Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: CF377-90937
Edition 1, 10/2015
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na izdelek .................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................. 57
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ................................................................................ 60
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X) ....................................................................................... 61
Optično branje v pogon USB ................................................................................................................................ 62
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ................................................................................................... 63
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s
pripomočkom HP Utility ............................................................................... 75
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ................................ 76
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik ........................................................... 77
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte ...................................................... 77
Optično branje na e-poštni naslov ...................................................................................................................... 79
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................. 102
Preimenovanje tiskalnika v omrežju .............................................................................................. 102
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................. 103
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................... 103
Varnostne funkcije izdelka ................................................................................................................................ 105
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .......... 105
Nastavitve za varčevanje z energijo ................................................................................................................. 106
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 108
9 Odpravljanje težav ..................................................................................................................................... 111
Podpora za stranke ........................................................................................................................................... 112
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................... 113
Kopiranje od roba do roba .............................................................................................................. 148
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 148
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................... 150
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 156
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 157
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 157
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 157
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ......................................................... 157
Pri p
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 158
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 15 8
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 159
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................... 160
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW1
Pogledi na izdelek
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1
2
11
10
9
8
7
6
5
4
1Optični bralnik
2Podajalnik dokumentov
3Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
4Pladenj 2
3
5Pladenj 1
6Gumb za vklop/izklop
7Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
8Podaljšek izhodnega pladnja
9Izhodni predal
10Vrata USB z neposrednim dostopom (za tiskanje in optično branje brez računalnika)
11Nadzorna plošča z zaslonom na dotik (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
2Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
8
1
7
6
1Gumb za sprostitev sprednjih vratc
2Enota za obojestransko tiskanje (samo modela fdn in fdw)
3Vrata USB za shranjevanje poslov
4Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
2
3
4
5
5Vrata za ethernet
6Vrata za faks
7Vtičnica za napajanje
8Zadnja vratca (samo model fnw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
SLWWPogledi na izdelek3
Pogled na nadzorno ploščo
1Zaslon na dotikOmogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in
1
2
345
podatkov o tiskalniku.
2Indikator začetnega zaslonaOznačen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni
3Gumb PomočDostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4Gumb DomovPomik na začetni zaslon.
5Gumb NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na
dotik med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Postavitev začetnega zaslona
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči
tiskalnika.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konfiguracije tiskalnika.
plošči.
4Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
1
2
11987610543
1Gumb PonastaviTega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
2Gumb Informacije o
povezavi
3
Gumb Nastavitev
4
Gumb Programi
5Gumb Potrošni material
6Gumb USB
7
Gumb Faks
8Gumb Optično branje
9Gumb Posli
10
Gumb Kopiranje
tiskalnika.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o
omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega
omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih
aplikacij.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcije za faksiranje.
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcije optičnega branja:
●
Optično branje na pogon USB
●
Optično branje v omrežno mapo
●
Optično branje v e-pošto
Tega gumba se dotaknite, da odprete funkcijo shranjenih poslov.
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcijo kopiranja.
ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste
11Stanje tiskalnikaNa tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
SLWWPogledi na izdelek5
DejanjeOpisPrimer
Dotik
Podrsljaj
Pomik
Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
Dotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi ga
dvignili, pomaknite navpično, da premaknete
zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev
meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da dostopite
do gumba Nastavitev
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
.
, da odprete
6Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Specifikacije izdelka
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
●
Tehnične specifikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
www.hp.com/support/colorljM477MFP.
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemVečnamenski pladenj za 50 listov
Pladenj 2 (za 250 listov)
Samodejno obojestransko tiskanjeNi na voljo
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega
Hi-Speed USB 2.0
Tiskalni strežnik za povezljivost v
Reža za neposredno tiskanje prek USB-
HP-jev dodatek za komunikacijo s
Zaslon nadzorne
plošče in vnos
podatkov
M477fnw
CF377A
(pladenj 1)
omrežja 10/100/1000 prek protokolov
IPv4 in IPv6
brezžično omrežje
ja
Ni na voljoNi na voljo
tehnologijo bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop za
tiskanje iz mobilnih naprav
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
M477fdn
CF378A
Ni na voljo
M477fdw
CF379A
TiskanjeNatisne 27 strani na minuto (strani/
min) na papir velikosti A4 in 28 strani/
min na papir velikosti Letter
Tiskanje prek USB-ja (brez
Shranjevanje poslov in tiskanje,
računalnika)
zaščiteno s kodo PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši
pogon USB.)
SLWWSpecifikacije izdelka7
Ime modela
M477fnw
M477fdn
M477fdw
Številka naprave
Faksiranje
Kopiranje in optično
branje
OPOMBA: Hitrosti
kopiranja in optičnega
branja se lahko
spremenijo. Za
najnovejše informacije
www.hp.com/
obiščite
support/
colorljM477MFP.
Podajalnik dokumentov za 50 listov
Možnosti Optično branje za e-pošto,
Skopira 19 strani na minuto (strani/
min)
Optično prebere 26 strani/min
Optično branje na USB in Optično
branje v omrežno mapo
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike
tiskalnika za OS X.
CF377A
CF378A
CF379A
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP
PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno
programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1.Obiščite
www.hp.com/support/colorljM477MFP.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še
Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo
gonilnik in aplikacijo za optično
branje.
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Windows Server 2003 SP2 ali
novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša
različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 10Pri tem operacijskem sistemu se
Windows Server 2008 SP2, 32bitni
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del polne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Pri tem operacijskem sistemu se
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003
prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati
najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem
Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2008 SP2, 64bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitna
različica
Windows Server 2012 R2, 64bitna različica
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X
10.9 Mavericks in OS X 10.10
Yosemite
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete
s spletnega mesta hp.com, morda pa
sta na voljo tudi prek Applovega
programa Software Update. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
www.hp.com/support/colorljM477MFP in ga
mesta
namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema
Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
www.hp.com/support/colorljM477MFP in ga
mesta
namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema
Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten
namestitveni program za ta tiskalnik.
1.Obiščite
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
www.hp.com/support/colorljM477MFP.
pod Download Options (Možnosti prenosa) še
Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska
in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
SLWWSpecifikacije izdelka9
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/colorljM477MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike
HP UPD PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite
Specifications (Specifikacije).
Rešitve mobilnega tiskanja
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica);
Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10
Yosemite.
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti
registriran v storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek
●
HP Cloud Print
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije modelov M477fnw
3
3
1
1
2
2
10Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina399,8 mm656 mm
2. Globina461 mm1025 mm
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Teža (s kartušami)21,8 kg
Slika 1-2 Dimenzije modelov M477fdn in M477fdw
3
3
1
1
2
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina399,8 mm656 mm
2. Globina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Teža (s kartušami)23,2 kg
2
SLWWSpecifikacije izdelka11
Slika 1-3 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
3
1
3
1
2
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina531,8 mm788 mm
2. Globina461 mm (model fnw)
472,3 mm (modela fdn in fnw)
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Teža (s kartušami)27 kg (model fnw)
28,4 kg (modela fdn in fnw)
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM477MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
2
1025 mm (model fnw)
1124,4 mm (modela fdn in fnw)
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-1 Specifikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17 do 27 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH)Od 30 do 80 % relativne vlage
VišinaNi primerno0–3048 m
12Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Namestitev strojne in namestitev programske opreme
tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
podporo:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM477MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika13
14Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW15
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Uvod
S pladnja 1 tiskajte enostranske dokumente, dokumente, pri katerih je potrebnih več vrst papirja, in ovojnice.
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
1.Odprite pladenj 1.
2.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir, da premaknete
vodili za širino papirja navzven, in nato izvlecite podaljšek
pladnja.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Na pladenj položite sveženj papirja in nato prilagodite
stranski vodili tako, da se rahlo dotikata papirja, vendar ga ne
upogibata. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte
Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 17.
4.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske
aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno
vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja 1.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
123
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)17
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
123
Predhodno naluknjaniEno- ali obojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje papirja na pladenj 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Nalaganje papirja na pladenj 2
1.Odprite pladenj.
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditvena zapaha na vodilih in nato vodili potisnete na
velikost uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 219
3.Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte sprednji del
pladnja tako, da stisnete sprednji zapah in ta del pladnja
izvlečete.
OPOMBA: Ko je na pladnju 2 naložen papir velikosti Legal,
sega pladenj približno 51 mm čez rob tiskalnika.
4.Naložite papir na pladenj.
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
5.Preverite, ali je sveženj papirja raven na vseh štirih vogalih.
Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj papirja.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne napolnite
prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln
pladenj.
6.Ko se prepričate, da je sveženj papirja pod oznako za poln
pladenj, zaprite pladenj.
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom proti tiskalniku
123
SLWWNalaganje papirja na pladenj 221
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
123
Predhodno naluknjaniEno- ali obojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za najboljše delovanje na pladenj 1 naložite samo 5 mm
ovojnice (od 4 do 6 ovojnic), na pladenj 2 pa samo 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic s pladnja 1 ali 2 izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika po naslednjem
postopku.
Tiskanje na ovojnice
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj, ki ga želite uporabiti.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic23
Usmerjenost ovojnic
Na pladenj 1 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom,
ki je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
Na pladenj 2 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom,
ki je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Menjava kartuš s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW25
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
www.hp.com/buy/parts
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev
potrošni material.
Potrebščine in dodatna oprema
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem
HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s
črnim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s
cijan tonerjem HP 410X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan
tonerjem
410ACF410A
410XCF410X
410ACF411A
410XCF411X
Originalna kartuša z rumenim
tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
rumenim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z magenta
tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
magenta tonerjem HP 410X LaserJet
Dodatna oprema
Dodatni podajalnik papirja za 550
listov
Kabel USB 2.0 za tiskalnikKabel A–B (2 m standardni)C6518A
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z
rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z
magenta tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
magenta tonerjem
Izbirni pladenj 3CF404A
410ACF412A
410XCF412X
410ACF413A
410XCF413X
Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča
hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh
www.hp.com/go/csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
26Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek:
številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za izdelke za te dele ni
na voljo podpora na mestu uporabe ali z vračilom v skladišče.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
ElementOpisMožnosti
samopopravila
Vhodni pladenj za 150 listov papirjaNadomestna kaseta za pladenj 2ObveznoRM2-6377-000CN
Podajalnik papirja za 550 listovNadomestni izbirni pladenj 3ObveznoCF404-67901
Številka dela
SLWWNaročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov27
Menjava kartuš s tonerjem
Uvod
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s
tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost
tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Na spletni strani HP SureSupply na
www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost
kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
Tiskalnik uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo s tonerjem: rumena (Y), škrlatna (M), cijan (C) in
črna (K). Kartuše s tonerjem so znotraj sprednjih vratc.
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim
tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan
tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
rumenim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP
410A LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s
cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
z magenta tonerjem
410ACF410A
410XCF410X
410ACF411A
410XCF411X
410ACF412A
410XCF412X
410ACF413A
Originalna visokozmogljiva kartuša z
magenta tonerjem HP 410X LaserJet
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
magenta tonerjem
410XCF413X
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do uporabe.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če
morate kartušo s tonerjem za več časa odstraniti iz tiskalnika, jo pospravite v originalno plastično embalažo
ali jo pokrijte z lahkim, neprozornim predmetom.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
28Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
1
2
2
1
1
3
3
1Ročica
2Slikovni boben
3Pomnilniško vezje
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda
toner utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem
1.Odprite sprednja vratca tako, da pritisnete gumb na levi
plošči.
SLWWMenjava kartuš s tonerjem29
2.Primite modri ročaj na predalu za kartušo s tonerjem in predal
izvlecite.
3.Kartušo odstranite tako, da primete ročico kartuše s tonerjem
in jo izvlečete ven.
4.Iz škatle vzemite nov paket kartuš s tonerjem in povlecite
jeziček za sprostitev na embalaži.
30Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem.
6.Kartušo s tonerjem rahlo nagnite naprej in nazaj, da
enakomerno porazdelite toner.
7.Ne dotikajte se slikovnega bobna na dnu kartuše s tonerjem.
Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s
kakovostjo tiskanja.
Poleg tega kartuše ne izpostavljajte svetlobi po
nepotrebnem.
SLWWMenjava kartuš s tonerjem31
8.V predal vstavite novo kartušo s tonerjem. Prepričajte se, da
se barvna oznaka na kartuši ujema z barvno oznako na
predalu.
9.Zaprite predal za kartuše s tonerjem.
32Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
10.Zaprite sprednja vratca.
11.Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v kateri ste
dobili novo kartušo.
V ZDA in Kanadi je v škatli priložena vnaprej plačana nalepka
za pošiljanje. V drugih državah/regijah obiščite spletno stran
www.hp.com/recycle in natisnite vnaprej plačano nalepko za
pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na škatlo in
nato rabljeno kartušo vrnite HP-ju, da jo ta reciklira (če je to
mogoče).
1
2
http://www.hp.com/recycle
SLWWMenjava kartuš s tonerjem33
34Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4Tiskanje
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalniški posli (OS X)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Mobilno tiskanje
●
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW35
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskanje (Windows)
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb
Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA:Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA:Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3.Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in
nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
36Poglavje 4 TiskanjeSLWW
4.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih
želite natisniti s tega zaslona.
5.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWWTiskalniški posli (Windows)37
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v
tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne
podpira, tiskajte na obe strani ročno.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno
Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali
za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Tiskanje.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
38Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskanje več strani na en list (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V
redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Izbira vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Če morate konfigurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konfiguraciji
pladnja.
9.V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
10. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
11. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Dodatni tiskalni posli
Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP.
SLWWTiskalniški posli (Windows)39
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●
Izbira usmerjenosti strani
●
Ustvarjanje knjižice
●
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●
Tiskanje vodnih žigov na dokument
40Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskalniški posli (OS X)
Tiskanje (OS X)
Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev
tiskanja.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X)
OPOMBA: Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (OS X)
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
SLWWTiskalniški posli (OS X)41
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo
navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na en list (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na
vsak list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (OS X)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
OPOMBA:Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
●
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●
Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
●
EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov
dokumentov.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Dodatni tiskalni posli
Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
42Poglavje 4 TiskanjeSLWW
●
Izbira usmerjenosti strani
●
Ustvarjanje knjižice
●
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalniški posli (OS X)43
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali
zasebno tiskanje
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih v tiskalniku. Te posle lahko
natisnete pozneje ali zasebno.
Preden začnete
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
●
Namensko shranjevalno napravo USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji
strani. V to namensko shranjevalno napravo USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste napravo
za shranjevanje USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja opravila.
●
Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
Funkcijo tiskalnika za shranjevanje poslov omogočite po naslednjem postopku.
Prvi korak: Namestitev naprave za shranjevanje USB
1.Poiščite vrata USB na zadnji strani.
OPOMBA:Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite
pokrov z vrat USB na zadnji strani.
44Poglavje 4 TiskanjeSLWW
2.Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo Pogon USB bo formatiran.
3.Izberite V redu, da dokončate postopek.
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika
Posodobite gonilnik tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1.Kliknite gumb Start in nato Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ime HP-jevega tiskalnika in izberite Lastnosti tiskalnika.
3.V pogovornem oknu Lastnosti izberite zavihek Nastavitve naprave.
4.Izberite Posodobi zdaj in kliknite V redu. Gonilnik tiskalnika se posodobi.
V posodobljenem gonilniku tiskalnika bo zavihek Shramba opravil.
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Opravila lahko v tiskalnik shranite za tiskanje zasebnih dokumentov ali zakasnjeno tiskanje.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje45
2.Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in izberite Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od
programske opreme).
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Shramba opravil.
4.izberite možnost Način shranjevanja opravil.
NačinOpisZaščiteno s PIN-omBrisanje opravila
Preveri in zadržiNatisnite prvo stran
dokumenta, da preverite
kakovost tiskanja, nato pa
natisnite preostanek
dokumenta z nadzorne
plošče tiskalnika
Osebno opraviloPosel ne bo natisnjen, dokler
ga ne zahtevate na nadzorni
plošči tiskalnika.
NeSamodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena
omejitev zadržanja opravil.
Da (izbirno)Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena
omejitev zadržanja opravil.
46Poglavje 4 TiskanjeSLWW
NačinOpisZaščiteno s PIN-omBrisanje opravila
Hitro kopiranjeNatisnite zahtevano število
Shranjeno opraviloOpravilo shranite v tiskalnik
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●
Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu,da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu,da natisnete posel.
Tiskanje shranjenega opravila
Opravilo, shranjeno v pomnilniku izdelka, natisnite s tem postopkom.
kopij opravila in shranite
NeRočno
kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko
znova natisnili pozneje.
Da (izbirno)Ročno
in omogočite drugim
uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika povlecite, dokler se ne odpre meni Opravila. Dotaknite
se ikone Opravila
, da odprete meni.
2.Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod
tem uporabniškim imenom.
3.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano,vnesite PIN ali geslo.
4.Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite možnosti Kopije, vnesite število kopij, in se dotaknite
možnosti V redu.
5.Če želite natisniti opravilo, se dotaknite možnosti Natisni.
Brisanje shranjenega opravila
Ko pošljete shranjeno opravilo v pomnilnik tiskalnika, ta prepiše morebitna prejšnja opravila z istim
uporabniškim imenom in imenom opravila. Če je pomnilnik tiskalnika poln, se na nadzorni plošči tiskalnika
prikaže sporočilo Ni več pomnilnika. Preden lahko shranite dodatna opravila tiskanja, morate izbrisati
obstoječa shranjena opravila.
Opravilo, shranjeno v pomnilniku tiskalnika, izbrišete tako, da upoštevate ta postopek.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Opravila. Dotaknite se
ikone Opravila
2.Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod
tem uporabniškim imenom.
, da odprete meni.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje47
3.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
4.Izberite Izbriši in nato še V redu, da izbrišete opravilo.
48Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Mobilno tiskanje
Uvod
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če
želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite
●
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint za tiskanje po e-pošti
●
Programska oprema HP ePrint
●
AirPrint
●
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
Protokola Wi-Fi Direct in NFC omogočata tiskanje iz brezžične mobilne naprave brez omrežne ali internetne
povezave. NFC omogoča preprosto povezavo naprave za tiskanje z mobilno napravo z dotikom obeh naprav.
OPOMBA: Vsi operacijski sistemi v mobilnih napravah trenutno ne podpirajo tehnologij Wi-Fi Direct in NFC.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●
Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
●
iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP ePrint
●
Androidne mobilne naprave, ki uporabljajo aplikacijo HP ePrint ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
●
Osebni računalniki in naprave s sistemom Mac, ki uporabljajo programsko opremo HP ePrint
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite
Možnosti NFC in Wi-Fi Direct lahko omogočite in onemogočite na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
Možnosti povezave Wi-Fi Direct morate najprej omogočiti na nadzorni plošči tiskalnika.
1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite gumb Informacije o povezavi
2.Odprite naslednje menije:
●
Wi-Fi Direct
●
Nastavitve
●
Vklop/izklop
3.Dotaknite se elementa menija Vklop. Z dotikom gumba Izklop onemogočite tiskanje prek protokola Wi-
Fi Direct.
www.hp.com/go/wirelessprinting.
.
SLWWMobilno tiskanje49
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično
ime za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct. Ime za Wi-Fi
Direct si lahko ogledate tudi tako, da se dotaknete ikone Informacije o povezavi
zaslonu nadzorne plošče tiskalnika in nato še ikone Wi-Fi Direct.
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
S tem postopkom spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS):
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
1.Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, na začetnem zaslonu nadzorne plošče izdelka izberite
gumb Informacije o povezavi
in se nato dotaknite gumba Povezano z omrežjem ali
na začetnem
Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku,
ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije bo tiskalnik morda potreboval posodobitev vdelane programske opreme.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
●
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do
interneta.
●
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
50Poglavje 4 TiskanjeSLWW
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Informacije o povezavi
.
2.Odprite naslednje menije:
●
ePrint
●
Nastavitve
●
Omogoči spletne storitve
3.Če si želite prebrati pogodbo s pogoji uporabe, se dotaknite gumba Natisni. Če želite sprejeti
pogoje uporabe in omogočiti HP‑jeve spletne storitve, se dotaknite gumba OK.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami
je koda tiskalnika za registracijo HP-jevega tiskalnika v storitvi HP Connected.
4.Obiščite
www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
Programska oprema HP ePrint
S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac
enostavno tiskate z vsemi izdelki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto
našli izdelke s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev
tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
●
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu
nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konfiguriranje možnosti tiskanja.
●
Mac: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico
poleg možnosti PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih omrežnih tiskalnikov
v omrežju (LAN ali WAN) z izdelki, ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in Mac podpirata tiskanje prek IPP z izdelki v omrežju LAN ali WAN, ki podpirajo ePCL.
Windows in Mac podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih lokacijah tiskanja in tiskanje s programsko
opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike Mac in ni
dejanski gonilnik tiskalnika.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
AirPrint
Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS 4.2 ali novejšem in v
računalnikih Mac z operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem
tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje
generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
●
Pošta
●
Fotografije
SLWWMobilno tiskanje51
●
Safari
●
iBooks
●
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to
funkcijo, obiščite
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno
najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo
vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Rešitev za tiskanje je vgrajena v podprtih operacijskih sistemih, zato ni treba namestiti gonilnikov ali prenesti
programske opreme.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android
so podprte, obiščite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja
Uvod
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja na napravi, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali
iz računalnika. V vrata USB na tiskalniku lahko priklopite standardne pogone USB Flash. Podpira naslednje
vrste datotek:
●
.pdf
●
.jpg
●
.prn in .PRN
●
.cht in .CHT
●
.pxl
●
.pcl in .PCL
●
.ps in .PS
●
.doc in .docx
●
.ppt in .pptx
Prvi korak: Dostop do datotek USB na tiskalnik
1.Vstavite pogon USB Flash v vrata USB z neposrednim dostopom na tiskalniku.
2.Izberite ime dokumenta, ki ga želite natisniti. Če je dokument shranjen v mapi, najprej izberite mapo in
nato dokument, ki ga želite natisniti.
3.Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
●
Število kopij
●
Velikost papirja
●
Vrsta papirja
●
Prilagoditev strani
SLWWUporaba neposrednega tiskanja z USB-ja53
●
Zbiranje
●
Barva izhoda (samo barvni modeli)
4.Izberite gumb Natisni, da natisnete dokument.
5.Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
2. možnost: Tiskanje fotografij
1.Če želite natisniti fotografije, izberite Ogled in tiskanje fotografij.
2.Izberite možnost predogleda vsake fotografijo, ki jo želite natisniti, in nato Končano.
3.Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
●
Velikost slike
●
Velikost papirja
●
Vrsta papirja
●
Število kopij
●
Barva izhoda (samo barvni tiskalniki)
●
Svetleje/temneje
4.Izberite gumb Natisni, da natisnete fotografije.
5.Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
54Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5Kopiranje
●
Kopiranje
●
Kopiranje na obe strani (obojestransko)
●
Dodatna opravila tiskanja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW55
Kopiranje
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku.
2.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje
3.Za optimiziranje kakovosti kopiranja različnih vrst dokumentov se dotaknite gumba Nastavitve ter se
pomaknite do gumba Optimiziraj in se ga dotaknite. Za premikanje po možnostih podrsajte po zaslonu z
nadzorno ploščo. Dotaknite se želene možnosti, da jo izberete. Na voljo so naslednje nastavitve
kakovosti kopiranja:
●
Samodejna izbira: To nastavitev uporabite, če vam kakovost kopije ni pomembna. To je privzeta
nastavitev.
●
Mešano: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo besedilo in grafike.
●
Besedilo: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem besedilo.
●
Slika: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo v glavnem grafike.
4.Dotaknite se možnosti Število kopij, nato pa s tipkovnico na zaslonu na dotik nastavite število kopij.
5.Dotaknite se gumba Črno-belo ali Barvno, da začnete kopirati.
.
56Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Kopiranje na obe strani (obojestransko)
●
Samodejno obojestransko kopiranje
●
Ročno obojestransko tiskanje
Samodejno obojestransko kopiranje
1.Naložite izvirnike v podajalnik dokumentov s prvo stranjo navzgor in zgornjim delom lista naprej.
2.Vodili za papir prilagodite velikosti dokumenta.
3.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje
4.Dotaknite se gumba Nastavitve.
5.Pomaknite se do gumba Obojestransko in se ga dotaknite.
6.Podrsajte po možnostih in se dotaknite tiste, ki jo želite izbrati.
7.Dotaknite se gumba Črno-belo ali Barvno, da začnete kopirati.
Ročno obojestransko tiskanje
1.Dokument s sprednjo stranjo navzdol postavite na stekleno ploščo optičnega bralnika, pri čemer naj bo
zgornji levi rob dokumenta v zgornjem levem robu steklene plošče. Zaprite optični bralnik.
2.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje
3.Dotaknite se gumba Nastavitve.
4.Pomaknite se do gumba Obojestransko in se ga dotaknite.
5.Podrsajte po možnostih in se dotaknite tiste, ki jo želite izbrati.
6.Dotaknite se gumba Črno-belo ali Barvno, da začnete kopirati.
7.Izdelek vas pozove, da naložite naslednji izvirni dokument. Položite ga na steklo in se dotaknite gumba
OK.
.
.
8.Ponavljajte postopek, dokler optično ne preberete zadnje strani. Dotaknite se gumba Končano, da
končate tiskanje kopij.
SLWWKopiranje na obe strani (obojestransko)57
Dodatna opravila tiskanja
Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila kopiranja, kot so:
●
Kopiranje ali optično branje strani knjig ali drugih vezanih dokumentov
●
Kopiranje dokumentov različnih velikosti
●
Kopiranje ali optično branje obeh strani osebnega dokumenta
●
Kopiranje ali optično branje dokumenta v obliko knjižice
58Poglavje 5 KopiranjeSLWW
6Optično branje
●
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
●
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X)
●
Optično branje v pogon USB
●
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Optično branje v omrežno mapo
●
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
●
Optično branje na e-poštni naslov
●
Dodatna opravila optičnega branja
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW59
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično
prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo.
1.Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na
tiskalniku.
2.V računalniku kliknite Start, Programi (ali Vsi programi v sistemu Windows XP).
3.Kliknite HP in izberite tiskalnik.
4.Kliknite HP Scan, izberite bližnjico optičnega branja in po potrebi prilagodite nastavitve.
5.Kliknite Scan (Optično preberi).
OPOMBA: Za dostop do več možnosti kliknite Več.
Če želite ustvariti nabor nastavitev po meri in ga shraniti na seznam bližnjic, kliknite Ustvari novo bližnjico
za skeniranje.
60Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X)
S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku.
1.Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na
tiskalniku.
2.V računalniku odprite HP Scan v mapi Hewlett-Packard v mapi Aplikacije.
3.Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta.
4.Ko optično preberete vse strani, kliknite File (Datoteka) in nato Save (Shrani), da jih shranite v datoteko.
SLWWOptično branje s programsko opremo HP Scan (OS X)61
Optično branje v pogon USB
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2.Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom.
3.Meni Pogon USB se odpre s temi možnostmi:
●
Tiskanje dokumentov
●
Prikaži in natisni
●
Optično branje na pogon USB
4.Izberite Optično branje na pogon USB.
5.Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
●
Vrsta datoteke optično prebranega dokumenta
●
Ločljivost optično prebranega dokumenta
●
Velikost papirja za optično prebrani dokument
●
Vir optičnega branja
●
Predpona imena datoteke
●
Barva izhoda
6.Dotaknite se gumba Optično branje za optično branje in shranjevanje datoteke.
V pogonu USB ustvari tiskalnik mapo z imenom HPSCANS in shrani datoteko v obliki PDF ali JPG s
samodejno ustvarjenim imenom.
62Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows)
●
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom (Windows)
●
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo v sistemu Mac
Uvod
Tiskalnik ima funkcijo, ki omogoča, da optično preberete dokument in ga shranite v omrežno mapo. Če želite
uporabljati to funkcijo optičnega branja, mora biti tiskalnik povezan v omrežje. Funkcija ni na voljo, dokler je
ne konfigurirate. Na voljo sta vam dva načina za konfiguriranje optičnega branja v omrežno mapo – čarovnik
za optično branje v omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v HP-jevi skupini programov za tiskalnik kot del
namestitve vse programske opreme v programu Windows 7, in nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS). Za nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno
mapo upoštevajte naslednje informacije.
Preden začnete
Če želite nastaviti optično branje v omrežno mapo, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno aktivno povezavo z
istim omrežjem kot računalnik, na katerem boste izvedli nastavitev.
Pred začetkom postopka konfiguracije morajo imeti skrbniki te informacije.
●
Skrbniški dostop do tiskalnika
●
Omrežna pot ciljne mape (na primer \\imestrežnika.sl.imepodjetja.net\opticnoprebrano)
OPOMBA:Da bo optično branje v omrežno mapo delovalo, mora biti omrežna mapa nastavljena kot
mapa v skupni rabi.
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows)
Nekateri HP-jevi tiskalniki vključujejo namestitev gonilnika s CD-ja s programsko opremo. Ob koncu
nastavitve je možnost Nastavi optično branje v mapo in za e-pošto. Čarovniki za nastavitev vključujejo
možnosti za osnovno konfiguracijo.
OPOMBA: Čarovnik za optično branje v omrežno mapo je na voljo samo v operacijskem sistemu Windows 7.
1.Kliknite Start in nato Programi.
2.Kliknite HP, ime izdelka in nato Čarovnik za optično branje v omrežno mapo.
OPOMBA:Če možnost Čarovnika za optično branje v omrežno mapo ni na voljo, si oglejte
način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
(Windows) na strani 65
3.Na strani Profili omrežnih map kliknite gumb Novo. Odpre se pogovorno okno Nastavitev optičnega
branja v omrežno mapo.
Drugi
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo63
4.Na strani 1. Začni vnesite ime mape v polje Prikaži ime. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči
tiskalnika.
5.Izpolnite polje Ciljna mapa na enega od teh načinov:
a.Ročno vnesite pot datoteke.
b.Kliknite gumb Prebrskaj in se pomaknite na mesto mape.
c.Če želite ustvariti mapo v skupni rabi, naredite to:
iii.V polje Ime za skupno rabo vnesite prikazno ime za mapo v skupni rabi.
iv.Polje Pot mape izpolnite tako, da kliknete gumb Prebrskaj in izberete eno od teh možnosti.
Ko končate, kliknite V redu.
●
Poiščite obstoječo mapo v računalniku.
●
Če želite ustvariti novo mapo, kliknite Ustvari novo mapo.
v.Če pot v skupni rabi potrebuje opis, ga vnesite v polje Opis.
vi.V polju Vrsta omrežne mape izberite eno od teh možnosti in kliknite Uporabi.
●
Javna
●
Zasebna
OPOMBA: Zaradi varnosti HP priporoča, da za vrsto omrežne mape izberete Zasebna.
vii. Ko se prikaže sporočilo Omrežna mapa je bila uspešno ustvarjena, kliknite V redu.
viii. Potrdite polje za ciljno mapo in kliknite V redu.
6.Če želite ustvariti bližnjico do omrežne mape na namizju računalnika, potrdite polje Ustvari bližnjico na
namizju do omrežne mape.
7.Če želite, da je treba pred pošiljanjem optično prebranega dokumenta v omrežno mapo na nadzorni
plošči tiskalnika vnesti PIN, vnesite 4-mestni PIN v polje Varnostni PIN in ga znova vnesite v polje
Potrditev varnostnega PIN-a. Kliknite Naprej.
OPOMBA:HP priporoča, da ciljno mapo zaščitite s PIN-om.
OPOMBA:Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko v omrežno mapo
pošljete optično prebran dokument.
8.Na strani 2. Preverjanje pristnosti vnesite Uporabniško ime in Geslo za Windows, s katerima se
prijavljate v računalnik, in kliknite Naprej.
9.Na strani 3. Konfiguriranje izberite privzete nastavitve optičnega branja tako, da opravite spodnje
opravilo, in kliknite Naprej.
a.Na spustnem seznamu Vrsta dokumenta izberite privzeto obliko zapisa za optično prebrane
datoteke.
b.Na spustnem seznamu Nastavitev barv izberite Črno-belo ali Barvno.
64Poglavje 6 Optično branjeSLWW
c.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite privzeto velikost papirja za optično prebrane
datoteke.
d.Na spustnem seznamu Nastavitve kakovosti izberite privzeto ločljivost za optično prebrane
datoteke.
OPOMBA: Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z nižjo
ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
e.V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer OptičnoPrebrano).
10. Na strani 4. Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka,
kliknite gumb Nazaj, da jo odpravite. Če so nastavitve pravilne, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da
preizkusite konfiguracijo.
11. Ko se prikaže sporočilo Čestitamo, kliknite Končaj, da dokončate nastavitev.
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim
vdelanim spletnim strežnikom (Windows)
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
1.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku,
ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
1.Kliknite zavihek Sistem.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Skrbništvo.
3.Na območju Omogočene funkcije možnost Optično branje v omrežno mapo nastavite na Vklopljeno.
4.Kliknite zavihek Optično branje.
ali Brezžično , da
5.V levem podoknu za krmarjenje se prepričajte, ali je povezava Nastavitev omrežne mape označena.
Prikazana bi morala biti stran Optično branje v omrežno mapo.
6.Na strani Konfiguracija omrežne mape kliknite gumb Novo.
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo65
7.Na območju Podatki o omrežni mapi izpolnite ta polja:
a.V polje Prikaži ime vnesite prikazno ime za mapo v skupni rabi.
b.V polje Omrežna pot vnesite omrežno pot do mape.
c.V polje Uporabniško ime vnesite uporabniško ime, potrebno za dostop do mape v omrežju.
d.V polje Geslo vnesite geslo, potrebno za dostop do mape v omrežju.
8.Če želite, da je treba pred pošiljanjem datoteke v omrežno mapo vnesti PIN, izpolnite ta polja na
območju Dostop do mape zaščiti s kodo PIN:
a.V polje PIN (izbirno) vnesite štirimestno številko PIN.
b.V polje Potrditev PIN-a znova vnesite štirimestno številko PIN.
OPOMBA:HP priporoča, da ciljno mapo zaščitite s PIN-om.
OPOMBA:Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko v omrežno mapo
pošljete optično prebran dokument.
9.Na območju Nastavitve optičnega branja izpolnite ta polja:
a.Na spustnem seznamu Vrsta datoteke optično prebranega dokumenta izberite privzeto obliko
zapisa za optično prebrane datoteke.
b.Na spustnem seznamu Velikost papirja za optično prebrani dokument izberite privzeto velikost
papirja za optično prebrane datoteke.
c.Na spustnem seznamu Ločljivost optično prebranega dokumenta izberite privzeto ločljivost za
optično prebrane datoteke.
OPOMBA: Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z nižjo
ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
d.Na spustnem seznamu Barva izhoda izberite, ali naj bodo datoteke optično prebrane črno-belo ali
barvno.
e.V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer OptičnoPrebrano).
10. Preglejte vse podatke in kliknite eno od teh možnosti:
●
Shrani in preizkusi: Izberite to možnost, da shranite podatke in preizkusite povezavo.
●
Samo shrani: Izberite to možnost, da shranite podatke, ne da bi preizkusili povezavo.
●
Prekliči: Izberite to možnost, če želite zapustiti konfiguracijo, ne da bi jo shranili.
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo v sistemu Mac
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
Vmesnik vdelanega spletnega strežnika odprite na enega od naslednjih načinov.
66Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s spletnim brskalnikom
1.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku,
ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s pripomočkom HP Utility
1.V meniju Go (Pojdi) kliknite Utilities (Pripomočki) in mapo Hewlett-Packard ter dvokliknite možnost
HP Utility. Prikaže se glavni zaslon pripomočka HP Utility.
2.Na glavnem zaslonu pripomočka HP Utility lahko do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)
dostopate na enega od teh načinov:
●
Na območju Nastavitve tiskalnika kliknite Dodatne nastavitve in Odpri vdelani spletni strežnik.
ali Brezžično , da
●
Na območju Nastavitve optičnega branja kliknite Optično branje v omrežno mapo in nato še
Registriraj mapo v skupni rabi ....
OPOMBA: Če omrežna mapa v skupni rabi ni na voljo, kliknite Pomoč pri tem, da ustvarite mapo.
Odpre se HP‑jev vdelani spletni strežnik (EWS).
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
1.Kliknite zavihek Sistem.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Skrbništvo.
3.V območju Omogočene funkcije možnost Optično branje v omrežno mapo nastavite na Vklopljeno.
4.Kliknite zavihek Optično branje.
5.V levem podoknu za krmarjenje se prepričajte, ali je povezava Nastavitev omrežne mape označena.
Prikazana bi morala biti stran Optično branje v omrežno mapo.
6.Na strani Konfiguracija omrežne mape kliknite gumb Novo.
7.Na območju Podatki o omrežni mapi izpolnite ta polja:
a.V polje Prikaži ime vnesite prikazno ime za mapo v skupni rabi.
b.V polje Omrežna pot vnesite omrežno pot do mape.
c.V polje Uporabniško ime vnesite uporabniško ime, potrebno za dostop do mape v omrežju.
d.V polje Geslo vnesite geslo, potrebno za dostop do mape v omrežju.
SLWWNastavitev optičnega branja v omrežno mapo67
8.Če želite, da je treba pred pošiljanjem datoteke v omrežno mapo vnesti PIN, izpolnite ta polja na
območju Dostop do mape zaščiti s kodo PIN:
a.V polje PIN (izbirno) vnesite štirimestno številko PIN.
b.V polje Potrditev PIN-a znova vnesite štirimestno številko PIN.
OPOMBA:HP priporoča, da ciljno mapo zaščitite s PIN-om.
OPOMBA:Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko v omrežno mapo
pošljete optično prebran dokument.
9.Na območju Nastavitve optičnega branja izpolnite ta polja:
a.Na spustnem seznamu Vrsta datoteke optično prebranega dokumenta izberite privzeto obliko
zapisa za optično prebrane datoteke.
b.Na spustnem seznamu Velikost papirja za optično prebrani dokument izberite privzeto velikost
papirja za optično prebrane datoteke.
c.Na spustnem seznamu Ločljivost optično prebranega dokumenta izberite privzeto ločljivost za
optično prebrane datoteke.
OPOMBA: Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z nižjo
ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
d.Na spustnem seznamu Barva izhoda izberite, ali naj bodo datoteke optično prebrane črno-belo ali
barvno.
e.V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer OptičnoPrebrano).
10. Preglejte vse podatke in kliknite eno od teh možnosti:
●
Shrani in preizkusi: Izberite to možnost, da shranite podatke in preizkusite povezavo.
●
Samo shrani: Izberite to možnost, da shranite podatke, ne da bi preizkusili povezavo.
●
Prekliči: Izberite to možnost, če želite zapustiti konfiguracijo, ne da bi jo shranili.
68Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Optično branje v omrežno mapo
Z nadzorne plošče tiskalnika lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti tiskalnik povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija
optičnega branja v omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
(Windows) ali HP-jevega vdelanega spletnega strežnika.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
2.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje
3.Dotaknite se elementa Optično branje v omrežno mapo.
4.Na seznamu omrežnih map izberite tisto, v katero želite shraniti dokument.
5.Na zaslonu nadzorne plošče se prikažejo nastavitve optičnega branja.
●
Če želite spremeniti katero od nastavitev, se dotaknite gumba Nastavitve, in jo spremenite.
●
Če so nastavitve pravilne, nadaljujte pri naslednjem koraku.
6.Dotaknite se gumba Optično branje, da zaženete posel optičnega branja.
.
SLWWOptično branje v omrežno mapo69
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
●
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
(Windows)
●
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo v računalnikih Mac
Uvod
Tiskalnik ima funkcijo, ki omogoča, da optično preberete dokument in ga pošljete na enega ali več e-poštnih
naslovov. Če želite uporabljati to funkcijo optičnega branja, mora biti tiskalnik povezan v omrežje. Funkcija ni
na voljo, dokler je ne konfigurirate. Na voljo sta vam dva načina za konfiguriranje optičnega branja za e-pošto
– čarovnik za optično branje za e-pošto (Windows), ki je nameščen v HP-jevi skupini programov za tiskalnik
kot del namestitve vse programske opreme v programu Windows 7, in nastavitev optičnega branja za epošto prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS). Za nastavitev funkcije optičnega branja za epošto upoštevajte naslednje informacije.
Preden začnete
Če želite nastaviti optično branje za e-pošto, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno aktivno povezavo z istim
omrežjem kot računalnik, na katerem boste izvedli nastavitev.
Pred začetkom postopka konfiguracije morajo imeti skrbniki te informacije.
●
Skrbniški dostop do tiskalnika
●
Strežnik SMTP (na primer smtp.mycompany.com)
OPOMBA:Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje
pristnosti, se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega
skrbnika. Imena strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka najdete z iskanjem po internetu. Za
iskanje uporabite na primer "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime strežnika smtp za yahoo".
●
Številko vrat SMTP
●
Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika SMTP za odhodna e-poštna sporočila, vključno z
uporabniškim imenom in geslom za preverjanje pristnosti, če so na voljo.
OPOMBA:Informacije o omejitvah elektronskega pošiljanja za vaš e-poštni račun si lahko ogledate v
dokumentaciji ponudnika e-poštnih storitev. Nekateri ponudniki lahko začasno zaklenejo vaš račun, če
presežete omejitev pošiljanja.
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
Nekateri HP-jevi tiskalniki vključujejo namestitev gonilnika s CD-ja s programsko opremo. Ob koncu
nastavitve je možnost Nastavi optično branje v mapo in za e-pošto. Čarovniki za nastavitev vključujejo
možnosti za osnovno konfiguracijo.
OPOMBA: Čarovnik za optično branje za e-pošto je na voljo samo v operacijskem sistemu Windows 7.
70Poglavje 6 Optično branjeSLWW
1.Kliknite Start in nato Programi.
2.Kliknite HP, ime izdelka in nato Čarovnik za optično branje za e-pošto.
OPOMBA:Če možnost Čarovnika za optično branje za e-pošto ni na voljo, si oglejte
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (Windows)
na strani 72
3.Na strani Profili odhodne e-pošte kliknite gumb Novo. Odpre se pogovorno okno Nastavitev optičnega
branja v e-pošto.
4.Na strani 1. Začni, vnesite e-poštni naslov pošiljatelja v polje E-poštni naslov.
5.V polje Prikaži ime vnesite ime pošiljatelja. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči tiskalnika.
6.Če želite, da je treba pred pošiljanjem e-pošte na nadzorni plošči tiskalnika vnesti PIN, vnesite 4-mestni
PIN v polje Varnostni PIN, ga znova vnesite v polje Potrditev varnostnega PIN-a in kliknite Naprej.
OPOMBA:HP priporoča, da e-poštni profil zaščitite s PIN-om.
OPOMBA:Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko iz profila pošljete
optično prebran dokument v e-pošto.
7.Na strani 2. Preverjanje pristnosti vnesite možnosti Strežnik SMTP in Številka vrat.
OPOMBA:V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA:Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP, številko
vrat in nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je za gmail
naslov SMTP smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Drugi način:
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konfiguracije, si oglejte
spletne vire.
8.Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, izberite potrditveno polje Vedno uporabi varno
povezavo (SSL/TLS).
9.V spustnem meniju izberite Največja velikost e-pošte.
OPOMBA:HP priporoča, da za največjo dovoljeno velikost uporabite privzeto velikost datoteke
Samodejno.
10. Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za pošiljanje e-pošte, izberite potrditveno polje
Preverjanje pristnosti s prijavo za e-pošto, vnesite Uporabniški ID in Geslo, nato pa kliknite Naprej.
11. Če želite na strani 3. Konfiguriranje samodejno kopirati pošiljatelja v vsa e-poštna sporočila, ki jih
pošljete iz profila, izberite Vključi pošiljatelja v vsa e-poštna sporočila, uspešno poslana iz tiskalnika
in kliknite Naprej.
12. Na strani 4. Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka,
kliknite gumb Nazaj, da jo odpravite. Če so nastavitve pravilne, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da
preskusite konfiguracijo.
13. Ko se prikaže sporočilo Čestitamo, kliknite Končaj, da dokončate nastavitev.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto71
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim
spletnim strežnikom (Windows)
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
●
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik
●
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
1.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku,
ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
1.Kliknite zavihek Sistem.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Skrbništvo.
3.V območju Omogočene funkcije nastavite možnost Optično branje za e-pošto na Vklopljeno.
4.Kliknite zavihek Optično branje.
ali Brezžično , da
5.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Profili za odhodno e-pošto.
6.Na strani Profili odhodne e-pošte kliknite gumb Novo.
7.Na območju E-poštni naslov izpolnite ta polja:
a.V polje Vaš e-poštni naslov vnesite e-poštni naslov pošiljatelja za nov profil odhodne e-pošte.
b.V polje Prikaži ime vnesite ime pošiljatelja. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči tiskalnika.
8.Na območju Nastavitve strežnika SMTP izpolnite ta polja:
72Poglavje 6 Optično branjeSLWW
a.V polje Strežnik SMTP vnesite naslov strežnika SMTP.
b.V polje Vrata SMTP vnesite številko vrat SMTP.
OPOMBA: V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA: Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP,
številko vrat in nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je
za gmail naslov SMTP smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konfiguracije, si
oglejte spletne vire.
c.Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, izberite potrditveno polje Vedno uporabi
varno povezavo (SSL/TLS).
9.Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za pošiljanje e-pošte, izpolnite ta polja na območju
Preverjanje pristnosti SMTP:
a.Izberite potrditveno polje Strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za odhodna e-poštna
sporočila.
b.V polje Uporabniški ID za SMTP vnesite uporabniški ID za strežnik SMTP.
c.V polje Geslo za SMTP vnesite geslo za strežnik SMTP.
10. Če želite, da je treba pred pošiljanjem e-pošte na e-poštni naslov na nadzorni plošči tiskalnika vnesti
PIN, izpolnite ta polja na območju Izbirni PIN:
a.V polje PIN (izbirno) vnesite štirimestno številko PIN.
b.V polje Potrditev PIN-a znova vnesite štirimestno številko PIN.
OPOMBA:HP priporoča, da e-poštni profil zaščitite tako, da ustvarite PIN.
OPOMBA:Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko iz profila pošljete
optično prebran dokument v e-pošto.
11. Če želite konfigurirati izbirne nastavitve e-pošte, izpolnite ta polja na območju Nastavitve e-poštnega
sporočila:
a.Na spustnem seznamu Največja dovoljena velikost prilog e-poštnih sporočil izberite največjo
velikosti prilog e-poštnih sporočil.
OPOMBA: HP priporoča, da za največjo dovoljeno velikost uporabite privzeto velikost datoteke
Samodejno.
b.Če želite samodejno kopirati pošiljatelja v vsa e-poštna sporočila, ki jih pošljete iz profila, potrdite
polje Samodejno na Kp.
12. Preglejte vse podatke in kliknite eno od teh možnosti:
●
Shrani in preizkusi: Izberite to možnost, da shranite podatke in preizkusite povezavo.
●
Samo shrani: Izberite to možnost, da shranite podatke, ne da bi preizkusili povezavo.
●
Prekliči: Izberite to možnost, če želite zapustiti konfiguracijo, ne da bi jo shranili.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto73
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik
▲
Če želite v imenik, do katerega lahko dostopate iz tiskalnika, dodati e-poštene naslove, v levem
podoknu za krmarjenje kliknite E-poštni imenik.
Če želite po končanem opravilu vnesti posamezen e-poštni naslov:
a.V polje Ime Stika vnesite ime stika.
b.V polje E-poštni naslov stika vnesite e-poštni naslov novega e-poštnega stika.
c.Kliknite Dodaj/uredi.
Če želite ustvariti e-poštno skupino, naredite to:
a.Kliknite Nova skupina.
b.V polje Vnesite ime skupine vnesite ime nove skupine.
c.Kliknite ime na območju Vsi posamezniki in kliknite puščico, da ga premaknete na območje
Posamezniki v skupini.
OPOMBA: Več imen naenkrat izberete tako, da pritisnete Ctrl in kliknete ime.
d.Kliknite Shrani.
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte
▲
Če želite konfigurirate privzete možnosti e-pošte, v levem podoknu za krmarjenje kliknite Možnosti e-
pošte.
a.Na območju Privzeta zadeva in besedilo telesa izpolnite ta polja:
i.V polje Zadeva e-pošte vnesite privzeto vrstico zadeve za e-poštna sporočila.
ii.V polje Telo besedila vnesite privzeto sporočilo po meri za e-poštna sporočila.
iii.Če želite omogočiti, da je privzeto telo besedila prikazano v e-poštnih sporočilih, izberite
Pokaži telo besedila.
iv.Če želite v e-poštnem sporočilu skriti privzeto telo besedila, izberite Skrij telo besedila.
b.Na območju Nastavitve optičnega branja izpolnite ta polja:
i.Na spustnem seznamu Vrsta datoteke optično prebranega dokumenta izberite privzeto
obliko zapisa za optično prebrane datoteke.
ii.Na spustnem seznamu Velikost papirja za optično prebrani dokument izberite privzeto
velikost papirja za optično prebrane datoteke.
iii.Na spustnem seznamu Ločljivost optično prebranega dokumenta izberite privzeto ločljivost
za optično prebrane datoteke.
OPOMBA: Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z
nižjo ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
74Poglavje 6 Optično branjeSLWW
iv.Na spustnem seznamu Barva izhoda izberite Črno-belo ali Barvno.
v.V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer
OptičnoPrebrano).
c.Kliknite Uporabi.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo v računalnikih Mac
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
●
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik
●
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
Vmesnik vdelanega spletnega strežnika odprite na enega od naslednjih načinov.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s spletnim brskalnikom
1.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite gumba Omrežje
prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku,
ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s pripomočkom HP Utility
1.V meniju Go (Pojdi) kliknite Utilities (Pripomočki) in mapo Hewlett-Packard ter dvokliknite možnost
HP Utility. Prikaže se glavni zaslon pripomočka HP Utility.
2.Na glavnem zaslonu pripomočka HP Utility lahko do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)
dostopate na enega od teh načinov:
●
Na območju Nastavitve tiskalnika kliknite Dodatne nastavitve in Odpri vdelani spletni strežnik.
ali Brezžično , da
●
Na območju Nastavitve optičnega branja kliknite Optično branje za e-pošto in nato še Začni
nastavitev optičnega branja za e-pošto ....
Odpre se HP‑jev vdelani spletni strežnik (EWS).
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto75
Drugi korak: Konfiguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
1.Kliknite zavihek Sistem.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Skrbništvo.
3.Na območju Omogočene funkcije nastavite možnost Optično branje v e-pošto na Vklopljeno.
4.Kliknite zavihek Optično branje.
5.V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Profili za odhodno e-pošto.
6.Na strani Profili odhodne e-pošte kliknite gumb Novo.
7.Na območju E-poštni naslov izpolnite ta polja:
a.V polje Vaš e-poštni naslov vnesite e-poštni naslov pošiljatelja za nov profil odhodne e-pošte.
b.V polje Prikaži ime vnesite ime pošiljatelja. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči tiskalnika.
8.Na območju Nastavitve strežnika SMTP izpolnite ta polja:
a.V polje Strežnik SMTP vnesite naslov strežnika SMTP.
b.V polje Vrata SMTP vnesite številko vrat SMTP.
OPOMBA: V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA: Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP,
številko vrat in nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je
za gmail naslov SMTP smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konfiguracije, si
oglejte spletne vire.
c.Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, izberite potrditveno polje Vedno uporabi
varno povezavo (SSL/TLS).
9.Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za pošiljanje e-pošte, izpolnite ta polja na območju
Preverjanje pristnosti SMTP:
a.Izberite potrditveno polje Strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za odhodna e-poštna
sporočila.
b.V polje Uporabniški ID za SMTP vnesite uporabniški ID za strežnik SMTP.
c.V polje Geslo za SMTP vnesite geslo za strežnik SMTP.
10. Če želite, da je treba pred pošiljanjem e-pošte na e-poštni naslov na nadzorni plošči tiskalnika vnesti
PIN, izpolnite ta polja na območju Izbirni PIN:
a.V polje PIN (izbirno) vnesite štirimestno številko PIN.
b.V polje Potrditev PIN-a znova vnesite štirimestno številko PIN.
OPOMBA:HP priporoča, da e-poštni profil zaščitite s PIN-om.
OPOMBA:Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko iz profila pošljete
optično prebran dokument v e-pošto.
76Poglavje 6 Optično branjeSLWW
11. Če želite konfigurirati izbirne nastavitve e-pošte, izpolnite ta polja na območju Nastavitve e-poštnega
sporočila:
a.Na spustnem seznamu Največja dovoljena velikost prilog e-poštnih sporočil izberite največjo
velikosti prilog e-poštnih sporočil.
OPOMBA: HP priporoča, da za največjo dovoljeno velikost uporabite privzeto velikost datoteke
Samodejno.
b.Če želite samodejno kopirati pošiljatelja v vsa e-poštna sporočila, ki jih pošljete iz profila, potrdite
polje Samodejno na Kp.
12. Preglejte vse podatke in kliknite eno od teh možnosti:
●
Shrani in preizkusi: Izberite to možnost, da shranite podatke in preizkusite povezavo.
●
Samo shrani: Izberite to možnost, da shranite podatke, ne da bi preizkusili povezavo.
●
Prekliči: Izberite to možnost, če želite zapustiti konfiguracijo, ne da bi jo shranili.
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik
▲
Če želite v imenik, do katerega lahko dostopate iz tiskalnika, dodati e-poštene naslove, v levem
podoknu za krmarjenje kliknite E-poštni imenik.
Če želite po končanem opravilu vnesti posamezen e-poštni naslov:
a.V polje Ime Stika vnesite ime stika.
b.V polje E-poštni naslov stika vnesite e-poštni naslov novega e-poštnega stika.
c.Kliknite Dodaj/uredi.
Če želite ustvariti e-poštno skupino, naredite to:
a.Kliknite Nova skupina.
b.V polje Vnesite ime skupine vnesite ime nove skupine.
c.Kliknite ime na območju Vsi posamezniki in kliknite puščico, da ga premaknete na območje
Posamezniki v skupini.
OPOMBA: Več imen naenkrat izberete tako, da pritisnete Ctrl in kliknete ime.
d.Kliknite Shrani.
4. korak: Konfiguracija privzetih možnosti e-pošte
▲
Če želite konfigurirate privzete možnosti e-pošte, v levem podoknu za krmarjenje kliknite Možnosti e-
pošte.
a.Na območju Privzeta zadeva in besedilo telesa izpolnite ta polja:
i.V polje Zadeva e-pošte vnesite privzeto vrstico zadeve za e-poštna sporočila.
ii.V polje Telo besedila vnesite privzeto sporočilo po meri za e-poštna sporočila.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto77
iii.Če želite omogočiti, da je privzeto telo besedila prikazano v e-poštnih sporočilih, izberite
Pokaži telo besedila.
iv.Če želite v e-poštnem sporočilu skriti privzeto telo besedila, izberite Skrij telo besedila.
b.Na območju Nastavitve optičnega branja izpolnite ta polja:
i.Na spustnem seznamu Vrsta datoteke optično prebranega dokumenta izberite privzeto
obliko zapisa za optično prebrane datoteke.
ii.Na spustnem seznamu Velikost papirja za optično prebrani dokument izberite privzeto
velikost papirja za optično prebrane datoteke.
iii.Na spustnem seznamu Ločljivost optično prebranega dokumenta izberite privzeto ločljivost
za optično prebrane datoteke.
OPOMBA: Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z
nižjo ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
iv.Na spustnem seznamu Barva izhoda izberite Črno-belo ali Barvno.
v.V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer
OptičnoPrebrano).
c.Kliknite Uporabi.
78Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Optično branje na e-poštni naslov
Z nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete datoteko in jo pošljete neposredno na e-poštni naslov.
Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti tiskalnik povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija
optičnega branja za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali
HP‑jevega vdelanega spletnega strežnika.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na tiskalniku.
2.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje
3.Dotaknite se možnosti Optično branje za e-pošto.
4.Dotaknite se možnosti Pošlji e-pošto.
5.Izberite naslov Od, ki ga želite uporabiti. To je znano tudi kot "profil odhodne e-pošte".
OPOMBA:Če je nastavljena funkcija PIN, vnesite PIN in se dotaknite gumba OK. Za uporabo te funkcije
PIN ni potreben.
6.Dotaknite se gumba Za in izberite naslov ali skupino, ki ji želite poslati datoteko. Ko končate, se
dotaknite gumba Končano.
●
Če želite sporočilo poslati na drug naslov, se še enkrat dotaknite možnosti Novo in vnesite e-
poštni naslov.
7.Dotaknite se gumba Zadeva, če želite dodati vrstico z zadevo
8.Dotaknite se gumba Naprej.
9.Na zaslonu nadzorne plošče se prikažejo nastavitve optičnega branja.
●
Če želite spremeniti katero od nastavitev, se dotaknite gumba Nastavitve, in jo spremenite.
●
Če so nastavitve pravilne, nadaljujte pri naslednjem koraku.
.
10. Dotaknite se gumba Optično branje, da zaženete posel optičnega branja.
SLWWOptično branje na e-poštni naslov79
Dodatna opravila optičnega branja
Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila optičnega branja, kot so:
●
Optično branje običajne fotografije ali dokumenta
●
Optično branje v obliko besedila, ki ga je mogoče urejati (optično prepoznavanje znakov)
●
Optično branje več strani v eno datoteko
80Poglavje 6 Optično branjeSLWW
7Faksiranje
●
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov
●
Pošiljanje faksa
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW81
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov
●
Pred začetkom
●
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona
●
2. korak: Nastavitev faksa
●
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa
●
4. korak: Preizkus faksa
Pred začetkom
Pred povezavo storitve faksiranja se prepričajte, da je tiskalnik popolnoma nastavljen.
OPOMBA: Za povezavo tiskalnika s telefonsko vtičnico uporabite telefonski kabel in morebitne adapterje, ki
so bili priloženi tiskalniku.
OPOMBA: V državah/regijah, ki uporabljajo zaporedne telefonske sisteme, je tiskalniku priložen adapter. Z
adapterjem povežite druge telekomunikacijske naprave na telefonsko vtičnico, na katero je priključen
tiskalnik.
Sledite navodilom za vse naslednje štiri korake:
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona na strani 82.
2. korak: Nastavitev faksa na strani 83.
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 86.
4. korak: Preizkus faksa na strani 88.
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona
Preglejte naslednjo opremo in vrste storitev, da ugotovite, kateri način nastavitve je treba uporabiti.
Uporabljeni način je odvisen od opreme in storitev, ki so že nameščene na telefonskem sistemu.
OPOMBA: Tiskalnik je analogna naprava. HP priporoča priključitev tiskalnika na temu namenjeno analogno
telefonsko linijo.
●
Ločena telefonska linija: Tiskalnik je edina oprema ali storitev, povezana na telefonsko linijo.
●
Glasovni klici: Glasovni in faksni klici uporabljajo isto telefonsko linijo.
●
Odzivnik: Odzivnik sprejme glasovne klice na telefonski liniji, ki se uporablja tudi za faksne klice.
●
Glasovna pošta: Naročniška storitev glasovne pošte uporablja isto telefonsko linijo kot faks.
●
Storitev značilnega zvonjenja: Storitev telefonskega podjetja, ki omogoča več telefonskih številk na
eni telefonski liniji. Vsaka številka ima drugačen vzorec zvonjenja. Tiskalnik zazna njemu dodeljeni
vzorec zvonjenja in sprejme klic.
●
Računalniški modem za povezavo na klic: Računalnik se po telefonski liniji poveže z internetom s
povezavo na klic.
●
Linija DSL: Storitev digitalne naročniške linije (DSL) telefonskega podjetja. V nekaterih državah/regijah
se ta storitev lahko imenuje ADSL.
82Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
●
Sistem naročniške centrale (PBX) ali telefonski sistem ISDN: Sistem naročniške centrale (PBX) ali
sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN).
●
Telefonski sistem VoIP: Protokol govora po internetu (VoIP) prek internetnega ponudnika.
2. korak: Nastavitev faksa
Kliknite spodnjo povezavo, ki najbolje opisuje okolje, v katerem bo tiskalnik pošiljal in sprejemal fakse, in
sledite navodilom za nastavitev.
●
Ločena telefonska linija na strani 83
●
Glasovna/faksna linija v skupni rabi na strani 84
●
Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom na strani 85
Tukaj so vključena navodila samo za tri vrste povezave. Za več informacij o povezavi tiskalnika z drugimi
vrstami povezav pojdite na spletno mesto s podporo
OPOMBA: Tiskalnik je analogni faks. HP priporoča priključitev tiskalnika na temu namenjeno analogno
telefonsko linijo. Za digitalno okolje, kot je DSL, hišna centrala, ISDN ali VoIP, morate uporabiti ustrezne filtre
in pravilno konfigurirati nastavitve za digitalno povezavo. Za več informacij se obrnite na ponudnika
digitalnih storitev.
OPOMBA: Na telefonsko linijo ne priključite več kot treh naprav.
www.hp.com/support/colorljM477MFP.
OPOMBA: Tiskalnik ne podpira glasovne pošte.
Ločena telefonska linija
Sledite tem korakom, da tiskalnik nastavite na ločeni telefonski liniji brez dodatnih storitev.
1.Priključite telefonski kabel v vrata za faks na tiskalniku in v stensko telefonsko vtičnico.
OPOMBA:V nekaterih državah/regijah je za telefonski kabel, priložen tiskalniku, potreben adapter.
OPOMBA:Pri nekaterih tiskalnikih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na tiskalniku.
2.Tiskalnik nastavite za samodejni sprejem faksnih klicev.
a.Vklopite tiskalnik.
b.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev
SLWWNastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov83
.
c.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
d.Dotaknite se menija Osnovna nastavitev.
e.Dotaknite se nastavitve Način odgovora.
f.Dotaknite se možnosti Samodejno.
3.Nadaljujte pri
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 86.
Glasovna/faksna linija v skupni rabi
Sledite tem korakom za nastavitev tiskalnika na glasovni/faksni liniji v skupni rabi.
1.Izključite naprave, ki so priključene na telefonsko vtičnico.
2.Priključite telefonski kabel v vrata za faks na tiskalniku in v stensko telefonsko vtičnico.
OPOMBA:V nekaterih državah/regijah je za telefonski kabel, priložen tiskalniku, potreben adapter.
OPOMBA:Pri nekaterih tiskalnikih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na tiskalniku.
3.Odstranite vtič iz izhodnih vrat za telefonsko linijo na hrbtni strani tiskalnika in na ta vrata priključite
telefon.
4.Tiskalnik nastavite za samodejni sprejem faksnih klicev.
a.Vklopite tiskalnik.
b.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev
c.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
d.Dotaknite se menija Osnovna nastavitev.
e.Dotaknite se nastavitve Način odgovora in nato možnosti Samodejno.
5.Nastavite, ali naj tiskalnik pred pošiljanjem faksa preveri znak centrale.
OPOMBA:Ta nastavitev tiskalniku prepreči pošiljanje faksov med telefonskim klicem.
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev
b.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
84Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
.
.
c.Dotaknite se menija Napredna nastavitev.
d.Dotaknite se nastavitve Zaznavanje znaka centrale in nato možnosti Vklopljeno.
6.Nadaljujte pri
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 86.
Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom
Sledite tem korakom, da tiskalnik nastavite na glasovni/faksni liniji v skupni rabi z odzivnikom.
1.Izključite naprave, ki so priključene na telefonsko vtičnico.
2.Odstranite vtič iz izhodnih vrat za telefonsko linijo na hrbtni strani tiskalnika.
3.Priključite telefonski kabel v vrata za faks na tiskalniku in v stensko telefonsko vtičnico.
OPOMBA:V nekaterih državah/regijah je za telefonski kabel, priložen tiskalniku, potreben adapter.
OPOMBA:Pri nekaterih tiskalnikih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na tiskalniku.
4.Telefonski kabel odzivnika priključite na izhodna vrata za telefonsko linijo na hrbtni strani tiskalnika.
OPOMBA:Odzivnik priključite neposredno na tiskalnik, sicer odzivnik morda ne bo posnel faksnih
tonov pošiljajoče faksne naprave in tiskalnik morda ne bo prejel faksov.
OPOMBA:Če v odzivniku ni vgrajen telefon, telefon priročno priključite na IZHODNA vrata na
odzivniku.
OPOMBA:Pri nekaterih tiskalnikih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na tiskalniku.
5.V tiskalniku konfigurirajte število zvonjenj za odgovor.
SLWWNastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov85
a.Vklopite tiskalnik.
b.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev
c.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
d.Dotaknite se menija Osnovna nastavitev.
e.Dotaknite se možnosti Število zvonjenj za odgovor.
f.S številsko tipkovnico na nadzorni plošči tiskalnika nastavite število zvonjenj na 5 ali več in se
dotaknite gumba V redu.
g.Dotaknite se gumba Začetni zaslon
6.Tiskalnik nastavite za samodejni sprejem faksnih klicev.
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev
b.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
c.Dotaknite se menija Osnovna nastavitev.
d.Dotaknite se nastavitve Način odgovora in nato možnosti Samodejno.
e.Dotaknite se gumba Začetni zaslon
7.Nastavite, ali naj tiskalnik pred pošiljanjem faksa preveri znak centrale.
, da se vrnete v glavni meni.
, da se vrnete v glavni meni.
.
.
OPOMBA:Ta nastavitev tiskalniku prepreči pošiljanje faksov med telefonskim klicem.
a.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev
b.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
c.Dotaknite se menija Napredna nastavitev.
d.Dotaknite se nastavitve Zaznavanje znaka centrale in nato možnosti Vklopljeno.
8.Nadaljujte pri
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 86.
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa
Konfigurirajte nastavitve faksa tiskalnika na enega od naslednjih načinov:
●
HP Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev HP-jevega faksa) na strani 86 (priporočen način)
●
Nadzorna plošča tiskalnika na strani 87
●
HP-jev vdelani spletni strežnik in HP Device Toolbox (Windows) na strani 87 (če je programska oprema
nameščena)
OPOMBA: V ZDA in številnih drugih državah/regijah je nastavitev časa, datuma in drugih informacij v glavi
faksa zakonsko določena.
.
HP Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev HP-jevega faksa)
Po začetni nastavitvi in namestitvi programske opreme dostopite do čarovnika za nastavitev faksa po
naslednjih korakih.
86Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
OPOMBA: Čarovnik za nastavitev faksa je na voljo samo v operacijskem sistemu Windows 7.
1.Kliknite Start in nato Programi.
2.Kliknite HP, kliknite ime izdelka in nato HP-jev čarovnik za nastavitev faksa.
3.Sledite navodilom na zaslonu v programu HP Fax Setup Wizard (HP-jev čarovnik za nastavitev faksa), da
konfigurirate nastavitve faksa.
4.Nadaljujte pri
4. korak: Preizkus faksa na strani 88.
Nadzorna plošča tiskalnika
Za nastavitev časa, datuma in glave na nadzorni plošči sledite naslednjim korakom.
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Nastavitev
2.Dotaknite se menija Nastavitev faksa.
3.Dotaknite se menija Osnovna nastavitev.
4.Pomaknite se do gumba Datum/ura in se ga dotaknite.
5.Izberite 12-urni zapis časa ali 24-urni zapis časa.
6.S tipkovnico vnesite trenutni čas in se nato dotaknite gumba OK.
OPOMBA:Po potrebi se dotaknite gumba 123, da odprete tipkovnico s posebnimi znaki.
7.Izberite obliko zapisa datuma.
8.S tipkovnico vnesite trenutni datum in se nato dotaknite gumba OK.
9.Dotaknite se menija Glava faksa.
10. S tipkovnico vnesite številko faksa in se nato dotaknite gumba OK.
.
OPOMBA:Največje dovoljeno število znakov za številko faksa je 20.
11. S tipkovnico vnesite ime ali glavo podjetja in se nato dotaknite gumba OK.
OPOMBA:Največje dovoljeno število znakov za glavo faksa je 25.
12. Nadaljujte pri 4. korak: Preizkus faksa na strani 88.
HP-jev vdelani spletni strežnik in HP Device Toolbox (Windows)
1.Zaženite HP-jev vdelani spletni strežnik v meniju Start ali spletnem brskalniku.
Meni Start
a.Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
b.Kliknite skupino svojega HP-jevega tiskalnika in nato element HP Device Toolbox.
SLWWNastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov87
Spletni brskalnik
a.Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika
dotaknite gumba Informacije o povezavi
in nato gumba Povezano z omrežjem ali
Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim
potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na
to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko
krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2.Kliknite zavihek Faks.
3.Upoštevajte navodila na zaslonu, da konfigurirate nastavitve faksa.
4.Nadaljujte pri
4. korak: Preizkus faksa na strani 88.
4. korak: Preizkus faksa
Preizkusite faks, da se prepričate, da je pravilno nastavljen.
1.
Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Nastavitev
.
.
2.Pomaknite se do menija Storitev in se ga dotaknite.
3.Dotaknite se menija Storitev faksiranja.
4.Dotaknite se možnosti Preizkus faksa. Tiskalnik natisne poročilo o preizkusu.
5.Preglejte poročilo.
●
Če je iz poročila razvidno, da je tiskalnik opravil preizkus, je tiskalnik pripravljen za pošiljanje in
sprejemanje faksov.
●
Če je iz poročila razvidno, da tiskalnik ni opravil preizkusa, na poročilu poiščite več informacij o
odpravljanju težave. Več informacij o odpravljanju težav s faksom najdete na kontrolnem seznamu
za odpravljanje težav s faksom.
88Poglavje 7 FaksiranjeSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.