HP Designjet 4000 Quick Reference Guide [pt]

Avisos legais
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não concede nenhuma garantia com relação a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias
implícitas de comercialização e adequação a um fim específico. A Hewlett-Packard não deverá ser responsabilizada por erros contidos neste documento ou por danos incidentais ou
conseqüenciais relativos ao fornecimento, desempenho ou uso desse material. Nenhuma parte deste documento deverá ser copiada ou traduzida para outro idioma sem o prévio consentimento por escrito
da Hewlett-Packard Company.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. PANTONE® é uma marca comercial de padrões para cores da Pantone, Inc.
Endereço
Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells, 501 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Espanha
Conteúdo
1 Introdução.............................................................................................................5
Como utilizar este guia...........................................................................................5
Os principais recursos da impressora....................................................................6
Os principais componentes da impressora.............................................................7
O painel frontal.......................................................................................................8
Software da impressora........................................................................................10
2 Como opero a impressora?...............................................................................11
Como ligo e desligo a impressora?......................................................................11
Como reinicio a impressora?................................................................................12
Como altero o idioma do painel frontal?...............................................................12
Como acesso o servidor da Web incorporado?....................................................13
Como altero o idioma do servidor da Web incorporado?......................................14
Como torno o servidor da Web incorporado protegido por senha?......................14
Como solicito notificação de e-mail sobre condições específicas de erro?..........15
Como altero a configuração do modo de espera?................................................15
Como desativo o alarme?.....................................................................................15
Como altero o contraste do painel frontal?...........................................................16
Como altero as unidades de medida?..................................................................16
Como ajusto a altitude?........................................................................................16
3 Como manuseio o papel?..................................................................................17
Como carrego o rolo no eixo?..............................................................................17
Como carrego o rolo na impressora?...................................................................20
Como descarrego o rolo da impressora?.............................................................. 24
Como carrego uma única folha?...........................................................................25
Como descarrego uma única folha?.....................................................................29
Como seleciono tipos de papéis suportados?......................................................30
Como vejo informações sobre o papel?...............................................................31
Como faço download de perfis de mídia?............................................................. 32
Como utilizo papel não-HP?.................................................................................32
Como cancelo o tempo de secagem?..................................................................32
Como altero o tempo de secagem?......................................................................33
4 Como manuseio o sistema de tintas?..............................................................35
Como removo um cartucho de tinta?....................................................................35
Como insiro um cartucho de tinta?.......................................................................39
Como removo um cabeçote de impressão?.........................................................41
Como insiro um cabeçote de impressão?............................................................. 45
Como gerencio a monitoração dos cabeçotes de impressão?.............................48
Como recupero (limpo) os cabeçotes de impressão?........................................... 48
Como limpo as conexões elétricas de um cabeçote?...........................................49
Como alinho os cabeçotes de impressão?...........................................................54
Como removo um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?................55
Como insiro um dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão?....................57
Como verifico o status do sistema de tinta?.........................................................59
Como obtenho as estatísticas do cartucho?.........................................................60
Como obtenho as estatísticas dos cabeçotes de impressão?..............................61
1
Como verifico as estatísticas de uso da impressora?...........................................61
5 Como ajusto as imagens impressas?............................................................... 63
Como altero o tamanho da página?.....................................................................63
Como crio um tamanho de página personalizado?..............................................63
Como altero a qualidade de impressão?..............................................................65
Como escolho a qualidade de impressão?...........................................................65
Como imprimo na velocidade máxima?................................................................67
Como ajusto as margens?....................................................................................68
Como imprimo em tamanhos de páginas maiores?.............................................68
Como altero a orientação do papel?.....................................................................69
Como giro uma imagem?.....................................................................................69
Como imprimo uma imagem espelhada?.............................................................70
Como dimensiono uma imagem?.........................................................................70
Como altero as configurações da paleta?............................................................71
Como altero o tratamento das linhas sobrepostas?.............................................72
Como altero a configuração da linguagem gráfica?.............................................73
6 Como obtenho cores precisas de minha impressora?...................................75
Como executo a calibração de cores?.................................................................. 75
Como executo a compensação do ponto preto?..................................................76
Como configuro a tentativa de renderização?......................................................77
Como seleciono o modo de emulação de cores?.................................................77
Como produzo impressões correspondentes de diferentes HP Designjets?........78
Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (drivers HP–GL/2 e
RTL)?...................................................................................................................78
Como obtenho cores precisas do Adobe Photoshop CS (driver PostScript)?......83
Como obtenho cores precisas do Adobe InDesign CS?.......................................87
Como obtenho cores precisas do QuarkXPress 6?..............................................91
Como obtenho cores precisas do Autodesk AutoCAD 2002?..............................95
Como obtenho cores precisas do Microsoft Office 2003?....................................95
Como obtenho cores precisas do ESRI ArcGIS 9?..............................................95
7 Como gerencio trabalhos de impressão?........................................................99
Como envio um trabalho?..................................................................................... 99
Como salvo um trabalho?...................................................................................100
Como imprimo um trabalho salvo?.....................................................................100
Como verifico o uso de tinta e papel para um trabalho?.....................................100
Como cancelo um trabalho?...............................................................................101
Como gerencio a fila de impressão?..................................................................101
Como aninho trabalhos para economizar rolo?..................................................103
8 Como faço a manutenção da impressora?....................................................105
Como limpo a parte exterior da impressora?......................................................105
Como limpo o cilindro?.......................................................................................105
Como lubrifico o carro dos cabeçotes de impressão?........................................108
Como faço a manutenção dos cartuchos de tinta?.............................................109
Como movimento ou armazeno minha impressora?..........................................109
Como atualizo o firmware da impressora?.........................................................109
9 Como uso a Impressão do diagnóstico de imagem?....................................111
Como uso a Impressão do diagnóstico de imagem?..........................................111
Como respondo à Impressão do diagnóstico de imagem?.................................112
Como interpreto a parte 1 da Impressão do diagnóstico de imagem?................112
Como interpreto a parte 2 da Impressão do diagnóstico de imagem?................114
2
Conteúdo
Como interpreto a parte 3 da Impressão do diagnóstico de imagem?................117
Como procedo se ainda houver um problema?..................................................118
10 Como executo a calibração do avanço de papel?.........................................119
11 O problema é de qualidade de imagem..........................................................125
Conselho geral...................................................................................................125
O problema da formação de listras (linhas horizontais na imagem)...................126
O problema é que a linha está ausente ou mais fina do que o esperado...........127
O problema é faixas ou linhas sólidas impressas na imagem............................127
O problema é com a concentração de pontos....................................................129
O problema é que o papel não é liso..................................................................129
O problema é que a impressão mancha se tocada............................................130
O problema é marca de tinta no papel................................................................ 130
O problema é um defeito próximo ao início de uma impressão..........................131
O problema é que as linhas estão segmentadas................................................131
O problema é que as linhas são duplicadas ou impressas na cor errada...........132
O problema é que as linhas estão descontinuadas............................................133
O problema é que as linhas estão borradas (tinta escorre das linhas)...............133
O problema é que as linhas estão distorcidas....................................................134
O problema é a precisão das cores....................................................................134
O problema é a precisão das cores PANTONE..................................................134
O problema é uma correspondência de cores entre HP Designjets diferentes. .135
12 O problema é um erro na imagem...................................................................139
O problema é que a imagem está completamente em branco...........................139
O problema é que o resultado mostra apenas uma impressão parcial...............139
O problema é que a imagem está cortada.......................................................... 140
O problema é que a imagem está em uma parte da área de impressão............141
O problema é que a imagem está girada............................................................ 141
O problema é que a impressão é uma imagem espelhada do original...............141
O problema é que a impressão está distorcida ou ininteligível...........................142
O problema é uma imagem sobreposta em outra na mesma folha....................142
O problema é que as configurações da pena não parecem ter efeito................143
13 O problema é com o sistema de tinta.............................................................145
O problema é que não consigo inserir um cartucho de tinta...............................145
O problema é que não consigo inserir um cabeçote de impressão....................145
O problema é que não consigo inserir um dispositivo de limpeza do
cabeçote de impressão....................................................................................... 145
O problema é que o painel frontal exibe sempre a mensagem para
reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão...........................................146
O problema é uma mensagem de status do cartucho de tinta...........................146
O problema é uma mensagem de status dos cabeçotes de impressão.............146
O problema é uma mensagem do status do dispositivo de limpeza dos
cabeçotes de impressão.....................................................................................147
14 O problema é com o papel...............................................................................149
O problema é que o papel não pode ser carregado com êxito...........................149
O problema é o congestionamento de papel (papel preso na impressora)........151
O problema é que a impressão não empilha corretamente na bandeja.............153
O problema é que a impressora usa muito papel para alinhar os cabeçotes
de impressão......................................................................................................153
3
15 O problema é outro........................................................................................... 155
O problema é que o processo de inicialização da impressora não é
concluído............................................................................................................155
O problema é uma mensagem do painel frontal ................................................156
O problema é uma mensagem de "monitoração dos cabeçotes de
impressão"..........................................................................................................159
O problema é uma mensagem como "cabeçotes estão limitando o
desempenho"...................................................................................................... 159
O problema é que a impressora não imprime.....................................................159
O problema é que a impressora está aguardando um temporizador..................160
O problema é que a impressora parece lenta.....................................................160
O problema é falha de comunicação entre o computador e a impressora..........161
O problema é que não consigo acessar o servidor da Web incorporado a
partir do meu navegador..................................................................................... 161
O problema é um erro de falta de memória........................................................162
O problema é um erro de alocação de memória do AutoCAD 2000...................162
O problema é que os roletes do cilindro estão rangendo...................................163
16 Informações legais...........................................................................................167
Garantia Limitada Mundial — Impressora HP Designjet série 4000...................167
Acordo de Licença do Software da Hewlett-Packard .........................................171
Reconhecimento do código-fonte aberto............................................................172
Avisos de controle..............................................................................................173
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE............................................................... 176
Índice........................................................................................................................179
4
1
Introdução
“Como utilizar este guia” na página 5
“Os principais recursos da impressora” na página 6
“Os principais componentes da impressora” na página 7
“O painel frontal” na página 8
“Software da impressora” na página 10
Como utilizar este guia
O Guia de referência rápida e o Guia de referência rápida estão organizados nos seguintes capítulos:
Introdução
Este capítulo trás uma rápida introdução à impressora e fala sobre sua documentação para os novos usuários.
Como...
Estes capítulos ajudam você a realizar diversos procedimentos, como carregar papel ou substituir o cartucho de tinta. Muitos desses procedimentos são ilustrados e alguns possuem até animações (somente no Guia de referência rápida).
O problema é...
Estes capítulos ajudam você a solucionar problemas que possam ocorrer durante a impressão.
Introdução
Desejo informações sobre...
Disponível apenas no Guia de referência rápida, estes capítulos contêm informações de referência, incluindo especificações da impressora, números de peça dos tipos de papel, suprimentos de tinta e outros acessórios.
Informações legais
Este capítulo contém a declaração de garantia limitada da HP, o contrato de licença do software, os avisos de código-fonte aberto, os avisos de controle e a declaração de coformidade.
Índice remissivo
Além do sumário, há um índice remissivo organizado em ordem alfabética, que vai ajudá-lo a localizar tópicos rapidamente.
5
Capítulo 1
Os principais recursos da impressora
Esta é uma impressora de jato de tinta, projetada para imprimir imagens de alta qualidade em papéis de até 1,06 m (42 pol.) de largura. Alguns dos recursos mais importantes da impressora são exibidos a seguir:
Introdução
Velocidades de produção de até 1,5 m²/min (16 pés²/min), usando o HP Universal InkJet Bond Paper (Papel Comum Universal para Impressora Jato de Tinta HP) com a opção de qualidade de impressão Rápida e a opção Otimizar
para linhas e texto
Resolução de impressão otimizada de até 2400×1200 dpi, a partir de uma entrada de 1200×1200 dpi, usando o modo de impressão Ótima, as opções Detalhes máximos e Otimizar para imagens e papel brilhante (para mais informações sobre resolução de impressão, consulte “Desejo informações sobre especificações funcionais” no Guia do Usuário)
Impressão não-supervisionada usando cartuchos de tinta de 400 cm³ e rolos de papel de até 90 m (300 pés) de comprimento (consulte “Desejo informações sobre o sistema de tinta” no Guia do Usuário)
Recursos de alta produtividade, como envio de trabalho de vários arquivos, pré­visualização do trabalho, fila de espera e aninhamento usando o servidor da Web incorporado (consulte "Desejo informações sobre o servidor da Web incorporado" no Guia do Usuário)
Informações sobre uso de papel e tinta estão disponíveis no painel frontal e na Web via servidor da Web incorporado.
Recursos de reprodução de cores precisas e consistentes: – Emulação de prensa para os padrões americanos, europeus e japoneses e
emulação RGB de monitor de cores (consulte “Desejo informações sobre modos de emulação de cores” no Guia do Usuário)
Calibração de cores automática
6
Os principais componentes da impressora
As visões anterior e posterior a seguir ilustram os principais componentes da impressora.
Visão anterior
Introdução
1. Cartucho de tinta
2. Cilindro
3. Carro do cabeçote de impressão
4. Cabeçote de impressão
5. Dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão
6. Painel frontal
7. Eixo
8. Parada de papel azul removível
9. Compartimento
10. Gaveta do cartucho de tinta
11. Alavanca do eixo
12. Alavanca de carregamento de papel
7
Capítulo 1
Introdução
Visão posterior
1. Suporte para o Guia de referência rápida
2. Soquete de força e botão liga/desliga
3. Soquetes para cabos de comunicação e acessórios opcionais
O painel frontal
O painel frontal de sua impressora está localizado na parte da frente, no lado direito. Ele possui as seguinte funções importantes:
Deve ser usado para realizar algumas operações, como carregar e descarregar papel.
Pode exibir informações atualizadas sobre o estado da impressora, dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão, do papel, dos trabalhos de impressão e etc.
Pode fornecer diretrizes sobre o uso da impressora.
Exibe alertas e mensagens de erro quando apropriado.
Pode ser usado para alterar os valores das configurações da impressora e assim
alterar a operação da mesma. No entanto, as configurações da impressora são sobrescritas pelas configurações definidas no servidor da Web incorporado ou no driver.
8
O painel frontal contém os seguintes componentes:
1. Área de exibição, onde informações, ícones e menus são exibidos.
2. A tecla Power liga e desliga a impressora. Se a impressora estiver no modo de
economia de energia, essa tecla faz com que ela retorne ao modo normal.
3. A luz de indicação de Power fica desligada quando a impressora está desligada, amarela quando no modo de economia de energia, verde quando a impressora está ligada e verde piscando quando a impressora está sendo ligada.
4. A tecla Alimentação e corte de formulário normalmente ejeta a folha (se houver uma carregada) ou avança e corta o rolo (se houver um carregado). No entanto, se a impressora estiver aguardando mais páginas serem aninhadas, essa tecla cancelará o tempo de espera e imprimirá as páginas disponíveis imediatamente.
5. A tecla Redefinir reinicializa a impressora (como se ela tivesse sido desligada e ligada novamente). Você só utilizará a tecla Redefinir em casos muito específicos.
6. A tecla Cancelar cancela a operação atual. Ela é, normalmente, usada para interromper o trabalho de impressão atual.
7. A luz de indicação de Estado permanece desligada quando a impressora não está pronta para imprimir: ela pode estar desligada ou no modo de economia de energia. Ela estará verde quando a impressora estiver pronta ou ociosa, verde e piscando quando a impressora estiver ocupada, amarela quando ocorrer um erro interno grave e amarela e piscando quando ela estiver aguardando uma ação sua.
8. A tecla Para cima move para o item anterior em uma lista ou aumenta o valor numérico.
9. A tecla Selecionar seleciona um item atualmente realçado.
10. A tecla Voltar retorna ao menu anterior. Pressioná-la repetidamente ou pressionar e segurá-la retorna ao menu principal.
11. A tecla Para baixo move para o próximo item em uma lista ou diminui o valor numérico.
Introdução
9
Capítulo 1
Para realçar um item no painel frontal, pressione as teclas Para cima ou Para baixo até realçar o item desejado.
Para selecionar um item no painel frontal, primeiro realce-o e depois pressione a tecla Selecionar.
Todos os quatro ícones do painel frontal estão por toda parte do menu principal. Se
Introdução
precisar selecionar ou realçar um ícone, mas não conseguir vê-lo no painel frontal, pressione a tecla Voltar até que seja exibido.
Quando este guia mostrar uma série de itens do painel frontal como Item1 > Item2 > Item3, isso significa que você deve selecionar primeiro o Item1, depois o Item2 e por último o Item3.
Informações sobre o uso específico do painel frontal podem ser encontradas neste guia.
Software da impressora
O seguinte software é fornecido juntamente com a impressora:
O servidor da Web incorporado, que é executado na impressora, permite que você use um navegador da Web em qualquer computador para enviar e gerenciar trabalhos de impressão e verifica o nível de tinta e o estado da impressora.
Os drivers HP-GL/2 e RTL para Windows.
O driver PostScript para Windows.
O driver PostScript para Mac OS 9 e Mac OS X.
O driver ADI para AutoCAD 14.
10
2
Como opero a impressora?
“Como ligo e desligo a impressora?” na página 11
“Como reinicio a impressora?” na página 12
“Como altero o idioma do painel frontal?” na página 12
“Como acesso o servidor da Web incorporado?” na página 13
“Como altero o idioma do servidor da Web incorporado?” na página 14
“Como torno o servidor da Web incorporado protegido por senha?” na página 14
“Como solicito notificação de e-mail sobre condições específicas de
erro?” na página 15
“Como altero a configuração do modo de espera?” na página 15
“Como desativo o alarme?” na página 15
“Como altero o contraste do painel frontal?” na página 16
“Como altero as unidades de medida?” na página 16
“Como ajusto a altitude?” na página 16
Como ligo e desligo a impressora?
A maneira normal e recomendada de ligar e desligar a impressora é usando a tecla
Power no painel frontal.
Como opero a impressora?
Quando você desliga a impressora dessa forma, os cabeçotes de impressão são automaticamente armazenados com os dispositivos de limpeza, o que previne que eles sequem.
Se planeja não utilizar a impressora por um longo período de tempo (por exemplo, um dia ou mais), recomendamos que você use a tecla Power e também desligue o botão de energia na parte traseira da impressora.
11
Capítulo 2
Para ligá-la novamente, ligue o botão de energia na parte traseira e depois a tecla Power.
Quando a impressora não for usada por um certo tempo (por padrão, 30 minutos), ele entrará no modo de espera. No entanto, qualquer interação com a impressora fará com que ela retorne ao modo ativo e continue a imprimir imediatamente.
Como opero a impressora?
Como reinicio a impressora?
Em algumas circunstâncias, será recomendado que você reinicie a impressora. Proceda conforme segue:
1. Pressione a tecla Power no painel frontal para desligar a impressora, aguarde um momento e, em seguida, pressione a tecla Power novamente. Isso fará com que a impressora seja reiniciada. Caso contrário, prossiga com a etapa 2.
2. Use a tecla Redefinir no painel frontal. Você só utilizará a tecla Redefinir em casos muito específicos. Normalmente, isso terá o mesmo efeito da etapa 1 anterior, mas deverá funcionar caso a etapa 1 não resolva o problema.
3. Se nenhuma das etapas anteriores parecer surtir qualquer efeito, você deverá desligar a impressora usando o botão de energia na parte traseira da impressora.
4. Remova o cabo de força do soquete de alimentação de energia.
5. Aguarde 10 segundos.
6. Insira o cabo de força no soquete de alimentação de energia e ligue a impressora usando o botão de energia.
7. Verifique se a luz de indicação de Power no painel frontal se acende. Se não, use a tecla Power para ligar a impressora.
Como altero o idioma do painel frontal?
Para alterar o idioma dos menus e das mensagens do painel frontal, comece com a impressora desligada.
1. No painel frontal, pressione e segure a tecla Selecionar.
2. Ao pressionar e segurar a tecla Selecionar, pressione e segure também a tecla
Power.
12
3. Permaneça com as teclas pressionadas até que a luz verde, no lado esquerdo do painel frontal, comece a piscar. Isso pode demorar até um segundo. Se a luz verde começar a piscar imediatamente, talvez seja necessário iniciar novamente.
4. Solte as teclas Selecionar e Power.
A menu de seleção do idioma deve aparecer agora no painel frontal.
Como acesso o servidor da Web incorporado?
O servidor da Web incorporado permite que você gerencie sua impressora ou trabalho de impressão remotamente, usando um navegador da web comum em qualquer computador.
Nota Para fazer isso, é preciso ter uma conexão TCP/IP na impressora. Se
você tiver uma conexão AppleTalk, Novell ou USB, não será possível utilizar o servidor da Web incorporado.
Como opero a impressora?
Os navegadores a seguir são compatíveis com o servidor da Web incorporado:
Internet Explorer 5.5 ou posterior, para Windows.
Internet Explorer 5.2.1 ou posterior, para Mac OS 9.
Internet Explorer 5.1 ou posterior, para Mac OS X.
Netscape Navigator 6.01 ou posterior.
Mozilla 1.5 ou posterior.
Safari.
Há diversas formas de acessar o servidor da Web incorporado:
Em qualquer computador, abra o navegador e forneça o endereço de sua impressora. Você pode localizar o endereço de sua impressora (que começa
com http:) no painel frontal, realçando o ícone
Selecione Estado da minha impressora, Verificar mídia disponível ou Gerenciar minha fila da impressora na guia Serviços do seu driver de
impressora Windows ou no painel Serviços em seu driver de impressora Mac OS.
Em um computador executando o Windows com seu software da impressora instalado, clique duas vezes no ícone Utilitário de acesso à impressora na sua área de trabalho e, em seguida, selecione a impressora.
Se você tiver seguido essas instruções, mas não tiver conseguido acessar o servidor da Web incorporado, consulte “O problema é que não consigo acessar o servidor da Web incorporado a partir do meu navegador” na página 161.
.
13
Capítulo 2
Como opero a impressora?
Como usar IP sobre FireWire com o Mac OS X 10.3
Se estiver usando o Mac OS X 10.3 e tiver uma conexão FireWire à impressora, é possível configurar um endereço IP para a impressora a fim de usar o servidor da Web incorporado. Para isso:
1. Abra Preferências do sistema e clique em Rede.
2. Selecione Configurações de porta de rede no menu pop-up Mostrar.
3. Clique em Novo e, em seguida, selecione FireWire no menu pop-up Porta. Você
pode nomear a nova configuração de porta, como por exemplo, FireWire.
4. Arraste a configuração de porta para o topo da lista Configurações de porta. Isso assegura que um endereço IP seja atribuído à porta.
5. Clique em Aplicar agora.
Se você não fizer isso, precisará selecionar Manualmente (ou DHCP com endereço manual) no menu pop-up Configurar IPv4 e, então, digitar um endereço IP. Consulte o site http://www.apple.com/ para obter mais detalhes ou informações atualizadas sobre como ativar IP sobre FireWire.
Quando uma impressora for conectada através do Firewire, recomenda-se adicioná­la usando os módulos FireWire para tirar proveito total da impressão FireWire e usar IP sobre FireWire somente ao visitar o servidor da Web incorporado da impressora.
Se você conectar a impressora através do FireWire e ela estiver conectada também a uma rede através de Fast Ethernet ou Gigabit Ethernet, IP sobre FireWire não estará disponível e não será possível acessar o servidor da Web incorporado a partir do Diálogo impressora. No entanto, você poderá imprimir através do FireWire.
Além disso, na hipótese de compartilhamento da impressora no FireWire, usuários remotos não terão acesso ao servidor da Web incorporado no Diálogo impressora, apesar de eles poderem imprimir.
Como altero o idioma do servidor da Web incorporado?
O servidor da Web incorporado pode ser executado nos seguintes idiomas: alemão, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano, espanhol, francês, inglês, italiano, japonês e português. O servidor selecionará o idioma que você tiver especificado nas opções de seu navegador da Web. Se você tiver especificado um idioma que não seja suportado, ele será executado em inglês.
Para alterar o idioma, você deverá modificar a configuração de idioma de seu navegador da Web. Por exemplo, no Internet Explorer versão 6, vá para o menu Ferramentas e selecione Opções da Internet, Idiomas. Depois, certifique-se de que o idioma desejado esteja no topo da lista da caixa de diálogo.
Como torno o servidor da Web incorporado protegido por senha?
1. No servidor da Web incorporado, vá para a página Segurança, na guia Configurações.
2. Informe a senha de sua escolha no campo Nova senha.
3. Informe-a novamente no campo Confirmar senha para garantir a digitação correta da senha.
4. Clique em Definir senha.
14
A partir desse momento, ninguém mais poderá executar as seguintes ações no servidor da Web incorporado sem informar a senha:
Gerenciar trabalhos de impressão em fila (cancelar, excluir)
Exibir pré-visualizações dos trabalhos de impressão
Excluir trabalhos armazenados
Limpar informações contabilizadas
Atualize o firmware da impressora
Nota Se você esquecer a senha, consulte “O problema é que não consigo
acessar o servidor da Web incorporado a partir do meu navegador” na página 161.
Como solicito notificação de e-mail sobre condições específicas de erro?
1. No servidor da Web incorporado, vá para a página do servidor de E-mail, localizada na guia Configurações, e certifique-se de que os seguintes campos estejam corretamente preenchidos:
Servidor SMTP: o endereço IP do servidor de e-mail de saída (SMTP) que
processará todas as mensagens de e-mail da impressora. Se o servidor de correspondência exigir autenticação, as notificações de e-mail não funcionarão.
Endereço de e-mail da impressora: cada mensagem de e-mail enviada
pela impressora deve incluir um endereço de retorno, que não precisa ser um endereço de e-mail real e funcional, mas que deve ser exclusivo, de modo que os destinatários da mensagem possam identificar a impressora que a enviou.
2. Vá para a página Notificação, que também está localizada na guia Configurações.
3. Clique em Nova para solicitar novas notificações (ou Editar para editar notificações que já tenham sido configuradas). Em seguida, informe os endereços de e-mail aos quais as notificações devem ser enviadas e selecione os incidentes que devem resultar em mensagens de notificação. No início, os incidentes mais comumente especificados são mostrados. Para ver todas as possibilidades, clique em Mostrar todos os alertas.
Como altero a configuração do modo de espera?
Se a impressora estiver ligada mas não for utilizada por um determinado período de tempo, ela entrará automaticamente no modo de economia de energia. Para alterar o limite de tempo da impressora antes que ela entre no modo de espera, vá até o
painel frontal, selecione o ícone tempo do modo de economia de energia.
e, em seguida, Menu Configuração > Limite do
Como opero a impressora?
Como desativo o alarme?
Para ativar ou desativar o alarme, vá até o painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Menu Configuração > Alarme.
15
Capítulo 2
Como altero o contraste do painel frontal?
Para alterar o contraste do visor do painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Menu Configuração > Contraste do visor e escolha um valor usando as teclas Para cima ou Para baixo. Pressione a tecla Selecionar para selecionar o valor escolhido.
Como altero as unidades de medida?
Para alterar as unidades de medida exibidas no painel frontal, selecione o ícone e, em seguida, Menu Configuração > Seleção do sistema de unidades e selecione
Inglês ou Métrico.
Como ajusto a altitude?
Sua impressora funcionará melhor se você indicar a altitude aproximada do local. Para isso, vá ao painel frontal e selecione o ícone e, em seguida, Menu
Configuração > Altitude e selecione uma faixa.
Como opero a impressora?
16
3
Como manuseio o papel?
“Como carrego o rolo no eixo?” na página 17
“Como carrego o rolo na impressora?” na página 20
“Como descarrego o rolo da impressora?” na página 24
“Como carrego uma única folha?” na página 25
“Como descarrego uma única folha?” na página 29
“Como seleciono tipos de papéis suportados?” na página 30
“Como vejo informações sobre o papel?” na página 31
“Como faço download de perfis de mídia?” na página 32
“Como utilizo papel não-HP?” na página 32
“Como cancelo o tempo de secagem?” na página 32
“Como altero o tempo de secagem?” na página 33
Como carrego o rolo no eixo?
1. Certifique de que as rodas da impressora estão travadas (a alavanca da trava está pressionada para baixo) para evitar que ela se movimente.
2. Abaixe a alavanca do eixo.
Como manuseio o papel?
3. Remova a extremidade direita do eixo (1) da impressora; depois, mova-o para a direita para extrair a outra extremidade (2). Não toque no suporte do eixo durante esse processo.
17
Capítulo 3
O eixo contém uma parada em cada uma das extremidades para manter o rolo na posição correta. A parada do lado esquerdo pode ser removida para inserir o novo rolo e pode ser deslizada no eixo para fixar rolos de diferentes larguras.
4. Remova a parada de papel azul (1) da extremidade esquerda do eixo.
5. Se o seu rolo possui um miolo de papelão de três polegadas, certifique-se de que o adaptadores fornecidos com a impressora foram instalados. Consulte a seguir:
Como manuseio o papel?
6. O rolo pode ser muito extenso; por isso, apóie o eixo horizontalmente sobre a mesa e carregue o rolo. Tenha em mente que pode ser preciso duas pessoas para fazer isso.
7. Deslize o novo rolo no eixo. Certifique-se de que o tipo papel esteja orientado como mostrado. Se não estiver, remova o rolo, gire-o 180º e deslize-o novamente no eixo.
Nota Há também uma etiqueta no eixo mostrando a orientação correta
do papel.
8. Coloque a parada de papel azul na extremidade superior do eixo e pressione-a em direção à extremidade do rolo.
18
9. Certifique-se de que a parada de papel azul seja pressionada o máximo possível, sem usar força excessiva.
10. Com a parada de papel azul no lado esquerdo, deslize o eixo na impressora no lado esquerdo e depois no lado direito, como mostrado pelas setas 1 e 2.
Como manuseio o papel?
11. Para se assegurar de que a extremidade direita esteja no lugar correto, verifique se a alavanca do eixo está posicionada para cima (horizontalmente). Você poderá mover a alavanca, se necessário.
19
Capítulo 3
Se você utiliza, com freqüência, diferentes tipos de papel, pode mudar de rolo com mais rapidez se carregar diferentes tipos de papel em diferentes eixos. É possível adquirir eixos extras.
Como carrego o rolo na impressora?
Nota Para iniciar este procedimento, você precisa ter um rolo carregado no
eixo. Consulte “Como carrego o rolo no eixo?” na página 17.
1.
No painel frontal, selecione o ícone agora.
e, em seguida, Rolo > Carregar rolo
Como manuseio o papel?
2. O painel frontal exibe uma lista de tipos de papel.
20
3. Selecione o tipo de papel que está sendo usado. Se não tiver certeza de que opção selecionar, consulte “Como seleciono tipos de papéis suportados?” na página 30.
4. Aguarde até que o painel frontal solicite que você abra a janela.
5. Levante a alavanca de carregamento de papel.
Como manuseio o papel?
6. Puxe aproximadamente 1 m (3 pés) de papel.
21
Capítulo 3
7. Insira a borda do papel acima do rolete preto cuidadosamente.
Aviso 1 Tome cuidado para não tocar nas rodas de borracha no cilindro
durante o processo de carregamento de papel, pois elas podem girar e prender sua pele, seu cabelo ou sua roupa.
Aviso 2 Tome cuidado para não introduzir os dedos na parte interna do
caminho do papel da impressora. Ela não é projetada para acomodar dedos e os resultados podem ser dolorosos.
Como manuseio o papel?
8. Aguarde até que o papel saia da impressora, como mostrado.
22
Nota Se você tiver um problema inesperado em qualquer etapa do
processo de carregamento de papel, consulte “O problema é que o papel não pode ser carregado com êxito” na página 149.
9. Alinhe a extremidade direita do papel com a linha azul e com o lado esquerdo do semicírculo, no lado direito do cilindro.
10. Quando o papel estiver alinhado corretamente, abaixe a alavanca de carregamento.
Como manuseio o papel?
11. O painel frontal solicita que você enrole o excesso de papel no rolo.
23
Capítulo 3
12. Enrole o excesso de papel no rolo. Use a parada de papel para girar o rolo na direção mostrada.
13. Feche a janela.
14. O painel frontal solicita, novamente, que você enrole o excesso de papel no rolo.
Como manuseio o papel?
15. Depois disso, a impressora fará a calibração de cores se não tiver calibrado o tipo de papel usado e se a calibração de cores estiver ativada. Consulte “Como executo a calibração de cores?” na página 75.
16. O painel frontal exibirá a mensagem Pronta e a impressora estará pronta para imprimir.
Como descarrego o rolo da impressora?
Se houver mais de 30 cm de papel restante no rolo, execute o seguinte procedimento.
1.
No painel frontal, selecione o ícone
2. O papel será normalmente removido da impressora. Se o papel não for removido automaticamente da impressora, o painel frontal solicitará que você levante a alavanca de carrregamento de papel e gire a parada de papel (1) com a mão até que o papel seja removido da impressora. Quando tiver terminado, abaixe a alavanca de carregamento de papel.
24
e, em seguida, Descarregar papel agora.
3. Gire a parada de papel (1) com a mão, até que o papel seja totalmente enrolado no rolo.
4. Depois, pressione a tecla Selecionar.
5. Pressione a alavanca do eixo (2) para baixo e remova o rolo da impressora, retirando a extremidade direita primeiro. Não toque no suporte do eixo durante esse processo.
Se houver menos de 30 cm de papel restante no rolo, execute o seguinte procedimento.
1. Se você já tiver selecionado Descarregar papel agora no painel frontal, pressione a tecla Cancelar para interromper esse procedimento.
2. Certifique-se de que a alavanca de carregamento de papel esteja para baixo e pressione a tecla Alimentação e corte de formulário duas vezes (ou até que o papel avance).
3. Levante a alavanca de carregamento de papel e puxe o papel para fora manualmente.
4. Pressione a alavanca do eixo (2) para baixo e remova o eixo vazio da impressora, retirando a extremidade direita primeiro. Não introduza os dedos no suporte do eixo durante esse processo.
Como manuseio o papel?
Como carrego uma única folha?
Qualquer rolo de papel deve ser descarregado antes de carregar uma folha. Consulte “Como descarrego o rolo da impressora?” na página 24.
1.
No painel frontal, selecione o ícone agora.
e, em seguida, Folha > Carregar folha
25
Capítulo 3
Nota Como de costume, você deve pressionar a tecla Selecionar para
escolher essa opção.
2. O painel frontal exibe uma lista de tipos de papel.
Como manuseio o papel?
3. Selecione o tipo de papel que está sendo usado. Se não tiver certeza de que opção selecionar, consulte “Como seleciono tipos de papéis suportados?” na página 30.
4. Aguarde até que o painel frontal solicite que você abra a janela.
5. Levante a alavanca de carregamento de papel.
26
6. Insira a folha na impressora como mostrado a seguir:
7. Insira a folha na impressora, até que ela seja recolhida como mostrado a seguir:
Aviso 1 Tome cuidado para não tocar nas rodas de borracha no cilindro
durante o processo de carregamento de papel, pois elas podem girar e prender sua pele, seu cabelo ou sua roupa.
Aviso 2 Tome cuidado para não introduzir os dedos na parte interna do
caminho do papel da impressora. Ela não é projetada para acomodar dedos e os resultados podem ser dolorosos.
Como manuseio o papel?
27
Capítulo 3
8. Puxe a folha na parte superior.
Como manuseio o papel?
9. Alinhe a borda da frente da folha à barra de metal no cilindro. Alinhe a borda direita da folha à borda esquerda do semicírculo no cilindro, conforme mostrado a seguir.
10. Feche a janela.
28
Loading...
+ 156 hidden pages