Die vorliegenden Informationen können ohne
Ankündigung geändert werden.
Für HP Produkte und Dienstleistungen gelten
ausschließlich die Bestimmungen in der
Gewährleistungserklärung des jeweiligen Produkts bzw.
Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine
weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten.
HP haftet nicht für technische bzw. redaktionelle Fehler
oder für Auslassungen in diesem Dokument.
Das HP Designjet 3D Removal System vorliegende Handbuch bietet dem Benutzer
Betriebsinformationen zum HP Designjet 3D Removal System.
Verwendung dieses Benutzerhandbuchs
Dieses Benutzerhandbuch ist in gut verständliche Kapitel zu Einrichtung, Betrieb, Wartung und
Fehlerbehebung gegliedert. Lesen Sie bitte alle Kapitel sorgfältig durch, um optimale Leistungen
mit Ihrem HP Designjet 3D Removal System zu erzielen.
Erfahren Sie mehr!
Für das HP Designjet 3D Removal System steht ein elektronisches Benutzerhandbuch zur
Verfügung. Dieses Handbuch bietet Informationen zu den folgenden Themen:
• Informationen zur Fehlerbehebung
• Wichtige Sicherheitshinweise und gesetzliche Bestimmungen
• Informationen zum Reinigungsmittel
• Ausführliche Benutzeranweisungen
• Auf der HP-Support-Website erhalten Sie ebenfalls weitere Informationen.
• Rechtliche Hinweise und Informationen zur Gewährleistung finden Sie ebenfalls auf der
Die folgenden Vorkehrungen stellen den ordnungsgemäßen Einsatz des HP Designjet 3D
Removal Systems sicher und verhindern, dass das System beschädigt wird. Beachten Sie diese
Vorkehrungen immer.
• Damit das System nicht umfallen kann, muss es auf einer ebenen und stabilen Oberfläche
platziert werden, die 36 kg tragen kann.
• Verwenden Sie die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung. Vermeiden
Sie eine Überlastung der Steckdose, indem Sie keine weiteren Geräte anschließen.
• Stellen Sie sicher, dass das System gut geerdet ist. Eine nicht ordnungsgemäße Erdung des
Geräts kann zu Stromschlag, Feuer und Anfälligkeit gegenüber elektromagnetischen
Störungen führen.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Das Netzkabel darf nicht beschädigt,
abgeschnitten oder repariert werden. Ein beschädigtes Netzkabel birgt Brandgefahr und
das Risiko eines Stromschlags. Tauschen Sie ein beschädigtes Netzkabel gegen ein
zugelassenes Netzkabel aus.
• Bringen Sie kein Metall und keine Flüssigkeiten mit den inneren Teilen des Systems in
Berührung. Dadurch könnten Schäden, Feuer, Stromschlag oder andere ernste Gefahren
entstehen.
• Schalten Sie das System in jedem der folgenden Fälle aus und trennen Sie das Netzkabel
von der Stromversorgung:
• Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem System kommt
• Wenn beim Normalbetrieb ein ungewöhnliches Geräusch zu hören ist
Verwendung dieses Benutzerhandbuchs 1
Einleitung
• Ein Metallteil oder eine Flüssigkeit kommt mit den inneren Teilen des Systems in
Berührung.
• Während eines Gewitters (Donner/Blitz)
• Während eines Stromausfalls
2Kapitel 1 Einleitung
2Überblick
Modell(e) in Korb platzieren
Auswählen:
Pegel des Reinigungstanks
Zyklusdauer
Deckel wird gesperrt
Abfluss
Spülzyklus
Abfluss
Deckel wird entriegelt
Modell(e) entnehmen
System einschalten
Sämtlichen Inhalt der Reinigungs-
mittelpäckchen einfüllen
Taste für Start des Zyklus drücken
Reinigungszyklus
Das HP Designjet 3D Removal System wurde speziell entwickelt, um Stützmaterial effizient von
Modellen zu entfernen, die mit HP Designjet 3D-Druckern erstellt wurden.
Die Funktionsweise
The system removes support material by immersing models in a bath of water with a specific
amount of cleaning agent bags added to the cleaning agent receptacle. The system heats and
circulates solution around the models in the cleaning tank. The solution dissolves the support
material without harming the underlying model material. Over time, depending on geometry
and the amount of support material, all the support material is dissolved and the models are
ready to be removed, dried and used for their intended purpose.
Das System umfasst die folgenden Funktionen:
• Automatische Wasserbefüllung
• Benutzerwählbarer Pegel im Reinigungstank (halb oder voll)
• Automatischer Wasserablauf
• Automatischer Timer für benutzerwählbare kurze, normale oder lange Zyklen
• Automatische Sperre bzw. Entsperrung vor und nach Zyklen
• Automatischer Spül- und Trockenzyklus
Uberblick
Abbildung 1 Reihenfolge beim Betrieb
Die Funktionsweise 3
Inhalt des Einrichtungskits
5
4
3
2
1
Abbildung 2 Inhalt des Einrichtungskits
Uberblick
1Einlassschlauch - 1,52 m
2Stromkabel (Euro) - 1,52 m
3Stromkabel (Großbritannien) - 1,52 m
4Ablaufschlauch - 1,52 m
5Schlauchschelle
4Kapitel 2 Überblick
Hauptkomponenten
7
6
8
5
4
2
1
3
Abbildung 3 Hauptkomponenten
Uberblick
1Behälter für Reinigungsmittel
2Reinigungstank
3Filter
4Modellkorb
5Modellhülle
6Systemabdeckung
7Systemsteuerung
8Ein-/Aus-Schalter und Netzkabelanschluss
Hauptkomponenten 5
Systemsteuerung
1
2
4
3
8
9
7
10
5
6
11
Abbildung 4 Systemsteuerung
Uberblick
1Taste für Pegel des Reinigungstanks
2LED für vollen Reinigungstank
3LED für halb vollen Reinigungstank
4Taste für Zyklusdauer
5LED für lange Zyklusdauer
6LED für normale Zyklusdauer
7LED für kurze Zyklusdauer
8Fortschritts-LEDs
9Prozessfehler-LED
10Taste für Zyklusstart
11Abbrechen-Taste
6Kapitel 2 Überblick
3Einrichtung
Anschließen des Systems
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Vorbereitungen am physischen Standort getroffen wurden:
• Das System muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche platziert werden, die 36 kg
tragen kann, damit es nicht umfallen kann.
• Der Arbeitsbereich zum Auspacken des Systems muss 76,2 cm hoch, 76,39 cm breit und
69,95 cm tief sein.
• Das System muss mindestens 20 cm (8 zoll) oberhalb des Abwasserauslaufs positioniert
sein.
• Die Abwasseraufbereitung muss einen pH-Wert des Abwassers zwischen 6,5 und 10,0
erlauben.
• Der Ablauf muss Abwassertemperaturen von mindestens 75 °C erlauben.
• Der Wasseranschluss muss ein 3/4-Zoll-Schlauchgewinde aufweisen.
• Die Temperatur des zugeführten Wassers muss bei ≥15 ° C l ieg en .
Ein Warmwasseranschluss wird dringend empfohlen, um die Erhitzung zu beschleunigen,
ist aber nicht erforderlich.
• Der Wasserdruck muss zwischen 0,5 bar und 10 bar betragen.
• Die Wasser-Quelle Härte sollte ≤ 300 ppm liegen.
• Die geerdete Steckdose (220-240V~ 9A 50 Hz 1200 W) muss mit dem mitgelieferten
Euro- oder GB-Netzkabelstecker verbunden werden können und darf maximal 2 m vom
System entfernt sein.
• Die Umgebungstemperatur beim Betrieb muss bei 15 °C bis 30 °C liegen.
• Die Luftfeuchtigkeit beim Betrieb muss bei 20 % bis 80 %, nicht kondensierend, liegen.
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen, bevor Sie Betriebsabwasser in die öffentliche Abwasserentsorgung ableiten.
Einrichtung
Anschließen des Systems 7
Ablaufschlauch anschließen
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch korrekt befestigt ist, indem Sie das Ende des
Schlauchs auf den gekerbten Anschluss an der Rückseite des Systems schieben. Verwenden Sie
einen Flachkopfschraubendreher, um den Schlauch mit der gelieferten Schlauchschelle zu
fixieren. Führen Sie das freie Ende des Ablaufschlauchs an den Abwasserablauf. Stellen Sie
sicher, dass das System mindestens 20 cm (8 zoll) oberhalb des Ablaufschlauchauslasses
positioniert ist und der Schlauch nicht geknickt ist. Das System ist auf die Schwerkraft
angewiesen, um das Schmutzwasser aus dem Reinigungstank abzulassen.
Abbildung 5 Anschlüsse des Ablaufschlauchs
Wasserschlauch anschließen
Einrichtung
Bringen Sie das Ende des Wasserzulaufschlauchs an der Rückseite des Systems an. Drehen Sie
den Anschluss im Uhrzeigersinn fest. Drehen Sie das Wasser auf und stellen Sie sicher, dass
keine Leckagen vorhanden sind.
Abbildung 6 Anschlüsse des Wasserschlauchs
System an die Stromzufuhr anschließen
Verbinden Sie ein Ende des gelieferten Netzkabels ordnungsgemäß mit dem Anschluss an der
Rückseite des Systems und das andere Ende mit einer geerdeten Steckdose. Verwenden Sie nur
das mitgelieferte Netzkabel.
8Kapitel 3 Einrichtung
4Betrieb
Obere Deckelposition
Untere Deckelposition
Reinigen von Modellen
System einschalten
Schalten Sie das System mit dem Ein-/Ausschalter über dem Netzkabelanschluss an der
Rückseite des Systems ein.
Modelle hinzufügen
Alle Modelle müssen in den Modellkorb platziert werden und die Deckelposition muss
entsprechend angepasst sein.
Der Deckel des Modellkorbs stellt sicher, dass die Modelle beim Reinigungsvorgang in die
Flüssigkeit eingetaucht bleiben. Der Deckel kann auf zwei Höhen eingestellt werden.
• Verwenden Sie die obere Deckelposition für größere Modelle > 8,89 cm.
• Verwenden Sie die untere Deckelposition für kleinere Modelle ≤ 8,89 cm.
• Sie können auch mehrere Modelle gleichzeitig reinigen, sofern sie beim
Reinigungsvorgang komplett eingetaucht sind. Dies gilt für jede zulässige Position des
Deckels auf dem Modellkorb.
Betrieb
Empfindliche und flache Modelle sollten in die Modellhülle auf dem Modellkorbdeckel platziert
werden. Wählen Sie bei Verwendung der Modellhülle stets die untere Deckelposition und fügen
Sie dem Modellkorb keine weiteren Modelle hinzu.
• Feinste Modelle haben Bereiche mit einer Querschnittsfläche von weniger als 19 mm²
(0,03 zoll²).
• Flache Modelle besitzen Flächen, die größer als 64 mm x 64 mm sind und eine Stärke
von weniger als 3 mm aufweisen.
Reinigen von Modellen 9
Pegel des Reinigungstanks
Auf der Grundlage der Deckelposition auf dem Modellkorb wählen Sie eine volle (obere
Deckelposition) oder eine halbe (untere Deckelposition) Reinigungstankfüllung, indem Sie die
entsprechende Taste für den Pegel des Reinigungstanks drücken. Eine vollständige Füllung des
Reinigungstanks beträgt etwa 15,14 l, eine halbe Füllung des Reinigungstanks beträgt etwa 7,57
l.
Reinigungsmittelpäckchen
Wählen Sie die Menge des Reinigungsmittels gemäß der nachfolgenden Tabelle.
Tabelle 1 CFüllung des Reinigungstanks und Reinigungsmittelpäckchens
ANMERKUNG: Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Anzahl an Reinigungsmittelpäckchen. Anderenfalls würden die pH-Werte für die Abwasserentsorgung überschritten.
Betrieb
Reinigungsmittelpäckchen hinzufügen
Folgen Sie den nachstehenden Anleitungen, um den Inhalt der Reinigungsmittelpäckchen in den
Reinigungsmittelbehälter zu füllen.
1. Trocknen Sie Ihre Hände, bevor Sie das Reinigungsmittelpäckchen öffnen.
10Ka pite l 4 Bet ri eb
2. Öffnen Sie das Reinigungsmittelpäckchen wie gezeigt.
3. Kippen Sie sämtlichen Inhalt der angegebenen Anzahl an Reinigungsmittelpäckchen in den
Reinigungsmittelbehälter (siehe Tabelle 1).
ANMERKUNG: Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Anzahl an Reinigungsmittelpäckchen. Anderenfalls würden die pH-Werte für die Abwasserentsorgung überschritten.
4. Vermeiden Sie eine Berührung des Inhalts der Reinigungsmittelpäckchen.
Nachdem Sie den Inhalt der Reinigungsmittelpäckchen hinzugefügt haben, entsorgen Sie die
Beutel ordnungsgemäß und schließen Sie die Abdeckung des Systems.
Zyklusdauer
Wählen Sie eine der drei Zyklusdauern, indem Sie die Taste für die Zyklusdauer drücken.
Betrieb
Jeder Druck der Taste für die Zyklusdauer erhöht die Dauer von kurz zu mittel zu lang. Wenn Sie
die Taste für die Zyklusdauer erneut drücken, wechselt die Einstellung wieder zur kurzen
Zyklusdauer.
Zyklusdauer 11
Tabelle 2 sollte auch als allgemeine Richtlinie zur Wahl von Zyklusdauern für die meisten
Modelle verwendet werden. Es gibt einige Faktoren, die den Vorgang beim Entfernen von
Stützmaterial verlängern, z. B. die Modellgeometrie, kleine mit Stützmaterial gefüllte Spalten,
kleine Blindbohrungen oder eine geringe Temperatur des Wassers, das dem System zugeführt
wird.
ANMERKUNG: Wenn Sie mehrere Modelle im selben Reinigungszyklus behandeln,
verwenden Sie die kombinierten Bauzeiten aller Modelle, um die korrekte Einstellung für die
Zyklusdauer zu bestimmen. Kombinierte Bauzeiten bedeutet die Summe aller einzelnen
Bauzeiten jedes Modells, das in den Modellkorb gelegt wird.
Zyklus starten
Wenn der korrekte Pegel für den Reinigungstank und die Zyklusdauer eingestellt sind, drücken
Sie die Taste für den Zyklusstart. Das System verriegelt den Deckel und beginnt mit dem Füllen
des Reinigungstanks, erhitzt die Lösung und startet die Reinigung der Modelle im
Reinigungstank.
Nach der ersten Reinigung der Modelle wird das Schmutzwasser aus dem System abgelassen
und noch einmal Wasser für eine letzte Spülung zugeführt und wieder abgelassen. Wenn der
Reinigungszyklus abgeschlossen ist, ändert sich die Farbe der linken Fortschritts-LED von gelb
zu grün und der Deckel wird entriegelt.
Betrieb
Modelle herausnehmen
Lassen Sie die Lösung ein paar Minuten von den Modellen ablaufen, entnehmen Sie dann die
Modelle, waschen Sie etwaige verbleibende Lösungsreste ab und trocknen Sie die Modelle mit
einem sauberen Tuch oder einem Papierhandtuch.
12Ka pi te l 4 B et ri eb
Sonstige Informationen
Zyklus
abgeschlossen
Fortschritts-LEDs
When the cleaning cycle is started, all the progress LEDs are illuminated in yellow. Each
progress LED from right to left will turn off as the cycle time progresses. When the cleaning cycle
is complete, the left-hand progress LED with turn from yellow to green.
Abbrechen-Taste
Der Reinigungszyklus kann jederzeit durch Drücken der Abbrechen-Taste auf der
Systemsteuerung abgebrochen werden. Das System hält an und leert den Reinigungstank. Bevor
das System komplett abschaltet, kann sich der Reinigungstank noch einmal für eine letzte
Spülung mit Wasser füllen (abhängig davon, an welcher Stelle im Reinigungszyklus sich das
System befindet) und wird dann wieder geleert. Nachdem der Reinigungstank geleert wurde,
wird die Systemabdeckung entriegelt und der Modellkorb kann entnommen werden. Die
entleerte Lösung lässt sich nicht wiederverwenden. Die Modelle sind eventuell nicht vollständig
gereinigt, wenn Sie den Vorgang abbrechen.
Prozessfehler-LED
Eine gelb blinkende Prozessfehler-LED gibt eine Warnung an. Einzelheiten finden Sie unter
“Fehlerbehebung” auf Seite 15.
Eine rote Prozessfehler-LED gibt an, dass im System ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten ist.
Einzelheiten finden Sie unter “Fehlerbehebung” auf Seite 15.
Das System abschalten
Sobald der Reinigungszyklus abgeschlossen ist und die Modelle entnommen wurden, sollten Sie
das System abschalten, indem Sie den Netzschalter an der Rückseite in die AUS-Position
bringen. Wenn das System für eine längere Dauer nicht verwendet wird, entnehmen Sie alle
Modelle aus dem Modellkorb und stellen Sie sicher, dass das System vollständig trocken ist und
das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist.
Betrieb
Sonstige Informationen 13
5Wartung
Inspizieren und Reinigen des Filters
Der Filter an der Unterseite des Reinigungstanks sollte vor jeder Verwendung des Systems
gereinigt werden, um die optimale Systemleistung zu erhalten. Nehmen Sie den Filter aus dem
Reinigungstank und spülen Sie ihn unter laufendem Wasser, bis er sauber ist. Setzen Sie den
Filter nach der Reinigung wieder in den Reinigungstank ein.
Reinigung
Das System sollte einmal monatlich bzw. bei Bedarf auch früher gereinigt werden. Reinigen Sie
die Außen- und Innenseite des Reinigungstanks nur mit milder Seifenlauge und einem Schwamm
oder einem Tuch. Schwer zu entfernende Rückstände können mit Isopropanol entfernt werden.
Tauchen Sie das System nie in Wasser ein und verwenden Sie auch keine Spritzdüse und keinen
Schlauch, um es zu reinigen. Jegliche Flüssigkeit hinter der rückwärtigen Systemabdeckung kann
das System beschädigen und die Garantie ungültig machen.
Modellhülle
Die Modellhülle muss nach 40 Zyklen ausgetauscht werden. Tauschen Sie die Hülle aus, sobald
das elastische Band locker wird oder die Hülle Abnutzungsspuren aufweist.
Wartung
14Ka p it e l 5 Wa r tu n g
6Fehlerbehebung
Bei ungewöhnlichen elektromagnetischen Phänomenen wie einem starken elektromagnetischen
Feld oder starken elektrischen Interferenzen kann sich das System unerwartet verhalten oder
seine Arbeit ganz einstellen. Schalten Sie in diesem Fall das System ganz ab, warten Sie, bis
sich die elektromagnetische Umgebung normalisiert hat, und schalten Sie es dann wieder ein.
Wenn immer noch Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das HP Designjet 3D Removal System wurde so konzipiert, dass der Endbenutzer die meisten
Betriebsprobleme selbst lösen kann. Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie diesen Abschnitt über
die Fehlerbehebung durch. Wenn Sie hier keine Lösung finden, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Tabelle 3 Fehlerbehebung
ProblemEmpfehlung
Kein StromStellen Sie sicher, dass das Stromkabel fest eingesteckt ist.
Wasser wurde nicht
vollständig aus dem
Reinigungstank
abgelassen.
Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der Position EIN
befindet.
Stellen Sie sicher, dass an der Steckdose Spannung anliegt.
Stellen Sie sicher, dass das Sieb und der Abfluss des
Reinigungstanks nicht verstopft sind.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass die Ablaufschläuche nicht geknickt sind.
Stellen Sie sicher, dass das System mindestens 20 cm (8 zoll)
oberhalb des Ablaufschlauchauslasses positioniert ist.
Achten Sie darauf, dass kein Abschnitt des Ablaufschlauchs höher
liegt als der Systemablauf
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel fest eingesteckt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der Position EIN
befindet.
Stellen Sie sicher, dass an der Steckdose Spannung anliegt.
Fehlerbehebung 15
Fehlerbehebung
ProblemEmpfehlung
Modelle nicht sauberStellen Sie sicher, dass sämtlicher Inhalt der angegebenen Anzahl
an Reinigungsmittelpäckchen verwendet wurde.
Stellen Sie sicher, dass der korrekte Pegel für die Tankfüllung
gewählt wurde.
Stellen Sie sicher, dass die korrekte Zyklusdauer gewählt wurde.
Wiederholen Sie den Reinigungszyklus.
Stellen Sie sicher, dass der Modellkorb zum Eintauchen der Modelle
in die Reinigungslösung verwendet wird und dass die korrekte
Deckelposition gewählt wurde.
Das System leckt.Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse von Zulauf- und
Ablaufschlauch dicht sind.
Gelb blinkende LEDStellen Sie sicher, dass die Systemabdeckung vollständig
geschlossen ist.
Drücken Sie bei der Wiederaufnahme nach einem Stromausfall
die Abbrechen-Taste.
Rot blinkende
Prozessfehler-LED mit
LEDs für Zyklusdauer
wie gezeigt:
Rot blinkende
Prozessfehler-LED mit
LEDs für Zyklusdauer
wie gezeigt:
Rot blinkende
Prozessfehler-LED mit
LEDs für Zyklusdauer
anders als oben
gezeigt:
Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr vollständig geöffnet ist.
Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter an der Rückseite des Systems
aus und ein, um das System zurückzusetzen. Wenden Sie sich
an den Kundendienst, wenn das Problem weiter besteht.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass die Ablaufschläuche nicht geknickt sind.
Stellen Sie sicher, dass das System mindestens 20 cm (8 zoll)
oberhalb des Ablaufschlauchauslasses positioniert ist.
Achten Sie darauf, dass kein Abschnitt des Ablaufschlauchs höher
liegt als der Systemablauf
Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter an der Rückseite des Systems
aus und ein, um das System zurückzusetzen. Wenden Sie sich
an den Kundendienst, wenn das Problem weiter besteht.
Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter an der Rückseite des Systems
aus und ein, um das System zurückzusetzen. Wenden Sie sich
an den Kundendienst, wenn das Problem weiter besteht.
16Kapitel 6 Fehlerbehebung
7Stützmaterial
Einleitung
Der HP-Kundendienst bietet preisgekrönten Support, um sicherzustellen, dass Sie Ihr HP
Designjet Removal System optimal nutzen können, und stellt umfassende, bewährte SupportExpertise und neue Technologien für einen konkurrenzlosen End-to-End-Support bereit. Die
Leistungen umfassen Einrichtung und Installation, Tools zur Fehlerbehebung, Garantie-Upgrades,
Reparatur- und Austauschdienste, Telefon- und Internet-Support sowie Wartungsdienste. Weitere
Informationen über den HP-Kundendienst finden Sie auf der Website:
http://www.hp.com/go/graphic-arts/
Sie können uns auch telefonisch erreichen “Kontakt zum HP-Support” auf Seite 18.
Registrieren Sie sich auf folgender Website:
Stützmaterial
http://register.hp.com/
HP-Expertendienste
Knowledge Center
Genießen Sie eine Welt mit zweckbestimmten Diensten und Ressourcen, mit denen Sie stets die
beste Leistung von Ihren HP Designjet 3D-Produkten und -Lösungen erhalten.
Treten Sie der HP-Community im Knowledge Center für täglichen Zugriff rund um die Uhr bei:
• Multimedia-Tutorials
• Schrittweise Anleitungen
• Technischer Support - Online-Fehlerbehebung, Kundendienstkontakte und mehr
• Workflows und detaillierte Ratschläge für die Erledigung verschiedener Druckaufgaben mit
besonderen Softwareanwendungen
• Foren für direkten Kontakt mit Experten, bei HP oder Ihren Kollegen
• Online-Garantieverfolgung, damit Sie beruhigt sein können
Indem Sie Ihre Registrierung für die erworbenen Produkte und Ihre Art des Geschäfts anpassen
und unsere Kommunikationseinstellungen festlegen, entscheiden Sie, welche Informationen Sie
brauchen.
Einleitung 17
HP-Wartungspakete und Garantieerweiterungen
Mit HP-Wartungspaketen und Garantieerweiterungen können Sie die Garantie Ihres Systems
über die Standarddauer hinaus verlängern.
Sie umfassen Fernsupport. Service am Standort wird nur bei Bedarf und mit zwei alternativen
Zeit-Optionen geboten.
• Nächster Geschäftstag
• Am selben Geschäftstag innerhalb von vier Stunden (nicht in allen Ländern verfügbar)
Weitere Informationen über HP-Wartungspakete finden Sie unter http://www.hp.com/go/
printservices/.
Stützmaterial
HP-Installation
Der HP-Installations-Service packt das System für Sie aus, richtet es ein und schließt es an.
Dies ist einer der HP-Wartungspaket-Dienste. Weitere Informationen über HP-Wartungspakete
finden Sie unter http://www.hp.com/go/printservices/.
Kontakt zum HP-Support
HP-Support steht Ihnen telefonisch zur Verfügung. Bevor Sie anrufen:
• Prüfen Sie die Vorschläge zur Problemlösung im vorliegenden Handbuch.
• Wenn Sie bei einem der Hewlett-Packard-Büros anrufen, halten Sie bitte die folgenden
Informationen bereit, damit wir Ihre Fragen schneller beantworten können:
• Das von Ihnen verwendete HP Designjet 3D Removal System (Produktnummer und
Seriennummer, die sich auf dem Typenschild an der Rückseite des Systems befinden).
Telefonnummer
Ihre HP-Support-Telefonnummer ist im Internet verfügbar unter http://welcome.hp.com/.
18Kapitel 7 Stützmaterial
8Systemspezifikationen
Gerätedaten
Höhe43,85 cm
Breite48,33 cm
Tiefe43,18 cm
Gewicht16,40 kg
Daten zum Aufstellungsort
AufstellortStabile, ebene Fläche mit einer Tragkraft von mindestens 36 kg
Anforderungen an die
Spannungsversorgung
Anforderungen
an den Ablauf
Anforderungen an das
Wasser
Eine geerdete Steckdose (220–240 V~ 9 A 50 Hz 1200 W)
maximal 2 m vom System entfernt.
Verwenden Sie weder Verlängerungskabel noch eine
Mehrfachsteckdose, da diese zu Störungen in der Stromversorgung
führen können.
Das System muss mindestens 20 cm (8 zoll) oberhalb des
Abwasserauslaufs positioniert sein.
Die Abwasseraufbereitung muss einen pH-Wert des Abwassers
zwischen 6,5 und 10,0 erlauben.
Der Ablauf muss Abwassertemperaturen von mindestens 75 °C
erlauben.
Ein 3/4-Zoll-Schlauchgewindeanschluss an eine Wasserquelle
Die Temperatur des zugeführten Wassers muss bei ≥15 °C liegen.
Der Wasserdruck muss zwischen 0,5 bar und 10 bar betragen.
Die Wasser-Quelle Härte sollte ≤ 300 ppm liegen.
Daten zur Spannungsversorgung
Stromquelle (nominal)220–240 V~ 9 A 50 Hz 1200 W
Ökologische Daten
Systemspezifikationen
Dieses Produkt hält die WEEE- und RoHS-Richtlinien der Europäischen Union ein.
Für aktuelle ökologische Daten zu Ihrem HP Designjet 3D Removal System besuchen Sie die
Seite http://www.hp.com/ und suchen Sie nach „ecological specifications“ (ökologische
Daten).
Gerätedaten 19
Umgebungsdaten
Temperaturbereich15 °C bis 30 °C
Relative Luftfeuchtigkeit20 % bis 80 %
Wärmeanstrahlung 2.500 BTU/h typisch
Daten zur Akustik
Umgebungsschalldruck im Betriebsmodus60 dB (A)
Systemspezifikationen
20 Kapitel 8 Systemspezifikationen
9Ergänzende Informationen
HP Designjet 3D Removal System
HP-Angabe zur beschränkten Gewährleistung
HP-ProduktDauer der beschränkte Gewährleistung
HP Designjet 3D Removal System1 Jahr
A. Umfang der eingeschränkten HP Gewährleistung
1. HP gewährleistet Ihnen, dem Endkunden, dass die oben genannten HP Hardwareprodukte
mit Zubehör und Verbrauchsmaterial für den angegebenen Gewährleistungszeitraum und
bei bestimmungsgemäßer Verwendung frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Der
Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Erwerb durch Sie. Ihr Kauf- oder Empfangsbeleg
mit dem Kaufdatum ist Ihr Nachweis, wann Sie das Produkt erworben haben. Sie müssen
ihn auf Aufforderung vorlegen, damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen
können.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Gewährleistung von HP nur dann, wenn die
Programme im oben angegebenen Gewährleistungszeitraum wegen Material- oder
Verarbeitungsfehlern auch bei ordnungsgemäßer Installation auf dem von HP bezeichneten
Gerät nicht ausgeführt werden können. HP garantiert weiterhin, dass die im Eigentum von
HP befindliche Standardsoftware in allen wesentlichen Punkten der Spezifikation entspricht.
HP garantiert nicht, dass die Software in allen von Ihnen zusammengestellten
Kombinationen von Hardware und Software lauffähig ist oder die von Ihnen festgelegten
Anforderungen erfüllt.
3. HP gewährleistet weder einen unterbrechungs- noch fehlerfreien Betrieb der
Softwareprodukte.
4. Die eingeschränkte HP Gewährleistung deckt nur Defekte ab, die sich bei normaler
Benutzung der HP Produkte ergeben, und erstreckt sich nicht auf Probleme mit folgenden
Ursachen:
a. Unsachgemäße bzw. unzureichende Wartung oder Kalibrierung
b. Nicht von HP hergestellte, gelieferte oder unterstützte
Zubehörteile, Software, Schnittstellen, Druckmedien, Teile, Tinten
und Verbrauchsmaterialiena
c. Betrieb außerhalb der Produktspezifikationen
d. Unsachgemäße Vorbereitung oder Wartung des Standorts
e. Nicht autorisierte Veränderung oder unsachgemäße
Verwendung
l
Ergänzende Informationen
Routinemäßige Wartungsarbeiten am HP Drucker, wie z. B. Reinigung und vorbeugende
Wartungsmaßnahmen (einschließlich der Teile im vorbeugenden Wartungskit und der durch den
HP Servicetechniker ausgetauschten Komponenten), werden von der eingeschränkten HP
Gewährleistung nicht abgedeckt.
HP-Angabe zur beschränkten Gewährleistung 21
5. Bei HP Druckern werden Ihre Ansprüche aus der eingeschränkten Gewährleistung oder aus
evtl. bestehenden Supportverträgen durch die Verwendung von nachgefüllten
Tintenbehältern oder nicht von HP hergestelltem Tintenverbrauchsmaterial (Tinte, Druckkopf
oder Tintenbehälter) nicht berührt. Sollte der Druckerfehler oder -schaden jedoch direkt auf
die Verwendung eines nicht von HP gefertigten Verbrauchsmaterials zurückzuführen sein,
stellt Ihnen HP die zur Reparatur dieses Schadens angefallene Arbeitszeit sowie die
erforderlichen Ersatzteile in Rechnung. Hierbei werden die normalen
Gebührensätzeerhoben.
6. Sollte HP oder ein von HP beauftragter Dienstanbieter während des
Gewährleistungszeitraums einen Defekt an einem Produkte feststellen, das unter diese
eingeschränkte HP Gewährleistung fällt, repariert oder ersetzt HP das defekte Gerät nach
alleinigem Ermessen.
1. Reparatur durch den Kunden. HP Produkte sind mit vielen Teilen ausgestattet, die vom
Kunden selbst repariert werden können (Customer Self-Repair, CSR). Dadurch wird die
Reparaturzeit verkürzt. Wenn HP während des Diagnosezeitraums feststellt, dass die
Reparatur durch Austausch eines CSRTeils bewerkstelligt werden kann, sendet HP das
betreffende Teil direkt an Sie. Es gibt zwei Arten von CSRTeilen: 1) Teile, die durch den
Kunden repariert werden müssen. Wenn Sie HP mit dem Austausch dieser Teile
beauftragen, werden Ihnen die Fahrt- und Arbeitskosten in Rechnung gestellt. 2) Teile, die
durch den Kunden optional repariert werden können. Diese Teile sind ebenfalls vom
Kunden zu reparieren. Wenn Sie jedoch HP mit dem Austausch beauftragen, werden Ihnen
im Rahmen der für das Produkt geltenden Gewährleistung keine Kosten in Rechnung
gestellt.
Ergänzende Informationen
Je nach Verfügbarkeit und Logistik werden CSR-Teile am nächsten Werktag versendet. Sofern es
die Logistik zulässt, kann gegen Gebühr eine Lieferung am selben Tag oder innerhalb von vier
Stunden angefordert werden. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den
technischen Support von HP. Ein Techniker wird Ihnen dann telefonisch helfen. HP legt fest, ob
ein defektes CSR-Teil an HP zurückgesendet werden muss. Falls die Rücksendung eines CFR-Teils
an HP erforderlich ist, muss dies in der Regel innerhalb von fünf Werktagen geschehen. Dem
defekten CSR-Teil muss die begleitende Dokumentation aus dem Versandmaterial beigelegt
werden. Wenn das defekte Teil nicht zurückgeschickt wird, kann Ihnen HP den Ersatz
möglicherweise in Rechnung stellen. Bei einer Reparatur durch den Kunden übernimmt HP die
Versand- und Rücksendekosten und bestimmt den zu beauftragenden Spediteur/Kurierdienst.
8. 8. Wenn sich HP für den Austausch oder die Reparatur des defekten Produkts oder Teils vor
Ort entscheidet, werden die Arbeiten nur dann kostenlos in den Räumlichkeiten des
Endkunden durchgeführt, wenn sich diese innerhalb eines bestimmten Entfernungsbereichs
befinden. Bei größeren Entfernungen werden Garantiearbeiten nur nach vorheriger
Vereinbarung in den Räumlichkeiten des Endkunden durchgeführt. Eventuell müssen Sie
Reisekosten und andere anfallende Spesen übernehmen. Wenden Sie sich bezüglich der
Entfernungsbereiche an die HP Vertretung in Ihrer Nähe.
9. Sie verpflichten sich, bei der Behebung des Problems auf telefonischem Wege oder per E-
Mail alle angemessenen Anstrengungen für die Unterstützung von und die Kooperation mit
HP oder einem von HP autorisierten Servicetechniker zu unternehmen. Hierzu zählen die
Durchführung von Selbsttests und die Ausführung von Diagnoseprogrammen, die
Bereitstellung aller erforderlichen Informationen sowie die Ausführung von grundlegenden
Wiederherstellungsverfahren auf Anforderung von HP oder einem von HP autorisierten
Servicetechniker.
10. Sollte HP ein defektes Produkt nicht reparieren oder ersetzen können, das unter diese
eingeschränkte Gewährleistung fällt, erstattet Ihnen HP, nachdem Sie HP von dem Defekt in
Kenntnis gesetzt haben, den Restwert innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurück. Der
Restwert ergibt sich aus dem an HP oder an einen von HP autorisierten Händler entrichteten
Kaufpreis abzüglich Abschreibung und Amortisation.
11 . HP ist zu keinem Austausch bzw. keiner Rückerstattung verpflichtet, bis Sie das defekte Teil,
Verbrauchsmaterial, Medium oder Hardwaregerät einschließlich der zugehörigen
Dokumentation an HP zurückgegeben haben. Alle im Rahmen dieser eingeschränkten
Gewährleistung entfernten Komponenten, Teile, Verbrauchsmaterialien oder
22 Kapitel 9 Ergänzende Informationen
Hardwaregeräte gehen in das Eigentum von HP über. Ungeachtet der obigen
Bestimmungen kann HP auf die Rückgabe des defekten Produkts verzichten.
12 . Sofern nicht anders angegeben und im Rahmen des gültigen Rechts werden bei der
Herstellung von HP Produkten neue Materialien oder neue und gebrauchte Materialien, die
neuen hinsichtlich Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit gleichwertig sind, verwendet. HP
repariert oder ersetzt Produkte (i) durch gleichwertige Produkte, die evtl. bereits verwendet
wurden, oder (ii) durch gleichwertige Produkte, wenn das Originalprodukt nicht mehr
hergestellt wird.
13 . Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt in allen Ländern/Regionen, in denen HP oder
die autorisierten Dienstanbieter Garantieleistungen erbringen und in denen HP dieses
Produkt anbietet. Jedoch kann sich die Verfügbarkeit der Garantieleistungen und der
Zeitpunkt ihrer Erfüllung von Land/Region zu Land/Region unterscheiden. HP passt dieses
Produkt nicht für die Verwendung in Ländern/Regionen an, in denen sein Betrieb aus
rechtlichen oder Zulassungsgründen nicht vorgesehen ist. Diese eingeschränkte HP
Gewährleistung unterliegt sämtlichen relevanten Gesetzen und Vorschriften für die
Warenausfuhr und - einfuhr (einschließlich US-amerikanische und andere nationale
Gesetze und Vorschriften).
14 . Hinsichtlich Verträgen für zusätzliche Dienstleistungen, wenden Sie sich bitte an das für
den Endbenutzer zuständige HP Servicezentrum, von dem das aufgeführte HP Produkt von
HP oder einem autorisierten Importeur vertrieben wird.
15. Sie tragen die Verantwortung für die Sicherheit urheberrechtlich geschützter und
vertraulicher Informationen sowie für die Umsetzung eines Verfahrens, mit dem ohne
funktionale Einbeziehung des Druckers verlorene oder geänderte Dateien, Daten oder
Programme wiederhergestellt werden können. HP IST NICHT FÜR DIE BESCHÄDIGUNG
ODER DEN VERLUST DER DATEIEN AUF DER FESTPLATTE DES DRUCKERS ODER AUF
ANDEREN SPEICHERGERÄTEN VERANTWORTLICH. HP IST AUCH NICHT FÜR DIE
WIEDERHERSTELLUNG DER VERLOREN GEGANGENEN DATEIEN ODER DATEN
VERANTWORTLICH.
B.Gewährleistungsbeschränkung
IM RAHMEN DES GELTENDES RECHTS GEBEN HP UND DIE ZULIEFERER KEINE ÜBER DIESE
EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG HINAUSGEHENDEN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. DIES GILT INSBESONDERE FÜR DIE
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN ODER ZUFRIEDEN
STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C.Haftungsbeschränkung
DIE RECHTE AUS DIESER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG SIND IM RAHMEN DER VOR
ORTGÜLTIGEN RECHTSBESTIMMUNGEN DIE EINZIGEN UND EXKLUSIVEN RECHTE DES
KUNDEN. UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DES VORSTEHENDEN HAFTEN HP UND DIE
ZULIEFERER IN KEINEM FALL FÜR DATENVERLUST, MITTELBARE SCHÄDEN, KONKRETE
SCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN WIE
ENTGANGENER GEWINN ODER EINSPARUNGEN, ENTGANGENE
GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN ODER DECKUNGSKOSTEN SOWIE FÜR JEGLICHE ANDERE
MATERIELLE VERLUSTE, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUS EINER UNERLAUBTEN
HANDLUNG ODER AUF SONSTIGE WEISE ENTSTEHEN, UND ZWAR SELBST DANN NICHT,
WENN HP AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
D.Geltendes Recht
1. Diese eingeschränkte Gewährleistung räumt Ihnen bestimmte subjektive Rechte ein. Sie
haben möglicherweise noch weitere Rechte, die sich in den USA von Bundesstaat zu
Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz oder anderswo von Land/Region zu Land/
Region unterscheiden können. Informationen zu Ihren vollständigen Rechten erhalten Sie
von den zuständigen Behörden.
Ergänzende Informationen
2. In dem Umfang, in dem diese Gewährleistungserklärung dem geltenden Recht widerspricht,
wird sie als geändert und als mit dem geltenden Recht vereinbar angesehen. DURCH DIE IN
DIESER ERKLÄRUNG ENTHALTENEN GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN WERDEN,
HP-Angabe zur beschränkten Gewährleistung 23
AUSSER IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN, DIE GESETZLICH VERANKERTEN
RECHTE, DIE FÜR DEN VERKAUF DIESES PRODUKTS AN DEN KUNDEN GELTEN, IN
KEINER WEISE GEÄNDERT, BESCHRÄNKT ODER AUSGESCHLOSSEN, SONDERN SIE
GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DIESEN RECHTEN.
Version 05/09
Konformitätserklärung
gemäß ISO/IEC 17050-1 und EN 17050-1
Ergänzende Informationen
Nummer der
Konformitätserklärung
Herstellername:Hewlett-Packard Company
Adresse des Herstellers:Cami de Can Grasells, 1-21
erklärt, dass das Produkt
Produktname und -modell:HP Designjet 3D Removal System
Gesetzliche Modellnummer (1):BCLAA-0904
Produktoptionen:Alle
die folgenden Produktspezifikationen einhält
Sicherheit:IEC 61010-1:2001 (2nd Edition)/ EN 61010-1:2001
EN 61000-3-2:2006 / IEC 61000-3-2:2005
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 / IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001
EN 61000-6-2: 2005/ IEC 61000-6-2:2005
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A
Das Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Niederspannung 2006/95/EC,
der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EEC, den EU-Maschinennormen
2006/42/EC und trägt entsprechend das Kennzeichen . Zusätzlich hält es die Richtlinien
WEEE 2002/96/EC und RoHS 2002/95/EC der Europäischen Union ein.
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, auch wenn diese zu
Betriebsstörungen führen können.
Zusätzliche Informationen
Dem Gerät wurde eine modellspezifische Zulassungsnummer zugewiesen. Diese
Zulassungsnummer ist die Hauptbezeichnung des Geräts in den Zulassungsinformationen und
Testberichten. Sie darf nicht mit der Handelsbezeichnung oder der Produktnummer verwechselt
werden.
Lokale Kontaktadressen nur für Zulassungszwecke
http://www.hp.com/go/certificates/
24 Kapitel 9 Ergänzende Informationen
Kontaktadresse für EMEA-Raum: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140,
71034 Böblingen, Deutschland
Kontaktadresse für USA: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA. Phone: (650) 857 1501.
Behördliche Bestimmungen und umweltfreundlichen
Informationen
Modellspezifische Zulassungsnummer
Dem Gerät wurde zu Identifikationszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer
vergeben. Die Zulassungsnummer für Ihr Produkt ist BCLAA-0904. Die Zulassungsnummer darf
aber nicht mit der Handelsbezeichnung (HP Designjet-Scanner) oder der Modellnummer
(Z####X, wobei Z und X beliebige Buchstaben und # beliebige Ziffern sind) verwechselt
werden.
EMVG Klasse A – Warnung
Warnung
Dieses Produkt ist ein Gerät der Klasse A. Der Betrieb in Wohnräumen kann
Störungendes Radio- und Fernsehempfangs verursachen. In diesem Fall ist der Benutzer
verpflichtet, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
FCC Statements (U.S.A.)
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr1 5.105) has specified that the following
notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables: Use of shielded data cables is required to comply with the Class A limits of Part
15 of t he F CC Rul es .
Caution: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and
void the FCC authorization to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will
be required to correct the interference at their own expense.
Canada Electromagnetic compatibility (EMC)
Ergänzende Informationen
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
DOC statement (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Behördliche Bestimmungen und umweltfreundlichen Informationen 25
Canada Safety Statement
This product has been tested to the requirements of CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, second
edition, including Amendment 1, or a later version of the same standard incorporating the same
level of testing requirements.
MSDS (Datenblatt für Materialsicherheit)
Sie können aktuelle Datenblätter zur Materialsicherheit für die im System verwendeten HP
Designjet 3D Removal-Reinigungsmittelpäckchen von der folgenden Adresse beziehen: HewlettPackard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS,Cupertino, CA
95014, U.S.A.
Zusätzlich steht eine entsprechende Webseite zur Verfügung: http://www.hp.com/hpinfo/
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Ergänzende Informationen
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Altgeräte an einer
Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Das separate Sammeln und
Recyceln Ihrer Altgeräte trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass keine
Gefährdungen für die Umwelt und die Gesundheit entstehen. Weitere Informationen darüber,
wo Sie Altgeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den kommunalen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Chemische Substanzen
HP ist bestrebt, Kunden Informationen zu den chemischen Substanzen in unseren Produkten
bereitzustellen, um gesetzliche Anforderungen, z. B. die Chemikalienverordnung REACH
(Verordnung EC Nr. 1907/2006 des europäischen Parlaments und des europäischen Rats) zu
erfüllen. Eine Beschreibung der chemischen Zusammensetzung für dieses Produkt finden Sie
unter:
http://www.hp.com/go/reach
Tipps zum Umweltschutz
HP ist bestrebt, den Kunden dabei zu helfen, ihren ökologischen Fußabdruck zu verkleinern. HP
hat die folgenden Tipps zum Umweltschutz bereitgestellt, um Sie bei der Abschätzung und
Verringerung der Auswirkungen Ihrer Druckauswahl zu unterstützen. Weitere Informationen zu
den HP Umweltschutzinitiativen finden Sie auf der HP Eco Solutions-Website (http://
Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung
Hewlett-Packard hat sich zum Ziel gesetzt, umweltverträgliche Qualitätsprodukte herzustellen.
Dieses Produkt kann recycelt werden. Die Anzahl der verwendeten Materialien wurde auf ein
Minimum reduziert, ohne die Funktionalität und Zuverlässigkeit des Druckers einzuschränken.
Verbundstoffe wurden so entwickelt, dass sie einfach zu trennen sind. Die Befestigungs- und
Verbindungsteile sind gut sichtbar, leicht zugänglich und können mit üblichen Werkzeugen
demontiert werden. Wichtige Komponenten wurden so entwickelt, dass sie bei Demontage- und
26 Kapitel 9 Ergänzende Informationen
Reparaturarbeiten leicht zugänglich sind. Weitere Informationen finden Sie auf der HP
Commitment to the Environment-Website
HP bietet in vielen Ländern/Regionen eine zunehmende Anzahl von Produktrückgabe- und
Recyclingprogrammen an und arbeitet überall auf der Welt mit einigen der größten
Recyclingzentren für Elektrogeräte zusammen. HP trägt durch den Wiederverkauf der
gängigsten HP Produkte zum Erhalt von Ressourcen bei. Weitere Informationen zum Recycling
von HP Produkten finden Sie auf der Website http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/.
Behördliche Bestimmungen und umweltfreundlichen Informationen 27
Ergänzende Informationen
Glossar
Begriffsglossar
Filter
Ein Filter, der verhindert, dass größere Teile von Abfallmaterial in den Abfluss gelangen.
Modellhülle
Ein flexibler Maschenbehälter, der Modelle innerhalb des Modellkorbs sicher fixiert. Wird für
empfindliche oder flache Teile verwendet.
Modellkorb
Ein Behälter aus offenem Metallgitter, der Modelle während der Ablösung von Stützmaterial
hält. Ermöglicht die Zirkulation von Wasser und Reinigungsmittel, um das Ablösen des
Stützmaterials von Modellen zu vereinfachen, die mit HP Designjet 3D-Druckern erstellt wurden.
Reinigungsmittelpäckchen
Ein Paket, das die chemischen Substanzen enthält, mit deren Hilfe die Ablösung von
Stützmaterial von Modellen aktiviert wird, die mit HP Designjet 3D-Druckern erstellt wurden.
Tankpegel/Tankfüllung
Die Wassermenge, die dem HP Designjet 3D Removal System zugeführt wird, um die zu
reinigenden Modelle völlig einzutauchen. Benutzer können einen Pegel von „Halb“ oder „Voll“
wählen.
Zyklusdauer
Die erforderliche Zeit für einen kompletten Reinigungszyklus. Benutzer können zwischen kurzer,
normaler und langer Zyklusdauer wählen.
Glossar
28 Kapitel Glossar
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.