directa a equipos. También puede usarse
uno de estos conectores para conectar el escáner HP Designjet 4500.
NotaJunto con la impresora no se suministra ningún cable FireWire. Se aconseja utilizar
los tipos de cable recomendados por la asociación 1394 Trade Association.
5.Se incluye un conector de mayor tamaño para la conexión de un accesorio opcional.
PRECAUCIÓNNo utilice este conector para fines distintos al especificado.
6.Pase el cable de red a través del gancho situado en la parte posterior de la impresora.
Instalación de los accesorios
Existen varios accesorios opcionales que se pueden comprar e instalar en la impresora en cualquier
momento. La instalación física de cada accesorio se ilustra de forma gráfica en el póster distribuido con
cada uno de ellos (excepto en el caso del servidor de impresión HP Jetdirect; consulte la información
al respecto más abajo). Una vez completado el proceso de instalación física, deberá seguir los pasos
adicionales que se describen a continuación.
Conector Gigabit Ethernet
Para comprobar si el conector Gigabit Ethernet se ha instalado correctamente, vaya al panel frontal,
seleccione el icono
y, a continuación, Configuración de E/S > Gigabit Ethernet > Ver información.
44Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
En el panel frontal se indicará si el conector está Instalado o No instalado.
Siga las instrucciones pertinentes para conectar la impresora a la red:
Conexión a una red (Windows)
●
Conexión a una red (Mac OS X)
●
Conexión a una red (Mac OS 9) [4000]
●
Puede conectar el cable de red como se muestra a continuación.
Conector USB 2.0
Para comprobar si el conector USB 2.0 se ha instalado correctamente, vaya al panel frontal, seleccione
el icono
En el panel frontal se indicará si el conector está Instalado o No instalado.
Siga las instrucciones pertinentes para conectar la impresora al equipo:
●
●
●
Puede conectar el cable USB como se muestra a continuación.
y, a continuación, Configuración de E/S > USB > Ver información.
Conexión a un equipo directamente (Windows)
Conexión directa con un equipo (Mac OS X)
Conexión directa a un equipo (Mac OS 9) [4000]
ESWWInstalación de los accesorios45
Servidor de impresión Jetdirect
Para instalar la tarjeta Jetdirect:
1.Vaya a la parte posterior de la impresora y retire la pequeña cubierta protectora que se encuentra
fijada con dos tornillos cerca del lateral izquierdo.
46Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
2.Inserte la tarjeta Jetdirect y fíjela con los tornillos que la acompañan.
3.Guarde la cubierta protectora y los tornillos correspondientes por si en un futuro decide extraer la
tarjeta Jetdirect.
Para comprobar si la tarjeta se ha instalado correctamente, vaya al panel frontal, seleccione el icono
y, a continuación, Configuración E/S > Jetdirect EIO > Ver información.
En el panel frontal se indicará si el servidor de impresión está Instalado o No instalado.
Siga las instrucciones pertinentes para conectar la impresora a la red:
Conexión a una red (Windows)
●
Conexión a una red (Mac OS X)
●
Conexión a una red (Mac OS 9) [4000]
●
Puede conectar el cable de red como se muestra a continuación.
ESWWInstalación de los accesorios47
Tarjeta de ampliación de memoria
Para comprobar si la tarjeta de ampliación de memoria de 256 MB se ha instalado correctamente, vaya
al panel frontal, seleccione el icono
frontal se mostrarán diferentes elementos de información sobre la impresora, incluida la Memoria.
Si el tamaño mostrado es de 512 MB, significa que la tarjeta de ampliación de memoria se ha instalado
correctamente.
y, a continuación, Ver información de impresora. En el panel
48Capítulo 2 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4000]ESWW
3¿Cómo...? (temas de montaje de la
impresora) [4500]
NotaEste capítulo se aplica sólo a la impresora HP Designjet Serie 4500.
Primeros pasos
●
Desembalaje de la impresora
●
Montaje del soporte
●
Colocación del soporte
●
Colocación del módulo de rollo
●
Configuración de la impresora
●
Conexión y encendido de la impresora
●
Instalación de los cartuchos de tinta
●
Instalación de los cabezales de impresión
●
Instalación de los limpiadores de cabezales de impresión
●
Carga del rollo 1
●
Carga del rollo 2
●
Montaje de la bandeja
●
ESWW49
Primeros pasos
Los siguientes temas describen el modo de montar la nueva impresora, que también se describe en el
documento de montaje de la impresora.
Puesto que algunos componentes de la impresora son voluminosos, es probable que necesite hasta
cuatro personas para levantarlos. Asimismo, necesitará un espacio libre mínimo de 3 × 5 m (10 × 16
pies) y tardará unas cuatro horas.
NotaSi ha adquirido el escáner HP Designjet 4500, puede reducir el tiempo de configuración
general si monta primero el escáner y luego lo activa. El escáner necesita una hora para
calentarse.
Antes de comenzar el desembalaje, piense dónde va a colocar la impresora una vez montada. Debe
contar con espacio libre en la parte frontal y trasera de la impresora. El espacio libre aconsejable se
muestra en la ilustración siguiente.
Desembalaje de la impresora
1.Corte con cuidado la correa que rodea las cajas, ya que las cajas pueden caerse al cortar dicha
correa.
2.Extraiga las cuatro asas de plástico de ambos lados de la caja (dos en cada lado). Doble con
cuidado las dos tapas laterales sobre la parte superior de la caja, como se muestra en la figura, y
saque después las dos cajas.
50Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
3.Los símbolos en las cajas identifican el contenido. Consulte la siguiente tabla:
Símbolo en cajaContenido de caja
Armazón de la impresora
Montaje del soporte y la bandeja
Caja de consumibles, que incluye:
Kit de mantenimiento (guárdelo en un lugar seguro)
Caja de repuesto (se utiliza mientras se coloca el soporte en la impresora)
Módulo de rollo
Cuerpo del escáner (sólo mfp)
Soporte del escáner (sólo mfp)
Embalaje para fuera de Europa:
Embalaje para Europa:
ESWWDesembalaje de la impresora51
4.Extraiga las dos tapas. Coloque las cajas de consumibles y repuestos frente al cuerpo de la
impresora. Ponga la caja del soporte y bandeja sobre las cajas de consumibles y repuestos. Bájela
después al suelo.
5.Coloque la caja del módulo de rollo sobre las cajas de consumibles y repuestos. Baje la caja del
módulo de rollo al suelo. A continuación, extraiga las cajas de consumibles y repuestos.
6.Quite las ocho asas de plástico de ambos lados de la caja.
52Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
7.Extraiga la caja principal de la impresora.
8.Quite las dos piezas de embalaje.
Montaje del soporte
1.Extraiga el primer plato que contiene las piezas de la bandeja.
ESWWMontaje del soporte53
2.Extraiga el segundo plato de la caja del conjunto de soporte y bandeja. Este plato contiene las
patas del soporte.
3.Del plato, extraiga las dos cajas marcadas con R y L (derecha e izquierda). Colóquelas en el suelo
tal y como se indica.
4.Baje el anclaje transversal sobre las cajas L y R.
5.A continuación, deberá identificar cuáles son los lados izquierdo y derecho de la abrazadera
transversal. En el lado izquierdo (1) verá dos orificios, como se muestra; en el lado derecho (2)
verá un orificio.
54Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
6.Necesitará la bolsa de tornillos y el destornillador suministrados. Probablemente notará que el
destornillador es algo magnético.
7.Identifique la pata izquierda (A), como se indica a continuación. Extraiga las dos cubiertas de las
patas desde la pata izquierda.
8.Baje la pata izquierda al lado izquierdo del anclaje transversal. La pata izquierda sólo se podrá
colocar en ese lado del anclaje transversal.
9.Ajuste la pata izquierda en el anclaje transversal con 4 tornillos por la parte interna de la pata.
ESWWMontaje del soporte55
10. Ajuste la pata izquierda en el anclaje transversal con 2 tornillos por la parte externa de la pata.
11. Baje la pata derecha al lado derecho del anclaje transversal. La pata derecha sólo se podrá colocar
en ese lado del anclaje transversal.
12. Ajuste la pata derecha en el anclaje transversal con 4 tornillos por la parte interna de la pata.
13. Ajuste la pata derecha en el anclaje transversal con 2 tornillos por la parte externa de la pata.
56Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
14. Ajuste la barra transversal con los cuatro tornillos.
15. Coloque un pie en la pata izquierda. Hay unas marcas que le servirán para colocar el pie
correctamente.
ADVERTENCIANo retire el material antideslizante de la rueda.
16. Ajuste el pie izquierdo con cuatro tornillos.
17. Coloque un pie en la pata derecha. Hay unas marcas que le servirán para colocar el pie
correctamente.
ADVERTENCIANo retire el material antideslizante de la rueda.
ESWWMontaje del soporte57
18. Ajuste el pie derecho con cuatro tornillos.
19. Gire el conjunto del soporte para que quede en posición vertical como se muestra.
20. Abra la caja que contiene el módulo de rollo. Extraiga la caja plástica con los tornillos.
21. Anote los colores de los tapones ubicados en las patas.
58Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
22. Retire el tapón azul de la pata izquierda.
23. Introduzca la patilla en la pata izquierda.
24. Retire el tapón azul de la pata derecha.
ESWWMontaje del soporte59
25. Introduzca la patilla en la pata derecha.
26. Retire el tapón superior amarillo de la pata izquierda.
27. Introduzca la patilla en el interior de la pata izquierda.
60Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
28. Retire el tapón superior amarillo de la pata derecha.
29. Introduzca la patilla en el interior de la pata derecha.
Colocación del soporte
1.Identifique el lado izquierdo y derecho de la impresora. La información se muestra en los paquetes
de espuma situados a los extremos. Además, debe identificar la parte trasera de la impresora.
2.Desde la base de la impresora, tire del plástico protector para abrirlo. Asegúrese de que hay un
espacio libre de tres metros en la parte trasera de la impresora y de un metro en la parte delantera.
Extraiga las dos bolsas secantes de la impresora.
ESWWColocación del soporte61
3.Con ayuda del destornillador que se incluye, quite los dos tornillos que sujetan el cajón 1.
4.Extraiga el cajón 1 hasta que toque el embalaje de espuma.
5.Coloque el soporte hacia abajo en la parte superior del cuerpo de la impresora. Asegúrese de
colocar las patillas del soporte en los orificios situados en el centro de las abrazaderas del cuerpo
de la impresora. El material antideslizante debe quedar orientado hacia la parte posterior de la
impresora.
62Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
6.Ajuste el lado derecho del soporte en la impresora con un tornillo. Asegúrese de que el tornillo
está totalmente apretado.
7.Saque el cajón 1 para tener mejor acceso al tornillo de la parte frontal. Ajuste el lado izquierdo del
soporte en la impresora con dos tornillos. Asegúrese de que los tornillos están totalmente
apretados.
Colocación del módulo de rollo
Antes de desembalar el módulo de rollo, tenga en cuenta que debe manipular esta parte del equipo
utilizando solo los puntos que indican las flechas verdes.
ESWWColocación del módulo de rollo63
1.Abra la caja que contiene el módulo de rollo y, a continuación, retire los dos soportes de corcho.
2.Retire el módulo de rollo de la caja del embalaje.
3.Saque el módulo de rollo de la bolsa de plástico.
64Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
4.Extraiga los dos tapones amarillos restantes de las patas derecha e izquierda. Es importante
recordar la posición de esos orificios.
5.Gire el módulo de rollo de modo que la parte trasera quede frente a usted como se muestra.
Acérquelo hacia la parte trasera de la impresora previamente invertida.
6.Apoye el módulo de rollo junto a la primera barra transversal de la impresora.
1. Vista trasera de la impresora.
ESWWColocación del módulo de rollo65
7.Antes de que el módulo de rollo quede en su posición final, tenga en cuenta que éste debe asentar
en las patillas que se localizaron anteriormente en las patas del soporte.
8.Entre dos personas que levanten el módulo de rollo y con una tercera que se encuentre situada
en la parte posterior de la impresora, lleven el módulo de rollo sobre las patillas del soporte.
9.Al verlo de frente, asegúrese de que el modulo de rollo encaja en las patas del soporte.
66Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
10. Ajuste el módulo de rollo a la pata derecha del soporte.
11. Ajuste el módulo de rollo a la pata izquierda del soporte.
12. Ajuste el módulo de rollo a la pata derecha del soporte, mediante dos tornillos adicionales.
ESWWColocación del módulo de rollo67
13. Ajuste el módulo de rollo a la pata izquierda del soporte, mediante dos tornillos con cabeza y cuello.
Configuración de la impresora
1.Coloque las cajas de repuesto y consumibles contra la parte trasera de la caja de la impresora.
Las flechas situadas en las cajas deben señalar hacia la caja de la impresora. Compruebe que el
material antideslizante está aún sujeto a las dos ruedas traseras.
2.Con la ayuda de cuatro personas, gire la impresora sobre las cajas de repuesto y consumibles.
68Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
3.Gire la impresora hasta que la parte posterior descanse sobre las cajas de repuesto y consumibles
y las ruedas con el material antideslizante toquen el suelo.
4.Retire la plataforma antes de intentar levantar la impresora y colocarla en posición vertical.
5.Con la ayuda de cuatro personas y los soportes para agarrarse situados en la parte posterior del
cuerpo de la impresora, levántela con cuidado para colocarla en posición vertical.
6.Gire la impresora hasta colocarla en posición vertical. El material antideslizante debe impedir que
la impresora se deslice hacia delante.
ESWWConfiguración de la impresora69
7.Extraiga los dos paquetes de espuma de los extremos, así como el plástico que cubre la impresora.
8.Coloque la cubierta de la pata izquierda sobre la parte delantera de dicha pata (1) y, a continuación,
sujete el borde trasero (2) en su sitio.
9.Coloque la cubierta de la pata derecha sobre la parte delantera de dicha pata (1) y, a continuación,
sujete el borde trasero (2) en su sitio.
10. Quite el material antideslizante de las dos ruedas traseras del montaje del soporte.
70Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
11. Quite las cintas de embalaje 1 a 12.
12. Abra la ventana de la impresora. A continuación, retire los dos enganches de ventana y el material
de embalaje del tubo de tinta.
13. Quite la cubierta protectora de la ventana de la impresora y la pantalla del panel frontal.
14. Abra la puerta de los limpiadores de cabezales de impresión y extraiga el material de embalaje
del carro. A continuación, cierre la puerta de los limpiadores.
ESWWConfiguración de la impresora71
15. Coloque el soporte de la Guía de referencia rápida. Dirija el soporte a la parte superior (1), coloque
los dos ganchos y ajuste la parte inferior (2) en la parte trasera de la impresora.
16. Extraiga los dos tornillos de plástico amarillo del lado derecho e izquierdo del alimentador de papel.
17. Extraiga los dos tornillos de plástico amarillo del lado derecho e izquierdo del cajón 2.
72Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
Conexión y encendido de la impresora
1.Mediante el cable que se suministra, conecte el módulo de rollo a la impresora.
Se incluye un segundo conector en el módulo de rollo para conectar un accesorio opcional.
PRECAUCIÓNNo utilice este conector para fines distintos al especificado.
2.La impresora se puede conectar directamente a un solo equipo o bien a uno o varios equipos a
través de una red.
3.Se incluye un conector Fast Ethernet para la conexión a redes. Se incluyen dos conectores
FireWire para la conexión directa a equipos.
4.Pase el cable de red a través del gancho situado en la parte posterior de la impresora.
ESWWConexión y encendido de la impresora73
5.Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior de la impresora y otro a la toma
de corriente CA.
6.Active el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de la impresora.
7.Si la luz de encendido del panel frontal sigue apagada, pulse el botón Encender para conectar la
impresora.
NotaLa impresora cumple con la norma Energy Star y se puede dejar encendida sin que
gaste energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general
del sistema.
8.Espere hasta que aparezca este mensaje (aprox. 10 minutos). Seleccione su idioma con las teclas
de arriba y abajo. Pulse la tecla Seleccionar.
74Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
Instalación de los cartuchos de tinta
1.El panel frontal muestra cómo instalar los cartuchos de tinta.
2.Extraiga los cabezales de impresión, los limpiadores de cabezales y los cartuchos de tinta de la
caja de consumibles.
3.Localice la puerta de los cartuchos de tinta, situada en el lado izquierdo de la impresora.
4.Abra la puerta.
ESWWInstalación de los cartuchos de tinta75
5.Para liberar el cajón de un cartucho de tinta, baje con suavidad la pestaña azul.
6.Deslice hacia fuera el cajón del cartucho de tinta.
7.Coloque el cartucho de tinta en el cajón. Recuerde que en el cajón hay unas marcas que indican
la posición correcta.
8.Sitúe el cartucho de tinta en el fondo del cajón, tal y como se indica en la figura.
76Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
9.Vuelva a introducir el cajón en la impresora hasta que encaje perfectamente.
10. Instale los otros tres cartuchos de tinta siguiendo las mismas instrucciones.
11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Instalación de los cabezales de impresión
1.Espere durante un minuto aproximadamente hasta que aparezca el siguiente mensaje en el panel
frontal.
ESWWInstalación de los cabezales de impresión77
2.Abra la ventana de la impresora.
3.Retire la cinta de embalaje que mantiene sujeto el pestillo del carro de cabezales de impresión.
4.Tire hacia arriba y suelte el pestillo de la parte superior del conjunto del carro.
5.Levante la cubierta. para poder acceder a los cabezales de configuración.
78Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
6.Antes de extraer los cabezales de configuración, observe la ventana situada en la parte superior
de cada uno de ellos y compruebe que hay tinta en el cabezal.
7.Para extraer un cabezal de configuración, levante el tirador azul.
8.Suelte suavemente el cabezal de configuración del carro, utilizando la pestaña azul.
9.Tire hacia arriba del cabezal hasta que lo saque por completo del conjunto del carro. A
continuación, extraiga los demás cabezales de configuración.
ESWWInstalación de los cabezales de impresión79
10. Retire el capuchón protector de color azul y despegue la cinta del cabezal de impresión.
11. Inserte los cabezales de impresión en posición vertical.
12. Encájelos lentamente y con cuidado.
13. Asegúrese de que los cabezales de impresión se han insertado correctamente. Una vez instalados
todos los cabezales, aparecerá el siguiente mensaje en el panel frontal: “Cierre la cubierta de
cabezal y la ventana”.
14. Si en el panel frontal aparece Reinsertar, compruebe si se ha retirado la cinta protectora. A
continuación, reinserte el cabezal de impresión con mayor firmeza. Si el problema continúa,
consulte
No se puede insertar un cabezal de impresión.
80Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
15. Cierre la cubierta del conjunto del carro.
16. Compruebe que el pestillo se engancha correctamente.
17. Cierre la ventana de la impresora.
18. Espere mientras la impresora comprueba los cabezales de impresión (~1 minuto).
Instalación de los limpiadores de cabezales de impresión
1.Espere hasta que aparezca el siguiente mensaje en el panel frontal.
ESWWInstalación de los limpiadores de cabezales de impresión81
2.Presione la puerta de los limpiadores de cabezales, situada en el lado derecho de la impresora.
3.Abra la puerta de los limpiadores de cabezales de impresión.
4.Inserte el limpiador de cabezal de impresión en la ranura del color correcto.
5.Empuje el limpiador hacia abajo hasta que encaje perfectamente.
82Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
6.Inserte los siete limpiadores restantes en las ranuras correspondientes.
7.Cierre la puerta de los limpiadores de cabezales de impresión.
Carga del rollo 1
1.Espere hasta que se muestre el siguiente mensaje en el panel frontal y, a continuación, pulse la
tecla Seleccionar.
2.
Para cargar el rollo de papel del cajón 1 en la impresora: en el panel frontal, resalte el icono
pulse la tecla Seleccionar.
y
ESWWCarga del rollo 183
3.Resalte Carga de papel y vuelva a pulsar la tecla Seleccionar.
4.Resalte Cargar rollo 1 y vuelva a pulsar la tecla Seleccionar.
5.Resalte el tipo de papel que desea cargar y pulse de nuevo la tecla Seleccionar.
6.Utilizando ambas manos, saque el cajón 1.
84Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
7.Extraiga el eje del cajón 1.
8.Utilice los adaptadores de cilindros suministrados cuando el adaptador de rollo sea de un diámetro
mayor.
9.Retire el tope azul del extremo izquierdo del eje. Mantenga el eje en posición horizontal.
10. Introduzca en el eje el rollo de papel que se incluye con la impresora. Compruebe que la orientación
del papel coincide con la indicada en la figura.
ESWWCarga del rollo 185
11. Coloque el tope negro de la derecha en el rollo. Asegúrese de que ha quedado correctamente
ajustado.
12. Introduzca el tope azul en el eje.
13. Coloque el tope azul de la derecha en el rollo. Asegúrese de que ha quedado correctamente
ajustado.
86Capítulo 3 ¿Cómo...? (temas de montaje de la impresora) [4500]ESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.