HP Designjet 4000 Quick Reference Guide [pt]

Avisos legais
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não concede nenhuma garantia com relação a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias
implícitas de comercialização e adequação a um fim específico. A Hewlett-Packard não deverá ser responsabilizada por erros contidos neste documento ou por danos incidentais ou
conseqüenciais relativos ao fornecimento, desempenho ou uso desse material. Nenhuma parte deste documento deverá ser copiada ou traduzida para outro idioma sem o prévio consentimento por escrito
da Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. PANTONE® é uma marca comercial de padrões para cores da Pantone, Inc.
Endereço
Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells, 501 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Espanha
Conteúdo
1 Introdução.............................................................................................................5
Como utilizar este guia...........................................................................................5
Os principais recursos da impressora....................................................................6
Os principais componentes da impressora.............................................................7
O painel frontal.......................................................................................................8
Software da impressora........................................................................................10
2 Como opero a impressora?...............................................................................11
Como ligo e desligo a impressora?......................................................................11
Como reinicio a impressora?................................................................................12
Como altero o idioma do painel frontal?...............................................................12
Como acesso o servidor da Web incorporado?....................................................13
Como altero o idioma do servidor da Web incorporado?......................................14
Como torno o servidor da Web incorporado protegido por senha?......................14
Como solicito notificação de e-mail sobre condições específicas de erro?..........15
Como altero a configuração do modo de espera?................................................15
Como desativo o alarme?.....................................................................................15
Como altero o contraste do painel frontal?...........................................................16
Como altero as unidades de medida?..................................................................16
Como ajusto a altitude?........................................................................................16
3 Como manuseio o papel?..................................................................................17
Como carrego o rolo no eixo?..............................................................................17
Como carrego o rolo na impressora?...................................................................20
Como descarrego o rolo da impressora?.............................................................. 24
Como carrego uma única folha?...........................................................................25
Como descarrego uma única folha?.....................................................................29
Como seleciono tipos de papéis suportados?......................................................30
Como vejo informações sobre o papel?...............................................................31
Como faço download de perfis de mídia?............................................................. 32
Como utilizo papel não-HP?.................................................................................32
Como cancelo o tempo de secagem?..................................................................32
Como altero o tempo de secagem?......................................................................33
4 Como manuseio o sistema de tintas?..............................................................35
Como removo um cartucho de tinta?....................................................................35
Como insiro um cartucho de tinta?.......................................................................39
Como removo um cabeçote de impressão?.........................................................41
Como insiro um cabeçote de impressão?............................................................. 45
Como gerencio a monitoração dos cabeçotes de impressão?.............................48
Como recupero (limpo) os cabeçotes de impressão?........................................... 48
Como limpo as conexões elétricas de um cabeçote?...........................................49
Como alinho os cabeçotes de impressão?...........................................................54
Como removo um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?................55
Como insiro um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?....................57
Como verifico o status do sistema de tinta?.........................................................59
Como obtenho as estatísticas do cartucho?.........................................................60
Como obtenho as estatísticas dos cabeçotes de impressão?..............................61
1
Como verifico as estatísticas de uso da impressora?...........................................61
5 Como ajusto as imagens impressas?............................................................... 63
Como altero o tamanho da página?.....................................................................63
Como crio um tamanho de página personalizado?..............................................63
Como altero a qualidade de impressão?..............................................................65
Como escolho a qualidade de impressão?...........................................................65
Como imprimo na velocidade máxima?................................................................67
Como ajusto as margens?....................................................................................68
Como imprimo em tamanhos de páginas maiores?.............................................68
Como altero a orientação do papel?.....................................................................69
Como giro uma imagem?.....................................................................................69
Como imprimo uma imagem espelhada?.............................................................70
Como dimensiono uma imagem?.........................................................................70
Como altero as configurações da paleta?............................................................71
Como altero o tratamento das linhas sobrepostas?.............................................72
Como altero a configuração da linguagem gráfica?.............................................73
6 Como obtenho cores precisas de minha impressora?...................................75
Como executo a calibração de cores?.................................................................. 75
Como executo a compensação do ponto preto?..................................................76
Como configuro a tentativa de renderização?......................................................77
Como seleciono o modo de emulação de cores?.................................................77
Como produzo impressões correspondentes de diferentes HP Designjets?........78
Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (drivers HP–GL/2 e
RTL)?...................................................................................................................78
Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (driver PostScript)?......83
Como obtenho cores precisas do Adobe InDesign CS?.......................................87
Como obtenho cores precisas do QuarkXPress 6?..............................................91
Como obtenho cores precisas do Autodesk AutoCAD 2002?..............................95
Como obtenho cores precisas do Microsoft Office 2003?....................................95
Como obtenho cores precisas do ESRI ArcGIS 9?..............................................95
7 Como gerencio trabalhos de impressão?........................................................99
Como envio um trabalho?..................................................................................... 99
Como salvo um trabalho?...................................................................................100
Como imprimo um trabalho salvo?.....................................................................100
Como verifico o uso de tinta e papel para um trabalho?.....................................100
Como cancelo um trabalho?...............................................................................101
Como gerencio a fila de impressão?..................................................................101
Como aninho trabalhos para economizar rolo?..................................................103
8 Como faço a manutenção da impressora?....................................................105
Como limpo a parte exterior da impressora?......................................................105
Como limpo o cilindro?.......................................................................................105
Como lubrifico o carro dos cabeçotes de impressão?........................................108
Como faço a manutenção dos cartuchos de tinta?.............................................109
Como movimento ou armazeno minha impressora?..........................................109
Como atualizo o firmware da impressora?.........................................................109
9 Como uso a Impressão do diagnóstico de imagem?....................................111
Como uso a Impressão do diagnóstico de imagem?..........................................111
Como respondo à Impressão do diagnóstico de imagem?.................................112
Como interpreto a parte 1 da Impressão do diagnóstico de imagem?................112
Como interpreto a parte 2 da Impressão do diagnóstico de imagem?................114
2
Conteúdo
Como interpreto a parte 3 da Impressão do diagnóstico de imagem?................117
Como procedo se ainda houver um problema?..................................................118
10 Como executo a calibração do avanço de papel?.........................................119
11 O problema é de qualidade de imagem..........................................................125
Conselho geral...................................................................................................125
O problema da formação de listras (linhas horizontais na imagem)...................126
O problema é que a linha está ausente ou mais fina do que o esperado...........127
O problema é faixas ou linhas sólidas impressas na imagem............................127
O problema é com a concentração de pontos....................................................129
O problema é que o papel não é liso..................................................................129
O problema é que a impressão mancha se tocada............................................130
O problema é marca de tinta no papel................................................................ 130
O problema é um defeito próximo ao início de uma impressão..........................131
O problema é que as linhas estão segmentadas................................................131
O problema é que as linhas são duplicadas ou impressas na cor errada...........132
O problema é que as linhas estão descontinuadas............................................133
O problema é que as linhas estão borradas (tinta escorre das linhas)...............133
O problema é que as linhas estão distorcidas....................................................134
O problema é a precisão das cores....................................................................134
O problema é a precisão das cores PANTONE..................................................134
O problema é uma correspondência de cores entre HP Designjets diferentes. .135
12 O problema é um erro na imagem...................................................................139
O problema é que a imagem está completamente em branco...........................139
O problema é que o resultado mostra apenas uma impressão parcial...............139
O problema é que a imagem está cortada.......................................................... 140
O problema é que a imagem está em uma parte da área de impressão............141
O problema é que a imagem está girada............................................................ 141
O problema é que a impressão é uma imagem espelhada do original...............141
O problema é que a impressão está distorcida ou ininteligível...........................142
O problema é uma imagem sobreposta em outra na mesma folha....................142
O problema é que as configurações da pena não parecem ter efeito................143
13 O problema é com o sistema de tinta.............................................................145
O problema é que não consigo inserir um cartucho de tinta...............................145
O problema é que não consigo inserir um cabeçote de impressão....................145
O problema é que não consigo inserir um dispositivo de limpeza do
cabeçote de impressão....................................................................................... 145
O problema é que o painel frontal exibe sempre a mensagem para
reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão...........................................146
O problema é uma mensagem de status do cartucho de tinta...........................146
O problema é uma mensagem de status dos cabeçotes de impressão.............146
O problema é uma mensagem do status do dispositivo de limpeza dos
cabeçotes de impressão.....................................................................................147
14 O problema é com o papel...............................................................................149
O problema é que o papel não pode ser carregado com êxito...........................149
O problema é o congestionamento de papel (papel preso na impressora)........151
O problema é que a impressão não empilha corretamente na bandeja.............153
O problema é que a impressora usa muito papel para alinhar os cabeçotes
de impressão......................................................................................................153
3
15 O problema é outro........................................................................................... 155
O problema é que o processo de inicialização da impressora não é
concluído............................................................................................................155
O problema é uma mensagem do painel frontal ................................................156
O problema é uma mensagem de "monitoração dos cabeçotes de
impressão"..........................................................................................................159
O problema é uma mensagem como "cabeçotes estão limitando o
desempenho"...................................................................................................... 159
O problema é que a impressora não imprime.....................................................159
O problema é que a impressora está aguardando um temporizador..................160
O problema é que a impressora parece lenta.....................................................160
O problema é falha de comunicação entre o computador e a impressora..........161
O problema é que não consigo acessar o servidor da Web incorporado a
partir do meu navegador..................................................................................... 161
O problema é um erro de falta de memória........................................................162
O problema é um erro de alocação de memória do AutoCAD 2000...................162
O problema é que os roletes do cilindro estão rangendo...................................163
16 Informações legais...........................................................................................167
Garantia Limitada Mundial — Impressora HP Designjet série 4000...................167
Acordo de Licença do Software da Hewlett-Packard .........................................171
Reconhecimento do código-fonte aberto............................................................172
Avisos de controle..............................................................................................173
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE............................................................... 176
Índice........................................................................................................................179
4
1
Introdução
“Como utilizar este guia” na página 5
“Os principais recursos da impressora” na página 6
“Os principais componentes da impressora” na página 7
“O painel frontal” na página 8
“Software da impressora” na página 10
Como utilizar este guia
O Guia de referência rápida e o Guia de referência rápida estão organizados nos seguintes capítulos:
Introdução
Este capítulo trás uma rápida introdução à impressora e fala sobre sua documentação para os novos usuários.
Como...
Estes capítulos ajudam você a realizar diversos procedimentos, como carregar papel ou substituir o cartucho de tinta. Muitos desses procedimentos são ilustrados e alguns possuem até animações (somente no Guia de referência rápida).
O problema é...
Estes capítulos ajudam você a solucionar problemas que possam ocorrer durante a impressão.
Introdução
Desejo informações sobre...
Disponível apenas no Guia de referência rápida, estes capítulos contêm informações de referência, incluindo especificações da impressora, números de peça dos tipos de papel, suprimentos de tinta e outros acessórios.
Informações legais
Este capítulo contém a declaração de garantia limitada da HP, o contrato de licença do software, os avisos de código-fonte aberto, os avisos de controle e a declaração de coformidade.
Índice remissivo
Além do sumário, há um índice remissivo organizado em ordem alfabética, que vai ajudá-lo a localizar tópicos rapidamente.
5
Capítulo 1
Os principais recursos da impressora
Esta é uma impressora de jato de tinta, projetada para imprimir imagens de alta qualidade em papéis de até 1,06 m (42 pol.) de largura. Alguns dos recursos mais importantes da impressora são exibidos a seguir:
Introdução
Velocidades de produção de até 1,5 m²/min (16 pés²/min), usando o HP Universal InkJet Bond Paper (Papel Comum Universal para Impressora Jato de Tinta HP) com a opção de qualidade de impressão Rápida e a opção Otimizar
para linhas e texto
Resolução de impressão otimizada de até 2400×1200 dpi, a partir de uma entrada de 1200×1200 dpi, usando o modo de impressão Ótima, as opções Detalhes máximos e Otimizar para imagens e papel brilhante (para mais informações sobre resolução de impressão, consulte “Desejo informações sobre especificações funcionais” no Guia do Usuário)
Impressão não-supervisionada usando cartuchos de tinta de 400 cm³ e rolos de papel de até 90 m (300 pés) de comprimento (consulte “Desejo informações sobre o sistema de tinta” no Guia do Usuário)
Recursos de alta produtividade, como envio de trabalho de vários arquivos, pré­visualização do trabalho, fila de espera e aninhamento usando o servidor da Web incorporado (consulte "Desejo informações sobre o servidor da Web incorporado" no Guia do Usuário)
Informações sobre uso de papel e tinta estão disponíveis no painel frontal e na Web via servidor da Web incorporado.
Recursos de reprodução de cores precisas e consistentes: – Emulação de prensa para os padrões americanos, europeus e japoneses e
emulação RGB de monitor de cores (consulte “Desejo informações sobre modos de emulação de cores” no Guia do Usuário)
Calibração de cores automática
6
Os principais componentes da impressora
As visões anterior e posterior a seguir ilustram os principais componentes da impressora.
Visão anterior
Introdução
1. Cartucho de tinta
2. Cilindro
3. Carro do cabeçote de impressão
4. Cabeçote de impressão
5. Dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão
6. Painel frontal
7. Eixo
8. Parada de papel azul removível
9. Compartimento
10. Gaveta do cartucho de tinta
11. Alavanca do eixo
12. Alavanca de carregamento de papel
7
Capítulo 1
Introdução
Visão posterior
1. Suporte para o Guia de referência rápida
2. Soquete de força e botão liga/desliga
3. Soquetes para cabos de comunicação e acessórios opcionais
O painel frontal
O painel frontal de sua impressora está localizado na parte da frente, no lado direito. Ele possui as seguinte funções importantes:
Deve ser usado para realizar algumas operações, como carregar e descarregar papel.
Pode exibir informações atualizadas sobre o estado da impressora, dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão, do papel, dos trabalhos de impressão e etc.
Pode fornecer diretrizes sobre o uso da impressora.
Exibe alertas e mensagens de erro quando apropriado.
Pode ser usado para alterar os valores das configurações da impressora e assim
alterar a operação da mesma. No entanto, as configurações da impressora são sobrescritas pelas configurações definidas no servidor da Web incorporado ou no driver.
8
O painel frontal contém os seguintes componentes:
1. Área de exibição, onde informações, ícones e menus são exibidos.
2. A tecla Power liga e desliga a impressora. Se a impressora estiver no modo de
economia de energia, essa tecla faz com que ela retorne ao modo normal.
3. A luz de indicação de Power fica desligada quando a impressora está desligada, amarela quando no modo de economia de energia, verde quando a impressora está ligada e verde piscando quando a impressora está sendo ligada.
4. A tecla Alimentação e corte de formulário normalmente ejeta a folha (se houver uma carregada) ou avança e corta o rolo (se houver um carregado). No entanto, se a impressora estiver aguardando mais páginas serem aninhadas, essa tecla cancelará o tempo de espera e imprimirá as páginas disponíveis imediatamente.
5. A tecla Redefinir reinicializa a impressora (como se ela tivesse sido desligada e ligada novamente). Você só utilizará a tecla Redefinir em casos muito específicos.
6. A tecla Cancelar cancela a operação atual. Ela é, normalmente, usada para interromper o trabalho de impressão atual.
7. A luz de indicação de Estado permanece desligada quando a impressora não está pronta para imprimir: ela pode estar desligada ou no modo de economia de energia. Ela estará verde quando a impressora estiver pronta ou ociosa, verde e piscando quando a impressora estiver ocupada, amarela quando ocorrer um erro interno grave e amarela e piscando quando ela estiver aguardando uma ação sua.
8. A tecla Para cima move para o item anterior em uma lista ou aumenta o valor numérico.
9. A tecla Selecionar seleciona um item atualmente realçado.
10. A tecla Voltar retorna ao menu anterior. Pressioná-la repetidamente ou pressionar e segurá-la retorna ao menu principal.
11. A tecla Para baixo move para o próximo item em uma lista ou diminui o valor numérico.
Introdução
9
Capítulo 1
Para realçar um item no painel frontal, pressione as teclas Para cima ou Para baixo até realçar o item desejado.
Para selecionar um item no painel frontal, primeiro realce-o e depois pressione a tecla Selecionar.
Todos os quatro ícones do painel frontal estão por toda parte do menu principal. Se
Introdução
precisar selecionar ou realçar um ícone, mas não conseguir vê-lo no painel frontal, pressione a tecla Voltar até que seja exibido.
Quando este guia mostrar uma série de itens do painel frontal como Item1 > Item2 > Item3, isso significa que você deve selecionar primeiro o Item1, depois o Item2 e por último o Item3.
Informações sobre o uso específico do painel frontal podem ser encontradas neste guia.
Software da impressora
O seguinte software é fornecido juntamente com a impressora:
O servidor da Web incorporado, que é executado na impressora, permite que você use um navegador da Web em qualquer computador para enviar e gerenciar trabalhos de impressão e verifica o nível de tinta e o estado da impressora.
Os drivers HP-GL/2 e RTL para Windows.
O driver PostScript para Windows.
O driver PostScript para Mac OS 9 e Mac OS X.
O driver ADI para AutoCAD 14.
10
2
Como opero a impressora?
“Como ligo e desligo a impressora?” na página 11
“Como reinicio a impressora?” na página 12
“Como altero o idioma do painel frontal?” na página 12
“Como acesso o servidor da Web incorporado?” na página 13
“Como altero o idioma do servidor da Web incorporado?” na página 14
“Como torno o servidor da Web incorporado protegido por senha?” na página 14
“Como solicito notificação de e-mail sobre condições específicas de
erro?” na página 15
“Como altero a configuração do modo de espera?” na página 15
“Como desativo o alarme?” na página 15
“Como altero o contraste do painel frontal?” na página 16
“Como altero as unidades de medida?” na página 16
“Como ajusto a altitude?” na página 16
Como ligo e desligo a impressora?
A maneira normal e recomendada de ligar e desligar a impressora é usando a tecla
Power no painel frontal.
Como opero a impressora?
Quando você desliga a impressora dessa forma, os cabeçotes de impressão são automaticamente armazenados com os dispositivos de limpeza, o que previne que eles sequem.
Se planeja não utilizar a impressora por um longo período de tempo (por exemplo, um dia ou mais), recomendamos que você use a tecla Power e também desligue o botão de energia na parte traseira da impressora.
11
Capítulo 2
Para ligá-la novamente, ligue o botão de energia na parte traseira e depois a tecla Power.
Quando a impressora não for usada por um certo tempo (por padrão, 30 minutos), ele entrará no modo de espera. No entanto, qualquer interação com a impressora fará com que ela retorne ao modo ativo e continue a imprimir imediatamente.
Como opero a impressora?
Como reinicio a impressora?
Em algumas circunstâncias, será recomendado que você reinicie a impressora. Proceda conforme segue:
1. Pressione a tecla Power no painel frontal para desligar a impressora, aguarde um momento e, em seguida, pressione a tecla Power novamente. Isso fará com que a impressora seja reiniciada. Caso contrário, prossiga com a etapa 2.
2. Use a tecla Redefinir no painel frontal. Você só utilizará a tecla Redefinir em casos muito específicos. Normalmente, isso terá o mesmo efeito da etapa 1 anterior, mas deverá funcionar caso a etapa 1 não resolva o problema.
3. Se nenhuma das etapas anteriores parecer surtir qualquer efeito, você deverá desligar a impressora usando o botão de energia na parte traseira da impressora.
4. Remova o cabo de força do soquete de alimentação de energia.
5. Aguarde 10 segundos.
6. Insira o cabo de força no soquete de alimentação de energia e ligue a impressora usando o botão de energia.
7. Verifique se a luz de indicação de Power no painel frontal se acende. Se não, use a tecla Power para ligar a impressora.
Como altero o idioma do painel frontal?
Para alterar o idioma dos menus e das mensagens do painel frontal, comece com a impressora desligada.
1. No painel frontal, pressione e segure a tecla Selecionar.
2. Ao pressionar e segurar a tecla Selecionar, pressione e segure também a tecla
Power.
12
3. Permaneça com as teclas pressionadas até que a luz verde, no lado esquerdo do painel frontal, comece a piscar. Isso pode demorar até um segundo. Se a luz verde começar a piscar imediatamente, talvez seja necessário iniciar novamente.
4. Solte as teclas Selecionar e Power.
A menu de seleção do idioma deve aparecer agora no painel frontal.
Como acesso o servidor da Web incorporado?
O servidor da Web incorporado permite que você gerencie sua impressora ou trabalho de impressão remotamente, usando um navegador da web comum em qualquer computador.
Nota Para fazer isso, é preciso ter uma conexão TCP/IP na impressora. Se
você tiver uma conexão AppleTalk, Novell ou USB, não será possível utilizar o servidor da Web incorporado.
Como opero a impressora?
Os navegadores a seguir são compatíveis com o servidor da Web incorporado:
Internet Explorer 5.5 ou posterior, para Windows.
Internet Explorer 5.2.1 ou posterior, para Mac OS 9.
Internet Explorer 5.1 ou posterior, para Mac OS X.
Netscape Navigator 6.01 ou posterior.
Mozilla 1.5 ou posterior.
Safari.
Há diversas formas de acessar o servidor da Web incorporado:
Em qualquer computador, abra o navegador e forneça o endereço de sua impressora. Você pode localizar o endereço de sua impressora (que começa
com http:) no painel frontal, realçando o ícone
Selecione Estado da minha impressora, Verificar mídia disponível ou Gerenciar minha fila da impressora na guia Serviços do seu driver de
impressora Windows ou no painel Serviços em seu driver de impressora Mac OS.
Em um computador executando o Windows com seu software da impressora instalado, clique duas vezes no ícone Utilitário de acesso à impressora na sua área de trabalho e, em seguida, selecione a impressora.
Se você tiver seguido essas instruções, mas não tiver conseguido acessar o servidor da Web incorporado, consulte “O problema é que não consigo acessar o servidor da Web incorporado a partir do meu navegador” na página 161.
.
13
Capítulo 2
Como opero a impressora?
Como usar IP sobre FireWire com o Mac OS X 10.3
Se estiver usando o Mac OS X 10.3 e tiver uma conexão FireWire à impressora, é possível configurar um endereço IP para a impressora a fim de usar o servidor da Web incorporado. Para isso:
1. Abra Preferências do sistema e clique em Rede.
2. Selecione Configurações de porta de rede no menu pop-up Mostrar.
3. Clique em Novo e, em seguida, selecione FireWire no menu pop-up Porta. Você
pode nomear a nova configuração de porta, como por exemplo, FireWire.
4. Arraste a configuração de porta para o topo da lista Configurações de porta. Isso assegura que um endereço IP seja atribuído à porta.
5. Clique em Aplicar agora.
Se você não fizer isso, precisará selecionar Manualmente (ou DHCP com endereço manual) no menu pop-up Configurar IPv4 e, então, digitar um endereço IP. Consulte o site http://www.apple.com/ para obter mais detalhes ou informações atualizadas sobre como ativar IP sobre FireWire.
Quando uma impressora for conectada através do Firewire, recomenda-se adicioná­la usando os módulos FireWire para tirar proveito total da impressão FireWire e usar IP sobre FireWire somente ao visitar o servidor da Web incorporado da impressora.
Se você conectar a impressora através do FireWire e ela estiver conectada também a uma rede através de Fast Ethernet ou Gigabit Ethernet, IP sobre FireWire não estará disponível e não será possível acessar o servidor da Web incorporado a partir do Diálogo impressora. No entanto, você poderá imprimir através do FireWire.
Além disso, na hipótese de compartilhamento da impressora no FireWire, usuários remotos não terão acesso ao servidor da Web incorporado no Diálogo impressora, apesar de eles poderem imprimir.
Como altero o idioma do servidor da Web incorporado?
O servidor da Web incorporado pode ser executado nos seguintes idiomas: alemão, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano, espanhol, francês, inglês, italiano, japonês e português. O servidor selecionará o idioma que você tiver especificado nas opções de seu navegador da Web. Se você tiver especificado um idioma que não seja suportado, ele será executado em inglês.
Para alterar o idioma, você deverá modificar a configuração de idioma de seu navegador da Web. Por exemplo, no Internet Explorer versão 6, vá para o menu Ferramentas e selecione Opções da Internet, Idiomas. Depois, certifique-se de que o idioma desejado esteja no topo da lista da caixa de diálogo.
Como torno o servidor da Web incorporado protegido por senha?
1. No servidor da Web incorporado, vá para a página Segurança, na guia Configurações.
2. Informe a senha de sua escolha no campo Nova senha.
3. Informe-a novamente no campo Confirmar senha para garantir a digitação correta da senha.
4. Clique em Definir senha.
14
A partir desse momento, ninguém mais poderá executar as seguintes ações no servidor da Web incorporado sem informar a senha:
Gerenciar trabalhos de impressão em fila (cancelar, excluir)
Exibir pré-visualizações dos trabalhos de impressão
Excluir trabalhos armazenados
Limpar informações contabilizadas
Atualize o firmware da impressora
Nota Se você esquecer a senha, consulte “O problema é que não consigo
acessar o servidor da Web incorporado a partir do meu navegador” na página 161.
Como solicito notificação de e-mail sobre condições específicas de erro?
1. No servidor da Web incorporado, vá para a página do servidor de E-mail, localizada na guia Configurações, e certifique-se de que os seguintes campos estejam corretamente preenchidos:
Servidor SMTP: o endereço IP do servidor de e-mail de saída (SMTP) que
processará todas as mensagens de e-mail da impressora. Se o servidor de correspondência exigir autenticação, as notificações de e-mail não funcionarão.
Endereço de e-mail da impressora: cada mensagem de e-mail enviada
pela impressora deve incluir um endereço de retorno, que não precisa ser um endereço de e-mail real e funcional, mas que deve ser exclusivo, de modo que os destinatários da mensagem possam identificar a impressora que a enviou.
2. Vá para a página Notificação, que também está localizada na guia Configurações.
3. Clique em Nova para solicitar novas notificações (ou Editar para editar notificações que já tenham sido configuradas). Em seguida, informe os endereços de e-mail aos quais as notificações devem ser enviadas e selecione os incidentes que devem resultar em mensagens de notificação. No início, os incidentes mais comumente especificados são mostrados. Para ver todas as possibilidades, clique em Mostrar todos os alertas.
Como altero a configuração do modo de espera?
Se a impressora estiver ligada mas não for utilizada por um determinado período de tempo, ela entrará automaticamente no modo de economia de energia. Para alterar o limite de tempo da impressora antes que ela entre no modo de espera, vá até o
painel frontal, selecione o ícone tempo do modo de economia de energia.
e, em seguida, Menu Configuração > Limite do
Como opero a impressora?
Como desativo o alarme?
Para ativar ou desativar o alarme, vá até o painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Menu Configuração > Alarme.
15
Capítulo 2
Como altero o contraste do painel frontal?
Para alterar o contraste do visor do painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Menu Configuração > Contraste do visor e escolha um valor usando as teclas Para cima ou Para baixo. Pressione a tecla Selecionar para selecionar o valor escolhido.
Como altero as unidades de medida?
Para alterar as unidades de medida exibidas no painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Menu Configuração > Seleção do sistema de unidades e selecione
Inglês ou Métrico.
Como ajusto a altitude?
Sua impressora funcionará melhor se você indicar a altitude aproximada do local. Para isso, vá ao painel frontal e selecione o ícone e, em seguida, Menu
Configuração > Altitude e selecione uma faixa.
Como opero a impressora?
16
3
Como manuseio o papel?
“Como carrego o rolo no eixo?” na página 17
“Como carrego o rolo na impressora?” na página 20
“Como descarrego o rolo da impressora?” na página 24
“Como carrego uma única folha?” na página 25
“Como descarrego uma única folha?” na página 29
“Como seleciono tipos de papéis suportados?” na página 30
“Como vejo informações sobre o papel?” na página 31
“Como faço download de perfis de mídia?” na página 32
“Como utilizo papel não-HP?” na página 32
“Como cancelo o tempo de secagem?” na página 32
“Como altero o tempo de secagem?” na página 33
Como carrego o rolo no eixo?
1. Certifique de que as rodas da impressora estão travadas (a alavanca da trava está pressionada para baixo) para evitar que ela se movimente.
2. Abaixe a alavanca do eixo.
Como manuseio o papel?
3. Remova a extremidade direita do eixo (1) da impressora; depois, mova-o para a direita para extrair a outra extremidade (2). Não toque no suporte do eixo durante esse processo.
17
Capítulo 3
O eixo contém uma parada em cada uma das extremidades para manter o rolo na posição correta. A parada do lado esquerdo pode ser removida para inserir o novo rolo e pode ser deslizada no eixo para fixar rolos de diferentes larguras.
4. Remova a parada de papel azul (1) da extremidade esquerda do eixo.
5. Se o seu rolo possui um miolo de papelão de três polegadas, certifique-se de que o adaptadores fornecidos com a impressora foram instalados. Consulte a seguir:
Como manuseio o papel?
6. O rolo pode ser muito extenso; por isso, apóie o eixo horizontalmente sobre a mesa e carregue o rolo. Tenha em mente que pode ser preciso duas pessoas para fazer isso.
7. Deslize o novo rolo no eixo. Certifique-se de que o tipo papel esteja orientado como mostrado. Se não estiver, remova o rolo, gire-o 180º e deslize-o novamente no eixo.
Nota Há também uma etiqueta no eixo mostrando a orientação correta
do papel.
8. Coloque a parada de papel azul na extremidade superior do eixo e pressione-a em direção à extremidade do rolo.
18
9. Certifique-se de que a parada de papel azul seja pressionada o máximo possível, sem usar força excessiva.
10. Com a parada de papel azul no lado esquerdo, deslize o eixo na impressora no lado esquerdo e depois no lado direito, como mostrado pelas setas 1 e 2.
Como manuseio o papel?
11. Para se assegurar de que a extremidade direita esteja no lugar correto, verifique se a alavanca do eixo está posicionada para cima (horizontalmente). Você poderá mover a alavanca, se necessário.
19
Capítulo 3
Se você utiliza, com freqüência, diferentes tipos de papel, pode mudar de rolo com mais rapidez se carregar diferentes tipos de papel em diferentes eixos. É possível adquirir eixos extras.
Como carrego o rolo na impressora?
Nota Para iniciar este procedimento, você precisa ter um rolo carregado no
eixo. Consulte “Como carrego o rolo no eixo?” na página 17.
1.
No painel frontal, selecione o ícone agora.
e, em seguida, Rolo > Carregar rolo
Como manuseio o papel?
2. O painel frontal exibe uma lista de tipos de papel.
20
3. Selecione o tipo de papel que está sendo usado. Se não tiver certeza de que opção selecionar, consulte “Como seleciono tipos de papéis suportados?” na página 30.
4. Aguarde até que o painel frontal solicite que você abra a janela.
5. Levante a alavanca de carregamento de papel.
Como manuseio o papel?
6. Puxe aproximadamente 1 m (3 pés) de papel.
21
Capítulo 3
7. Insira a borda do papel acima do rolete preto cuidadosamente.
Aviso 1 Tome cuidado para não tocar nas rodas de borracha no cilindro
durante o processo de carregamento de papel, pois elas podem girar e prender sua pele, seu cabelo ou sua roupa.
Aviso 2 Tome cuidado para não introduzir os dedos na parte interna do
caminho do papel da impressora. Ela não é projetada para acomodar dedos e os resultados podem ser dolorosos.
Como manuseio o papel?
8. Aguarde até que o papel saia da impressora, como mostrado.
22
Nota Se você tiver um problema inesperado em qualquer etapa do
processo de carregamento de papel, consulte “O problema é que o papel não pode ser carregado com êxito” na página 149.
9. Alinhe a extremidade direita do papel com a linha azul e com o lado esquerdo do semicírculo, no lado direito do cilindro.
10. Quando o papel estiver alinhado corretamente, abaixe a alavanca de carregamento.
Como manuseio o papel?
11. O painel frontal solicita que você enrole o excesso de papel no rolo.
23
Capítulo 3
12. Enrole o excesso de papel no rolo. Use a parada de papel para girar o rolo na direção mostrada.
13. Feche a janela.
14. O painel frontal solicita, novamente, que você enrole o excesso de papel no rolo.
Como manuseio o papel?
15. Depois disso, a impressora fará a calibração de cores se não tiver calibrado o tipo de papel usado e se a calibração de cores estiver ativada. Consulte “Como executo a calibração de cores?” na página 75.
16. O painel frontal exibirá a mensagem Pronta e a impressora estará pronta para imprimir.
Como descarrego o rolo da impressora?
Se houver mais de 30 cm de papel restante no rolo, execute o seguinte procedimento.
1.
No painel frontal, selecione o ícone
2. O papel será normalmente removido da impressora. Se o papel não for removido automaticamente da impressora, o painel frontal solicitará que você levante a alavanca de carrregamento de papel e gire a parada de papel (1) com a mão até que o papel seja removido da impressora. Quando tiver terminado, abaixe a alavanca de carregamento de papel.
24
e, em seguida, Descarregar papel agora.
3. Gire a parada de papel (1) com a mão, até que o papel seja totalmente enrolado no rolo.
4. Depois, pressione a tecla Selecionar.
5. Pressione a alavanca do eixo (2) para baixo e remova o rolo da impressora, retirando a extremidade direita primeiro. Não toque no suporte do eixo durante esse processo.
Se houver menos de 30 cm de papel restante no rolo, execute o seguinte procedimento.
1. Se você já tiver selecionado Descarregar papel agora no painel frontal, pressione a tecla Cancelar para interromper esse procedimento.
2. Certifique-se de que a alavanca de carregamento de papel esteja para baixo e pressione a tecla Alimentação e corte de formulário duas vezes (ou até que o papel avance).
3. Levante a alavanca de carregamento de papel e puxe o papel para fora manualmente.
4. Pressione a alavanca do eixo (2) para baixo e remova o eixo vazio da impressora, retirando a extremidade direita primeiro. Não introduza os dedos no suporte do eixo durante esse processo.
Como manuseio o papel?
Como carrego uma única folha?
Qualquer rolo de papel deve ser descarregado antes de carregar uma folha. Consulte “Como descarrego o rolo da impressora?” na página 24.
1.
No painel frontal, selecione o ícone agora.
e, em seguida, Folha > Carregar folha
25
Capítulo 3
Nota Como de costume, você deve pressionar a tecla Selecionar para
escolher essa opção.
2. O painel frontal exibe uma lista de tipos de papel.
Como manuseio o papel?
3. Selecione o tipo de papel que está sendo usado. Se não tiver certeza de que opção selecionar, consulte “Como seleciono tipos de papéis suportados?” na página 30.
4. Aguarde até que o painel frontal solicite que você abra a janela.
5. Levante a alavanca de carregamento de papel.
26
6. Insira a folha na impressora como mostrado a seguir:
7. Insira a folha na impressora, até que ela seja recolhida como mostrado a seguir:
Aviso 1 Tome cuidado para não tocar nas rodas de borracha no cilindro
durante o processo de carregamento de papel, pois elas podem girar e prender sua pele, seu cabelo ou sua roupa.
Aviso 2 Tome cuidado para não introduzir os dedos na parte interna do
caminho do papel da impressora. Ela não é projetada para acomodar dedos e os resultados podem ser dolorosos.
Como manuseio o papel?
27
Capítulo 3
8. Puxe a folha na parte superior.
Como manuseio o papel?
9. Alinhe a borda da frente da folha à barra de metal no cilindro. Alinhe a borda direita da folha à borda esquerda do semicírculo no cilindro, conforme mostrado a seguir.
10. Feche a janela.
28
11. Abaixe a alavanca de carregamento de papel.
12. Se o papel tiver sido carregado com êxito, o painel frontal exibirá a mensagem
Pronta e a impressora estará pronta para imprimir. Se algo tiver saído errado
(papel malposicionado ou mal-alinhado), siga as instruções no painel frontal.
13. Se você estiver imprimindo em uma folha de papel menor que 900 mm em comprimento (até o tamanho A1), disponha as três paradas móveis sobre o compartimento.
Como manuseio o papel?
Nota 1 Ao imprimir em uma folha de papel, recomenda-se a seleção da
qualidade de impressão Normal ou Ótima; consulte “Como altero a qualidade de impressão?” na página 65.
Nota 2 Se você tiver um problema inesperado em qualquer etapa do
processo de carregamento de papel, consulte “O problema é que o papel não pode ser carregado com êxito” na página 149.
Como descarrego uma única folha?
No painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Descarregar papel agora. A impressora retém a folha por algum tempo para que a tinta seque (consulte “Desejo
informações sobre tempo de secagem” no Guia do Usuário).
29
Capítulo 3
Como seleciono tipos de papéis suportados?
As tabelas a seguir listam os tipos de papéis HP que são adequados ao uso com sua impressora e mostram o nome que você deve selecionar no painel frontal ao carregar cada tipo de papel. Os tipos de papel “recomendados”, listados primeiramente, foram minuciosamente testados e são reconhecidos por oferecer a melhor qualidade de impressão quando usados com sua impressora. “Outros tipos de papel suportados” podem ser usados com sua impressora mas, nesse caso, a melhor qualidade de impressão não é garantida. Para obter os números de peça, larguras e pesos desses papéis, consulte “Desejo informações sobre a compra de papel” no Guia do Usuário.
Nota Essas informações podem ser alteradas com o tempo. Para obter as
informações mais atualizadas, consulte http://www.hp.com/go/designjet.
Tipos de papéis recomendados
Nome do produto
Nome no painel frontal
Como manuseio o papel?
Papel Comum Bright White HP para Jato de Tinta
Filme Fosco HP Filme Fosco
Filme Transparente HP Filme Transparente
Papel Vegetal HP Papel Vegetal
Papel Comum Translúcido HP Papel Comum Translúcido
Papel Vellum HP Papel Vellum
Papel Revestido HP Papel Revestido
Papel Revestido Pesado HP Papel Revestido Pesado HP
Papel Revestido Pesado HP — rolo longo Papel Revestido Pesado HP
Papel Fotográfico Brilhante HP Productivity
Papel Fotográfico Semi-Brilho HP Productivity
Papel Fotográfico HP Fosco RC Papel Fotográfico Alto-Brilho
Papel de Prova HP Acetinado RC Papel Fotográfico Alto-Brilho
Papel Fotográfico Alto-Brilho HP Universal
Bright White Bright White de Velocidade Máxima
Papel Fotográfico Brilhante Productivity
Papel Fotográfico Brilhante Productivity
Papel Fotográfico Alto-Brilho
30
Papel Fotográfico Semi-Brilho HP Universal
Papel Comum HP Universal para Jato de Tinta
Papel Fotográfico Alto-Brilho
Papel Comum
Tipos de papéis recomendados (continuação)
Nome do produto Nome no painel frontal
Papel Comum de Velocidade Máxima
Outros tipos de papéis suportados
Nome do produto
Nome no painel frontal
Filme Opaco de Poliéster Branco Brilhante HP
Papel Revestido HP Universal Bright White
Papel Revestido Pesado HP Universal Papel Revestido Pesado HP
Papel Revestido Super Pesado HP Papel Revestido Super Pesado
Banners HP com Tyvek Papel Revestido Super Pesado
Vinil Adesivo Resistente ao Desbotamento HP
Filme Backlit Fosco de Impressão no Verso HP
Tela Ateliê HP Tela
Papel para Placas Exteriores Azul no Verso HP
Tela Fosca HP Tela
Papel Externo HP Papel Revestido Super Pesado
Papel para Tela HP 140 gsm Tela
Papel para Tela HP 180 gsm Tela
Papel Fotográfico Alto-Brilho
Bright White de Velocidade Máxima
Papel Fotográfico Alto-Brilho
Filme Fosco
Papel Revestido Super Pesado
Como manuseio o papel?
Papel Belas Artes para Aquarela HP Papel Revestido Super Pesado
Papel Belas Artes HP Creme Papel Revestido Super Pesado
Papel Belas Artes HP Saara Papel Revestido Super Pesado
Papel Auto-Adesivo Interno HP Papel Revestido Super Pesado
Como vejo informações sobre o papel?
No painel frontal, realce o ícone ou . Você verá as seguintes informações exibidas no painel frontal:
A fonte do papel (rolo ou folha)
O nome do fabricante do papel
31
Capítulo 3
O tipo de papel selecionado
A largura total do papel, em milímetros (de acordo com o que foi medido pela
impressora)
Se não houver nenhum papel carregado, a mensagem Sem papel é exibida. As mesmas informações (além do nome do fabricante) são exibidas na página
Suprimentos do servidor da Web incorporado.
Como faço download de perfis de mídia?
Cada tipo de papel suportado contém suas próprias características. Para obter uma ótima qualidade de impressão, a impressora altera a forma de imprimir para cada tipo de papel. Por exemplo, alguns tipos de papel podem precisar de mais tinta e outros, de mais tempo de secagem. Portanto, é preciso fornecer à impressora uma descrição dos requisitos de cada tipo de papel. Essa descrição é chamada de "perfil de mídia". O perfil de mídia contém o perfil ICC, o qual descreve as características de cor do papel; ele também contém informações sobre outras características e requisitos de papel que não estão diretamente relacionados à cor. Os perfis existentes para sua impressora já foram instalados no software da mesma.
No entanto, pode ser pouco conveniente verificar todos os tipos de papel disponíveis para sua impressora, uma vez que ela tem os perfis de mídia apenas para os tipos de papel mais comuns. Se você comprar um tipo de papel para o qual ela não tenha perfil algum, verá que não é possível selecioná-lo no painel frontal. Para fazer download do perfil de mídia correto, vá até o site http://www.hp.com/support/
designjet-downloads/, selecione o nome de sua impressora e, em seguida, Perfis de mídia.
Se você não encontrar o perfil de mídia desejado na Web, ele poderá ter sido adicionado à versão mais recente do firmware para sua impressora. Você pode verificar as observações sobre versão de firmware para obter mais informações. Consulte “Como atualizo o firmware da impressora?” na página 109.
Como utilizo papel não-HP?
Como manuseio o papel?
Os tipos de papel da HP foram totalmente testados com a impressora e fornecem a melhor qualidade de impressão.
No entanto, você pode utilizar um papel de outro fabricante. Nesse caso, selecione (no painel frontal) o tipo de papel HP mais semelhante ao papel que está utilizando. Se tiver dúvida, tente diferentes configurações de tipo de papel HP e selecione o que fornecer a melhor qualidade de impressão. Se os resultados não forem inteiramente satisfatórios com qualquer tipo de papel, consulte “Conselho geral” na página 125.
Como cancelo o tempo de secagem?
Pressione a tecla Alimentação e corte de formulário (1) no painel frontal.
32
Cuidado Uma impressão que não teve tempo suficiente para secar pode
apresentar problemas de qualidade.
Como altero o tempo de secagem?
Você pode querer alterar a configuração do tempo de secagem por causa de condições especiais.
Selecione o ícone Você pode selecionar Estendido, Padrão, Reduzido ou Nenhum.
Consulte “Desejo informações sobre tempo de secagem” no Guia do Usuário.
e, em seguida, Opções de secagem > Tempo de secagem.
Como manuseio o papel?
33
Capítulo 3
Como manuseio o papel?
34
4
Como manuseio o sistema de tintas?
“Como removo um cartucho de tinta?” na página 35
“Como insiro um cartucho de tinta?” na página 39
“Como removo um cabeçote de impressão?” na página 41
“Como insiro um cabeçote de impressão?” na página 45
“Como gerencio a monitoração dos cabeçotes de impressão?” na página 48
“Como recupero (limpo) os cabeçotes de impressão?” na página 48
“Como limpo as conexões elétricas de um cabeçote?” na página 49
“Como alinho os cabeçotes de impressão?” na página 54
“Como removo um dispositivo de limpeza do cabeçote de
impressão?” na página 55
“Como insiro um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?” na página 57
“Como verifico o status do sistema de tinta?” na página 59
“Como obtenho as estatísticas do cartucho?” na página 60
“Como obtenho as estatísticas dos cabeçotes de impressão?” na página 61
“Como verifico as estatísticas de uso da impressora?” na página 61
Como removo um cartucho de tinta?
A remoção pode ser feita por dois motivos:
A tinta está quase acabando e você deseja substituir o cartucho por um outro novo para impressão não-supervisionada (você pode usar o restante da tinta do primeiro cartucho em outro momento).
O cartucho de tinta está vazio ou defeituoso e você tem de substituí-lo para continuar a imprimir.
Cuidado 1 Não tente remover um cartucho de tinta durante uma impressão.
Cuidado 2 Remova um cartucho de tinta apenas quando for inserir outro.
Como manuseio o sistema de
tintas?
35
Capítulo 4
Aviso Certifique-se de que as rodas da impressora estão travadas (a
alavanca da trava está pressionada para baixo) para evitar que ela se movimente.
1.
No painel frontal, selecione o ícone
e, em seguida, Cartuchos de tinta >
Substituir cartuchos de tinta agora.
2. A porta do cartucho de tinta está no lado esquerdo da impressora.
Como manuseio o sistema de
3. Abra a porta pressionando a parte superior até que seja emitido um clique.
tintas?
36
4. Abra toda a porta.
5. Segure a guia azul em frente ao cartucho que deseja remover.
Como manuseio o sistema de
6. Empurre-a para baixo.
tintas?
37
Capítulo 4
7. Depois, puxe-a para fora, em sua direção.
Como manuseio o sistema de
8. O cartucho sairá em sua gaveta.
tintas?
9. Retire o cartucho da gaveta.
38
Nota 1 Evite encostar na extremidade do cartucho que é inserida na
impressora, pois pode haver tinta na conexão.
Nota 2 Evite armazenar cartuchos parcialmente utilizados quando
estiverem quase sem tinta.
10. O painel frontal identificará o cartucho ausente.
Como insiro um cartucho de tinta?
1. Pegue o novo cartucho e localize a etiqueta de identificação de cor. Segure-o de forma que possa ver a etiqueta colorida na parte superior, virada para você.
2. Verifique se a etiqueta colorida do slot vazio corresponde à etiqueta do cartucho.
3. Insira o cartucho de tinta na gaveta correspondente.
Como manuseio o sistema de
39
tintas?
Capítulo 4
Posicione o cartucho na parte de trás da gaveta, como indicado.
Como manuseio o sistema de
tintas?
4. Deslize a gaveta e o cartucho para dentro do slot, até que trave na posição correta.
Se tiver dificuldades, consulte “O problema é que não consigo inserir um cartucho de tinta” na página 145.
5. Quando todos os cartuchos forem instalados, feche a porta (pressione até que ela trave).
40
6. O visor do painel frontal confirma que todos os cartuchos foram inseridos corretamente.
Como removo um cabeçote de impressão?
Aviso Certifique-se de que as rodas da impressora estão travadas (a
alavanca da trava está pressionada para baixo) para evitar que ela se movimente.
A substituição do cabeçote de impressão deve ser realizada com a impressora ligada no botão de isolamento de energia.
1.
No painel frontal, selecione o ícone impressão > Substituir cabeçotes de impressão agora.
e, em seguida, Cabeçotes de
Como manuseio o sistema de
tintas?
41
Capítulo 4
2. A impressora movimenta o carro para a posição correta.
Cuidado Se o carro for deixado na parte central da impressora por mais
de sete minutos, ele tentará voltar à sua posição normal na extremidade direita.
3. Quando o carro tiver parado de se mover, o painel frontal solicitará que você abra a janela.
Como manuseio o sistema de
4. Localize o carro.
tintas?
5. Puxe e posicione a alça na parte superior do carro.
42
6. Levante a tampa. Isso permitirá acesso aos cabeçotes de impressão.
7. Para remover os cabeçotes de impressão, levante a alça azul.
Como manuseio o sistema de
8. Usando essa alça, retire o cabeçote de impressão
tintas?
43
Capítulo 4
9. Puxe, com cuidado, a alça para cima até que o cabeçote de impressão seja liberado do carro.
Cuidado Não puxe com muita rapidez, pois isso pode danificar o
cabeçote.
Como manuseio o sistema de
10. O visor do painel frontal identifica o cabeçote ausente.
tintas?
44
Como insiro um cabeçote de impressão?
1. Se o cabeçote for novo: a. Remova a tampa protetora azul, puxando-a para baixo.
b. Remova a fita transparente dos bocais do cabeçote, puxando a guia de papel.
O cabeçote de impressão é projetado para evitar que você insira-o na posição incorreta acidentalmente. Observe que a etiqueta colorida do cabeçote corresponde à etiqueta do carro no qual o cabeçote deve ser inserido.
2. Insira o novo cabeçote na posição correta no carro.
Cuidado Insira-o com cuidado e de forma vertical, para baixo. Ele pode
ser danificado se for inserido de forma rápida, torto ou se você virá-lo durante esse processo.
3. Pressione-o para baixo como indicado pela seta a seguir:
Como manuseio o sistema de
tintas?
45
Capítulo 4
Ao instalar o novo cabeçote, pode haver alguma resistência, por isso é preciso pressioná-lo de forma firme mas sempre com cuidado.
Se tiver dificuldades, consulte “O problema é que não consigo inserir um cabeçote de impressão” na página 145.
4. Insira qualquer outro cabeçote que precise ser instalado e feche a tampa do carro.
Como manuseio o sistema de
Quando todos os cartuchos estiverem inseridos corretamente e forem aceitos pela impressora, ela emitirá um bip.
Nota Se isso não acontecer e a mensagem Substituir for exibida no
painel frontal, o cabeçote terá de ser reencaixado.
5. Prenda a tampa do carro com a alça.
tintas?
46
Quando o carro tiver sido preso de forma correta, ele se parecerá com esse:
6. Feche a janela
7. O visor do painel frontal confirma que todos os cabeçotes foram inseridos corretamente.
Como manuseio o sistema de
47
tintas?
Capítulo 4
8. Agora, substitua os dispositivos de limpeza do cabeçote de impressão para os cabeçotes que foram modificados. Consulte “Como removo um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?” na página 55 e “Como insiro um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?” na página 57.
Cuidado Deixar o dispositivo de limpeza antigo na impressora diminuirá
o tempo de vida do novo cabeçote e, possivelmente, danificará a impressora.
Como gerencio a monitoração dos cabeçotes de impressão?
A impressora verifica automaticamente o status dos cabeçotes de impressão de tempos em tempos a fim de monitorar sua condição e detectar qualquer problema que possa afetar a qualidade da impressão. A freqüência dessas verificações é otimizada para manter uma boa produção.
Se você desejar aumentar a freqüência da monitoração dos cabeçotes de impressão para detectar qualquer problema o mais rápido possível, selecione o ícone
seguida, Menu Configuração > Monitoração dos cabeçotes de impressão > Intensiva. Quando a impressora estiver imprimindo e a monitoração dos cabeçotes de impressão estiver configurada como Intensiva, o painel frontal e a linha de status da impressora do servidor da Web incorporado exibirão a seguinte mensagem:
Imprimindo. Monitoração dos cabeçotes de impressão (em vez de apenas Imprimindo).
e, em
Como manuseio o sistema de
Nota Quando a opção Intensiva estiver selecionada, a produção da
impressora será reduzida em função do aumento da freqüência das verificações dos cabeçotes de impressão.
Para voltar à freqüência padrão da monitoração dos cabeçotes de impressão,
tintas?
selecione o ícone cabeçotes de impressão > Otimizada.
e, em seguida, Menu Configuração > Monitoração dos
Como recupero (limpo) os cabeçotes de impressão?
Para limpar os cabeçotes de impressão (o que geralmente faz com que sejam recuperados de problemas), vá ao painel frontal da impressora e selecione o ícone
48
e, em seguida, Cabeçotes de impressão > Recuperar cabeçotes de
impressão. A limpeza demora de dois a quatro minutos.
Como limpo as conexões elétricas de um cabeçote?
Em casos extremos, pode acontecer de a impressora não reconhecer um cabeçote depois que ele foi instalado. Isso se deve à formação de depósitos de tinta nas conexões elétricas entre o cabeçote de impressão e o carro. Nessas circunstâncias, recomenda-se que você limpe as conexões elétricas. A limpeza rotineira dessas conexões, quando não há problemas aparentes, não é recomendada.
Um limpador das conexões do carro (caixa do Kit de manutenção) acompanha sua impressora.
Ele deve ser utilizado, próximo ao cabeçote de impressão, na limpeza das conexões elétricas tanto do carro quanto do cabeçote, que deve ser feita quando o painel frontal exibir, repetidamente, a mensagem Reencaixar ou Substituir.
1. Remova a esponja pré-umedecida de sua embalagem.
Como manuseio o sistema de
tintas?
49
Capítulo 4
Outras esponjas são fornecidas na caixa do limpador. Se você utilizar todas, poderá entrar em contato com o representante de atendimento ao cliente para obter mais.
2. Abra o limpador de conexões do carro.
Como manuseio o sistema de
3. Coloque a esponja no limpador, posicionando-a na parte frontal do limpador, com a pequena guia no slot.
4. Feche o limpador, prendendo a esponja no local correto.
tintas?
50
5. Abra a alça do carro do cabeçote de impressão e retire o cabeçote com problema, como indicado no painel frontal. Consulte “Como removo um cabeçote de impressão?” na página 41.
6. Insira o limpador na parte de trás do slot traseiro do cabeçote de impressão. Limpe os contatos elétricos, inserindo o limpador entre as conexões elétricas na parte de trás do slot e a mola de aço, com a esponja virada para os contatos elétricos. Evite recolher qualquer depósito de tinta que possa estar acumulado na superfície inferior do slot.
Cuidado Se o carro for deixado na parte central da impressora por mais
de sete minutos, ele tentará voltar à sua posição normal na extremidade direita.
Como manuseio o sistema de
7. Esfregue a esponja nos contatos, com pouca força, por toda a extensão do conector, até onde for permitido pela parada mecânica do limpador.
tintas?
51
Capítulo 4
8. Tenha um cuidado redobrado para limpar os contatos completamente, incluindo os localizados na parte mais baixa do conector.
Como manuseio o sistema de
9. Usando a mesma esponja, limpe a faixa inferior dos contatos elétricos no cabeçote de impressão (a menos que sejam novos), evitando encostar no conjunto de contatos elétricos na parte superior.
tintas?
52
Cuidado Não toque na superfície do cabeçote onde estão localizados os
bocais, que podem ser facilmente danificados.
10. Depois de aguardar alguns momentos para que ambos os conectores sequem, recoloque o cabeçote de impressão no carro. Consulte “Como insiro um cabeçote de impressão?” na página 45.
11. Ao concluir o processo de limpeza, abra a interconexão do limpador, puxando a guia da esponja.
12. Remova a esponja suja do limpador.
Como manuseio o sistema de
53
tintas?
Capítulo 4
13. Descarte-a em um local adequado para evitar que a tinta presente na esponja manche suas mãos ou roupas.
Como manuseio o sistema de
Se o painel frontal continuar a exibir a mensagem Reencaixar ou Substituir, substitua o cabeçote de impressão ou entre em contato com o representante do atendimento ao cliente.
Como alinho os cabeçotes de impressão?
A impressora executará, normalmente, o alinhamento dos cabeçotes de impressão sempre que os cabeçotes de impressão forem substituídos. Se não houver papel carregado quando um cabeçote de impressão for substituído, a impressora executará o alinhamento a próxima vez que você carregar papel.
Nota Você pode desativar esses alinhamentos automáticos de cabeçotes no
tintas?
painel frontal: selecione o ícone Alinhamento automático dos cabeçotes de impressão: Desativado.
Além disso, você deverá alinhar os cabeçotes se a Impressão do diagnóstico de imagem indicar erro de alinhamento. Consulte “Como uso a Impressão do diagnóstico de imagem?” na página 111.
1. Certifique-se de que você tenha um rolo de papel opaco carregado na impressora; os melhores resultados serão alcançados com o tipo de papel que
54
e, em seguida, Menu Configuração >
você normalmente usa para impressão. Folhas únicas de papel e materiais transparentes como papel comum translúcido, filme transparente, papel vegetal e vellum não são apropriados para alinhamento dos cabeçotes de impressão.
2. Para solicitar o alinhamento dos cabeçotes de impressão (se o alinhamento não estiver sendo executado automaticamente), vá ao painel frontal, selecione o
ícone impressão.
3. Se você estiver perto do início de um rolo, o painel frontal indicará que a impressora poderá precisar alimentar até 3 m (10 pés) de papel antes de iniciar o alinhamento dos cabeçotes de impressão. Isso é necessário para garantir um alinhamento bem-sucedido. Nesse caso, você terá as seguintes opções:
Continuar com o alinhamento dos cabeçotes de impressão, permitindo que a
Programar para que o alinhamento dos cabeçotes de impressão seja
Cancelar o alinhamento dos cabeçotes de impressão
4. Se você optar por continuar com o alinhamento dos cabeçotes de impressão, o processo será iniciado imediatamente, a não ser que uma imagem esteja sendo impressa no momento, caso no qual o alinhamento será feito assim que o trabalho de impressão atual seja finalizado.
O processo de alinhamento leva cerca de doze minutos.
e, em seguida, Cabeçotes de impressão > Alinhar cabeçotes de
impressora alimente a quantidade de papel necessária
executado posteriormente, após você ter usado alguns metros do papel para impressão
Como removo um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?
Depois de substituir um cabeçote, o painel frontal solicitará que você substitua o dispositivo de limpeza do mesmo.
Cuidado Ao substituir um cabeçote, sempre substitua o dispositivo de
limpeza correspondente. Deixar o dispositivo de limpeza antigo na impressora diminuirá muito o tempo de vida do novo cabeçote e, possivelmente, danificará a impressora. Um novo dispositivo de limpeza é fornecido juntamente com o novo cabeçote.
Como manuseio o sistema de
tintas?
55
Capítulo 4
Ao remover um dispositivo de limpeza:
Atente para não marchar suas mãos com tinta. Pode haver tinta sobre o, em volta e dentro do dispositivo de limpeza substituído.
Sempre manuseie e armazene o dispositivo de limpeza do cabeçote virado para cima para evitar que a tinta escorra.
Aviso Certifique-se de que as rodas da impressora estão travadas (a
alavanca da trava está pressionada para baixo) para evitar que ela se movimente.
1. Os dispositivos de limpeza do cabeçote estão localizados nos slots abaixo do painel frontal, na frente da impressora. Pressione a parte superior da porta de estação de serviço para abri-la.
Como manuseio o sistema de
2. Abra a porta.
tintas?
3. Cada dispositivo do cabeçote de impressão possui uma alça na parte da frente. Para remover o dispositivo de limpeza, pressione para baixo e para cima como indicado, para liberar o dispositivo.
56
4. Levante o dispositivo de limpeza para removê-lo do slot e deslize-o horizontalmente como mostrado.
Consulte também “Como insiro um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?” na página 57.
Como insiro um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?
A embalagem de plástico do novo dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão pode ser usada para descartar o cabeçote de impressão e o dispositivo de limpeza antigos.
1. Insira cada dispositivo de limpeza no slot de cor correto, na estação de trabalho, como indicado pela seta mostrada aqui.
Como manuseio o sistema de
57
tintas?
Capítulo 4
2. Quando o dispositivo de limpeza tiver sido totalmente empurrado, pressione-o para dentro e para baixo como indicado, até que ele trave no local adequado.
Como manuseio o sistema de
Se tiver dificuldades, consulte “O problema é que não consigo inserir um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão” na página 145.
Nota O painel frontal não exibirá o novo dispositivo de limpeza do
cabeçote de impressão até que a porta da direita seja fechada.
3. Quando concluir esse processo, feche a porta.
tintas?
58
Nota É preciso instalar todos os cartuchos de tinta, cabeçotes de
impressão e dispositivos de limpeza antes que a impressora possa continuar.
4. Se não houver papel carregado, o painel frontal solicitará que você faça isso. Sempre que você inserir um cabeçote de impressão e um dispositivo de limpeza
novos, a impressora fará uma calibração dos cabeçotes de impressão e das cores. Os dois tipos de calibração são recomendados para garantir a melhor qualidade de impressão. Em alguns casos, você poderá optar por adiar o alinhamento dos cabeçotes de impressão até que seja executada uma produção de impressão adicional.
Nota Se a qualidade de impressão não for o mais importante, você poderá
desativar esses procedimentos automáticos no painel frontal, selecionando o ícone
dos cabeçotes de impressão > Desativar e Menu Configuração > Calibração de cores > Desativar.
O painel frontal poderá solicitar que você carregue papel apropriado para o alinhamento dos cabeçotes de impressão. O procedimento de alinhamento dos cabeçotes de impressão requer um rolo de papel opaco: não uma única folha e nem qualquer tipo de material transparente ou translúcido.
Quando o painel frontal exibir Pronta, você poderá imprimir.
Nota Certifique-se de que a janela da impressora e a porta da direita sejam
fechadas depois de substituir os suprimentos. A impressora não funcionará enquanto elas estiverem abertas.
e, em seguida, Menu Configuração > Alinhamento automático
Como verifico o status do sistema de tinta?
1. Acesse o servidor da Web incorporado (consulte “Como acesso o servidor da Web incorporado?” na página 13).
2. Vá até a página Suprimentos.
Como manuseio o sistema de
tintas?
59
Capítulo 4
Como manuseio o sistema de
A página Suprimentos mostra o status dos cartuchos de tinta (incluindo os níveis de tinta), dos cabeçotes de impressão, dos dispositivos de limpeza dos cabeçotes e do papel carregado.
Como obtenho as estatísticas do cartucho?
Para obter informações sobre os cartuchos de tinta:
1.
tintas?
Vá ao painel frontal e selecione o ícone
2. Selecione Cartuchos de tinta > Informação do cartucho e selecione o
cartucho sobre o qual deseja obter informações.
3. O painel frontal exibe: – Cor
Nome do produto – Número de série – Status – Nível de tinta, se conhecido – Capacidade de tinta em milímetros
Status da garantia
Você também pode obter a maioria dessas informações usando o servidor da Web incorporado em seu computador.
Para uma explicação sobre as mensagens de status dos cartuchos de tinta, consulte “O problema é uma mensagem de status do cartucho de tinta” na página 146.
.
60
Como obtenho as estatísticas dos cabeçotes de impressão?
Para obter informações sobre os cabeçotes de tinta:
1.
Vá ao painel frontal e selecione o ícone
2. Selecione Cabeçotes de impressão > Informações dos cabeçotes e selecione
o cabeçote de impressão sobre o qual deseja obter informações.
3. O painel frontal exibe: – Cor
Número do produto – Número de série – Status – Volume de tinta usado – Status da garantia – Status do dispositivo de limpeza
Você também pode obter a maioria dessas informações usando o servidor da Web incorporado em seu computador.
Para uma explicação sobre as mensagens de status dos cabeçotes de impressão e do dispositivo de limpeza dos cabeçotes, consulte “O problema é uma mensagem de status dos cabeçotes de impressão” na página 146 e “O problema é uma mensagem do status do dispositivo de limpeza dos cabeçotes de impressão” na página 147.
Se o status da garantia for Consulte observação sobre garantia, isso indicará que uma tinta não-HP está sendo usada. Consulte “Garantia Limitada Mundial — Impressora HP Designjet série 4000” na página 167 para obter detalhes das implicações de garantia.
.
Como verifico as estatísticas de uso da impressora?
1. Acesse o servidor da Web incorporado (consulte “Como acesso o servidor da Web incorporado?” na página 13).
2. Vá até a página Uso.
3. Na guia Histórico, consulte o uso acumulado da impressora desde o primeiro dia.
4. Na guia Instantâneo, salve um registro do uso acumulado desde o primeiro dia e redefina a guia Acumulado para zero.
5. Na guia Acumulado, visualize o uso desde o último instantâneo.
Como manuseio o sistema de
tintas?
61
Capítulo 4
Como manuseio o sistema de
tintas?
62
5
Como ajusto as imagens impressas?
“Como altero o tamanho da página?” na página 63
“Como crio um tamanho de página personalizado?” na página 63
“Como altero a qualidade de impressão?” na página 65
“Como escolho a qualidade de impressão?” na página 65
“Como imprimo na velocidade máxima?” na página 67
“Como ajusto as margens?” na página 68
“Como imprimo em tamanhos de páginas maiores?” na página 68
“Como altero a orientação do papel?” na página 69
“Como giro uma imagem?” na página 69
“Como imprimo uma imagem espelhada?” na página 70
“Como dimensiono uma imagem?” na página 70
“Como altero as configurações da paleta?” na página 71
“Como altero o tratamento das linhas sobrepostas?” na página 72
“Como altero a configuração da linguagem gráfica?” na página 73
Como altero o tamanho da página?
O tamanho da página pode ser especificado das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e, em seguida, Tamanho é.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione o painel Page Attributes (Atributos de Página) e, em seguida, Paper size (Tamanho do Papel).
Usando o servidor da Web incorporado: vá para a seção Tamanho da página, na página Enviar trabalho.
Usando o painel frontal: selecione o ícone
impressão > Opções de papel > Tamanho.
Como ajusto as imagens
impressas?
e, em seguida, Menu Padrões de
Nota Se um tamanho de página for definido usando o driver da impressora
ou o servidor da Web incorporado, essa configuração sobrescreverá o definido no painel frontal.
Como crio um tamanho de página personalizado?
Você pode criar um tamanho de página personalizado usando o driver da impressora ou o servidor da Web incorporado.
Usando o driver de impressora HP-GL/2 e RTL para Windows:
1. Selecione a guia Papel/Qualidade.
2. Pressione o botão Personalizado.
3. Escolha um dos nomes selecionáveis (Personalizado 1 a Personalizado 5) para seu tamanho de página personalizado.
4. Informe a largura e a altura.
63
Capítulo 5
impressas?
Como ajusto as imagens
5. Pressione o botão OK.
Usando o driver de impressora PostScript para Windows XP ou Windows 2000
1. Selecione a guia Papel/Qualidade.
2. Pressione o botão Personalizado.
3. Informe sua opção de nome para seu tamanho de página personalizado.
4. Informe a largura e a altura.
5. Pressione o botão Salvar.
Usando o driver de impressora PostScript para Windows Me ou Windows 98
1. Selecione a guia Papel/Qualidade.
2. Selecione Página personalizada 1, Página personalizada 2 ou Página personalizada 3 na lista Tamanho é.
3. Escolha a largura e a altura de sua página personalizada.
4. Pressione o botão OK.
Usando o driver de impressora PostScript para Windows NT
1. Selecione a guia Configuração de página.
2. Selecione o Tamanho de página personalizada PostScript na lista de tamanhos de página.
3. Escolha a largura e a altura para o tamanho de página desejado.
4. Pressione o botão OK.
Usando o driver de impressora PostScript para Mac OS X
1. Selecione Page Setup (Configuração de Página) no menu File (Arquivo).
2. Selecione o painel Custom Paper Size (Tamanho de Papel Personalizado).
3. Pressione o botão New (Novo).
4. Informe sua opção de nome para seu tamanho de página personalizado.
5. Informe a largura e a altura.
6. Pressione o botão Save (Salvar).
Usando o driver de impressora PostScript para Mac OS 9
1. Selecione Page Setup (Configuração de Página) no menu File (Arquivo).
2. Selecione o painel Page Attributes (Atributos de Página).
3. Selecione o painel Custom Page Default (Padrão de Página Personalizado).
4. Informe sua opção de nome para seu tamanho de página personalizado.
5. Informe a largura e a altura.
6. Pressione o botão Add (Adicionar).
Usando o servidor da Web incorporado
1. Vá para a seção Tamanho da página, na página Enviar trabalho.
2. Selecione a opção Personalizado.
3. Escolha a largura e a altura para o tamanho de página desejado.
64
Como altero a qualidade de impressão?
Sua impressora apresenta três opções diferentes de qualidade de impressão: Ótima, Normal e Rápída. Também há duas opções suplementares que exercem um efeito na qualidade de impressão: Otimizada para desenhos/texto ou Otimizada para imagens, e Máx. de detalhes. Consulte “Como escolho a qualidade de
impressão?” na página 65 para obter orientação sobre qual dessas opções escolher. É possível especificar a qualidade de impressão das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: vá para a seção Qualidade de impressão na guia Papel/Qualidade.
Usando um driver de impressora do Mac OS: vá para o painel Image Quality (Qualidade de Imagem).
Usando o servidor da Web incorporado: vá para a seção Qualidade de imagem, na página Enviar trabalho.
Usando o painel frontal: selecione o ícone
impressão > Qualidade de imagem.
Nota 1 Se uma qualidade de impressão for definida usando o driver da
impressora ou o servidor da Web incorporado, essa configuração sobrescreverá o definido no painel frontal.
Nota 2 Não é possível alterar a qualidade de impressão das páginas que a
impressora já está recebendo ou que recebeu (mesmo se a impressão ainda não começou).
e, em seguida, Menu Padrões de
Como ajusto as imagens
impressas?
Como escolho a qualidade de impressão?
A tabela a seguir mostra as sugestões de configurações de qualidade de impressão e de tipos de papéis para os vários tipos diferentes de impressões, assumindo que você está usando um rolo. Você não está obrigado a seguir essas sugestões, mas elas poderão ser úteis.
Se você estiver usando folhas, recomenda-se configurar a qualidade de impressão como Ótima.
Se não estiver certo sobre como alterar as configurações da qualidade de impressão, consulte “Como altero a qualidade de impressão?” na página 65.
Nota Imagens de alta densidade devem ser impressas em papel mais
pesado (pesado ou brilhante).
Conteúdo da impressão
Linhas (rascunho)
Configurações de qualidade da imagem Tipos de papel
Qualidade de impressão
Rápida Desenhos/
Otimizado para
texto
Máx. de detalhes
Ativada Bright White
(painel frontal)
Papel Comum Materiais translúcidos*
65
Capítulo 5
(continuação)
Conteúdo da impressão
Configurações de qualidade da imagem Tipos de papel
Qualidade de
Otimizado para
Máx. de detalhes
(painel frontal)
impressão
impressas?
Como ajusto as imagens
Linhas Normal Desenhos/
texto
Linhas e preenchimen
Ótima Desenhos/
texto
tos de área
Linhas e imagens
Ótima Desenhos/
texto
Papel Revestido
Desativada Bright White
Papel Comum Materiais translúcidos* Papel Revestido
Desativada Bright White
Papel Comum Materiais translúcidos* Papel Revestido Papel Revestido
Pesado HP Papel Fotográfico
Brilhante Productivity
Ativada Papel Revestido
Papel Revestido Pesado HP
Papel Fotográfico Brilhante Productivity
66
Anúncios internos
Normal Imagens Desativada Papel Revestido
Papel Revestido Pesado HP
Papel Fotográfico Brilhante Productivity
RenderizaçõesÓtima Imagens Desativada Papel Revestido
Pesado HP
(continuação)
Conteúdo da impressão
Fotografias Ótima Imagens Desativada Papel Fotográfico
* Materiais translúcios incluem Vellum, Papel Comum Translúcido, Papel Vegetal, Filme Transparente e Filme Fosco.
Para obter detalhes sobre resolução de impressão, consulte “Desejo informações sobre especificações funcionais” no Guia do Usuário.
Configurações de qualidade da imagem Tipos de papel
Qualidade de impressão
Otimizado para
Máx. de detalhes
(painel frontal)
Papel Fotográfico Brilhante Productivity
Brilhante Productivity
Como ajusto as imagens
impressas?
Como imprimo na velocidade máxima?
Há duas configurações para tipos de papel no painel frontal especialmente designados para impressão na velocidade máxima.
Conteúdo da impressão
Linhas (rascunho)
* Para usar o Bright White de Velocidade Máxima, carregue Papel Comum Bright White HP para Jato de Tinta e selecione Bright White de Velocidade Máxima na lista de tipos de papel no painel frontal.
Configurações de qualidade da imagem Tipos de papel
Qualidade de impressão
Rápida Desenhos/
Otimizado para
texto
Máx. de detalhes
Desativada Bright White de
(painel frontal)
Velocidade Máxima* Papel Comum de
Velocidade Máxima†
67
Capítulo 5
Como ajusto as margens?
impressas?
Como ajusto as imagens
† Para usar o Papel Comum de Velocidade Máxima, carregue o Papel Comum HP Universal para Jato de Tinta e selecione Papel Comum de Velocidade Máxima na lista de tipos de papel no painel frontal.
As margens da impressora determinam a área de impressão da página que pode ser usada pelo seu aplicativo. Há duas opções de margens: Estendida e Normal. Para as dimensões de margens, consulte “Desejo informações sobre especificações funcionais” no Guia do Usuário.
É possível especificar as margens das seguintes formas:
Usando o driver de impressora HP-GL/2 para Windows: Margens normais estão selecionadas por padrão. Para selecionar Estendida, selecione a guia Papel/ Qualidade e marque a caixa Margens estendidas.
Usando o driver PostScript do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e, em seguida, Tamanho é. Você seleciona o tamanho da página e das margens ao mesmo tempo.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione o painel Page Attributes (Atributos de Página) e, em seguida, Paper size (Tamanho do Papel). Você selecionar o tamanho do papel e depois o das margens.
Com o driver do Mac OS 10.1, você só pode selecionar a opção de margens Normal.
Usando um servidor da Web incorporado: selecione a página Enviar trabalho e, em seguida, Margens.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de papel > Margens.
e, em seguida, Menu Padrões de
Nota Se as margens forem definidas com o driver da impressora ou com o
servidor da Web incorporado, essa configuração sobrescreverá as definidas no painel frontal.
Como imprimo em tamanhos de páginas maiores?
Por motivos técnicos, não é possível imprimir uma imagem que cubra a largura ou o comprimento totais do papel. Deverá sempre haver uma margem ao redor da imagem. Se você desejar imprimir, por exemplo, uma imagem de tamanho A3 sem margens ao redor, deverá imprimir em um papel maior que A3 (deixando margens ao redor da imagem como de costume) e, depois, cortar as margens após a impressão.
Tamanhos de papel maiores são destinados a atender a essa necessidade. Cada tamanho de página maior é grande o suficiente para acomodar um tamanho de papel padrão mais as margens.
Você pode especificar um tamanho de página maior das seguintes maneiras:
Usando o driver de impressora HP-GL/2 para Windows: selecione os tamanhos de papel maiores na lista Tamanho é.
Usando o driver PostScript do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e, em seguida, Tamanho é. O tamanho da página maior e as margens são selecionados ao mesmo tempo.
68
Usando um driver de impressora do Mac OS 9 ou 10.1: crie um tamanho de papel personalizado com margens zero e leve em consideração que as margens acrescentadas ao trabalho final serão aquelas que estão definidas no painel frontal da impressora.
Usando um driver de impressora do Mac OS mais recente: selecione o painel Page Attributes (Atributos de Página) e, em seguida, Paper size (Tamanho do Papel). Você seleciona o tamanho do papel maior e, depois, as margens.
Usando o servidor da Web incorporado: para trabalhos em formatos PDF, TIFF e JPEG, os tamanhos de páginas maiores são automaticamente selecionados se você deixar as margens configuradas como Padrão. Se você selecionar as opções de margem Normal ou Estendida, os tamanhos de página normais serão usados.
O servidor da Web incorporado não suporta o uso de tamanhos de página maiores para trabalhos HP-GL/2, RTL, CALS G4 ou PostScript (você deve usar um driver de impressora).
Usando o painel frontal: para trabalhos em formato PDF, TIFF e JPEG, as definições de margem do painel frontal são ignoradas e é assumido que você está usando páginas maiores em todas as situações.
O painel frontal não suporta o uso de tamanhos de página maiores para trabalhos HP-GL/2, RTL, CALS G4 ou PostScript (você deve usar um driver de impressora).
Como altero a orientação do papel?
Você pode selecionar a orientação de retrato ou de paisagem do papel usando um driver de impressora ou o servidor da Web incorporado.
Usando o driver de impressora PostScript para Windows NT: vá para a seção Orientação, na guia Configuração de página.
Usando qualquer outro driver de impressora para Windows: vá para a seção Orientação, na guia Acabamento.
Usando o driver de impressora PostScript para Mac OS: selecione Page Setup (Configuração de Página) no menu File (Arquivo) e, em seguida, vá para a
seção Orientation (Orientação) do painel Page Attributes (Atributos de Página).
Usando o servidor da Web incorporado: vá para a seção Orientação, na página Enviar trabalho.
Como ajusto as imagens
impressas?
Como giro uma imagem?
As imagens normalmente são impressas na orientação retrato. Você pode querer girar a imagem 90 graus a fim de economizar papel. Isso pode ser feito das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a guia Finishing (Acabamento) e, em seguida, Girar 90 graus.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione o painel Finishing (Acabamento) e, em seguida, Rotate by 90 degrees (Girar 90 graus).
69
Capítulo 5
Usando um servidor da Web incorporado: selecione a página Enviar trabalho e,
em seguida, Girar.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de papel > Girar.
e, em seguida, Menu Padrões de
impressas?
Como ajusto as imagens
Como imprimo uma imagem espelhada?
Nota 1 Se rotação for definida com o driver da impressora ou com o servidor
da Web incorporado, essa configuração sobrescreverá a definida no painel frontal.
Nota 2 Quando você gira um trabalho, o comprimento pode aumentar para
evitar cortes, pois as margens superior e inferior normalmente são maiores do que as laterais.
Possibilidade de imagens cortadas
Tanto com rolos como com folhas, se você girar uma imagem para a orientação paisagem, o papel pode não ser grande o suficiente para comportá-la e ela pode ficar cortada. Por exemplo, se você girar 90 graus uma imagem no modo retrato em um tamanho de papel D/A1, ela provavelmente ficará cortada. Se estiver usando o servidor da Web incorporado, a tela de visualização confirmará isso com um triângulo.
Se você estiver um papel de imagem transparente, algumas vezes chamado de backlit, você pode querer imprimir uma imagem espelhada de seu desenho, de forma que a orientação correta do mesmo será vista quando ele for iluminado pela parte de trás. Para fazer isso sem alterar a imagem em seu aplicativo:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a guia Acabamento e,
em seguida, Imagem espelhada.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione a guia Finishing
(Acabamento) e, em seguida, Mirror image (Imagem espelhada).
Usando um servidor da Web incorporado: selecione a página Enviar trabalho e,
em seguida, Espelho.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de papel > Espelho.
e, em seguida, Menu Padrões de
Nota Se a imagem espelhada for definida com o driver da impressora ou
com o servidor da Web incorporado, essa configuração sobrescreverá a definida no painel frontal.
Como dimensiono uma imagem?
Você pode enviar a imagem à impressora com um determinado tamanho, mas indicar que ela deve ser redimensionada para um tamanho diferente (normalmente, maior). Isso deverá ser útil:
Caso seu software não suporte formatos maiores
Caso seu arquivo seja muito grande para a memória da impressora—nesse
caso, você pode reduzir o tamanho da página em seu software e depois redimensioná-la novamente usando a opção do painel frontal
70
Você pode redimensionar uma imagem das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a guia Efeitos e, em seguida, Opções de redimensionamento.
A opção Imprimir documento em (com Dimensionar para ajustar
selecionada) ajusta o tamanho da imagem para o tamanho de papel selecionado para sua impressora. Por exemplo, se você selecionou ISO A2 como tamanho de papel e vai imprimir uma imagem de tamanho A4, ela será aumentada para ajustar-se à página A2. Se o tamanho de papel ISO A3 estiver selecionado, a impressora poderá reduzir uma imagem maior para ajustar-se ao tamanho A3.
A opção % do tamanho normal aumenta a área de impressão da página
original de acordo com a porcentagem indicada e adiciona as margens da impressora para compor o tamanho da página.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione a guia Finishing (Acabamento) e, em seguida, Print document on (Imprimir documento em).
Nenhuma opção Dimensionar para ajustar é exibida, pois ela está permanentemente ativada: o driver sempre ajusta o tamanho da imagem ao tamanho de papel selecionado para sua impressora.
Usando um servidor da Web incorporado: selecione a página Enviar trabalho e, em seguida, Dimensionando.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de papel > Escala.
Se estiver imprimindo em uma única folha de papel, certifique-se de que a imagem pode ajustar-se à página; caso contrário, ela poderá ser cortada.
e, em seguida, Menu Padrões de
Como ajusto as imagens
impressas?
Como altero as configurações da paleta?
Não é possível alterar a paleta Fábrica, mas você pode definir as Paletas A e B da forma que preferir.
Essas paletas serão aplicadas apenas para trabalhos HP-GL/2 sem nenhuma paleta de software incorporada.
Nota Todos os trabalhos HP-GL/2 gerados pelo driver de mesmo nome, que
acompanha a impressora, incluirão uma paleta de software incorporada; portanto, qualquer configuração de paleta do painel frontal será ignorada.
Para redefinir a Paleta A:
1.
Vá ao painel frontal, selecione o ícone impressão > Opções HP-GL/2 > Definir paleta > Paleta A.
e, em seguida, Menu Padrões de
71
Capítulo 5
impressas?
Como ajusto as imagens
2. Vá até o número da pena que deseja alterar e pressione Selecionar.
3. A largura atual definida para a pena é exibida, por exemplo, Largura=0,35 mm.
Se desejar alterar isso:
4. Pressione Selecionar.
5. Vá até a largura desejada.
6. Pressione Selecionar novamente.
7. Pressione Voltar para retornar ao menu anterior: Cores/Largura. Caso contrário, vá até Cores.
8. A cor atual definida para a pena é exibida, por exemplo, Cor=110. Se desejar alterar isso:
9. Pressione Selecionar.
10. Vá até a cor desejada.
11. Pressione Selecionar novamente.
12. Pressione Voltar para retornar ao menu anterior.
13. Quando cor e largura estiverem corretas, pressione Voltar.
14. Vá até o próximo número da pena que deseja alterar, pressione Selecionar e, então, repita as etapas anteriores.
15. Quando todas as definições da pena estiverem corretas, pressione Voltar para sair dos menus.
Nota A paleta que você acabou de definir terá efeito somente quando você
selecioná-la como sendo a paleta atual.
Se você não obtiver os resultados esperados, consulte “O problema é que as configurações da pena não parecem ter efeito” na página 143.
Como altero o tratamento das linhas sobrepostas?
A configuração Combinar controla as linhas sobrepostas em uma imagem. Há duas configurações possíveis: Desativado e Ativado.
Se Combinar estiver Desativado, apenas a cor da linha superior será impressa quando as linhas ficarem sobrepostas.
Se Combinar estiver Ativado, as duas linhas serão mescladas quando sobrepostas.
Para ativar Combinar, selecione o ícone
impressão > Opções HP-GL/2 > Combinar: Ativado. Você pode definir a
72
e, em seguida, Menu Padrões de
configuração para combinar a partir do seu software em algum aplicativo. As configurações do software sobrescreverão as do painel frontal.
Nota As configurações de Combinar não têm efeito nos arquivos PostScript.
Como altero a configuração da linguagem gráfica?
A não ser que esteja solucionando um dos problemas citados a seguir, você não precisará alterar a configuração padrão (Automático), e não recomendamos que você faça isso, pois ao configurar uma linguagem gráfica específica, você só poderá imprimir arquivos na linguagem selecionada.
Como ajusto as imagens
impressas?
Para alterar a configuração de linguagem gráfica, selecione o ícone seguida, Menu Padrões de impressão > Linguagem gráfica, onde as seguintes opções estão disponíveis:
Selecione Automático para permitir que a impressora determine qual tipo de
arquivo ela está recebendo. Essa configuração funciona para a maioria dos aplicativos de software.
Selecione HP-GL/2 se você não está trabalhando com arquivos PostScript e já
teve problemas com a posição da imagem ou com o temporizador.
e, em
73
Capítulo 5
impressas?
Como ajusto as imagens
Selecione PS se você estiver imprimindo apenas arquivos PostScript, se seus trabalhos PostScript não iniciarem com o cabeçalho padrão PostScript (%!PS) e não incluírem os comandos de alternância de linguagem PJL. Como alternativa, selecione PS se você já tiver tido problemas ao fazer download de fontes PostScript. Nesse caso, selecione novamente Automático depois de fazer download das fontes. Se você estiver fazendo o download de fontes em uma conexão USB, selecione
o ícone
e, em seguida, Menu Padrões de impressão > Opções de PS >
Código > ASCII.
Selecione TIFF, JPEG, PDF ou CALS G4 apenas se estiver enviando um arquivo do tipo apropriado diretamente para a impressora, sem usar um driver. Isso, normalmente, é feito apenas do servidor da Web incorporado, em que a configuração de linguagem é feita pelo próprio servidor, e não por você.
Nota As opções PS e PDF estão disponíveis somente com impressoras
PostScript.
74
6
Como obtenho cores precisas de minha impressora?
“Como executo a calibração de cores?” na página 75
“Como executo a compensação do ponto preto?” na página 76
“Como configuro a tentativa de renderização?” na página 77
“Como seleciono o modo de emulação de cores?” na página 77
“Como produzo impressões correspondentes de diferentes HP
Designjets?” na página 78
“Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (drivers HP–GL/2 e RTL)?” na página 78
“Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (driver PostScript)?” na página 83
“Como obtenho cores precisas do Adobe InDesign CS?” na página 87
“Como obtenho cores precisas do QuarkXPress 6?” na página 91
“Como obtenho cores precisas do Autodesk AutoCAD 2002?” na página 95
“Como obtenho cores precisas do Microsoft Office 2003?” na página 95
“Como obtenho cores precisas do ESRI ArcGIS 9?” na página 95
Como executo a calibração de cores?
A calibração de cores melhora a consistência de cores entre as impressões e de uma impressora para outra.
Ela é normalmente realizada sempre que um cabeçote de impressão é substituído e sempre que um novo tipo de papel, que ainda não foi calibrado pelos novos cabeçotes, for usado. No entanto, esse comportamento automático pode ser desativado e a correção de cores padrão pode ser usada para cada um dos tipos de papel conhecidos.
1.
No painel frontal, selecione o ícone Calibração de cores.
e, em seguida, Menu Configuração >
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
75
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
2. As opções disponíveis para calibração de cores são:
Ativado: A impressora realiza uma calibração de cores sempre que você
usa um novo tipo de papel, que ainda não foi calibrado, com o conjunto atual dos cabeçotes de impressão. A correção de cores resultante da calibração é, então, usada nas impressões subseqüentes nesse tipo de papel com a mesma configuração de qualidade de impressão.
Desativado: a impressora usa a correção de cores padrão, uma diferente
para cada configuração de tipo de papel e de qualidade de impressão.
3. A impressora calibra cores, imprimindo a faixa de calibração, digitalizando a faixa com um sensor ótico interno e calculando as correções de cores necessárias. A faixa de calibração de cores tem 269 mm de largura e 18 mm de comprimento com o papel brilhante; com outros tipos de papel, tem 109 mm de comprimento. A calibração de cores leva certa de três a seis minutos, dependendo do tipo do papel.
Nota A calibração de cores pode ser solicitada manualmente a qualquer
momento no painel frontal; para isso, selecione o ícone Cabeçotes de impressão > Calibrar cores.
e, em seguida,
Como executo a compensação do ponto preto?
A opção compensação do ponto preto controla se há necessidade de ajustar diferenças em ponto pretos ao converter cores entre espaços de cores. Quando essa opção é selecionada, uma variedade totalmente dinâmica e espaços de origem é mapeada para a correspondente no espaço de destino. Isso pode ser muito útil para prevenir sombras quando o ponto preto do espaço de origem é mais escuro que o do espaço de destino. Essa opção poderá ser usada somente quando a tentativa de renderização colorimétrica absoluta estiver selecionada (consulte “Como configuro a tentativa de renderização?” na página 77).
A compensação do ponto preto pode ser especificada das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a guia Cores e, em seguida, Compensação do ponto preto.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione o painel Color Options (Opções de Cores) e, em seguida, Compensação do ponto preto.
76
Usando um servidor da Web incorporado: selecione a página Enviar trabalho e,
em seguida, Compensação do ponto preto.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de cores > Compensação do ponto preto.
e, em seguida, Menu Padrões de
Como configuro a tentativa de renderização?
Tentativa de renderização é uma das configurações usadas ao transformar cores. Como você provavelmente sabe, algumas das cores que você deseja imprimir podem não ser reproduzíveis pela impressora. A tentativa de renderização permite que você selecione uma das quatro formas diferentes de manusear a tão famosa gama de cores.
Saturação (gráficos): mais usada para gráficos em apresentações, quadros ou
imagens compostas por cores brilhantes e saturadas.
Perceptiva (imagens): mais usada para fotografias ou imagens em que as cores
se misturam Essa opção tenta preservar a aparência geral.
Colorimétrica relativa (prova): melhor opção quando você quer corresponder
uma cor em especial. Esse método é usado principalmente para provas. Essa opção garante que, se uma cor pode ser impressa com precisão, isso realmente acontecerá. Os outros métodos fornecerão, provavelmente, uma variedade de cores mais agradável, mas não garantirão que uma cor em particular será impressa com precisão. Ela mapeia o branco do espaço de entrada para o branco do papel no qual você está imprimindo.
Colorimétrica absoluta (prova): o mesmo que a colorimétrica relativa, mas sem
mapeamento de branco. Essa renderização é usada também para prova, em que o objetivo é simular o resultado de uma impressora (incluindo o ponto branco).
A tentativa de renderização pode ser especificada das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a guia Cores e, em
seguida, Tentativa de renderização.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione o painel Color Options
(Opções de Cores) e, em seguida, Rendering intent (Tentativa de Renderização).
Usando um servidor da Web incorporado: selecione a página Enviar trabalho e,
em seguida, Tentativa de renderização.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de cores > Tentativa de renderização.
e, em seguida, Menu Padrões de
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
Como seleciono o modo de emulação de cores?
É possível especificar o modo de emulação de cores das seguintes formas:
Usando um driver de impressora do Windows: selecione a seção Gerenciamento de cores, na guia Cores.
Usando um driver de impressora do Mac OS: selecione o painel Color Options (Opções de Cores).
77
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
Usando o servidor da Web incorporado: selecione a seção Gerenciamento de cores, na página Enviar trabalho.
Usando o painel frontal: selecione o ícone impressão > Opções de cores.
Consulte “Desejo informações sobre modos de emulação de cores” no Guia do Usuário.
e, em seguida, Menu Padrões de
Como produzo impressões correspondentes de diferentes HP Designjets?
Consulte “O problema é uma correspondência de cores entre HP Designjets diferentes” na página 135.
Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (drivers HP–GL/2 e RTL)?
Este tópico descreve uma ótima forma de controlar as cores que você obtém da impressora, mas há muitas outras. Antes de começarmos, certifique-se de que o tipo de papel já foi calibrado.
Configurações dos aplicativos
1. Abra o Adobe Photoshop e selecione Configurações de cores no menu Editar. Espaços de trabalho: o espaço de trabalho é o espaço de cores que você
deseja usar ao manipular imagens. Recomenda-se utilizar o espaço de cores que vem com a imagem (consulte as Diretrizes para o gerenciamento de cores, a seguir), se houver; caso contrário, recomenda-se usar o padrão, que é: RGB: Adobe RGB 1998, CMYK: SWOP para os EUA e Euroscale Revestido v2 para o resto do mundo.
Diretrizes para o gerenciamento de cores: selecione "Preservar perfis
incorporados".
Tentativa de renderização: consulte “Como configuro a tentativa de
renderização?” na página 77.
Compensação do ponto preto: essa opção é recomendada se você
selecionou a tentativa de renderização Colorimétrica relativa. Consulte “Como executo a compensação do ponto preto?” na página 76.
78
2. Abra a imagem. Aceite o perfil de cores incorporado, se houver um:
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
Caso contrário, aceite o padrão sugerido pelo Adobe Photoshop:
79
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
3. Uma vez definido o espaço de cores no qual você vai trabalhar, você pode fazer uma prova simulada (teste), ou seja, simular na tela como a imagem será depois de impressa. Para isso, você precisará de um perfil ICC para seu monitor. Selecione Exibir > Configuração de prova > Personalizado. Use as informações a seguir para selecionar as opções na janela Configuração de prova:
Perfil: escolha o perfil com base no modelo da impressora, no tipo de papel
e na qualidade de impressão que pretende usar.
Preservar número de cores: esta caixa de seleção indica ao aplicativo
como simular a aparência do documento sem converter as cores do Espaço do documento para o Espaço do perfil de prova. Ela simula as mudanças de cores que podem ocorrer quando os valores de cores do documento são interpretados pelo Perfil de prova, e não pelo Perfil do documento. Essa opção não é recomendada.
Tentativa: esse menu permite que você selecione uma tentativa de
renderização do espaço do documento para o espaço de simulação; dessa forma, você pode visualizar os efeitos de diferentes tentativas. Consulte “Como configuro a tentativa de renderização?” na página 77.
Usar Compensação do ponto preto: essa opção é recomendada se você
selecionou a tentativa de renderização Colorimétrica relativa. Consulte “Como executo a compensação do ponto preto?” na página 76.
Papel branco: essa caixa de seleção simula a brancura do papel no
monitor. O efeito é o mesmo usando a tentativa de renderização Colorimétrica absoluta.
Tinta preta: essa caixa de seleção desativa a compensação do ponto preto
para a renderização na simulação do monitor. Assim, se o espaço de simulação preto for mais claro que o preto do monitor, você verá um preto desbotado no monitor. Essa opção não é recomendada.
Pré-visualização: se essa caixa de seleção estiver ativada (recomendado),
as alterações que você faz nessa janela serão refletidas na imagem imediatamente.
80
4. Quando você estiver pronto para imprimir uma imagem, abra a janela Imprimir com visualização no menu Arquivo. Na guia Gerenciamento de cores, você pode selecionar:
Espaço de origem: 'Documento' (automaticamente selecionado para você). – Perfil: seleciona o perfil que irá utilizar. Recomenda-se usar Adobe RGB. Se
Adobe RGB ou sRGB não estiver selecionado, escolha o perfil ICC para o papel carregado e lembre-se de selecionar no driver, posteriormente, a opção Gerenciado pelo aplicativo.
Tentativa: Consulte “Como configuro a tentativa de
renderização?” na página 77.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
81
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
82
Configurações do driver Na guia Papel/Qualidade da caixa de diálogo Propriedades, defina Qualidade de
impressão para 'Ótima'.
Na guia Cores, você tem as seguintes opções de Gerenciamento de cores. Selecione a mesma opção selecionada anteriormente na caixa de diálogo Imprimir (seção Espaço de impressão, opção Perfil).
sRGB: esse é o espaço de cores padrão. Os dados RGB são convertidos para
CMYK usando os mapas de cores internos da impressora, que dependem do tipo de papel e da qualidade de impressão selecionados. Esses são os mapas de cores mais "versáteis": produzem cores saturadas para CAD e aplicativos do Office e também bons resultados para imagens fotográficas.
AdobeRGB: parecido com sRGB, mas usa os mapas de cores internos
AdobeRGB para CMYK, que são projetados para dados AdobeRGB com uma gama fonte maior. Mais adequado para fotografias digitais.
Gerenciado pelo aplicativo: o driver não fará nenhuma correção de cores. Essa
opção pode ser usada ao criar perfis de impressora RGB personalizados e aplicar dentro de um aplicativo (o aplicativo é responsável por aplicar o gerenciamento de cores correto, usando os perfis de impressão RGB personalizados). Nesse caso, certifique-se de ter selecionado o perfil de mídia
correto na opção "Espaço de impressão, Perfil" no comando de impressão do aplicativo (consulte tópico acima).
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
Configurações da impressora
Certifique-se de que a configuração de Tipo de papel no painel frontal corresponde ao papel que pretende usar.
Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (driver PostScript)?
Este tópico descreve uma ótima forma de controlar as cores que você obtém da impressora, mas há muitas outras. Antes de começar, certifique-se de que o tipo de papel já foi calibrado.
Configurações dos aplicativos
1. Abra o Adobe Photoshop e selecione Configurações de cores no menu Editar (Windows) ou no menu Photoshop (Mac OS).
Espaços de trabalho: o espaço de trabalho é o espaço de cores que você
deseja usar ao manipular imagens. Recomenda-se utilizar o espaço de cores que vem com a imagem (consulte as Diretrizes para o gerenciamento de cores, a seguir), se houver; caso contrário, recomenda-se usar o padrão,
83
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
que é: RGB: Adobe RGB 1998, CMYK: SWOP para os EUA e Euroscale Revestido v2 para o resto do mundo.
Diretrizes para o gerenciamento de cores: selecione "Preservar perfis
incorporados".
Tentativa de renderização: consulte “Como configuro a tentativa de
renderização?” na página 77.
Compensação do ponto preto: essa opção é recomendada se você
selecionou a tentativa de renderização Colorimétrica relativa. Consulte “Como executo a compensação do ponto preto?” na página 76.
84
2. Abra a imagem. Aceite o perfil de cores incorporado, se houver um:
Caso contrário, aceite o padrão sugerido pelo Adobe Photoshop:
3. Uma vez definido o espaço de cores no qual você vai trabalhar, você pode fazer uma prova simulada (teste), ou seja, simular na tela como a imagem será depois de impressa. Para isso, você precisará de um perfil ICC para seu monitor. Selecione Exibir > Configuração de prova > Personalizado. Use as informações a seguir para selecionar as opções na janela Configuração de prova:
Perfil: escolha o perfil com base no modelo da impressora, no tipo de papel
e na qualidade de impressão que pretende usar.
Preservar números de cores: esta caixa de seleção indica ao aplicativo
como simular a aparência do documento sem converter as cores do Espaço do documento para o Espaço do perfil de prova. Ela simula as mudanças de cores que podem ocorrer quando os valores de cores do documento são interpretados pelo Perfil de prova, e não pelo Perfil do documento. Essa opção não é recomendada.
Tentativa: esse menu permite que você selecione uma tentativa de
renderização do espaço do documento para o espaço de simulação; dessa forma, você pode visualizar os efeitos de diferentes tentativas. Consulte “Como configuro a tentativa de renderização?” na página 77.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
85
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
Usar Compensação do ponto preto: essa opção é recomendada se você
selecionou a tentativa de renderização Colorimétrica relativa. Consulte “Como executo a compensação do ponto preto?” na página 76.
Papel branco: essa caixa de seleção emula a brancura do papel no monitor.
O efeito é o mesmo usando a tentativa de renderização Colorimétrica absoluta.
Tinta preta: essa caixa de seleção desativa a compensação do ponto preto
para a renderização na simulação do monitor. Assim, se o espaço de simulação preto for mais claro que o preto do monitor, você verá um preto desbotado no monitor. Essa opção não é recomendada.
Pré-visualização: se essa caixa de seleção estiver ativada (recomendado),
as alterações que você faz nessa janela serão refletidas na imagem imediatamente.
86
4. Quando você estiver pronto para imprimir uma imagem, abra a janela Imprimir com visualização no menu Arquivo. Na guia Gerenciamento de cores, você pode selecionar:
Espaço de origem: 'Documento' (automaticamente selecionado para você).
Esse é o espaço de cores no qual você trabalhou ao editar a imagem.
Perfil: selecione Gerenciamento de cores PostScript. Com essa opção, o
aplicativo informa ao driver qual perfil de origem e tentativa de renderização devem ser usados para a conversão para o espaço de impressão. Nesse caso, o driver utilizará o perfil 'Documento' e a tentativa de renderização selecionado a seguir. As configurações Perfil de entrada e Tentativa de renderização do driver serão sobrescritas.
Tentativa: consulte “Como configuro a tentativa de
renderização?” na página 77.
Configurações do driver
A opção Gerenciamento de cores PostScript do aplicativo será sobrescrita pelas configurações de cores do driver (Perfil de entrada e Tentativa de renderização). Nesse caso, o driver utilizará o perfil 'Documento' do aplicativo e a tentativa de renderização selecionada. Depois, você terá apenas de selecionar no driver.
Na guia Papel/Qualidade da caixa de diálogo Propriedades, defina Qualidade de impressão para 'Ótima'.
Na guia Cores, selecione a caixa Calibração automática PANTONE.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
Configurações da impressora
Certifique-se de que a configuração de Tipo de papel no painel frontal corresponde ao papel que você pretende usar.
Como obtenho cores precisas do Adobe InDesign CS?
Este tópico descreve uma ótima forma de controlar as cores que você obtém da impressora, mas há muitas outras. Veremos, a seguir, uma técnica de prova física, que mostra a você, na impressora, como as cores aparecerão quando reproduzidas em uma prensa. Antes de começar, certifique-se de que o tipo de papel já foi calibrado.
87
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
Nota Imagens EPS, PDF e em escala de cinza não permitem que aplicativos
de layout de página gerenciem suas cores. Além disso, tais imagens são exibidas com pouca definição no monitor.
Configurações dos aplicativos
1. Abra o Adobe InDesign e selecione Configurações de cores no menu Editar (Windows) ou no menu InDesign (Mac OS).
Espaços de trabalho: o espaço de trabalho é o espaço de cores que você
deseja usar ao manipular imagens. Recomenda-se utilizar o espaço de cores que vem com a imagem (consulte as Diretrizes para o gerenciamento de cores, a seguir), se houver; caso contrário, recomenda-se usar o padrão, que é: RGB: Adobe RGB 1998, CMYK: SWOP para os EUA e Euroscale Revestido v2 para o resto do mundo.
Diretrizes para o gerenciamento de cores: selecione "Preservar perfis
incorporados'.
Tentativa de renderização: consulte “Como configuro a tentativa de
renderização?” na página 77.
Compensação do ponto preto: essa opção é recomendada se você
selecionou a tentativa de renderização Colorimétrica relativa. Consulte “Como executo a compensação do ponto preto?” na página 76.
88
2. Crie e abra uma imagem com seu próprio espaço de cores ou com o mais apropriado. Depois, retoque a imagem conforme necessário.
3. Quando tiver a imagem pronta para enviar ao dispositivo de saída, esse será o momento para simular, em sua impressora, o que aparecerá no dispositivo de saída. Você deve converter a imagem do perfil de origem ou de trabalho para o dispositivo CMYK de saída, e depois novamente do dispositivo CMYK de saída para o perfil da impressora (calibrado).
No InDesign, recomenda-se usar o comando Configuração de prova (Exibir > Configuração de prova -> Personalizado). Esse comando permite que você selecione o "perfil de prova" no espaço de origem ao imprimir. Você também poderá ver uma simulação em seu monitor. Recomenda-se o seguinte:
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
89
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
Cada objeto no InDesign possui seu próprio gerenciamento de cores. Os elementos InDesign (nativos) usam os espaços de trabalho (perfis padrão) e a tentativa de renderização definidos nas Configurações de cores, e os objetos colocados possuem seus próprios perfis e tentativa de renderização determinados. Depois, cada elemento é convertido a partir de seu próprio espaço de cores para o espaço de cores da simulação, usando sua própria tentativa de renderização.
Perfil: selecione o perfil que corresponda ao dispositivo que você deseja
emular (normalmente, um perfil específico ou padrão de prensa).
Papel branco: essa caixa de seleção emula a brancura do papel no monitor.
O efeito é o mesmo usando a tentativa de renderização Colorimétrica absoluta.
Tinta preta: essa caixa de seleção desativa a compensação do ponto preto
para a renderização na simulação do monitor. Assim, se o espaço de simulação preto for mais claro que o preto do monitor, você verá um preto desbotado no monitor. Essa opção não é recomendada.
4. Selecione Arquivo > Imprimir para imprimir a imagem, convertendo-a para um
espaço de saída que depende da impressora, do tipo de papel e da qualidade de impressão.
Selecione a guia Saída (à esquerda) e, depois, selecione CMYK composto
para ver os perfis CMYK.
Selecione a guia Gerenciamento de cores para exibir as seguintes opções: – Espaço de origem: selecione 'Prova' para emular o espaço de cores de
prova.
Perfil: escolha o perfil com base no modelo da impressora, no tipo de papel
e na opção de qualidade de impressão que pretende usar.
Tentativa: selecione Colorimétrica relativa ou absoluta. A única diferença é
que a Colorimétrica absoluta emula a cor do plano de fundo do papel a ser usada pela prensa, enquanto que a Colorimétrica relativa mapeia as cores do papel da prensa para as cores do papel da impressora.
90
Configurações do driver
O driver PostScript é recomendado para aplicativos de layout de página pelo fato de poder gerenciar cores de dados CMYK e de dados RGB ou do dois ao mesmo tempo.
Na guia Papel/Qualidade da caixa de diálogo Propriedades, defina Qualidade de impressão para 'Ótima'.
Na guia Cores, selecione 'Cores gerenciadas pelo aplicativo' e selecione a caixa Calibração automática PANTONE. Quando o aplicativo realiza a conversão de cores para o espaço de cores da impressora, a impressora deve aceitar essas cores sem alterá-las. Certifique-se de ter selecionado o perfil de mídia correto no "Espaço de impressão, Perfil" acima.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
Configurações da impressora
Certifique-se de que a configuração de Tipo de papel no painel frontal corresponde ao papel que você pretende usar.
Como obtenho cores precisas do QuarkXPress 6?
Este tópico descreve uma ótima forma de controlar as cores que você obtém da impressora, mas há muitas outras. Veremos, a seguir, uma técnica de prova física, que mostra a você, na impressora, como as cores aparecerão quando reproduzidas em uma prensa. Antes de começar, certifique-se de que o tipo de papel já foi calibrado.
91
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
Nota Imagens EPS, PDF e em escala de cinza não permitem que aplicativos
de layout de página gerenciem suas cores. Além disso, tais imagens são exibidas com pouca definição no monitor.
Configurações dos aplicativos
1. Abra o QuarkXPress e selecione Quark CMS no menu Editar (Windows) ou no
menu QuarkXPress (Mac OS). – Certifique-se de a caixa Ativar gerenciamento de cores esteja selecionada.
A área Perfis de destino permite que você selecione os perfis que
correspondam a seus dispositivos: Perfil Monitor, Saída composta e Saída separada. Selecione o perfil de dispositivo de saída (prensa) que deseja para emular sua impressão posteriormente no perfil Saída separada. Selecione, em Saída composta, o perfil de sua impressora; lembre-se de que isso depende do modelo da impressora, do tipo de papel e da opção de qualidade de impressão.
Em Perfis de origem padrão, você deve definir os perfis padrão para as
cores sólidas e para as imagens que não possuem perfis incorporados. Os seguintes perfis padrão são recomendados: RGB: Adobe RGB 1998, CMYK: SWOP para os EUA e Euroscale Revestido v2 para o resto do mundo. Além disso, selecione a tentativa de renderização que o QuarkXpress usa para todas as conversões; se tiver dúvida, selecione Colorimétrica relativa. Consulte “Como configuro a tentativa de renderização?” na página 77.
Selecione a caixa Origens RGB para gerenciar cores para destinos RGB
nos Perfis de origem padrão RGB e Origem CMYK para gerenciar cores para destinos CMYK nos Perfis de origem padrão CMYK.
A Simulação de exibição indica ao QuarkXPress como a exibição da
simulação deve ser:
Nenhum indica que nada será simulado na exibição.
Espaço de cores no monitor indica que o perfil de origem será
convertido para o perfil de exibição apenas para a exibição.
Espaço de cores de saída composta faz com que a exibição simule
uma impressora composta, ou seja, uma impressora sem tampas de divisão para cores diferentes, como as impressoras a jato de tinta.
Espaço de cores de saída separada faz com que a exibição simule
uma impressora com separações, ou seja, uma impressora com tampas de divisão para cores diferentes, como uma prensa digital.
Você pode selecionar Espaço de cores no monitor se desejar apenas exibir ou pode selecionar Espaço de cores de saída separada se desejar ver a simulação do dispositivo de saída no monitor. É possível simular o resultado com a impressora (prova física) e com o monitor (prova simulada).
92
2. Abra e faça retoques no documento da forma que desejar.
3. Selecione Arquivo > Imprimir > Configuração > Descrição da impressora e selecione sua impressora.
4. Selecione Arquivo > Imprimir > Perfis. Selecione o Perfil de saída separada (emulação) e Perfil de saída composta
(impressora).
Marque a caixa Composto simula separação e, então, o Quark fará a
simulação.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
93
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
Nota Cada objeto no QuarkXpress possui seu próprio gerenciamento de
cores. As cores sólidas usam o perfil de cores e a tentativa de renderização selecionados nos perfis de origem padrão para Cores sólidas (RGB, CMYK ou Hexachrome) da caixa de diálogo Preferências de gerenciamento de cores. Os objetos importados possuem seu próprio perfil e tentativa de renderização atribuídos. O QuarkXPress utilizará a tentativa de renderização atribuída à imagem para ambas as conversões, a partir do espaço de cores da imagem para o espaço de cores de simulação e desse para o espaço de cores da impressora.
94
Configurações do driver
O driver PostScript é a melhor opção para aplicativos de layout de página pelo fato de poder gerenciar cores de dados CMYK e de dados RGB ou do dois ao mesmo tempo.
No painel Qualidade de imagem, defina Qualidade de impressão para Ótima. No painel Opções de cores, selecione Cores gerenciadas pelo aplicativo e marque
a caixa Calibração automática PANTONE. Quando o aplicativo realiza a conversão de cores para o espaço de cores da impressora, a impressora deve aceitar essas cores sem alterá-las. Certifique-se de ter selecionado o perfil de mídia correto na
Saída composta na caixa de diálogo Preferências.
Configurações da impressora
Certifique-se de que a configuração Tipo de papel no painel frontal corresponde ao papel que você pretende usar.
Como obtenho cores precisas do Autodesk AutoCAD 2002?
O AutoCAD não possui configurações de gerenciamento de cores, portanto, a melhor coisa a fazer é configurar isso diretamente no driver. Se você estiver usando o driver HP-GL/2 e RTL, clique no botão Propriedades e configure os drivers a seguir.
No painel Papel/Qualidade defina Qualidade de impressão para 'Ótima'.
Na guia Cores, certifique-se de que a caixa Imprimir em escala de cinza não
está selecionada e defina Método de correspondência de cores para 'sRGB'.
Como obtenho cores precisas do Microsoft Office 2003?
O Microsoft Office não possui configurações de gerenciamento de cores, portanto, a melhor coisa a fazer é configurar isso diretamente no driver. Se você estiver usando o driver HP-GL/2 e RTL, clique no botão Propriedades e configure os drivers a seguir.
No painel Papel/Qualidade defina Qualidade de impressão para 'Ótima'.
Na guia Cores, certifique-se de que a caixa Imprimir em escala de cinza não
está selecionada e defina Método de correspondência de cores para 'sRGB'.
Como obtenho cores precisas do ESRI ArcGIS 9?
ArcGIS é um sistema escalável de software para criação de dados geográficos, gerenciamento, integração, análise e disseminação para cada organização, a partir de uma rede distribuída individualmente para uma rede distribuída globalmente.
O aplicativo sempre envia dados RGB ao driver da impressora, então você pode selecionar entre diferentes mecanismos de impressora. O mecanismo da impressora determina o formato e o método usado pelo ArcMap para enviar um trabalho para a impressora. Pode haver até três opções disponíveis, dependendo da licença e das configurações da impressora.
Windows é o padrão e está disponível independentemente da impressora utilizada. Ele permite que o aplicativo use os drivers HP-GL/2 e RTL instalados.
PostScript está disponível apenas se a impressora suportar PostScript e o driver PostScript tiver sido selecionado na seção Nome. Isso permite que você tenha um arquivo Postscript de saída. Essa opção pode ser útil em casos específicos, mas, de forma geral, não é recomendada.
ArcPress é uma extensão que pode ser adquirida para imprimir a partir de ArcGIS. Ela é um software RIP que rasteriza um metalife original antes de enviá­lo para a impressora, de forma que ela não precisa fazer isso. Isso é benéfico, pois algumas impressora não são capazes de rasterizar ou não têm memória suficiente para processar trabalhos grandes. Use o ArcPress sempre com o HP
RTL (RGB) TrueColor.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
Como imprimir com o mecanismo de impressora do Windows
1. Certifique-se de que tenha instalado os drivers HP-GL/2 e RTL.
2. Quando estiver pronto para imprimir, selecione Arquivo > Configuração de
página e impressão e drivers HP-GL/2 e RTL.
95
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Capítulo 6
96
3. Clique no botão Propriedades e configure o driver da seguinte forma:
No painel Papel/Qualidade defina Qualidade de impressão para 'Ótima'. – Na guia Cores, certifique-se de que a caixa Imprimir em escala de cinza
não está selecionada e defina Método de correspondência de cores para 'sRGB'.
4. Clique no botão OK.
5. Selecione Arquivo > Imprimir. Mecanismo de impressão: selecione Impressora Windows (ele usará o
driver de rasterização selecionado).
Qualidade de impressão de saída (Taxa de redefinição): esse
configuração altera o número de pixels da amostra quando um arquivo de impressão ArcMap é gerado; ela determina quantos pixels do documento de mapa serão usados para criar o arquivo enviado para a impressora.
Rápida = 1:5
Normal = 1:3
Ótima = 1:1 (como nesse caso) A seleção de 'Ótima' requer muitos recursos para processar o trabalho de
impressão e poderia causar longos períodos de processamento e, talvez, mensagens sobre falta de memória, dependendo do tamanho do mapa. Se tiver esses problemas, selecione uma Qualidade de imagem de saída inferior à opção 'Ótima'. Lembre-se que não há vantagem com relação à
qualidade de imagem se você envia uma imagem com resolução maior do que a resolução de saída da impressora.
Como obtenho cores precisas de
minha impressora?
6. Agora, já é possível imprimir (clique no botão OK).
Como imprimir com o mecanismo de impressora ArcPress
1. Você deve ter a impressora instalada, apesar de que ela só funcionará como uma porta.
2. Quando estiver pronto para imprimir, selecione Arquivo > Configuração de página e impressão, em seguida o driver (as configurações do mesmo não têm validade) e clique no botão OK.
3. Selecione Arquivo > Imprimir. Mecanismo de impressão: selecione ArcPress.
Clique no botão Propriedades, selecione o driver HP RTL (RGB) TrueColor
e, em seguida, a resolução que será enviada à impressora.
97
Capítulo 6
minha impressora?
Como obtenho cores precisas de
Selecione a guia Ajuste de cores se desejar ajustar a gama, o brilho, o
contraste ou a saturação. Você pode pré-visualizar as alterações.
4. Você já pode imprimir: clique no botão OK nessa caixa de diálogo e na caixa de diálogo Imprimir.
98
Loading...