Poiché alcuni componenti della stampante sono
ingombranti e voluminosi, potrebbero essere
necessarie anche quattro persone per sollevarli.
In questo caso, viene visualizzato il seguente
simbolo:
Per assemblare la stampante è necessario uno
spazio pari a 3 × 5 m e circa due ore di tempo.
Prima di cominciare a disimballare la stampante, considerare lo spazio in cui verrà
sistemata una volta assemblata. È necessario lasciare dello spazio sia dietro che
davanti alla stampante. Lo spazio consigliato è riportato nella figura di seguito.
Rimuovere i due coperchi laterali. Quindi rimuovere
le quattro maniglie da entrambi i lati della scatola
(2 per ogni lato).
Nastro
Scatola
principale
della
stampante
Tagliare la cinghia di chiusura delle scatole con
cautela perché la scatola potrebbe cadere nel
momento in cui si taglia la cinghia.
1 Disimballaggio preliminareArea operativa della stampante
Le figure sulle scatole ne identificano il contenuto. Fare riferimento alla
seguente tabella:
Segno sulla
Contenuto della scatola
scatola
Stampante
Cavalletto e vassoio
Scatola di consumabili, comprendente il kit
di manutenzione (fare particolare
attenzione)
Scatola dei pezzi di ricambio (utilizzata
nella Sezione 3 di questo documento)
1
Rimuovere le scatole dalla parte superiore della
scatola principale.
Rimuovere le due parti dell'imballaggio.
Rimuovere le otto maniglie di plastica da entrambi
i lati della scatola.
Rimuovere la scatola principale della stampante.
2 Assemblaggio del cavalletto
Quando si disimballa la
confezione delle gambe, è
possibile notare che è presente un
materiale anti-sdrucciolo attorno a
due ruote. NON RIMUOVERE
ancora questo materiale.
Rimuovere il primo cassetto dalla scatola del
cavalletto e del vassoio.
Due fori
Un foro
Dal primo cassetto rimuovere le due scatole
contrassegnate con L e R (sinistra e destra).
Posizionarle sul pavimento come riportato
di seguito.
Destra
Abbassare il sostegno sulle scatole L e R.
Rimuovere i due coperchi dalla gamba sinistra.
Sinistra
È necessario identificare quale è il lato sinistro e
quale è quello destro del sostegno.
Abbassare la gamba sinistra sul lato sinistro del
sostegno. La gamba sinistra può essere fissata
soltanto al lato sinistro del sostegno.
2
A questo punto, è necessaria la borsa fornita con
le viti e il cacciavite. Il cacciavite è leggermente
magnetico.
Fissare la gamba sinistra al sostegno mediante
quattro viti sul lato interno della gamba.
Fissarla quindi utilizzando altre due viti sul lato
esterno della gamba.
Fissarla quindi utilizzando altre due viti sul lato
esterno della gamba.
Abbassare la gamba destra sul lato destro del
sostegno. La gamba destra può essere fissata
soltanto al lato destro del sostegno.
Posizionare un piede sulla gamba sinistra. I pioli
consentono di posizionare correttamente il piede.
Non rimuovere ancora il materiale anti-sdrucciolo
dalla ruota.
Fissare la gamba destra al sostegno mediante
quattro viti sul lato interno della gamba.
Fissare il piede sinistro utilizzando quattro viti.
Posizionare un piede sulla gamba destra. I pioli
consentono di posizionare correttamente il piede.
Non rimuovere ancora il materiale anti-sdrucciolo
dalla ruota.
Fissare il piede destro utilizzando quattro viti.
3 Installazione del cavalletto sulla stampante
Togliere la plastica protettiva dalla base della
È necessario distinguere il lato sinistro da quello
destro della stampante. Queste informazioni sono
riportate sull'imballaggio laterale di polistirolo.
Identificare anche il lato posteriore della
stampante.
stampante. Verificare che siano disponibili almeno
tre metri di spazio libero dal lato posteriore della
stampante.
Rimuovere le due bustine di essiccante dalla
stampante.
3m (9 piedi)
Gamba
sinistra.
Avvertenza: nel passo successivo, assicurarsi di
posizionare i pioli del cavalletto nei fori al centro
del sostegno principale della stampante.
Gamba
destra.
Sollevare l'assemblaggio del cavalletto sulla
stampante. Il materiale anti-sdrucciolo deve essere
rivolto verso il lato posteriore della stampante.
Fissare il lato destro del cavalletto alla stampante
utilizzando una vite. Verificare che la vite sia stretta
completamente.
3
Fissare il lato sinistro del cavalletto alla stampante
utilizzando due viti. Verificare che le viti siano
strette completamente.
Posizionare le scatole dei consumabili e dei pezzi
di ricambio contro il lato posteriore della scatola
della stampante. Le frecce disegnate sulle scatole
devono puntare alla scatola della stampante.
Verificare che il materiale anti-sdrucciolo sia
ancora fissato alle due ruote posteriori.
Con l'aiuto di altre tre persone, ruotare la
stampante sulle scatole dei consumabili e dei
pezzi di ricambio.
Ruotare la stampante fino a che il lato posteriore
si appoggia alle scatole e le ruote su cui è
presente il materiale anti-sdrucciolo toccano il
pavimento.
Rimuovere il ripiano su cui appoggia la stampante
prima di sollevarla per metterla in posizione
perpendicolare.
4 Ulteriori operazioni di disimballaggio
Rimuovere i due imballaggi laterali di polistirolo
e la plastica che copre la stampante.
Con l'aiuto di altre tre persone e mantenendo con
le mani il lato posteriore della stampante,
sollevare delicatamente la stampante fino al
raggiungimento della posizione perpendicolare.
1
2
Posizionare il coperchio della gamba sinistra
davanti alla gamba (1), quindi agganciare il
bordo posteriore (2).
Ruotare la stampante in posizione perpendicolare.
Il materiale anti-sdrucciolo evita che la stampante
scivoli in avanti.
1
2
Posizionare il coperchio della gamba destra
davanti alla gamba (1), quindi agganciare il
bordo posteriore (2).
Rimuovere il materiale anti-sdrucciolo dalle due
ruote posteriori dell'assemblaggio del cavalletto.
8
7
3
1
9
Rimuovere i nastri di imballaggio da 1 a 8.
Aprire la finsetra della stampante e rimuovere
i due inserti 9 e 10
5
2
10
2
6
4
Rimuovere la copertura protettiva dalla finestra
della stampante e dal pannello frontale.
1
Rimuovere il blocco del mandrino.
Aprire lo sportello dei puliscitestine e rimuovere
il materiale dai carrelli. Chiudere lo sportello dei
puliscitestine.
4
Premere la leva del mandrino verso il basso,
rilasciando l'estremità destra. Rimuovere prima
questa parte del mandrino, quindi rimuovere
l'estremità sinistra.
Rimuovere il pezzo di polistirolo del blocco del
mandrino. Quindi, sostituire il mandrino.
5 Assemblaggio del vassoio
Individuare i componenti del vassoio.
Fissare una vite alla parte interna della gamba
destra del cavalletto.
Fissare una vite alla parte interna della gamba
sinistra del cavalletto.
Non avvitare le viti completamente.
Non avvitarla completamente.
Sollevare la struttura di supporto del vassoio in
posizione sul lato anteriore della stampante.
Fissare i bracci superiori del vassoio alle due viti
appena inserite.
6
5
4
3
2
1
Fissare i sei ganci alla struttura del vassoio.
Posizionare i ganci con le estremità posteriori nelle
posizioni 2, 4 e 6.
Fissare i bracci inferiori del vassoio al carrello
utilizzando una vite per ogni gamba.
Bloccare i sei ganci sulla struttura utilizzando
due fermi per ogni gancio.
5
A questo punto, stringere le due viti superiori.
Associare i tre fermi mobili ai ganci indicati.
1
2
Premere delicatamente il fermo e bloccarlo
al gancio.
Una volta bloccato il fermo al gancio, rilasciare
la presa.
6 Installazione degli accessori e del cavo di alimentazione
Installare il contenitore per il manuale Guida rapida
di riferimento. Angolare il contenitore verso l'alto (1),
quindi posizionare i due ganci e agganciare la parte
inferiore (2) al retro della stampante.
Collegare il cavo di alimentazione sul retro della
stampante, quindi inserire l'altra estremità in una
presa CA.
Spostare i tre fermi nella posizione di blocco.
Questi fermi vengono utilizzati soltanto per stampe
su fogli con lunghezza minore di 900 mm (fino al
formato A1).
Premere l'interruttore di alimentazione sul retro
della stampante.
Se l'indicatore luminoso di accensione sul
pannello frontale resta spento, premere il tasto
Alimentazione per accendere la stampante.
7 Installazione delle cartucce di inchiostro
Rimuovere le testine, i puliscitestine e le cartucce
di inchiostro dalla scatola dei consumabili.
Attendere la visualizzazione del seguente
messaggio (circa 10 minuti). Selezionare la lingua
desiderata utilizzando i tasti Su e Giù. Premere il
tasto Seleziona (
Individuare lo sportello delle cartucce di inchiostro,
ubicato sul lato sinistro della stampante.
).
Sul pannello frontale verrà visualizzato come
installare le cartucce di inchiostro.
Premere lo sportello.
Aprire lo sportello.
Per rilasciare il cassetto delle cartucce di inchiostro,
abbassare la leva blu.
6
Far scorrere verso l'esterno il cassetto delle
cartucce.
Inserire la cartuccia di inchiostro nel cassetto.
Sul cassetto sono presenti dei segni che indicano
la posizione corretta.
Posizionare la cartuccia nella parte posteriore
del cassetto come indicato.
Spingere il cassetto delle cartucce all'interno
della stampante fino al raggiungimento della
posizione corretta.
Seguendo queste stesse istruzioni, installare
le rimanenti tre cartucce di inchiostro.
8 Rimozione delle testine di impostazione
Aprire la finestra della stampante.
Chiudere lo sportello.
Rimuovere il nastro che tiene abbassata la levetta
del carrello delle testine.
Attendere circa un minuto fino a che viene
visualizzato il messaggio sul pannello frontale.
Sganciare e rilasciare la levetta sull'assemblaggio
del carrello.
Sollevare il coperchio. In questo modo è possibile
accedere alle testine di impostazione.
Usando la levetta blu, bloccare delicatamente la
testina dal carrello.
Prima di rimuovere le testine di impostazione,
dare un'occhiata alla finestra su ognuna di esse e
verificare che la testina contenga l'inchiostro.
Sollevare la testina fino al completo rilascio
dall'assemblaggio del carrello. Quindi, rimuovere
le altre testine di impostazione.
7
Per rimuovere una testina di impostazione,
sollevare la levetta blu.
9 Installazione delle testine di stampa
Rimuovere la protezione blu e il nastro protettivo
dalla testina.
Assicurarsi che le testine siano state collocate
correttamente. Una volta installate tutte le testine,
sul pannello frontale viene visualizzato il messaggio
“Chiudere coperchio e finestra delle testine di stampa”.
Abbassare tutte le testine nelle posizioni corrette.
Se sul pannello frontale viene visualizzato il
messaggio "Ricollocare", verificare che il nastro
protettivo sia stato rimosso completamente. Quindi,
provare a ricollocare la testina in maniera più
salda. Se il problema persiste, fare riferimento al
CD Utilizzo della stampante.
Collocare le testine lentamente e delicatamente.
Chiudere il coperchio dell'assemblaggio
dei carrelli.
Assicurarsi che la levetta venga bloccata
correttamente.
10 Installazione dei puliscitestine
Attendere fino alla visualizzazione del messaggio
sul pannello frontale.
Chiudere la finestra della stampante.
Premere lo sportello dei puliscitestine, ubicato sul
lato destro della stampante.
Attendere che la stampante verifichi l'installazione
delle testine (circa 1 minuto).
Aprire lo sportello dei puliscitestine.
Inserire il puliscitestine nell'alloggiamento del
colore corretto.
Spingere verso il basso e in avanti il puliscitestine
fino al raggiungimento della posizione corretta.
8
Inserire gli altri sette puliscitestine nei relativi
alloggiamenti.
2
1
Chiudere lo sportello dei puliscitestine.
11 Installazione di un rotolo
Attendere fino alla visualizzazione del messaggio
sul pannello frontale. Premere il tasto Seleziona (
).
A
Abbassare la leva del mandrino.
Far scorrere il rotolo di carta fornito con la
stampante sul mandrino. Verificare che la carta
sia orientata esattamente come riportato.
Rimuovere l'estremità destra del mandrino (1)
dalla stampante, quindi spostarla sulla destra per
estrarre l'altra estremità (2).
Inserire il fermo blu sul mandrino e spingerlo fino
in fondo, ma senza utilizzare una forza eccessiva.
Rimuovere il fermo blu (A) dall'estremità sinistra
del mandrino. Mantenere il mandrino in posizione
orizzontale.
Assicurarsi che il fermo blu sia posizionato
correttamente.
Con il fermo blu sulla sinistra, far scorrere il
mandrino nella stampante. La leva blu del
mandrino verrà abbassata automaticamente nel
momento in cui il mandrino viene inserito.
12 Caricamento della carta
Dal pannello frontale selezionare l'icona Carta
e premere il tasto Seleziona (
).
Se si incontra una certa resistenza, sollevare la
leva blu in modo da posizionare il mandrino
correttamente.
Dal pannello frontale selezionare 'Rotolo' e
premere il tasto Seleziona (
).
9
Se il mandrino è stato inserito nella posizione
corretta, la leva si troverà in posizione orizzontale.
Sul pannello frontale verrà visualizzata l'opzione
selezionata. Selezionare ‘Carica rotolo’ e premere
il tasto Seleziona (
).
Sul pannello frontale verrà visualizzata l'opzione
selezionata. Selezionare il tipo di carta caricato
e premere il tasto Seleziona (
).
Attendere fino alla visualizzazione del messaggio
sul pannello frontale.
Aprire la finestra della stampante.
Sollevare la leva per il caricamento della carta.
Attendere fino a che la carta appare di nuovo
dalla stampante come riportato nella figura.
Estrarre approssimativamente un metro di carta
del rotolo.
Assicurarsi che la carta sia allineata con la linea
blu e con la mezza luna della piastra.
Inserire il bordo del rotolo sopra il rullo nero
Abbassare la leva per il caricamento della carta.
Sul pannello frontale viene visualizzato un
messaggio.
Sul pannello frontale viene visualizzato un
messaggio.
sul mandrino.
Abbassare la finestra della stampante.Mediante i fermi, avvolgere la carta in eccesso
La stampante eseguirà automaticamente
l'allineamento delle testine e la calibrazione del
colore per il tipo di carta inserito. Durante questa
operazione la stampante farà avanzare la carta
di 3 m prima di iniziare la stampa. Non cercare
di bloccare l'avanzamento della carta; questa
operazione è necessaria per assicurare un
corretto allineamento delle testine. L'operazione
di allineamento e di calibrazione impiegherà
circa venti minuti; nel frattempo, è possibile
passare alla sezione successiva.
Mediante i fermi, avvolgere la carta in eccesso
sul mandrino.
10
13 Installazione dell'hardware
PC, Macintosh o
workstation
StampanteServerPC, Macintosh o
workstation
La stampante può essere collegata direttamente a
un computer oppure a uno o più computer su
una rete.
Per collegare un accessorio opzionale, è fornita
una presa di dimensioni maggiori. Attenzione:
non provare a utilizzare questa presa per
altri scopi.
Individuare l'area sul retro della stampante in cui
è possibile collegare la stampante al computer o
alla rete oppure installare un accessorio opzionale.
Passare il cavo LAN all'interno del gancio sul
retro della stampante.
Per collegare la stampante a una rete, viene
fornita una presa Ethernet veloce. Per collegare
la stampante ai computer, vengono invece fornite
due prese FireWire.
A questo punto, l'assemblaggio della stampante
è stato completato. Nelle pagine seguenti è
riportato come configurare il computer per
eseguire correttamente le operazioni di stampa.
11
Configurazione e collegamento della stampante
Sistema Operativo Mac
1. Installazione del driver
MAC OS X e OS 9
1.
Collegare il cavo del computer o della rete alla stampante.
2.
Inserire il CD di installazione del software delle stampanti HP Designjet nell'unità CD,
aprite l'icona del CD visualizzata sullo schermo, quindi individuate le seguenti icone:
• ‘Installazione OS X HP DJ 4000ps’ (per Mac OS X Native)
• ‘Installazione OS 9 HP DJ 4000ps’ (per Mac OS X Native o Mac OS 9)
3.
Fare doppio clic sull'icona relativa al sistema operativo per avviare il programma di
installazione e quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota: si consiglia di scegliere "Installazione semplificata" per installare tutti gli
elementi.
4.
Al termine dell'installazione, estrarre il CD dalla relativa unità.
5.
Se si sta collegando la stampante direttamente a un computer con un cavo FireWire o
USB, fare riferimento alla sezione 'Connessione diretta' per OS X o OS 9 riportata di
seguito.
Se si sta collegando la stampante a una rete, fare riferimento alla sezione ‘Connessione
di rete’ per OS X o OS 9.
2. Connessione diretta
OS X – FireWire
1. Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer mediante un cavo USB e che la
stampante sia accesa.
2. Aprire il Centro Stampa o la Printer Setup Utility, come segue:
a. Selezionare l'icona Finder sul desktop.
b. Fare clic sull'icona Applicazioni nell'angolo in alto a destra della finestra Finder.
c. Selezionare ‘Utilities’ dall'elenco delle applicazioni.
d. Selezionare ‘Centro stampa’ o ‘Printer Setup Utility’ dall'elenco delle utility.
3. Fare clic sul pulsante Aggiungi. Viene visualizzata la finestra di dialogo Aggiungi
Stampante.
4. Selezionare HP FireWire dal menu a comparsa.
5. Fare clic sul nome della stampante.
6. Fare clic sul pulsante Aggiungi.
7. La stampante è pronta per l'utilizzo; l'installazione della stampante è stata
completata.
2. Connessione di rete
OS X – Rendezvous
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e collegata a una rete Ethernet funzionante e
che tutti i computer sulla rete siano accesi e collegati tra loro (compresi hub e router).
2. Dal menu Impostazione sul pannello frontale della stampante, selezionare
‘Impostazione I/O’, quindi ‘Ethernet veloce’, quindi ‘Mostra configurazione’. Annotare
il nome del servizio mDNS e l'indirizzo IP della stampante riportati sul pannello
frontale.
3. Aprire il Centro Stampa o la Printer Setup Utility, come segue:
a. Selezionare l'icona Finder sul desktop.
b. Fare clic sull'icona Applicazioni nell'angolo in alto a destra della finestra Finder.
c. Selezionare ‘Utilities’ dall'elenco delle applicazioni.
d. Selezionare ‘Centro stampa’ o ‘Printer Setup Utility’ dall'elenco delle utility.
4. Fare clic sul pulsante Aggiungi. Viene visualizzata la finestra di dialogo Aggiungi
Stampante. Assicurarsi di avere selezionato Rendezvous in questa finestra di
dialogo.
5. Fare clic sul nome della stampante. Se non è possibile identificare la stampante
mediante il nome (ad esempio, nel caso in cui è presente più di una stampante con lo
stesso nome), utilizzare il nome del servizio mDNS annotato nel passo 2.
6. La connessione viene automaticamente configurata. A questo punto, la stampante è
disponibile sulla rete.
7. Passare alle informazioni su Embedded Web Server.
2. Connessione diretta
OS 9
Il sistema operativo Mac OS 9 non supporta una connessione FireWire.
È possibile una connessione USB, ma è necessaria una scheda opzionale. Se si dispone
di tale scheda, fare riferimento alle istruzioni per l'installazione riportate sul CD Utilizzo
della stampante.
2. Connessione di rete
OS 9 – TCP/IP
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e collegata a una rete Ethernet funzionante e
che tutti i computer sulla rete siano accesi e collegati tra loro (compresi hub e router).
2.
Dal menu Impostazione sul pannello frontale della stampante, selezionare
‘Impostazione I/O’, quindi ‘Ethernet veloce’, quindi ‘Mostra configurazione’. Annotare
l'indirizzo IP della stampante riportato sul pannello frontale.
3. Passare al computer e aprire Desktop Printer Utility nella cartella ‘HP
Designjet4000ps’ sul disco rigido.
4. Scegliere il driver AdobePS e la connessione della stampante (LPR). Scegliere OK.
5. Utilizzare il primo pulsante di modifica per selezionare il file PPD per la stampante
PostScript ‘HP Designjet 4000 PS3’
6. Utilizzare il secondo pulsante di modifica per immettere l'indirizzo IP nel campo
Indirizzo stampante. Fare clic su Verifica, quindi scegliere OK.
7. Assicurarsi che le modifiche apportate vengano visualizzate correttamente sullo
schermo, quindi fare clic su Crea.
8. Fare clic su Salva per salvare le impostazioni della stampante sul desktop.
9.
Passare alle informazioni su Embedded Web Server.
12
Per le altre configurazioni di rete o
per maggiori dettagli, fare
riferimento al CD 'Utilizzo della
stampante'.
Collegamento della stampante
Windows
For other network configurations,
please refer to the "Using Your Printer" CD.
Connessione di rete
Windows
Una connessione di rete è il modo migliore per condividere una stampante
tra colleghi.
1. Verificare che la stampante e il computer siano collegati alla rete.
2. Passare al pannello frontale della stampante e selezionare l'icona Impostazione.
3. Sul pannello frontale verranno riportate delle informazioni, tra cui l'indirizzo IP della
stampante. Prendere nota dell'indirizzo IP.
4. Inserite il CD di installazione del software della stampante HP Designjet 4000 Series
per Windows nell'unità CD. Se il CD non viene eseguito automaticamente, avviare il
programma SETUP.EXE nella cartella principale del CD.
5. Seguire le istruzioni visualizzate per impostare la stampante.
6. Quando il programma chiede in che modo collegare la stampante, scegliere la
connessione tramite rete.
7. Quando richiesto che tipo di impostazione di rete è necessaria, scegliere le
impostazioni di base.
8. Selezionare la stampante dall'elenco. Se sono presenti più stampanti HP Designjet,
utilizzate l'indirizzo IP annotato precedentemente per assicurarsi di aver selezionato la
stampante corretta.
9. Vengono visualizzate le impostazioni di rete della stampante selezionata. Verificare
che tali impostazioni siano corrette, quindi fare clic su 'Avanti' per continuare.
10. Selezionare il modello della stampante e fare clic su 'Avanti' per continuare.
11. Fare clic su ‘Avanti’ fino al completamento dell'installazione del driver della
stampante.
12. Quando richiesto, si consiglia di stampare una pagina di prova.
13. Passare alle informazioni su Embedded Web Server.
Connessione diretta
Windows
Una connessione diretta mediante un cavo FireWire o USB può essere più
veloce di una connessione di rete, ma il cavo ha una lunghezza limitata
ed è più difficile condividere la stampante.
Una connessione USB richiede una scheda opzionale.
1. Non collegare ancora il computer alla stampante. È necessario installare prima il
software del driver della stampante sul computer, come descritto di seguito.
2. Inserire il CD di installazione del software della stampante HP Designjet 4000 Series
per Windows nell'unità CD. Se il CD non viene eseguito automaticamente, avviare il
programma SETUP.EXE nella cartella principale del CD.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per impostare la stampante.
4. Quando il programma richiede il modo n cui è collegata la stampante, scegliere la
connessione diretta al computer.
5. Scegliere il metodo di collegamento e fare clic su 'Avanti'.
6. Scegliere il modello della stampante e fare clic su 'Avanti'.
7. Quando richiesto, collegare il computer alla stampante mediante un cavo FireWire o
USB. Assicurarsi che la stampante sia accesa. Una volta rilevato il driver della
stampante, il processo di installazione verrà completato automaticamente.
8. Quando richiesto, si consiglia di stampare una pagina di prova.
9. La stampante è pronta per l'utilizzo; l'installazione della stampante è stata
completata.
Per maggiori dettagli, fare
riferimento al CD 'Utilizzo della
stampante'.
13
Configurazione e collegamento della stampante
Embedded Web Server
Embedded Web Server
Windows e Mac OS
1. Aprire un browser Web su un computer con una connessione a Internet e immettere
l'indirizzo IP della stampante (disponibile soltanto se è presente una connessione di
rete alla stampante).
2. Verificare che Embedded Web Server venga aperto e visualizzare le informazioni
sulla stampante simili a quelle riportate di seguito.
Finestra Provviste
Finestra Coda processi
A questo punto, è possibile inoltrare processi di stampa e controllare molti aspetti delle
operazioni della stampante dal browser Web.
La stampante è pronta per l'utilizzo; l'installazione della stampante è stata completata.
Hewlett Packard Company
Avenida Graells, 501
08174 Sant Cugat del Vallés
Barcelona
Spain