Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente
sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky
týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti
HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by
sa nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nebude zodpovedná za
technické ani textové chyby, ani vynechané
časti v tomto dokumente.
Edition 1, 04/2008
Číslo publikácie: Q3701-91081
Microsoft® a Windows® sú v USA
registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
Všetky produkty spomínané v texte môžu byť
ochrannými známkami príslušných
spoločností.
Miestne zákony niektorých krajín/regiónov
môžu zakazovať používanie tohto produktu
mimo územia príslušných krajín/regiónov.
Vo väčšine krajín/regiónov zákon prísne
zakazuje pripájať neschválené
telekomunikačné zariadenia (faxy)
k verejným telefónnym sieťam.
ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR®
sú v USA registrované ochranné známky
americkej agentúry na ochranu životného
prostredia United States Environmental
Protection Agency.
Obsah
1 Nastavenie
Súčasti zahrnuté vo faxovom príslušenstve ......................................................................................... 2
Obrazovka funkcií faxu ....................................................................................................................... 68
Obrazovka funkcií faxu zariadení HP LaserJet 4345mfp, 9040/9050mfp, HP Color
LaserJet 4730mfp a 9500mfp ............................................................................................ 68
Obrazovka funkcií faxu na zariadeniach HP LaserJet série M3035 MFP, M3027 MFP,
M4345 MFP, M5025 MFP, M5035 MFP, M9040 MFP, M9050 MFP a HP Color LaserJet
série CM4730 MFP a CM6040 MFP .................................................................................. 69
Panel správ o stave ............................................................................................................................ 71
Zariadenie HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 umožňuje multifunkčnému zariadeniu (MFP),
aby pracovalo ako samostatný analógový faxový prístroj.
Príručka popisuje funkcie faxu tohto produktu v nasledujúcich častiach:
Súčasti zahrnuté vo faxovom príslušenstve
●
Inštalácia faxového príslušenstva
●
Overenie činnosti faxu
●
Požadované faxové nastavenia
●
Príručka navyše obsahuje informácie o špecifikácii produktu a regulačné informácie.
POZNÁMKA: Okrem funkcie analógového faxu podporuje zariadenie MFP aj odosielanie faxov v sieti
LAN. Faxovanie v sieti LAN spravuje pomôcka MFP HP Digital Sending Software Configuration Utility,
ktorá je osobitným produktom a nie je obsiahnutá v tomto dokumente. Viac informácií o faxovaní v sieti
LAN získate v Používateľskej príručke k softvéru HP MFP Digital Sending Software alebo vPodpornej príručke k softvéru HP MFP Digital Sending Software. Ak je nainštalované príslušenstvo
pre analógový fax aj fax siete LAN, naraz možno použiť iba jeden fax.
Túto príručku by ste si mali uložiť, aby ste si v nej znova mohli vyhľadať pokyny týkajúce sa špecifických
faxových funkcií.
POZNÁMKA: Ak v zariadení MFP nie je nainštalované žiadne faxové príslušenstvo, nainštalujte ho
podľa pokynov v tejto kapitole.
POZNÁMKA: Ak bolo zariadenie MFP dodané s nainštalovaným faxovým príslušenstvom, snímte kryt
faxového pripojenia, pripojte telefónnu šnúru a vykonajte počiatočnú konfiguráciu faxu, ktorá je tiež
popísaná v tejto kapitole. Kryt faxového pripojenia je umiestnený na telefónnom konektore na zadnom
paneli formátora.
SKWW1
Súčasti zahrnuté vo faxovom príslušenstve
Faxové príslušenstvo obsahuje tieto súčasti:
Príručka k faxu (tento dokument) (na disku CD)
●
Ovládač na odosielanie faxov a Používateľská príručka k ovládaču na odosielanie faxov (na disku
●
CD)
Karta hardvérového faxového príslušenstva
●
Telefónne šnúry (šnúry sa líšia v závislosti od krajiny/regiónu)
●
Obrázok 1-1 Obsah zariadenia HP LaserJet Analog Fax Accessory 300
www.hp.com/support/lj4345
POZNÁMKA: Ovládač na odosielanie faxov umožňuje používateľovi posielať faxy priamo
z počítača do zariadenia MFP pripojeného v sieti. Inštalácia ovládača je nepovinná. (Ak chcete získaťďalšie pokyny, pozrite si Príručku ovládača na odosielanie faxov na disku CD).
2Kapitola 1 NastavenieSKWW
Inštalácia faxového príslušenstva
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP LaserJet 9040/9050mfp
●
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP LaserJet 4345mfp
●
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP LaserJet M4345 MFP
●
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadeniach HP Color LaserJet 4730mfp a HP Color
●
LaserJet CM4730 MFP
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadeniach HP LaserJet M5025 MFP a M5035
●
MFP
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP Color LaserJet série CM6040 MFP
●
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP LaserJet M9040 MFP/M9050 MFP
●
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP LaserJet
9040/9050mfp
Tento postup poskytuje informácie o inštalácii a výmene faxovej karty v zariadení HP LaserJet
9040/9050mfp.
POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili zariadenie MFP s vopred nainštalovaným faxovým príslušenstvom,
táto inštalácia hardvéru nebude nutná. Budete však musieť pripojiť telefónnu šnúru podľa pokynov
v krokoch 10 a 11 v tomto postupe a urobiť potrebné konfiguračné nastavenia. Pozrite si časť
Požadované faxové nastavenia na strane 36.
Karta faxového príslušenstva je nainštalovaná na doske formátora zariadenia MFP, ktorý treba pred
inštaláciou faxovej karty odinštalovať. Ak chcete nainštalovať alebo vymeniť existujúcu faxovú kartu,
postupujte podľa týchto krokov.
POZNÁMKA: Faxové príslušenstvo podporujú aj zariadenia M3035xs MFP a M3027x MFP a inštaluje
ho výrobca. Vzťahuje sa to aj na zariadenie Color LaserJet 9500mfp.
1.Vybaľte faxovú kartu zo škatule. Faxovú kartu nevyberajte z antistatického vrecka.
2.Hlavný vypínač zariadenia MFP nastavte do polohy vypnuté a odpojte napájací kábel.
3.Nájdite dosku formátora. Doska formátora je pripojená k plechovej platni (1) umiestnenej na ľavej
strane zariadenia MFP smerom dozadu.
Obrázok 1-2 HP LaserJet 9040/9050mfp – umiestnenie formátora
SKWWInštalácia faxového príslušenstva3
4.Odpojte všetky káble (2) od formátora (1). Zapamätajte si, odkiaľ ste jednotlivé káble odpojili, aby
ste ich znova pripojili do tých istých umiestnení.
POZNÁMKA: Ak fax inštalujete prvýkrát, pred vložením faxovej karty do formátora odstráňte
malý kryt nad otvorom pre telefónny konektor na zadnom paneli formátora.
Doska formátora obsahuje súčasti citlivé na elektrostatické vybitie (ESD – Electrostatic Discharge).
Pri manipulácii s doskou formátora použite statickú ochranu, napríklad uzemňujúci zápästný
remienok pripojený ku kovovému rámu zariadenia MFP alebo pridržte kovový rám rukou.
Nedotýkajte sa ani súčastí na doske.
5.Povoľte upevňovacie skrutky (3) na vrchnej a spodnej časti platne formátora a potiahnutím vyberte
platňu formátora a dosku (1) zo zariadenia MFP. Položte dosku formátora na rovný, nevodivý
povrch.
Obrázok 1-3 HP LaserJet 9040/9050mfp – vybratie formátora
Faxová karta obsahuje súčasti citlivé na elektrostatické vybitie (ESD – Electrostatic Discharge).
Po vybratí faxovej karty z antistatického vrecka a počas jej inštalácie použite statickú ochranu,
napríklad uzemňovací zápästný remienok pripojený k uzemnenému kovovému komponentu, ako
je kovový rám zariadenia MFP, prípadne sa dotknite uzemneného kovového rámu rukou.
Nedotýkajte sa ani súčastí na doske.
POZNÁMKA: Ak vymieňate existujúcu faxovú kartu, vyberte kartu, ktorá sa má vymeniť,
z formátora.
POZNÁMKA: Pri manipulácii s faxovou kartou nestláčajte žltý komponent na karte, pretože by
sa mohol poškodiť a spôsobiť, že fax nebude pracovať správne.
4Kapitola 1 NastavenieSKWW
6.Vyberte faxové príslušenstvo z antistatického vrecka.
7.Vložte konektor faxovej karty (1) do konektora faxového formátora (2). Konektor na doske
formátora je označený menovkou „FAX ACCESSORY“ (FAXOVÉ PRÍSLUŠENSTVO). Pri
vkladaní karty do konektora by sa mali konce karty zasunúť do dvoch vodidiel na doske (3) a
„zapadnúť“ na miesto, keď je pevne pripevnená v konektore.
Skontrolujte, či je príslušenstvo pevne pripevnené. Telefónny konektor na faxovej karte musí byť
zarovnaný s otvorom na zadnej strane klietky formátora.
Obrázok 1-4 Inštalácia faxovej karty na dosku formátora zariadenia HP LaserJet 9040/9050mfp
Vložte formátor späť do zariadenia MFP.
Obrázok 1-5 Opätovné vloženie formátora do zariadenia HP LaserJet 9040/9050mfp
8.Znova pripojte všetky káble (4), ktoré ste od formátora odpojili v kroku 4.
POZNÁMKA: Pri pripájaní faxovej karty k telefónnej linke skontrolujte, či ide o vyhradenú
jednokanálovú analógovú linku, ktorú nepoužívajú iné zariadenia. Mala by sa použiť analógová
linka, pretože fax nebude pracovať správne, ak sa zapojí do systému digitálnej telefónnej
pobočkovej ústredne (PBX). Ak si nie ste istí, aký typ linky máte, obráťte sa na poskytovateľa
telekomunikačných služieb. Na zabezpečenie správneho fungovania faxového príslušenstva
spoločnosť HP odporúča používať telefónnu šnúru dodávanú s faxovým príslušenstvom.
SKWWInštalácia faxového príslušenstva5
POZNÁMKA: Telefónnou zásuvkou prechádza elektrický prúd a ak sa jej dotknete, môže vás
zasiahnuť. Pri inštalácii telefónneho kábla sa nedotýkajte zásuvky v stene. Ak telefónny kábel
najskôr pripájate do zásuvky v stene, nedotýkajte sa drôtov na konektore telefónnych káblov na
opačnom konci.
9.Konektor telefónnej šnúry (1) zapojte do konektora FAX (2) na platni formátora. Zatláčajte, až kým
konektor „kliknutím“ nezapadne na miesto.
POZNÁMKA: Konektor siete LAN a konektor telefónnej šnúry sú podobné. Skontrolujte, či
káblovú zástrčku siete LAN (3) zapájate do konektora siete LAN a konektor telefónnej šnúry (1)
do konektora FAX (2). Všimnite si, že konektor siete LAN je širší ako telefónny konektor.
Obrázok 1-6 Pripájanie káblov do formátora pre zariadenie HP LaserJet 9040/9050mfp
10. Opačný koniec telefónnej šnúry zapojte do telefónnej zásuvky v stene. Konektor zatláčajte, až kým
sa neozve kliknutie alebo kým nie je dobre pripevnený. Keďže existujú rôzne typy konektorov
(v závislosti od krajiny/regiónu), pri pripojení môžu, ale nemusia vydať zvuk kliknutia.
11. Zapojte napájací kábel zariadenia MFP a hlavný vypínač nastavte do polohy zapnuté.
Týmto sa ukončí inštalácia faxovej karty. Ďalej musíte overiť, či bol fax nainštalovaný správne a či je
funkčný. Pozrite si časť
Overenie činnosti faxu na strane 35.
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení
HP LaserJet 4345mfp
Tento postup poskytuje informácie o inštalácii a výmene faxovej karty v zariadení HP LaserJet 4345mfp.
Faxová karta sa inštaluje na dosku formátora zariadenia MFP. Dostanete sa k nej po otvorení bočného
panela zariadenia MFP. Ak chcete inštalovať faxovú kartu, postupujte podľa týchto krokov.
1.Vybaľte faxovú kartu zo škatule, ale nevyberajte ju z antistatického vrecka.
2.Hlavný vypínač zariadenia MFP nastavte do polohy vypnuté a odpojte napájací kábel.
3.Na zadnej strane tlačiarne nájdite dosku formátora (1).
4.Ak chcete získať prístup k doske formátora, na zadnej strane zariadenia MFP nájdite vymeniteľný
kryt (2).
6Kapitola 1 NastavenieSKWW
5.Bočný kryt odstránite tak, že do príslušnej oblasti (2) vložíte prsty a potiahnete, aby sa zasunul
späť a mohli ste ho odstrániť z tlačiarne.
POZNÁMKA: Pri tomto postupe nemusíte z formátora odstraňovať žiadne káble.
Obrázok 1-7 Kryt formátora zariadenia MFP – HP LaserJet 4345mfp (pohľad zozadu)
SKWWInštalácia faxového príslušenstva7
6.Otvorte dvierka klietky formátora (1) tak, že potiahnete príchytku na dvierkach (2) a vykývaním
vyberiete (3) otvorené dvierka.
Obrázok 1-8 Dvierka klietky formátora – HP LaserJet 4345mfp
Faxová karta obsahuje súčasti citlivé na elektrostatické vybitie (ESD – Electrostatic Discharge).
Po odstránení faxového príslušenstva z antistatického vrecka a počas jeho inštalácie použite
statickú ochranu, napríklad uzemňovací zápästný remienok pripojený k uzemnenému kovovému
rámu zariadenia MFP, prípadne sa počas inštalácie faxovej karty rukou dotknite kovového rámu
zariadenia MFP.
POZNÁMKA: Ak fax inštalujete prvýkrát, pred vložením faxovej karty do formátora odstráňte
malý kryt nad otvorom pre telefónny konektor na zadnom paneli formátora.
POZNÁMKA: Ak vymieňate existujúcu faxovú kartu, vyberte kartu, ktorá sa má vymeniť,
z formátora.
POZNÁMKA: Pri manipulácii s faxovou kartou nestláčajte žltý komponent na karte, pretože by
sa mohol poškodiť a spôsobiť, že fax nebude pracovať správne.
7.Vyberte faxovú kartu z antistatického vrecka.
8Kapitola 1 NastavenieSKWW
8.Vložte konektor faxovej karty (1) do konektora faxového formátora. (2). Konektor (2) na doske
formátora je označený menovkou „FAX ACCESSORY“ (FAXOVÉ PRÍSLUŠENSTVO). Konce
karty by sa mali zasunúť do dvoch vodidiel (3) a keď je karta správne pripevnená, mala by
„zapadnúť“ na miesto.
Skontrolujte, či je príslušenstvo pevne pripevnené. Telefónny konektor (4) na faxovej karte musí
byť zarovnaný s otvorom (5) na zadnej strane klietky formátora.
Obrázok 1-9 Inštalácia faxovej karty do formátora – HP LaserJet 4345mfp
9.Zavrite dvierka klietky formátora a znova nasaďte kryt formátora zariadenia MFP.
POZNÁMKA: Pri pripájaní faxového príslušenstva k telefónnej linke skontrolujte, či ide o linku
vyhradenú pre faxové príslušenstvo, ktorú nepoužívajú iné zariadenia. Mala by sa použiť
analógová linka, pretože fax nebude pracovať správne, ak sa zapojí do systému digitálnej
telefónnej pobočkovej ústredne (PBX). Ak si nie ste istí, aký typ linky máte, obráťte sa na
poskytovateľa telekomunikačných služieb. Na zabezpečenie správneho fungovania faxového
príslušenstva spoločnosť HP odporúča používať telefónnu šnúru dodávanú s faxovým
príslušenstvom.
POZNÁMKA: Telefónnou zásuvkou prechádza elektrický prúd a ak sa dotknete drôtov
konektora, prúd vás môže zasiahnuť. Pri inštalácii telefónneho kábla sa nedotýkajte zásuvky
v stene. Ak telefónny kábel najskôr pripájate do zásuvky v stene, nedotýkajte sa drôtov na
konektore telefónnych káblov na opačnom konci.
SKWWInštalácia faxového príslušenstva9
10. Jeden konektor telefónnej šnúry (1) zapojte do konektora FAX (2). Zatláčajte ho, až kým na neozve
„kliknutie“.
Obrázok 1-10 Pripájanie káblov – HP LaserJet 4345mfp
11. Opačný koniec telefónnej šnúry zapojte do telefónnej zásuvky v stene. Konektor zatláčajte, až kým
sa neozve kliknutie alebo kým nie je dobre pripevnený. Keďže existujú rôzne typy konektorov
(v závislosti od krajiny/regiónu), pri pripojení môžu, ale nemusia vydať zvuk kliknutia.
12. Zapojte napájací kábel zariadenia MFP a hlavný vypínač nastavte do polohy zapnuté.
Týmto sa ukončí inštalácia faxovej karty. Ďalej musíte overiť, či je fax nainštalovaný správne a či je
funkčný. Pozrite časť
Overenie činnosti faxu na strane 35.
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadení HP LaserJet M4345
MFP
Ak nemáte v zariadení nainštalované zariadenie HP LaserJet Analog Fax Accessory 300, nainštalujte
ho nasledujúcim spôsobom:
1.Vybaľte faxové príslušenstvo zo škatule, ale nevyberajte ho z antistatického vrecka.
2.Vypnite zariadenie a odpojte napájací kábel.
10Kapitola 1 NastavenieSKWW
3.Na zadnej strane zariadenia odstráňte bočný kryt tak, že ho uchopíte prstami za vyznačené miesto
a vysuniete ho.
4.V prípade potreby snímte plastový kryt faxového príslušenstva z formátora. Do drážky v hornej
časti krytu vložte mincu a pomocou nej vyberte kryt z formátora.
5.Uchopte kovovú úchytku a potiahnutím otvorte dvierka klietky formátora.
6.Ak vymieňate používané faxové príslušenstvo, vytiahnite z otvoru vo formátore starú kartu.
7.Vyberte nové faxové príslušenstvo z antistatického vrecka.
UPOZORNENIE:Faxové príslušenstvo obsahuje súčasti, ktoré sú citlivé na elektrostatické
výboje (ESD). Pri manipulácii s faxovým príslušenstvom používajte ochranu proti statickým
výbojom ako napríklad uzemňovací zápästný remienok, ktorý je pripevnený ku kovovému rámu
zariadenia, alebo sa kovového rámu zariadenia dotýkajte druhou rukou.
UPOZORNENIE:Pri manipulácii s faxovým príslušenstvom nestláčajte žltý komponent na karte.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu karty a nefunkčnosti faxu.
8.Zarovnajte dva otvory na novom faxovom príslušenstve s dvoma vodiacimi lištami faxového
príslušenstva na formátore.
SKWWInštalácia faxového príslušenstva11
9.Zatlačte faxové príslušenstvo na miesto a potom skontrolujte, či je bezpečne pripojené k formátoru.
Telefónny konektor na faxovom príslušenstve by mal byť zarovnaný so štvorcovým otvorom
v klietke formátora.
10. Zatvorte dvierka klietky formátora.
11. Znova nasaďte kryt formátora.
12. Pripojte k zariadeniu napájací kábel a zapnite ho.
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadeniach HP Color
LaserJet 4730mfp a HP Color LaserJet CM4730 MFP
V zariadeniach HP Color LaserJet 4730 a HP Color LaserJet CM4730 MFP nie je nainštalované
príslušenstvo pre analógový fax. Modely HP Color LaserJet 4730x, 4730xs a 4730xm MFP sa dodávajú
s už nainštalovaným príslušenstvom Analog Fax Accessory 300. Používatelia systému Windows si
môžu nainštalovať voliteľný softvér HP Digital Sending Software (DSS), ktorý poskytuje služby
digitálneho faxovania.
12Kapitola 1 NastavenieSKWW
Ak príslušenstvo pre analógový fax ešte nie je v zariadeniach HP Color LaserJet 4730mfp a HP Color
LaserJet CM4730 MFP nainštalované, nainštalujte ho podľa týchto pokynov.
1.Vypnite zariadenie MFP a odpojte všetky káble.
Obrázok 1-11 Vypnutie
Obrázok 1-12 Odpojenie káblov
2.Na zadnej strane zariadenia MFP nájdite dosku formátora.
Obrázok 1-13 Zistenie umiestnenia dosky formátora
POZNÁMKA: Ak fax inštalujete prvýkrát, pred vložením faxovej karty do formátora odstráňte
malý kryt nad otvorom pre telefónny konektor na zadnom paneli formátora.
SKWWInštalácia faxového príslušenstva13
3.Jemne potiahnite čierne príchytky v hornej a dolnej časti dosky formátora a vytiahnite dosku zo
zariadenia MFP. Dosku formátora položte na čistý, rovný, uzemnený povrch.
Obrázok 1-14 Potiahnutie za čierne príchytky
4.Nadvihnite ľavú stranu pásu faxovej karty.
Obrázok 1-15 Nadvihnutie ľavej strany pásu faxovej karty
14Kapitola 1 NastavenieSKWW
5.Zatlačte príchytku na pravej strane pásu faxovej karty doľava.
8.Vyberte faxové príslušenstvo z antistatického vrecka.
Faxové príslušenstvo obsahuje súčasti citlivé na elektrostatické vybitie (ESD – Electrostatic
Discharge). Po odstránení faxového príslušenstva z antistatického vrecka a počas jeho inštalácie
použite statickú ochranu, napríklad uzemňovací zápästný remienok pripojený k uzemnenému
kovovému rámu zariadenia MFP, prípadne sa kovového rámu zariadenia MFP dotknite rukou.
16Kapitola 1 NastavenieSKWW
9.Zarovnajte faxové príslušenstvo s uvedenými dvoma vodidlami. Skontrolujte, či sú kolíky na
konektoroch zarovnané a potom zatlačte faxové príslušenstvo na miesto. Skontrolujte, či je faxové
príslušenstvo pevne pripojené k formátoru.
Obrázok 1-19 Vloženie faxového príslušenstva
10. Vymeňte pás faxovej karty.
Obrázok 1-20 Výmena pásu faxovej karty
SKWWInštalácia faxového príslušenstva17
11. Upevnite príchytku vpravo od pásu faxovej karty.
Obrázok 1-21 Upevnenie príchytky pásu faxovej karty na pravej strane
12. Upevnite príchytku vľavo od pásu faxovej karty.
Obrázok 1-22 Upevnenie príchytky pásu faxovej karty na ľavej strane
18Kapitola 1 NastavenieSKWW
13. Zasuňte dosku formátora do vodidiel v hornej a dolnej časti a zasuňte ju späť do zariadenia MFP.
Obrázok 1-23 Zasunutie dosky formátora
14. Znova pripojte všetky káble a zapnite zariadenie MFP.
Obrázok 1-24 Opätovné zapojenie káblov
POZNÁMKA: Pri pripájaní faxového príslušenstva k telefónnej linke skontrolujte, či ide o linku
vyhradenú pre faxové príslušenstvo, ktorú nepoužívajú iné zariadenia. Mala by sa použiť
analógová linka, pretože fax nebude pracovať správne, ak sa zapojí do systému digitálnej
telefónnej pobočkovej ústredne (PBX). Ak si nie ste istí, či používate analógovú alebo digitálnu
telefónnu linku, obráťte sa na poskytovateľa telekomunikačných služieb.
POZNÁMKA: Na zabezpečenie správneho fungovania faxového príslušenstva spoločnosť HP
odporúča používať telefónnu šnúru dodávanú s faxovým príslušenstvom.
SKWWInštalácia faxového príslušenstva19
15. Nájdite telefónnu šnúru, ktorá bola dodaná so súpravou faxového príslušenstva. Jeden koniec
šnúry zapojte do telefónnej zásuvky faxového príslušenstva na formátore. Zatláčajte konektor, až
kým sa neozve kliknutie.
Obrázok 1-25 Zapojenie telefónnej šnúry
POZNÁMKA: Skontrolujte, či telefónnu linku pripájate k portu faxového príslušenstva, ktorý je
v blízkosti vrchnej časti formátora. Nepripájajte telefónnu linku do portu siete LAN zariadenia
HP Jetdirect, ktorý je bližšie k spodnej časti formátora.
16. Opačný koniec telefónnej šnúry zapojte do telefónnej zásuvky v stene. Konektor zatláčajte, až kým
sa neozve kliknutie alebo kým nie je dobre pripevnený. Keďže existujú rôzne typy konektorov
(v závislosti od krajiny/regiónu), pri pripojení môžu, ale nemusia vydať zvuk kliknutia.
Inštalácia a výmena faxového príslušenstva v zariadeniach
HP LaserJet M5025 MFP a M5035 MFP
1.Vybaľte faxové príslušenstvo zo škatule, ale nevyberajte ho z antistatického vrecka.
2.Vypnite zariadenie a odpojte napájací kábel.
3.Na zadnej strane zariadenia odstráňte bočný kryt tak, že ho uchopíte prstami za vyznačené miesto
a vysuniete ho.
20Kapitola 1 NastavenieSKWW
4.V prípade potreby snímte plastový kryt faxového príslušenstva z formátora. Do drážky v hornej
časti krytu vložte mincu a pomocou nej vyberte kryt z formátora.
5.Uchopte kovovú úchytku a potiahnutím otvorte dvierka klietky formátora.
6.Ak vymieňate používané faxové príslušenstvo, odpojte faxový kábel a vyberte príslušenstvo zo
zariadenia.
7.Vyberte nové faxové príslušenstvo z antistatického vrecka.
UPOZORNENIE:Faxové príslušenstvo obsahuje súčasti, ktoré sú citlivé na elektrostatické
výboje (ESD). Pri manipulácii s faxovým príslušenstvom používajte ochranu proti statickým
výbojom ako napríklad uzemňovací zápästný remienok, ktorý je pripevnený ku kovovému rámu
zariadenia, alebo sa kovového rámu zariadenia dotýkajte druhou rukou.
UPOZORNENIE:Pri manipulácii s faxovým príslušenstvom nestláčajte žltý komponent na karte.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu karty a nefunkčnosti faxu.
SKWWInštalácia faxového príslušenstva21
8.Zarovnajte nové faxové príslušenstvo s čiernymi vodiacimi lištami faxového príslušenstva na
spodnej časti formátora. Telefónny konektor na faxovom príslušenstve by mal byť zarovnaný so
štvorcovým otvorom v klietke formátora.
9.Zatlačte faxové príslušenstvo na miesto a skontrolujte, či je bezpečne pripojené k formátoru.
10. Pripojte faxový kábel k novému faxovému príslušenstvu.
11. Zatvorte dvierka klietky formátora.
12. Znova nasaďte kryt formátora.
13. Pripojte k zariadeniu napájací kábel a zapnite ho.
22Kapitola 1 NastavenieSKWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.