Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo opomenutí
obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: B4A21-90910
Edition 1, 4/2015
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování
či kopírování autorizované držitelem
autorských práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
Obsah
1 Přehled produktu .......................................................................................................................................... 1
Zobrazení produktu ............................................................................................................................................... 2
Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................. 2
Pohled na produkt zezadu .................................................................................................................. 3
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw) ............................................... 5
Rozložení hlavní obrazovky .............................................................................................. 5
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem ..................................................... 6
Technické údaje o produktu .................................................................................................................................. 8
tisk integrovaný do systému Android ............................................................................................... 45
Použití přímého tisku z jednotky USB (pouze modely s dotykovou obrazovkou) ............................................. 47
5 Správa produktu ......................................................................................................................................... 49
Použití aplikací webových služeb HP (pouze modely s dotykovou obrazovkou) .............................................. 50
Změna typu připojení produktu (Windows) ........................................................................................................ 51
Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox
Pokročilá konfigurace pomocí nástroje HP Utility pro operační systém OS X ................................................... 55
Spuštění nástroje HP Utility .............................................................................................................. 5
unkce nástroje HP Utility ................................................................................................................. 55
F
Konfigurace nastavení sítě IP .............................................................................................................................. 58
Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ............................................................................................... 58
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 58
Přejmenování produktu v síti ............................................................................................................ 58
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............................................ 59
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................ 61
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 66
První metoda: Aktualizace firmwaru z ovládacího panelu ............................................................... 67
Druhá metoda: Aktualizace firmwaru pomocí nástroje pro aktualizaci firmwaru .......................... 68
6 Řešení problémů ......................................................................................................................................... 69
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ............................................................... 76
Místa uvíznutí papíru ......................................................................................................................... 77
Odstranění uvíznutého papíru v podávacím otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1) ................ 78
Odstra
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti zadních dvířek a fixační jednotky ..................................... 82
Odstranění uvíznutí papíru ve výstupní přihrádce ........................................................................... 84
Odstranění uvíznutého papíru v duplexní jednotce (pouze pro modely s duplexní jednotkou) ..... 84
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................... 86
Řešení potíží s kabelovou sítí .............................................................................................................................. 94
Špatné fyzické připojení .................................................................................................................... 94
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ............................................................................. 94
Počítač nekomunikuje s produktem ................................................................................................. 94
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě .......................................................... 95
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .................................... 95
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny .................................................... 95
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná .................................................... 95
Řešení potíží s bezdrátovou sítí .......................................................................................................................... 96
Kompletní podpora společnosti HP pro daný produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support/colorljM252.
CSWW1
Zobrazení produktu
●
Pohled na produkt zepředu
●
Pohled na produkt zezadu
●
Náhled 2řádkového ovládacího panelu (model M252n)
●
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw)
Pohled na produkt zepředu
2
3
4
5
6
7
8
9
12řádkový ovládací panel s podsvícením (model M252n)
Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (model M252dw na obrázku výše)
2Výstupní přihrádka
1
3USB port pro tisk bez použití počítače (model M252dw)
4Vnitřní anténa technologie Near field communication (NFC)
5Nástavec výstupní přihrádky
6Přední dvířka (umožňují přístup k tonerovým kazetám)
7Tlačítko zapnout/vypnout
8Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru (zásobník 1)
9Hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2)
2Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Pohled na produkt zezadu
1
2
5
3
4
1Zadní dvířka (zajišťují přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
2Přípojka pro napájení
3Port rozhraní USB
4Port sítě Ethernet
5Duplexní jednotka (pouze duplexní modely)
6Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
6
CSWWZobrazení produktu3
Náhled 2řádkového ovládacího panelu (model M252n)
1
2
5
6
43
1Displej 2řádkového ovládacího
panelu
2Tlačítko OKStisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce:
3
Tlačítko
4
Tlačítko
5
Tlačítko šipka zpět
šipka vlevo
šipka vpravo
Na této obrazovce jsou zobrazeny nabídky a informace o produktu.
●
otevření nabídek ovládacího panelu,
●
otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu,
●
výběr položky nabídky,
●
odstranění některých chyb,
●
Spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (např. pokud
se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Pokračujte stisknutím tlačítkaOK).
Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na
displeji.
Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na
displeji.
Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí:
●
ukončení nabídek ovládacího panelu,
●
přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek,
●
přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení
změn položky nabídky).
6Tlačítko Storno
Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte tiskovou úlohu nebo zavřete nabídky ovládacího
panelu.
4Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw)
1
2
3
4
5
1
Tlačítko Zpět
2
3
4Barevný dotykový displejDisplej umožňuje přístup k nabídkám, animacím nápovědy a informacím o produktu.
5Indikátor hlavní obrazovkyDisplej indikuje, která hlavní obrazovka je na ovládacím panelu aktuálně zobrazena.
POZNÁMKA: Ačkoli ovládací panel není vybaven standardním tlačítkem Zrušit, v průběhu mnohých operací
je na dotykovém displeji tlačítko Zrušit zobrazeno. To uživatelům umožňuje probíhající operaci přerušit dříve,než ji tiskárna dokončí.
Tlačítko Domů
Tlačítko Nápověda
Rozložení hlavní obrazovky
Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit klepnutím na tlačítko Domů na ovládacím panelu produktu.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu.
Klepnutím na toto tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepnutím na toto tlačítko přejdete na hlavní obrazovku.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete systém nápovědy ovládacího panelu.
CSWWZobrazení produktu5
12
7473
1Tlačítko ResetovatKlepnutím na toto tlačítko můžete dočasná nastavení jakékoli
2Tlačítko Informace o připojeníPo klepnutí na toto tlačítko se otevře nabídka Informace o
3Stav produktuTato oblast obrazovky poskytuje informace o celkovém stavu
4
Tlačítko USB
5
Tlačítko Spotřební materiál
6
Tlačítko Aplikace
7
Tlačítko Nastavení
5
6
7
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
operace obnovit na výchozí hodnoty.
připojení, která obsahuje informace o síti. Tlačítko má podobu
ikony kabelového připojení
připojení
produkt připojen.
produktu.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete nabídku jednotky USB.
Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte informace o stavu
spotřebního materiálu.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete nabídku Aplikace
umožňující tisk přímo z vybraných webových aplikací.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete nabídku Nastavení.
v závislosti na tom, k jakému typu sítě je
nebo ikony bezdrátového
Ovládací panel s dotykovým displejem můžete používat následujícími způsoby.
6Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
AkcePopisPříklad
Dotyk (stisknutí)
Potáhnutí prstem
Posouvání
Pro výběr položky nebo otevření nabídky
klepněte na displeji na příslušnou položku.
Při procházení nabídkami můžete krátkým
klepnutím na displej zastavit posouvání.
Dotkněte se displeje a poté pro podélné
posouvání obrazovky pohybujte
vodorovně prstem.
Přiložte a podržte prst na displeji a poté
jím pro posouvání obrazovky svisle
pohybujte.
Klepnutím na tlačítko Nastavení
otevřete nabídku Nastavení.
Pro přístup k tlačítku Nastavení
potáhněte prstem po hlavní obrazovce.
Procházejte nabídku Nastavení.
CSWWZobrazení produktu7
Technické údaje o produktu
Úvod
DŮLEŽITÉ:Následující specifikace jsou platné v okamžiku vydání, podléhají však změnám. Aktuální
informace viz
●
Technické údaje
●
Podporované operační systémy
●
Řešení mobilního tisku
●
Rozměry produktu
●
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
●
Rozsah provozního prostředí
Technické údaje
www.hp.com/support/colorljM252.
Název modelu
Číslo produktu
Manipulace s papíremPrioritní podávací otvor pro jeden list
Zásobník 2 (kapacita 150 listů)
Automatický oboustranný tiskNení dostupné
PřipojeníPřipojení Ethernet LAN 10/100/1000
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Přímý tisk z portu USBNení dostupné
Tiskový server pro bezdrátové připojení
Technologie HP NFC (Near Field
Displej a zadávání na ovládacím panelu2řádkový ovládací panel s podsvícenímNení dostupné
Barevný dotykový ovládací panelNení dostupné
TiskTisk až 18 stránek za minutu (str./min) na
M252n
B4A21A
papíru (zásobník 1)
s protokolem IPv4 a IPv6
Není dostupné
k síti
Není dostupné
Communication) a přímý bezdrátový
přístup (Wi-Fi Direct) pro tisk z mobilních
zařízení
papír formátu A4 a 19 str./min na papír
formátu Letter
M252dw
B4A22A
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován
počítač)
Není dostupné
8Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Podporované operační systémy
Následující informace platí pro specifické tiskové ovladače Windows PCL 6 a OS X daných produktů a pro
instalační disk CD, který je součástí balení.
Windows: Pokud z instalačního disku CD softwaru HP spustíte instalaci plné verze softwaru, nainstaluje se
v závislosti na používané verzi systému Windows ovladač HP PCL.6 nebo HP PCL 6 spolu s dalším, volitelným
softwarem.
Počítače Mac a počítače s OS X: Počítače Mac a mobilní zařízení Apple jsou u tohoto produktu podporovány.
Tiskový ovladač pro systém OS X a nástroj pro tisk je možné stáhnout z webu hp.com a mohou být dostupné
také prostřednictvím služby Apple Software Update. Instalační software HP pro systém OS X není na
přibaleném disku CD. Pomocí následujících kroků si stáhněte instalační software pro systém OS X:
1.Přejděte na web
www.hp.com/support/colorljM252.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory). Zde v části Download Options (Možnosti
3.Vyberte verzi operačního systému a klikněte na tlačítko Download (Stáhnout).
Operační systémOvladač nainstalovánPoznámky
Windows® XP SP3 nebo novější, 32bitová
verze
Windows Vista®, 32bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL 6“ daného
Windows Server 2003 SP2 a vyšší,
32bitová verze
Tiskový ovladač „HP PCL 6“ daného
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru. V základní instalaci se
nainstaluje pouze ovladač.
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru. V základní instalaci se
nainstaluje pouze ovladač.
Tiskový ovladač „HP PCL 6“ daného
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru. V základní instalaci se
nainstaluje pouze ovladač.
Instalace plné verze softwaru není v tomto
operačním systému podporována.
Pro 64bitové operační systémy použijte
ovladače UPD.
Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu
2009. Společnost HP se bude nadále snažit
o maximální podporu systému
Windows XP, u kterého byla oficiálně
ukončena podpora.
Instalace plné verze softwaru není v tomto
operačním systému podporována.
Pro 64bitové operační systémy použijte
ovladače UPD.
Instalace plné verze softwaru není v tomto
operačním systému podporována.
Pro 64bitové operační systémy použijte
ovladače UPD.
Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows Server 2003
Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
Windows 8, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
Tiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
venci 2010. Společnos
v čer
nadále snažit o maximální podporu
systému Windows Server 2003, u kterého
byla oficiálně ukončena podpora.
Podpora pro systém Windows 8 RT je
poskytována prostřednictvím 32bitové
verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
t HP se bude
CSWWTechnické údaje o produktu9
Operační systémOvladač nainstalovánPoznámky
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
Windows Server 2008 SP2, 32bitová verzeTiskový ovladač HP PCL.6 daného
Windows Server 2008 SP2, 64bitová verzeTiskový ovladač HP PCL.6 daného
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová
verze
Windows Server 2012, 64bitová verzeInstalační program softwaru nepodporuje
Windows Server 2012 R2, 64bitová verzeInstalační program softwaru nepodporuje
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru.
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru.
Tiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
systém Windows Server 2012, avšak
tiskové ovladače HP PCL 6 a HP PCL-6
verze 4 daných produktů jej podporují.
systém Windows Server 2012, avšak
tiskové ovladače HP PCL 6 a HP PCL-6
verze 4 daných produktů jej podporují.
Podpora pro systém Windows 8.1 RT je
poskytována prostřednictvím 32bitové
verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
Stáhněte si ovladač z webových stránek
společnosti HP
colorljM252 a pro jeho instalaci použijte
nástroj systému Windows „Přidat
tiskárnu“.
Stáhněte si ovladač z webových stránek
společnosti HP
colorljM252 a pro jeho instalaci použijte
nástroj systému Windows „Přidat
tiskárnu“.
www.hp.com/support/
www.hp.com/support/
Systémy OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion a OS X 10.9 Mavericks
POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je uveden na adrese www.hp.com/
support/colorljM252, kde také naleznete kompletní nápovědu společnosti HP k produktu.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 a UPD PS pro tento produkt najdete na adrese
Specifications (Specifikace).
Řešení mobilního tisku
Tiskový ovladač pro systém OS X a nástroj
pro tisk je možné stáhnout z webu hp.com
a mohou být dostupné také
prostřednictvím služby Apple Software
Update. Instalační software HP pro systém
OS X není na přibaleném disku CD.
www.hp.com/go/upd po kliknutí na kartu
Pro použití v systému OS X stáhněte
z webu podpory instalační program plné
verze softwaru pro tento produkt.
1.Přejděte na web
support/colorljM252.
2.Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory). Zde v částiDownload Options (Možnosti
stahování) vyberte položku Drivers,Software & Firmware (Ovladače,
software a firmware).
3.Vyberte verzi operačního systému
a klikněte na tlačítko Download
(Stáhnout).
www.hp.com/
Produkt podporuje následující software pro mobilní tisk:
●
Software HP ePrint
10Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
POZNÁMKA:Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows Vista® (32bitový a
64bitový), Windows 7 SP 1 (32bitový a 64bitový), Windows 8 (32bitový a 64bitový), Windows 8.1
(32bitový a 64bitový) a systémy OS X verze 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9
Mavericks.
●
Funkce HP ePrint prostřednictvím e-mailu (vyžaduje povolení Webových služeb HP a registraci produktu
ve službě HP Connected)
●
Aplikace HP ePrint (k dispozici pro operační systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikace ePrint Enterprise (podporovaná u všech produktů se softwarem ePrint Enterprise Server)
●
Aplikace HP All-in-One Remote pro zařízení se systémem iOS a Android
●
Tisk Google Cloud
●
AirPrint
●
Tisk ze zařízení Android
Rozměry produktu
Obrázek 1-1 Rozměry modelů M252n
3
3
2
1
2
Zcela zavřený produktZcela otevřený produkt
1. Výška236,2 mm236,2 mm
2. Hloubka384 mm849 mm
3. Šířka392 mm392 mm
Hmotnost (včetně kazet)13,4 kg
1
CSWWTechnické údaje o produktu11
Obrázek 1-2 Rozměry modelů M252dw
3
3
2
1
2
Zcela zavřený produktZcela otevřený produkt
1. Výška236,2 mm285 mm
2. Hloubka417 mm1002 mm
3. Šířka392 mm392 mm
Hmotnost (včetně kazet)14,2 kg
1
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljM252.
UPOZORNĚNÍ:Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní
napětí. Vedlo by to k poškození produktu a ztrátě záruky na produkt.
Rozsah provozního prostředí
Tabulka 1-1 Specifikace provozního prostředí
ProstředíDoporučenoPovoleno
Teplota17 až 27 °C15 až 30 °C
Relativní vlhkostRelativní vlhkost 30 až 70 %10% až 80% relativní vlhkost
Nadmořská výškaNetýká se tohoto produktu.0 až 3 048 m
12Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další
pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu
colorljM252. Vyhledejte podporu:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support/
CSWWNastavení hardwaru produktu a instalace softwaru13
14Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
2Zásobníky papíru
●
Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)
●
Vložení papíru do zásobníku 2
Další informace:
Přejděte na web
Kompletní podpora společnosti HP pro daný produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
www.hp.com/support/colorljM252.
CSWW15
Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru
(zásobníku 1)
Úvod
Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru se používá pro tisk jednostránkových dokumentů, dokumentů
vyžadujících použití více typů papíru nebo pro potisk obálek.
●
Vložení papíru do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
●
Vložení obálky do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)
●
Zásobník 1 – orientace papíru
Vložení papíru do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
1.Vysuňte vodítka šířky papíru v prioritním podávacím otvoru
pro jeden list papíru směrem ven.
2.Umístěte horní hranu papíru k okraji otvoru a poté upravte
polohu vodítek tak, aby se papíru lehce dotýkaly, ale
neohýbaly jej.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
3.Vložte list papíru do otvoru a přidržte jej. Tiskárna list papíru
částečně vtáhne do dráhy papíru. Informace týkající se
orientace papíru naleznete zde:
na stránce 18.
POZNÁMKA: V závislosti na formátu papíru může být nutné,
abyste jej přidržovali oběma rukama, dokud není vtažen do
tiskárny.
Zásobník 1 – orientace papíru
4.V softwaru počítače spusťte tiskovou úlohu. Ujistěte se, že je
v tiskovém ovladači a v nastavení prioritního podávacího
otvoru pro jeden list papíru vybrán správný formát papíru.
Vložení obálky do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
(zásobníku 1)
1.Vysuňte vodítka šířky papíru v prioritním podávacím otvoru
pro jeden list papíru směrem ven.
CSWWVložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)17
2.Obálku umístěte k okraji otvoru pravou hranou napřed a lícem
vzhůru a poté upravte polohu vodítek tak, aby se obálky lehce
dotýkaly, ale neohýbaly ji.
3.Vložte obálku do otvoru a přidržte ji. Tiskárna obálku
částečně vtáhne do dráhy papíru.
POZNÁMKA: V závislosti na formátu obálky může být nutné,
abyste ji přidržovali oběma rukama, dokud není vtažena do
tiskárny.
4.V softwaru počítače spusťte tiskovou úlohu. Ujistěte se, že je
v tiskovém ovladači a v nastavení prioritního podávacího
otvoru pro jeden list papíru vybrán správný formát obálky.
Zásobník 1 – orientace papíru
Při použití papíru vyžadujícího specifickou orientaci jej vkládejte v souladu s informacemi uvedenými
v následující tabulce.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Typ papíruVýstupVkládání papíru
Hlavičkový nebo předtištěný papírJednostranný tiskLícem nahoru
Horní stranou napřed
Hlavičkový nebo předtištěný papírOboustranný tiskLícem dolů
Horní hranou směrem ven z tiskárny
123
123
DěrovanýJednostranný nebo oboustranný tiskLícem nahoru
Otvory na levou stranu produktu
CSWWVložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)19
Vložení papíru do zásobníku 2
Úvod
Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 2.
●
Vložení papíru do zásobníku 2
●
Vložení obálek do zásobníku 2
●
Zásobník 2 – orientace papíru
Vložení papíru do zásobníku 2
1.Otevřete zásobník.
2.Upravte polohu vodítek papíru tak, aby odpovídala formátu