Hp COLOR LASERJET 4730 MFP User Manual [pl]

Page 1
HP Color LaserJet 4730mfp
Ghidul utilizatorului
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet 4730mfp Series
Ghidul utilizatorului
Page 4
Copyright şi licenţe
Credite de mărci
© 2005 Drepturi de autor Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestei documentaţii fără consimţământul prealabil scris este interzisă, cu excepţia cazurilor care cad sub incidenţa legilor dreptului de autor.
Informaţiile conţinute în acest document sunt supuse schimbării fără preaviz.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt descrise în declaraţiile de garanţie exprese care acompaniază astfel de produse şi servicii. Nici o afirmaţie din cele de aici nu trebuie înţeleasă ca garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare de erorile tehnice sau editoriale sau de omisiunile conţinute aici.
Ediţia 1, 9/2005
Adobe® este o marcă comercială a Adobe Systems Incorporated.
Corel® şi CorelDRAW™ sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Corel Corporation sau Corel Corporation Limited.
Energy Star® şi Energy Star logo® sunt mărci înregistrate U.S. ale United States Environmental Protection Agency.
Microsoft® este o marcă comercială înregistrată U.S. a Microsoft Corporation.
Netscape Navigator este o marcă comercială U.S. a Netscape Communications.
PANTONE® Colors generate ar putea să nu corespundă standardelor identificate de PANTONE. Consultaţi publicaţiile PANTONE actuale pentru culori corecte. PANTONE® şi alte mărci comerciale Pantone, Inc. sunt proprietatea Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
PostScript® este o marcă comercială a Adobe Systems.
TrueType™ este o marcă comercială U.S. a Apple Computer, Inc.
UNIX® este o marcă comercială înregistrată a The Open Group.
Windows®, MS Windows®, şi Windows NT® sunt mărci comerciale înregistrate U.S. ale Microsoft Corporation.
Page 5
HP customer care
Servicii online
Pentru acces de 24 de ore prin modem sau conexiune Internet la informaţii
World Wide Web: Software de imprimantă HP, informaţii de produs şi de suport actualizate, respectiv drivere în mai multe limbi pot fi găsite la engleză.)
Unelte de depanare online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) este o suită de unelte de depanare bazate pe tehnologii Web, destinate calculatoarelor desktop şi produselor de imprimare. ISPE vă ajută să identificaţi, să diagnosticaţi şi să rezolvaţi rapid problemele apărute la computer şi la imprimantă. Uneltele ISPE sunt disponibile la
Suport telefonic
Hewlett-Packard Company oferă suport telefonic gratuit pe perioada de garanţie. Când sunaţi, conexiunea va fi transferată către o echipă de răspuns care aşteaptă să vă ajute. Căutaţi numărul de telefon corespunzător ţării/regiunii Dvs. pe fluturaşul găsit în cutia produsului sau vizitaţi
http://www.hp.com/support. Înainte de a suna la HP, pregătiţi următoarele informaţii: numele şi numărul
serial al produsului, data achiziţionării, şi o descriere a problemei.
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com/support/clj4730mfp. (Situl este în
Puteţi găsi suport şi pe Internet, la
Utilitare software, drivere şi informaţii în format electronic
Mergeţi la imprimantă pot fi descărcate în mai multe limbi.)
Pentru informaţii prin telefon consultaţi fluturaşul găsit în cutia MFP.
Comenzi directe de accesorii şi consumabile de la HP
Comandaţi consumabile de pe următoarele situri Web:
Statele Unite:
Canada:
Europa:
Asia-Pacific:
Comandaţi accesorii de la
Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor.
Pentru a comanda consumabile sau accesorii prin telefon, sunaţi la următoarele numere:
Firme din Statele Unite: 800-282-6672
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. (Situl este în engleză, dar driverele pentru
http://www.hp.com/sbso/product/supplies
http://www.hp.ca/catalog/supplies
http://www.hp.com/go/supplies
http://www.hp.com/paper/
http://www.hp.com/support/clj4730mfp. Pentru mai multe informaţii, citiţi
http://www.hp.com. Faceţi clic pe blocul support & drivers.
Firme mici şi mijlocii din Statele Unite: 800-888-9909
Clienţi casnici şi birouri de acasă din Statele Unite: 800-752-0900
Canada: 800-387-3154
ROWW iii
Page 6
Pentru a găsi numerele de telefon din alte ţări/regiuni, citiţi fluturaşul găsit în cutia MFP.
Informaţii HP service
Pentru a localiza dealerii autorizaţi HP în Statele Unite sau Canada, sunaţi la 800-243-9816 (Statele Unite) sau 800-387-3867 (Canada). Sau deschideţi
Pentru service al produsului Dvs. HP în alte ţări/regiuni, sunaţi la numărul de suport clienţi din ţara/ regiunea Dvs. Citiţi fluturaşul găsit în cutia MFP.
Acorduri HP service
Sunaţi: 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] or 800-268-1221 (Canada).
Service postgaranţie: 800-633-3600.
Service extins: Sunaţi: 800-HPINVENT [800-474-6836 (U.S.)] sau 800-268-1221 (Canada). Sau deschideţi situl Web HP Care Pack Services la
Suport şi informaţii HP pentru computere Macintosh
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
http://www.hpexpress-services.com.
Vizitaţi: pentru actualizări de driver.
Vizitaţi: Macintosh.
http://www.hp.com/go/macosx pentru informaţii de suport Mac OS X şi serviciul de abonare HP
http://www.hp.com/go/mac-connect pentru produse proiectate special pentru utilizatorii de
iv HP customer care ROWW
Page 7
Cuprins
1 Informaţii de bază MFP
Lista de verificare pentru instalare.........................................................................................................2
Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series..................................................................................4
HP Color LaserJet 4730mfp (model de bază Q7517A).........................................................4
HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)...............................................................................5
HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7518A).............................................................................5
HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)............................................................................6
Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP).......................................................................7
Lista funcţiilor.........................................................................................................................7
Părţile şi accesoriile MFP.....................................................................................................................11
Identificarea părţilor MFP.....................................................................................................11
Accesorii şi consumabile.....................................................................................................12
Port-uri de interfaţă..............................................................................................................13
Mutarea MFP.......................................................................................................................14
Software...............................................................................................................................................15
Sistemele de operare şi componentele MFP.......................................................................15
Funcţii software....................................................................................................................16
Software pentru reţele.........................................................................................................16
Utilitare.................................................................................................................................17
Software pentru computerele Macintosh..............................................................................................20
Driverele imprimantei...........................................................................................................................21
Drivere de imprimantă suportate.........................................................................................21
Drivere adiţionale.................................................................................................................21
Selectarea driverului de imprimantă corect.........................................................................22
Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh.........................................................................23
Drivere de imprimantă suportate.........................................................................................23
Autoconfigurarea driverului.................................................................................16
Update Now (Actualizare acum).........................................................................16
HP Driver Preconfiguration (Preconfigurarea driverului HP)...............................16
Sumar al soluţiilor de reţelistică HP....................................................................16
HP Web Jetadmin...............................................................................................17
UNIX....................................................................................................................17
Utilitare MFP.......................................................................................................17
Server Web încorporat........................................................................................18
Funcţii.................................................................................................18
Alte componente şi utilitare.................................................................................18
2 Utilizarea panoului de control
Aspectul panoului de control................................................................................................................26
ROWW v
Page 8
3 Configuraţia I/O
Configurarea conexiunii auxiliare......................................................................................................... 28
HP Jetdirect - servere de imprimare.....................................................................................................29
Reţele NetWare................................................................................................................... 29
Reţele Windows...................................................................................................................29
Reţele AppleTalk................................................................................................................. 29
Reţele UNIX/Linux............................................................................................................... 29
Imprimare wireless (fără fir)..................................................................................................................30
Standardul IEEE 802.11...................................................................................................... 30
Bluetooth..............................................................................................................................30
4 Sarcini de imprimare
Controlul sarcinilor de imprimare..........................................................................................................32
Source (Sursă).....................................................................................................................32
Type (Tip) şi Size (Dimensiune).......................................................................................... 32
Priorităţile setărilor de imprimare.........................................................................................32
Selectarea suportului de imprimare......................................................................................................34
Suporturi de evitat................................................................................................................34
Hârtie care poate defecta MFP............................................................................................34
Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare)............................................... 36
Detectare în tava 1.............................................................................................................. 36
Detectare în tăvile 2–N........................................................................................................ 37
Configurarea tăvilor de alimentare....................................................................................................... 38
Configurarea tăvilor când MFP afişează un mesaj..............................................................38
Pentru a configura tava când încărcaţi hârtie...................................................................... 38
Configurarea tăvii pentru a coincide cu setările sarcinii de imprimare.................................39
Configurarea tăvilor prin meniul Paper Handling (Manipularea hârtiei)...............................39
Configurarea tăvilor 2, 3 sau 4 pentru o dimensiune personalizată a hârtiei.......................40
Imprimare din tava 1 (tavă multifuncţională)........................................................................41
Imprimarea plicurilor din tava 1............................................................................................42
Imprimare din tăvile 2, 3 sau 4.............................................................................................44
Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, detectabile în tăvile 2, 3 sau 4.................44
Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, nedetectabile în tăvile 2, 3 şi 4................ 47
Încărcarea suportului de dimensiuni personalizate în tava 2...............................................49
Imprimare pe suport special.................................................................................................................52
Folii transparente.................................................................................................................52
Hârtie lucioasă.....................................................................................................................52
Hârtie colorată..................................................................................................................... 53
Plicuri...................................................................................................................................53
Etichete................................................................................................................................53
Carton..................................................................................................................................54
Hârtie HP LaserJet Tough................................................................................................... 54
Formulare pretipărite şi hârtii cu antet................................................................................. 55
Hârtie reciclată.....................................................................................................................55
Imprimare automată faţă verso (duplex).............................................................................................. 56
Setările panoului de control pentru imprimarea faţă verso automată.................................. 57
Încărcarea tăvii 1.................................................................................................41
Pentru a încărca plicuri în tava 1.........................................................................42
Imprimarea plicurilor............................................................................................43
vi ROWW
Page 9
Petru a activa sau a dezactiva imprimarea faţă verso de pe panoul de control
al MFP.................................................................................................................57
Opţiunile de legătură pentru sarcinile de imprimare faţă verso...........................................58
Imprimare faţă verso manuală.............................................................................................58
Imprimarea broşurilor...........................................................................................................59
Capsarea documentelor.......................................................................................................................60
Pentru a selecta capsatorul într-o aplicaţie (Windows)........................................................60
Pentru a selecta capsatorul pe panoul de control................................................................60
Încărcarea capselor.............................................................................................................60
Pentru încărcarea capselor.................................................................................61
Selectarea sertarului de ieşire..............................................................................................................63
Sertarele de ieşire ale cutiei de scrisori cu 3 sertare...........................................................63
Selectarea unei locaţii pentru ieşire.....................................................................................64
Pentru a selecta o locaţie de ieşire pe panoul de control....................................64
Funcţiile de stocare a sarcinilor............................................................................................................65
Reţinerea unei sarcini până la corectură.............................................................................65
Imrpimarea sarcinilor stocate..............................................................................65
Ştergerea sarcinilor stocate................................................................................65
Copierea rapidă a unei sarcini.............................................................................................66
Sarcini private......................................................................................................................66
Imprimarea unei sarcini private...........................................................................67
Ştergerea unei sarcini private.............................................................................67
Stocarea unei sarcini de imprimare.....................................................................................67
Modul Mopier.......................................................................................................................68
Administrarea memoriei.......................................................................................................................69
5 Copierea
Navigarea pe ecranul de copiere.........................................................................................................72
Butonul Cancel (Revocare)..................................................................................................72
Butonul OK..........................................................................................................................72
Instrucţiuni de bază pentru copiere......................................................................................................73
Copierea prin utilizarea setărilor implicite............................................................................73
Copierea de pe suprafaţa de scanare.................................................................................73
Copierea prin utilizarea ADF................................................................................................73
Utilizarea modului sarcină....................................................................................................74
Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă......................................................................75
Reglarea luminozităţii copiei................................................................................................75
Micşorarea sau mărirea copiilor...........................................................................................75
Eliminarea fundalului...........................................................................................................75
Claritate...............................................................................................................................75
Crearea unei sarcini de copiere stocate...............................................................................................76
6 Scanarea şi trimiterea prin e-mail
Ce este SMTP?....................................................................................................................................78
Ce este LDAP?.....................................................................................................................................79
Configuraţia pentru e-mail....................................................................................................................80
Configurarea automată pentru e-mail..................................................................................80
Configurarea manuală a e-mail-ului.....................................................................................80
Pentru a detecta gateway-urile prin utilizarea unui program de e-mail................................81
Navigarea pe ecranul e-mail................................................................................................................82
ROWW vii
Page 10
Bazele e-mail-ului.................................................................................................................................84
7 Trimiterea prin fax
Trimiterea prin fax analog.....................................................................................................................88
Trimiterea digitală prin fax....................................................................................................................93
8 Color
Utilizarea culorii....................................................................................................................................96
Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Windows......................................98
Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Macintosh....................................99
Butonul Help (Ajutor)...........................................................................................................82
From: - câmpul Expeditor....................................................................................................82
Câmpurile To: (Destinatar), CC: (Copie de carbon), şi BCC: (Copie de carbon invizibilă)
.............................................................................................................................................82
Clear All - butonul Clear All (Şterge toate)...........................................................................83
Încărcarea documentelor.....................................................................................................84
Trimiterea documentelor......................................................................................................84
Pentru a trimite documente.................................................................................84
Utilizarea funcţiei de autocompletare..................................................................85
Instalarea accesoriului de fax..............................................................................................88
Conectarea accesoriului de fax la o linie telefonică.............................................................91
Configurarea şi utilizarea funcţiilor de fax............................................................................92
Blocarea imprimării color.....................................................................................................96
Alegerea hârtiei....................................................................................................................97
Opţiuni de culoare................................................................................................................97
9 Echipamente de ieşire opţionale
Adaptor pentru accesoriile de ieşire...................................................................................................102
Cutie de scrisori cu 3 sertare..............................................................................................................103
Modul cutie de scrisori.......................................................................................................103
Modul stivuire.....................................................................................................................103
Modul de separare a funcţiilor...........................................................................................103
Configurarea imprimantei pentru recunoaşterea cutiei de scrisori de 3 sertare/
capsatorului.......................................................................................................................103
Windows............................................................................................................104
Macintosh..........................................................................................................104
Pentru a selecta modul de operare pe panoul de control.................................104
Pentru a configura un sertar-destinaţie pe panoul de control (modurile cutie
de scrisori şi separare de funcţii)......................................................................104
Pentru a selecta modul de operare în driverul imprimantei (Windows 2000 şi
Windows XP).....................................................................................................105
Windows 98, Windows Me, şi Windows NT 4.0................................................105
Mac OS X..........................................................................................................105
Accesoriul de capsare........................................................................................................................107
Pentru a configura imprimanta să recunoască capsatorul opţional...................................107
Windows............................................................................................................................107
Macintosh..........................................................................................................................108
În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru sarcini imprimate.............108
viii ROWW
Page 11
În vederea selectării capsatorului în driverul imprimantei pentru sarcini imprimate
(Windows)..........................................................................................................................108
În vederea selectării capsatorului în driverul imprimantei pentru sarcini imprimate (Mac)
...........................................................................................................................................109
În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru toate sarcinile de copiere
...........................................................................................................................................109
În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru o singură sarcină de
copiere...............................................................................................................................109
Pentru a configura MFP să oprească în cazul în care cartuşul de capse este gol............109
Depanarea accesoriilor de ieşire........................................................................................................111
10 Funcţii de securitate
Securizarea serverului Web încorporat..............................................................................................114
Pentru a securiza serverul Web încorporat.......................................................................114
Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH)..........................................115
Cerinţe...............................................................................................................................115
Utilizarea FIH.....................................................................................................................115
Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase).........................................................................117
Informaţii afectate..............................................................................................................117
Obţinerea accesului la ştergerea securizată a discului......................................................117
Informaţii suplimentare......................................................................................................117
Funcţii de stocare ale sarcinilor..........................................................................................................118
Autentificare DSS...............................................................................................................................119
Blocarea meniurilor panoului de control.............................................................................................120
Blocarea cutiei plăcii de formatare.....................................................................................................121
Pentru a activa portalul FIH...............................................................................115
Pentru a dezactiva portalul FIH.........................................................................116
11 Administrarea şi întreţinerea MFP
Utilizarea serverului Web încorporat..................................................................................................124
Configurarea şi verificarea unei adrese IP.........................................................................................125
Atribuire TCP/IP.................................................................................................................125
Detectare automată...........................................................................................125
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)..................................................125
Verificarea configuraţiei TCP/IP.........................................................................................125
Modificarea unei adrese IP................................................................................................125
Pentru a schimba o adresă IP prin HP Web Jetadmin......................................126
Pentru a schimba o adresă IP prin serverul Web încorporat............................126
Pentru a modifica o adresă IP prin utilizarea panoului de control.....................126
Setarea ceasului de timp real.............................................................................................................128
Setarea datei şi timpului....................................................................................................128
Pentru a alege formatul de dată........................................................................128
Pentru a seta data.............................................................................................128
Pentru a alege formatul de timp........................................................................128
Pentru a seta timpul..........................................................................................129
Setarea timpului de trezire.................................................................................................129
Pentru seta timpul de trezire.............................................................................129
Setarea întârzierii modului de economisire........................................................................130
Pentru a seta întârzierea modului de economisire............................................130
Verificarea configuraţiei MFP.............................................................................................................131
ROWW ix
Page 12
Pentru imprimarea unei pagini de informaţii......................................................................131
Actualizarea firmware-ului..................................................................................................................132
Determinarea nivelului curent al firmware-ului...................................................................132
Descărcarea noului firmware de pe situl Web HP.............................................................132
Transferul noului firmware pe MFP....................................................................................132
Utilizarea FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser....................132
În vederea utilizării unui borwser pentru actualizarea firmware-ului
..........................................................................................................132
Utilizarea FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune de reţea. .133
Pentru a actualiza firmware-ul printr-o conexiune de reţea,
utilizând FTP.....................................................................................133
Utilizarea HP Web Jetadmin pentru a actualiza firmware-ul.............................134
Utilizarea comenzilor MS-DOS pentru actualizarea firmware-ului....................135
Utilizarea firmware-ului HP Jetdirect..................................................................................135
Administrarea cartuşelor de imprimare..............................................................................................137
Cartuşe de imprimare HP..................................................................................................137
Cartuşe de imprimare non-HP...........................................................................................137
Autentificarea cartuşelor de imprimare..............................................................................137
Linia de fraudă HP.............................................................................................................137
Stocarea cartuşelor de imprimare......................................................................................138
Durata de viaţă aşteptată a cartuşului de imprimare.........................................................138
Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de imprimare.......................................................138
Utilizarea panoului de control al MFP...............................................................138
Utilizarea serverului Web încorporat.................................................................138
Utilizarea HP Web Jetadmin.............................................................................138
Înlocuirea cartuşelor de imprimare....................................................................................138
Înlocuirea consumabilelor...................................................................................................................140
Localizarea consumabilelor...............................................................................................140
Recomandări privind înlocuirea consumabilelorSupply replacement guidelines...............140
Crearea spaţiului în jurul MFP pentru înlocuirea consumabilelor......................................141
Intervale aproximative pentru înlocuirea consumabilelor...................................................141
Efectuarea întreţinerii preventive........................................................................................................142
Întreţinerea preventivă a imprimantei................................................................................142
Pentru a reseta contorul setului de întreţinere..................................................142
Setul de întreţinere ADF....................................................................................................142
Curăţarea MFP...................................................................................................................................144
Curăţaţi exteriorul MFP......................................................................................................144
Curăţarea afişajului sensibil la atingere.............................................................................144
Pentru a curăţa suprafaţa de scanare...............................................................................144
Curăţarea sistemului de alimentare ADF...........................................................................144
Pentru a curăţa sistemul de alimentare ADF....................................................145
Pentru a curăţa rolele ADF................................................................................146
Curăţarea benzii de mylar..................................................................................................148
Pentru a curăţa banda de mylar........................................................................148
Calibrarea scanerului.........................................................................................................................150
Pentru a imprima ţinta de calibrare....................................................................................150
12 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale......................................................................................................152
Lista de verificare pentru depanare...................................................................................152
x ROWW
Page 13
Determinarea problemelor MFP.........................................................................................................154
Paginile cu informaţii pentru depanare...............................................................................................155
Pagina de configuraţie.......................................................................................................155
Pagina de test a căii de hârtie...........................................................................................155
Pagina de înregistrare.......................................................................................................155
Jurnalul de evenimente......................................................................................................156
Tipuri de mesaje pe panoul de control...............................................................................................157
Mesaje de stare.................................................................................................................157
Mesaje de avertizare.........................................................................................................157
Mesaje de eroare...............................................................................................................157
Mesaje de eroare critice....................................................................................................157
Blocaje de hârtie.................................................................................................................................158
Recuperarea după blocajul de hârtie.................................................................................159
Pentru dezactivarea recuperării după un blocaj de hârtie.................................159
Îndepărtarea blocajelor de hârtie........................................................................................................160
Îndepărtarea blocajelor sub capacele din dreapta.............................................................160
Blocaj în tava 1..................................................................................................................165
Blocaj în tava 2, 3 sau 4....................................................................................................166
Blocaj în capsator..............................................................................................................167
Blocaje de capse...............................................................................................................169
Blocaj în cutia de scrisori cu 3 sertare...............................................................................170
Alte blocaje în adaptorul pentru accesoriile de ieşire........................................................173
Blocaj în ADF.....................................................................................................................174
Probleme cu manipularea hârtiei........................................................................................................176
Imprimanta preia mai multe coli.........................................................................................176
Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte...............................................................176
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă.........................................................................177
Suportul nu se preia automat.............................................................................................177
Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4............................................................................177
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate.................................................178
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate în MFP..........................................................179
Ieşirea este îndoită sau încreţită........................................................................................179
Imprimanta nu duplexează sau nu duplexează corespunzător.........................................180
Înţelegerea mesajelor MFP................................................................................................................181
Utilizarea sistemului de Ajutor (Help) al MFP....................................................................181
Dacă mesajul persistă.......................................................................................................181
Înţelegerea luminilor de semnalizare de pe cutia de scrisori cu 3 sertare şi de pe capsator.............182
Lumini pe accesoriu...........................................................................................................182
Înlocuirea accesoriilor sau a componentelor accesoriilor..................................................183
Înţelegerea luminilor de pe placa de formatare..................................................................................184
Ledurile HP Jetdirect.........................................................................................................184
Ledul "bătaia inimii"...........................................................................................................184
Ledul faxului.......................................................................................................................185
Curăţarea suprafeţei de scanare........................................................................................................186
Calibrarea MFP..................................................................................................................................187
Rigla pentru defectele repetitive.........................................................................................................188
Rezolvarea problemelor de e-mail.....................................................................................................190
Pentru a valida adresa gateway-ului SMTP.......................................................................190
Pentru a valida adresa gateway-ului LDAP.......................................................................190
Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea..............................................................................191
ROWW xi
Page 14
Depanarea problemelor de imprimare în reţea..................................................................191
Verificarea comunicaţiilor prin reţea..................................................................................191
Pentru a verifica comunicaţiile prin reţea..........................................................192
Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare
Memoria imprimantei şi fonturile........................................................................................................194
Instalarea memoriei şi a fonturilor......................................................................................................195
Pentru a instala DIMM-uri DDR.........................................................................................195
Pentru a instala un card de memorie flash........................................................................199
Activarea memoriei............................................................................................................202
Pentru activarea memoriei sub Windows 98 şi Me...........................................202
Pentru activarea memoriei sub Windows 2000 şi XP.......................................203
Instalarea unui card cu server de imprimare HP Jetdirect.................................................................204
Pentru a instala un card cu server de imprimare HP Jetdirect..........................................204
Instalarea cardurilor EIO....................................................................................................................208
Pentru instalarea cardurilor EIO........................................................................................208
Anexă B Consumabile şi accesorii
Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor..........................................................................212
Comandă directă de la HP.................................................................................................212
Comandă prin service sau prin furnizorii de suport...........................................................212
Comandă directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea)
...........................................................................................................................................212
Pentru a comanda direct prin serverul Web încorporat.....................................212
Numerele de identificare ale părţilor...................................................................................................213
Accesorii............................................................................................................................213
Cartuşe de imprimare........................................................................................................213
Seturi de întreţinere...........................................................................................................213
Unităţi înlocuibile de către client........................................................................................214
Memorie.............................................................................................................................214
Cabluri şi interfeţe..............................................................................................................214
Anexă C Service şi suport
Declaraţia de garanţie limitată a Hewlett-Packard.............................................................................216
Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare.............................................................217
Declaraţie de garanţie limitată pentru cuptor şi pentru unitatea de transfer.......................................218
Disponibilitatea suportului şi service-ului............................................................................................219
Acorduri de întreţinere HP..................................................................................................................220
Acorduri de service la client...............................................................................................220
Service prioritar la client....................................................................................................220
Service la client a-doua-zi..................................................................................................220
Service la client săptămânal (volum).................................................................................220
Anexă D Specificaţiile MFP
Specificaţii fizice.................................................................................................................................222
Specificaţii electrice............................................................................................................................223
Specificaţii acustice............................................................................................................................224
Specificaţii de mediu..........................................................................................................................225
xii ROWW
Page 15
Anexă E Specificaţii de suport
Specificaţiile suportului de imprimare.................................................................................................228
Mediul de imprimare şi de stocare a hârtiei.......................................................................228
Plicuri.................................................................................................................................229
Plicuri cu lipituri pe ambele capete....................................................................229
Plicuri cu benzi adezive sau părţi răsfrânte.......................................................230
Marginile plicurilor.............................................................................................230
Stocarea plicurilor.............................................................................................230
Etichete..............................................................................................................................230
Construcţia etichetei..........................................................................................231
Folii transparente...............................................................................................................231
Greutăţile şi dimensiunile suportului de imprimare.............................................................................232
Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului............................................................232
Anexă F Informaţii despre norme
Introducere.........................................................................................................................................238
Reglementări FCC..............................................................................................................................239
Conformitate cu reglementările FCC.................................................................................239
Telecom..............................................................................................................................................240
Comunicaţii Fax.................................................................................................................240
Programul Environmental Product Stewardship.................................................................................241
Protejarea mediului............................................................................................................241
Producerea de ozon..........................................................................................................241
Consumul de putere..........................................................................................................241
Consumabilele de imprimare HP LaserJet........................................................................241
Dispunerea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea Europeană..............243
Foaie despre securitatea materialelor...............................................................................243
Pentru mai multe informaţii................................................................................................244
Declaraţie de conformitate (HP Color LaserJet 4730mfp)..................................................................245
Declaraţii de siguranţă specifice pentru ţări/regiuni............................................................................246
Declaraţie de siguranţă ale laserului..................................................................................246
Declaraţie Canadian DOC.................................................................................................246
Declaraţie Japanese VCCI................................................................................................246
Declaraţie Japanese cordset.............................................................................................246
Declaraţia Korean EMI.......................................................................................................247
Declaraţie de siguranţă Taiwan.........................................................................................247
Declaraţia Finnish laser.....................................................................................................248
Australia.............................................................................................................................248
Index...................................................................................................................................................................249
ROWW xiii
Page 16
xiv ROWW
Page 17
1Informaţii de bază MFP
Felicitări pentru achiziţionarea HP Color LaserJet 4730mfp. Dacă până acum nu aţi făcut-o, citiţi Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp livrat împreună cu perifericul multifuncţional (MFP) pentru
instrucţiunile de instalare.
După ce MFP este instalat şi gata pentru utilizare, acordaţi câteva minute cunoaşterii MFP. Acest capitol introduce următoarele subiecte:
Lista de verificare pentru instalare
Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series
Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP)
Părţile şi accesoriile MFP
Software
Software pentru computerele Macintosh
Driverele imprimantei
Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh
ROWW 1
Page 18

Lista de verificare pentru instalare

Tabelul următor este o listă de verificare pentru instalarea HP Color LaserJet 4730mfp series.
TABELUL 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp
Element Detalii
Verificaţi dacă MFP este conectat la o sursă de
electricitate adecvată.
Verificaţi dacă MFP este aşezat într-un spaţiu
adecvat.
Verificaţi dacă suprafaţa este plană şi orizontală. Asiguraţi-vă că MFP stă pe o suprafaţă orizontală
Verificaţi dacă toate benzile oranj şi materialele
de împachetare au fost îndepărtate.
Verificaţi dacă hârtia şi cartuşele de toner au fost
instalate în MFP.
Verificaţi dacă a fost instalat cablul I/O, cum ar fi
unul LAN, USB sau paralel, în portul I/O corepsunzător al MFP.
Verificaţi dacă blocajul de transport al scanerului
a fost mutat în poziţia deschisă.
Verificaţi dacă a fost setată corect limba, data şi
ora.
Este necesar un circuit de minim 10A (110V) sau 5A (220V). Nu folosiţi distribuitor. Orice alt echipament ataşat la aceeaşi sursă de alimentare poate cauza probleme intermitente.
Spaţiu adecvat înseamnă că MFP poate fi accesat din toate părţile. Spaţiile înguste îngreunează accesul la sistem în vederea eliberării hârtiei blocate sau a operaţiilor de service.
şi stabilă. Asiguraţi-vă că blocajele roţilor sunt activate.
Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series.
Folosiţi doar hârtie de bună calitate, pe care o cunoaşteţi.
Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series.
Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series.
Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series.
Configuraţi gateway-urile pentru e-mail. Apăsaţi Menu (Meniu), derulaţi până la şi
apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament), SENDING (Trimitere e-mail), E-
MAIL, şi FIND SEND GATEWAYS (Detectare
gateway-uri trimitere). Dacă sistemul nu descoperă automat gateway-urile, cereţi adresele de la administratorul de reţea şi configuraţi-le manual pe MFP.
Dacă accesoriul pentru fax este instalat,
asiguraţi-vă că este configurat corespunzător.
Imprimaţi paginile de configurare. Apăsaţi Menu (Meniu), apăsaţi INFORMATION
Pe paginile de configurare verificaţi următoarele:
Afişarea adreselor LDAP gateway.
Afişarea adreselor SMTP gateway.
Apăsaţi Menu (Meniu), derulaţi până la şi apăsaţi Fax:, şi apoi FAX SETUP SETTINGS (Setări iniţializare fax). Completaţi informaţiile despre dată, oră, locaţie şi antetul faxului. Citiţi detaliile în Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300.
(Informaţii), şi apoi apăsaţi PRINT
CONFIGURATION (Configuraţie imprimare).
CD-ul de instruire şi informaţii HP Color LaserJet 4730mfp oferă informaţii detaliate despre cum să interpretaţi pagina de configurare.
2 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 19
TABELUL 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp (Continuare)
Element Detalii
Afişarea tuturor echipamentelor opţionale
(de exemplu, capsatorul sau cutia de scrisori cu 3 sertare).
Dacă accesoriul pentru fax este instalat,
indicatorul de stare al modemului afişează Operational/Enabled.
Verificaţi pe pagina internă JetDirect dacă
indicatorul de stare afişează I/O Card Ready şi dacă dispuneţi de o adresă IP
validă.
Verificaţi dacă puteţi copia de pe sticla de copiere
a MFP.
Verificaţi dacă puteţi copia din alimentatorul
automat de documente (Automatic Document Feeder - ADF).
Verificaţi dacă puteţi trimite un fax de pe MFP. Aşezaţi documentul cu faţa în sus în ADF şi
Verificaţi dacă puteţi trimite un e-mail. Aşezaţi documentul cu faţa în sus în ADF, folosiţi
Verificaţi dacă puteţi imprima cu MFP. După ce s-a încărcat softul sistemului de
Verificaţi dacă data şi ora sunt setate. MFP nu va imprima până ce data şi ora nu sunt
Verificaţi dacă toţi utilizatorii au acces la User
Training (instruirea utilizatorilor).
Aşezaţi pagina de configurare cu faţa în jos pe suprafaţa de copiere şi apăsaţi Start.
Aşezaţi pagina de configurare cu faţa în sus în ADF şi apăsaţi Start.
folosiţi tastatura pentru a trimite documentul la un număr de fax cunoscut, funcţional.
tastatura pentru a introduce adresa de e-mail (LDAP trebuie să fie configurat ca această operaţie să funcţioneze).
imprimare pe un computer legat la reţea, imprimaţi o pagină de test din driver.
setate. Citiţi mai multe informaţii.
http://www.hp.com/go/usemymfp
Setarea ceasului de timp real pentru
ROWW Lista de verificare pentru instalare 3
Page 20

Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series

Produsele HP Color LaserJet 4730mfp series sunt disponibile în următoarele configuraţii.

HP Color LaserJet 4730mfp (model de bază Q7517A)

Produsul HP Color LaserJet 4730mfp este livrat standard cu următoarele elemente:
O tavă de alimentare multifuncţională de 100 coli (tray 1)
3 tăvi de alimentare de 500 coli
Un alimentator automat de documente (automatic document feeder - ADF) care poate înmagazina
până la 50 de pagini
Un server de imprimare HP Jetdirect inclus pentru conectarea la o reţea 10/100Base-TX
256 megaocteţi (MB) de synchronous dynamic random access memory (SDRAM)
Duplexor
Hard disc
4 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 21

HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)

Produsul HP Color LaserJet 4730x mfp are aceleaşi funcţii ca modelul de bază şi include şi un accesoriu de fax.

HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7518A)

Produsul HP Color LaserJet 4730xs mfp are aceleaşi funcţii ca modelul de bază şi include următoarele elemente:
Un accesoriu de fax analog
Un adaptor pentru accesoriile de ieşire
Un accesoriu pentru capsare
ROWW Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series 5
Page 22

HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)

Produsul HP Color LaserJet 4730xm mfp are aceleaşi funcţii ca modelul de bază şi include următoarele elemente:
Adaptor pentru accesoriile de ieşire
Un accesoriu de fax analog
O cutie de scrisori cu 3 sertare
6 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 23

Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP)

Produsele HP Color LaserJet 4730mfp series sunt proiectate pentru a fi partajate de un grup de lucru. Folosiţi MFP pentru a copia şi a imprima documente color şi alb-negru sau pentru a trimite în mod digital documente color sau alb-negru. MFP este un copiator de sine stătător care nu necesită conexiunea la un computer. Cu accesoriul opţional HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (inclus la unele modele), MFP poate de asemenea să trimită şi să recepţioneze faxuri.

Lista funcţiilor

Funcţii
Copiere pe ambele feţe (duplexare)
Modificarea imaginii
Trimitere digitală color
Finisarea documentului pe două feţe
Imprimare în reţea
Viteză şi productivitate
31 de pagini pe minut (ppm) pentru copiere sau imprimare pe hârtie de dimensiune letter; 30 ppm
pentru copiere sau imprimare pe hârtie A4
Scalabilitate de la 25% la 400% când se foloseşte suprafaţa de scanare
Scalabilitate de la 25% la 200% când se foloseşte alimentatorul automat de documente (ADF)
Mai puţin de 10 secunde până la imprimarea primei pagini
Tehnologie Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Ciclu de funcţionare de până la 85.000 de pagini pe lună
Microprocesor la 533 megahertzi (MHz)
Rezoluţie
600 puncte pe inch (dots per inch - dpi) cu Resolution Enhancement technology (REt)
Produsul dispune de tehnologiile HP FastRes şi HP Resolution Enhancement technology (REt)
pentru o rezoluţie efectivă de 1200 x 1200 dpi la viteză maximă de lucru.
Memorie
256 megaocteţi (MB) de random-access memory (RAM), extensibilă până la 512 MB, folosind
module de memorie standard de 100 de pini, de tip double data rate dual inline memory modules (DDR DIMM)
Tehnologie Memory Enhancement (MEt) care comprimă automat datele pentru o utilizare mai
eficientă a memoriei
ROWW Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP) 7
Page 24
Interfaţa pentru utilizator
Afişaj grafic pe panoul de control
Un server Web inclus pentru facilitarea accesului la suport şi pentru comenzile de consumabile
(pentru produsele conectate la reţea)
Limbaje şi fonturi
HP Printer Command Language (PCL) 6
HP PCL 5e pentru compatibilitate
Printer Management Language
PDF
XHTML
80 de tipuri de litere TrueType scalabile
HP PostScript
®
3 emulation (PS)
Copiere şi trimitere
Moduri pentru formate de text, grafică şi mixte - text şi grafică
Funcţie de întrerupere a lucrului (la copieri de cantităţi mari)
Multiple pagini pe coală
Animaţii pentru informarea operatorului (de exemplu, deblocarea hârtiei)
Compatibilitate E-mail
Funcţie sleep (economisire) pentru economisirea energiei
Scanare duplex (două feţe) automată
Cartuş de imprimare (4 cartuşe)
Imrprimarea a până la 12.000 de pagini la o acoperire de 5%
Cartuşe care nu trebuie scuturate
Detectarea cartuşelor de imprimare HP autentice
Dispozitiv automat de înlăturare a benzii de pe toner
Manipularea hârtiei
Alimentare
Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, foi transparente, etichete şi plicuri. Poate înmagazina până la 100 de coli de hârtie sau 20 de plicuri.
Tăvile 2, 3 şi 4: Tăvi de 500 de coli. Aceste tăvi detectează automat dimensiuile standard ale hârtiei până la dimensiunea legal şi permit imprimarea pe hârtie de dimensiuni personalizate.
Încărcător automat de documente (ADF): Înmagazinează până la 50 de coli de hârtie.
8 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 25
Imprimare şi copiere duplex: Asigură imprimarea şi copierea pe două feţe (ambele feţe ale hârtiei).
Scanare duplex prin ADF: ADF dispune de un duplexor automat pentru scanarea documentelor tipărite pe ambele feţe.
Ieşire
Sertar de ieşire standard: Sertarul de ieşire standard se află pe partea stângă a MFP. Acesta poate înmagazina până la 500 de coli de hârtie.
Sertar de ieşire ADF: Sertarul de ieşire ADF se află sub tava de alimentare ADF. Sertarul înmagazinează până la 50 de coli de hârtie, iar MFP se opreşte automat dacă acest sertar se umple.
Capsatorul opţional: Capsatorul poate capsa un document de până la 30 de coli şi poate aranja până la 500 de coli.
Cutie opţională de scrisori cu 3 sertare: Un sertar poate înmagazina până la 500 de coli, iar două sertare stochează până la 100 de coli fiecare, pentru o capacitate totală de 700 de coli.
Conectivitate
Conexiune paralelă compatibilă IEEE 1284C
O conexiune (AUX) Foreign Interface Harness (FIH) pentru conectarea altor echipamente
Conector (RJ-45) Local area network (LAN) pentru serverul de imprimare HP Jetdirect încorporat
Cartelă opţională de fax analog
HP Digital Sending Software (DSS) opţional
Cartele opţionale de intrare/ieşire îmbunătăţită (enhanced input/output - EIO)
USB 2.0
Port ACC (port suplimentar cu capacităţi USB host)
Port suplimentar (pentru conectarea dispozitivelor de la alţi producători)
Funcţii de protejare a mediului
Setarea Sleep (economisire) economiseşte energie (întruneşte îndrumările ENERGY STAR
Versiunea 1.0).
Notă Citiţi Protejarea mediului pentru mai multe infromaţii.
Funcţii de securitate
Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH)
Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase)
®
,
Blocare pentru securitate (Security lock)
ROWW Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP) 9
Page 26
Reţinerea sarcinilor (Job retention)
Autentificare DSS
Cerinţe minime de sistem
Pentru utilizarea funcţiei de e-mail, MFP trebuie conectat la o reţea IP care dispune de un server de tip simple mail transfer protocol (SMTP). Acest server poate fi fie în reţea locală, fie la un distribuitor de servicii Internet extern (ISP). HP recomandă ca MFP să fie conectat la aceeaşi reţea locală (LAN) ca şi serverul SMTP. Dacă folosiţi serviciile unui ISP, trebuie să vă conectaţi la reţeaua acestuia printr-o conexiune de tip digital subscriber line (DSL). Dacă utilizaţi serviciile de e-mail ale unui ISP, cereţi acestuia adresa corectă a serverului SMTP. Conexiunile dial-up nu sunt acceptate. Dacă nu aveţi un server SMTP în reţeaua proprie, puteţi utiliza software de la alţi producători pentru a vă crea propriul server SMTP. În orice caz, achiziţia şi suportul pentru acest software întră în responsabilităţile Dvs.
10 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 27

Părţile şi accesoriile MFP

Identificarea părţilor MFP

Înainte de utilizarea MFP, familiarizaţi-vă cu părţile acestuia.
1 Capacul superior al ADF
2 Tava de alimentare a alimentatorului automat de documente (Automatic document feeder - ADF) pentru copierea/
scanarea/trimiterea prin fax a originalelor
3 Luminile de stare ale panoului de control
4 Afişajul panoului de control cu ecran senzitiv la atingere
5 Tastatura panoului de control
6 Capace laterale dreapta (asigură accesul la cartuşele de imprimare şi la alte consumabile)
7 Tăvile 2, 3 şi 4
8 Indicatoarele cantităţii de hârtie
9 Comutatorul pornire/oprire
10 Sertarul de ieşire
11 Blocajul scanerului
ROWW Părţile şi accesoriile MFP 11
Page 28
1 Sertarul de ieşire
2 Port-uri de interfaţă
3 Comutatorul pornire/oprire
4 Mufa de alimentare

Accesorii şi consumabile

Puteţi spori capacităţile MFP, adăugându-i accesorii opţionale. Pentru informaţii despre comandarea accesoriilor şi consumabilelor, citiţi
Notă Pentru asigurarea performanţelor optime, folosiţi accesoriile şi consumabilele proiectate
specific pentru MFP.
Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor.
12 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 29
1 Capsatorul (Q7521A). Acest accesoriu include un adaptor pentru accesoriile de ieşire.
2 Cartuşul de capsare (C8091A)
3 Cartuşul de imprimare (4 cartuşe de imprimare) (Q6460A, Q6461A, Q6462A, şi Q6463A)
4 Cutia de scrisori cu 3 sertare (Q7523A) Acest accesoriu include un adaptor pentru accesoriile de ieşire.
5 DIMM-urile de memorie şi cartelele de memorie flash
6 Serverul de imprimare HP Jetdirect (cartelă EIO)
7 Accesoriul de fax analog HP LaserJet 300 (Q3701A)

Port-uri de interfaţă

MFP dispune de 5 port-uri pentru conectarea la un computer sau la o reţea. Aceste port-uri se găsesc în colţul din stânga-spate al MFP.
ROWW Părţile şi accesoriile MFP 13
Page 30
1 Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH)
2 USB 2.0
3 ACC (port suplimentar care utilizează protocolul host USB)
4 Conexiune fax (pentru conectarea la un accesoriu fax analog opţional)
5 Portul paralel
6 Locaşul de expensiune pentru interfaţa EIO
7 Port de acces pentru Kensington lock
8 Conexiune la reţea (serverul de imprimare HP Jetdirect încorporat)
9 Port-ul AUX

Mutarea MFP

Înainte de a mişca MFP, asiguraţi-vă că aţi blocat scanerul. Pârghia de blocare a scanerului se află sub capacul scanerului, în stânga suprafeţei de scanare.
14 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 31

Software

MFP este livrat cu software util, inclusiv drivere de imprimare şi software opţional. Pentru o instalare facilă a MFP şi pentru accesul la gama completă de funcţii ale acestuia, HP recomandă să instalaţi software-ul care este livrat.
Verificaţi notele de instalare şi fişierele Readme (Citeşte-mă) de pe CD-ROM-ul MFP pentru software şi limbi adiţionale. Software-ul HP nu este disponibil în toate limbile.

Sistemele de operare şi componentele MFP

CD-ROM-ul MFP conţine componente software şi drivere pentru utilizatori şi pentru administratorii de reţea. Driverele de imprimare livrate pe CD-ROM trebuie instalate pentru a beneficia din plin de funcţiile MFP. Celelalte programe sunt recomandate, însă nu sunt necesare pentru operare. Verificaţi notele de instalare şi fişierele Readme (Citeşte-mă) de pe CD-ROM-ul MFP pentru mai multe informaţii.
CD-ROM-ul include software destinat utilizatorilor şi administratorilor de reţea care lucrează în următoarele medii:
Microsoft
Microsoft Windows 2000, Windows XP, şi Windows Server 2003
Apple Mac OS X v 10.3 şi v 10.4
Cele mai recente drivere de imprimare pentru toate sistemele de operare suportate sunt disponibile
http://www.hp.com/go/clj4730mfp_software. Dacă nu aveţi acces la Internet, citiţi fluturaşul de suport
la livrat în cutia MFP pentru informaţii despre cum să obţineţi cele mai recente software-uri.
®
Windows® 98 şi Windows Millennium Edition (Me)
Următorul tabel conţine software-ul disponibil pentru MFP.
Software Windows 98/MeWindows 2000/
XP/Server 2003
Windows Installer (Utilitar de instalare Windows)
3
PCL 5
PCL 6 x x
Emulare PostScript
HP Web Jetadmin
Utilitar de instalare Macintosh x
Fişiere Macintosh PostScript Printer Description (PPD)
Drivere IBM
Script-uri Model
1
Disponibil doar pe World Wide Web.
2
Driverul Linux este disponibil la http://hpinkjet.sourceforge.net. Fişierul Linux PPD pentru toate modelele LaserJet este disponibil la
3
Instalaţi folosind Custom Install (instalare personalizată).
3
1
1
2
http://linuxprinting.org.
x x
x x
x x x
x x
Mac OS
x
®
UNIX
x
2
Linux
x
OS/2
ROWW Software 15
Page 32
Notă Puteţi achiziţiona de asemenea aplicaţia opţională HP Digital Sending Software, care
oferă funcţionalitate de fax digital. Pentru mai multe informaţii, mergeţi la
digitalsending.
http://www.hp.com/go/

Funcţii software

Funcţiile Automatic Configuration (Configurare automată), Update Now (Actualizare acum), şi Preconfiguration (Preconfigurare) sunt disponibile pe MFP.
Autoconfigurarea driverului
Driverele HP LaserJet PCL 6 şi PCL 5c pentru Windows şi driverele PS pentru Windows 2000 şi Windows XP dispun de funcţii de detectare şi configurare automate ale driverelor pentru accesoriile imprimantei pe durata instalării. Unele dintre accesoriile suportate de utilitarul pentru autoconfigurarea driverului sunt unitatea de duplexare, tăvile opţionale de hârtie şi modulele de memorie DIMM. Dacă mediul suportă comunicarea bidirecţională, utilitarul de instalare afişează aplicaţia de autoconfigurare ca o componentă instalabilă implicit în cazul instalării tipice şi a instalării personalizate.
Update Now (Actualizare acum)
Dacă aţi modificat configuraţia seriei HP Color LaserJet 4730mfp după instalarea acestuia, driverul poate fi actualizat automat pentru noua configuraţie în mediile care suportă comunicarea bidirecţională. Daţi clic pe butonul Update Now (Actualizare acum) pentru reflectarea automată a noii configuraţii în driver.
Notă Funcţia Update Now (Actualizare acum) nu este suportată în mediile în care clienţii
Windows 2000 sau Windows Xp partajaţi sunt conectaţi la gazde Windows 2000 sau Windows XP.
HP Driver Preconfiguration (Preconfigurarea driverului HP)
HP Driver Preconfiguration (Preconfigurarea driverului HP) este o arhitectură software şi un set de unelte care permite ca software-ul HP să fie personalizat şi distribuit în mediile de imprimare administrate din întreprinderi. Utilizând HP Driver Preconfiguration, administratorii TI pot preconfigura setările implicite de imprimare şi ale echipamentului din driverele de imprimare HP înainte de a instala driverele în mediul conectat. Pentru mai multe informaţii, citiţi HP Driver Preconfiguration Support Guide (Ghidul de suport HP Driver Preconfiguration), disponibil la
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.

Software pentru reţele

Sumar al soluţiilor de reţelistică HP
Pentru sumarul soluţiilor software HP de instalare şi configurare a reţelelor care sunt disponibile, citiţi HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Ghidul administratorului HP Jetdirect Print Server). Puteţi găsi acest ghid pe CD-ROM-ul livrat împreună cu MFP.
16 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 33
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin vă permite să administraţi imprimantele conectate prin HP Jetdirect în intranetul Dvs., folosind un browser Web. HP Web Jetadmin este o unealtă de administrare bazată pe browser şi trebuie instalată pe un singur server de administrare a reţelei. Poate fi instalată şi rulată pe următoarele sisteme:
Fedora Core şi SuSE Linux
Windows 2000 Professional, Server, şi Advanced Server
Windows Server 2003
Windows XP Professional Service Pack 1
Când este instalat pe un server-gazdă, HP Web Jetadmin poate fi accesat de orice client printr-un browser web suportat, cum ar fi Microsoft Internet Explorer 5.5 şi 6.0 sau Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin dispune de următoarele funcţii:
Interfaţa de utilizator orientată pe sarcină oferă vizualizări configurabile, economisind în mod
semnificativ timpul administratorilor de reţea.
Profilurile personalizabile de utilizator permit administratorilor de reţea includerea exclusivă a
funcţiilor vizualizate sau utilizate.
Înştiinţările imediate prin e-mail despre defecţiunile hardware, nivelul scăzut al consumabilelor şi
alte probleme cu MFP sunt trimise acum la persoane diferite.
Instalare şi administrare de la distanţă de oriunde, folosind doar un browser web standard.
Autodetectarea avansată localizează perifericele din reţea, fără să fie nevoie de introducerea
manuală a fiecărei imprimante într-o bază de date.
Integrare simplă în pachetele de administrare din întreprinderi.
Abilitatea de detectare rapidă a perifericelor, bazată pe parametri precum adresă IP, capacităţi de
imprimare color sau numele modelului.
Abilitatea de a organiza cu uşurinţă perifericele în grupuri logice, cu hărţi virtuale ale birourilor
pentru navigare uşoară.
Abilitatea de a administra şi a configura mai multe imprimante deodată.
Pentru a descărca versiunea curentă a HP Web Jetadmin şi pentru a consulta cea mai recentă listă a sistemelor-gazdă suportate, vizitaţi HP Customer Care Online la
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX este o aplicaţie simplă de instalare pentru reţele HP-UX şi Solaris. Este disponibilă pentru descărcare de la HP Customer Care Online la
http://www.hp.com/support/net_printing.

Utilitare

Utilitare MFP
Produsul MFP din seria HP Color LaserJet 4730mfp este echipat cu mai multe utilitare care uşurează monitorizarea şi administrarea MFP într-o reţea.
ROWW Software 17
Page 34
Server Web încorporat
Acest MFP este echipat cu un server Web încoporat care permite accesarea informaţiilor despre MFP şi despre activităţile din reţea. Un server Web oferă un mediu în care pot rula programele web, într-un
mod foarte asemănător cu sistemele de operare, precum Windows; oferă un mediu pentru programe pentru a putea rula pe computerul Dvs. Rezultatul rulării acestor programe poate fi afişat într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer sau Netscape Navigator.
Când un server Web este "încorporat", înseamnă că rulează pe un echipament hardware (de exemplu, o imprimantă) sau într-un firmware, şi nu este un software încărcat pe un server de reţea.
Avantajul unui server Web încorporat este acela că asigură o interfaţă spre MFP, accesibilă de către oricine care dispune de un computer conectat la reţea şi un browser Web standard. Nu trebuie instalat sau configurat nici un software special. Pentru mai multe informaţii despre serverul Web HP încorporat, citiţi Embedded Web Server User Guide (Ghidul utilizatorului pentru serverul Web încorporat). Puteţi găsi acest ghid pe CD-ROM-ul livrat împreună cu MFP.
Funcţii
Serverul Web HP încorporat vă permite să vizualizaţi starea MFP şi a cartelei de reţea şi să administraţi funcţiile de imprimare de pe computerul propriu. Puteţi efectua următoarele activităţi cu serverul Web HP încorporat:
Vizualizarea informaţiilor despre starea MFP.
Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele, în scopul comandării altora noi.
Vizualizarea şi modificarea configuraţiei tăvilor.
Vizualizarea şi modificarea configuraţiei meniului de pe panoul de control al MFP.
Vizualizarea şi imprimarea paginilor interne.
Recepţionarea înştiinţărilor despre evenimentele privitoare la MFP şi la consumabile.
Adăugarea sau personalizarea legăturilor către alte situri Web.
Selectarea limbii în care sunt afişate paginile serverului Web încorporat.
Vizualizarea şi modificarea configuraţiei reţelei.
pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, citiţi
serverului Web încorporat.
Alte componente şi utilitare
Sunt disponibile mai multe aplicaţii pentru utilizatorii Windows şi Mac OS, precum şi pentru administratorii de reţea.
Windows Mac OS Administrator de reţea
Aplicaţia de instalare a software-
ului — automatizează instalarea sistemului de imprimare
Înregistrare Web Online
Fişiere PostScript Printer
Description (PPD-uri) — pentru a fi utilizate cu driverele Apple PostScript livrate cu Mac OS
HP LaserJet Utility (disponibil de pe
Internet) — un utilitar de
HP Web Jetadmin — o unealtă de
administrare de sistem bazată pe browser. Citiţi
go/webjetadmin pentru cel mai
recent software HP Web Jetadmin
HP Jetdirect Utilitar de instalare a
imprimantei pentru UNIX —
http://www.hp.com/
Utilizarea
18 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 35
Windows Mac OS Administrator de reţea
administrare a imprimantei pentru utilizatorii Mac OS
disponibil pentru descărcare de la
http://www.hp.com/support/ net_printing
ROWW Software 19
Page 36

Software pentru computerele Macintosh

Utilitarul HP installer asigură fişiere PostScript® Printer Description (PPD) , Printer Dialog Extensions (PDE-uri), şi HP Printer Utility pentru a fi utilizate pe computere Macintosh.
Dacă atât imprimanta căt şi computerul Macintosh sunt conectate la o reţea, folosiţi serverul Web încorporat (embedded Web server - EWS) al imprimantei pentru a configura imprimanta. Pentru mai multe informaţii, citiţi
Notă Software-ul HP Printer Utility este suportat pe versiunile Mac OS X v10.2 sau mai recente.
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul imrpimantei sau de pe fluturaşul livrat în cutia imprimantei, fie mergeţi la mai multe informaţii.
Utilizarea serverului Web încorporat.
http://www.hp.com/support/clj4700 pentru ajutor sau
20 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 37

Driverele imprimantei

Produsul este livrat cu software care permite calculatorului să comunice cu echipamentul (prin folosirea unui limbaj de imprimare). Acest software este numit driverul imprimantei. Driverele imprimantei asigură accesul la funcţiile produsului, precum imprimarea pe hârtie de dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi inserarea filigranelor.

Drivere de imprimantă suportate

Produsul este livrat cu următoarele drivere de imprimantă. Dacă driverul de imprimantă pe care îl doriţi nu se găseşte pe CD-ROM-ul produsului sau nu este disponibil pe sau distribuitorul programului pe care îl folosiţi şi cereţi un driver pentru produsul respectiv.
Notă Driverele cele mai recente sunt disponibile la www.hp.com. În funcţie de configuraţia
calculatoarelor bazate pe Windows, programul de instalare al produsului verifică automat computerul pentru a determina dacă este conectat la Internet, în vederea obţinerii ultimelor versiuni de drivere.
www.hp.com, contactaţi producătorul
Sistem de operare
Microsoft Windows 98
Windows Millennium (Me)
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Mac OS 9.1 sau mai recent
Mac OS 10.2 sau mai recent
1
Nu toate funcţiile produsului sunt disponibile sub toate driverele sau sub toate sistemele de operare. Citiţi ajutorul contextual din driverul imrpimantei pentru fucnţiile disponibile.
2
Fişere PostScript (PS) Printer Description (PPDs)
1
Driver de imprimantă PCL 6
X
X
X
X
X
Driver de imprimantă PCL 5
X
X
X
X
X
Driver de imprimantă PS
X
X
X
X
X
X
X
Driver de imprimantă PPD
X
X

Drivere adiţionale

Următoarele drivere nu sunt incluse pe CD-ROM, dar sunt disponibile pe Internet.
Driverul imprimantei pentru OS/2 PCL
Driverul imprimantei pentru OS/2 PS.
2
Script-uri model pentru UNIX.
Drivere Linux.
Drivere HP OpenVMS.
Notă Driverele pentru OS/2 sunt disponibile de la IBM.
ROWW Driverele imprimantei 21
Page 38
Puteţi obţine script-uri model pentru UNIX® şi Linux, descărcându-le de pe Internet sau solicitându-le de la un service sau un furnizor de suport autorizat de HP. Pentru suport Linux, consultaţi
go/linux. Pentru suport UNIX, consultaţi www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
www.hp.com/

Selectarea driverului de imprimantă corect

Selectaţi un driver de imprimantă în funcţie de sistemul de operare pe care îl folosiţi şi de modul în care utilizaţi produsul. Consultaţi ajutorul driverului de imprimantă pemtru funcţiile care sunt disponibile. Pentru informaţii despre cum să accesaţi ajutorul driverului de imprimantă, citiţi Ajutorul driverului de imprimantă.
Driverul de imprimantă PCL 6 poate oferi cea mai bună performanţă generală şi accesul la funcţiile
imprimantei.
Driverul de imrpimantă PCL 5 este recomandat pentru imprimare monocromă şi color de birou,
generală.
Utilizaţi driverul PostScript (PS) dacă imprimaţi mai ales din programe bazate pe PostScript,
precum Adobe PhotoShop 3 needs, sau pentru suportul PS flash font.
Notă Produsul schimbă automat între limbajele de imprimare PS şi PCL.
®
şi CorelDRAW®, pentru compatibilitatea cu cerinţele PostScript Level
22 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 39

Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh

Imprimanta este livrată cu software de driver de imprimantă care utilizează un limbaj de imprimare pentru a comunica cu imprimanta. Driverele imprimantei asigură accesul la funcţiile imprimantei, precum imprimarea pe hârtie de dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi inserarea filigranelor.

Drivere de imprimantă suportate

Un driver de imprimantă pentru Macintosh şi fişierele PPD necesare sunt livrate cu imprimanta. Dacă driverul de imprimantă de care aveţi nevoie nu este pe CD-ul imprimantei, verificaţi notele de instalare şi ultimele fşiere de tip "readme" (citeşte-mă) pentru a afla dacă driverul de imprimantă este suportat. Dacă nu este suportat, contactaţi producătorul sau distribuitorul software-ului pe care îl utilizaţi şi solicitaţi un driver pentru imprimantă.
Notă Driverele cele mai recente sunt disponibile la www.hp.com.
ROWW Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh 23
Page 40
24 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW
Page 41

2 Utilizarea panoului de control

Acest capitol descrie cum să utilizaţi panoul de control al MFP. Este prezentat următorul subiect:
Aspectul panoului de control
ROWW 25
Page 42

Aspectul panoului de control

Panoul de control include un afişaj sensibil la atingere, butoanele de control ale sarcinii, o tastatură numerică şi trei diode luminescente (LED-uri) pentru luminile de stare.
1 Afişaj grafic sensibil la atingere
2 Tastatură numerică
3 Butonul Sleep (Economisire)
4 Butonul Menu (Meniu)
5 Butonul Status (Stare)
6 Butonul Stop
7 Butonul Reset
8 Butonul Start
9 Lumina Attention (Atenţie)
10 Lumina Data (Date)
11 Lumina Ready (Pregătit)
12 Reglarea contrastului afişajului
26 Capitol 2 Utilizarea panoului de control ROWW
Page 43
3 Configuraţia I/O
Acest capitol descrie cum să configuraţi anumiţi parametri de re reţea pe MFP. Sunt prezentate următoarele subiecte:
Configurarea conexiunii auxiliare
HP Jetdirect - servere de imprimare
Imprimare wireless (fără fir)
ROWW 27
Page 44

Configurarea conexiunii auxiliare

Acest MFP suportă o conexiune auxiliară pentru echipamentele de manipulare a hârtiei pe partea de alimentare. Acest port se află pe partea posterioară a MFP, aşa cum arată figura de mai jos.
FIGURA 3-1 Conexiunea auxiliară
1 Port-ul conexiunii auxiliare (Jetlink)
28 Capitol 3 Configuraţia I/O ROWW
Page 45

HP Jetdirect - servere de imprimare

Serverele de imprimare HP Jetdirect facilitează administrarea reţelelor, permiţându-vă să conectaţi imprimanta direct la reţea, în orice loc. Acestea suportă mai multe protocoale de reţea şi mai multe sisteme de operare. Serverele de imprimare HP Jetdirect suportă de asemenea protocolul Simple Network Management Protocol (SNMP), care asigură administratorilor de reţea administrarea şi depanarea de la distanţă a imprimantei, prin software-ul HP Web Jetadmin.
Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp sunt echipate cu un server de imprimare HP Jetdirect încorporat. Serverul suportă conexiuni de reţea Ethernet 10/100-TX. Se poate instala şi un server de imprimare EIO HP Jetdirect în locaşul EIO de pe imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp, pentru a permite o legătură adiţională de reţea.
Notă Instalarea şi configurarea de reţea a unui server de imprimare EIO ar trebui efectuată de
un administrator de reţea. Configurarea reţelei se realizează prin utilizarea software-ului de instalare, prin panoul de control al MFP, prin serverul Web încorporat sau prin software-ul de administrare al reţelei.
Notă Consultaţi documentaţia serverului de imprimare HP Jetdirect pentru informaţii despre
serverele de imprimare în reţea EIO suportate.
Pentru informaţii despre reţelele şi uneltele de configurare de reţea suportate, consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect), sau vizitaţi HP Customer Care online la
http://www.hp.com/support/net_printing.

Reţele NetWare

Când utilizaţi produse Novell NetWare cu un server de imprimare HP Jetdirect, folosiţi utilitarele NetWare pentru a instala şi a administra MFP.

Reţele Windows

Pentru sistemele Windows 98, ME, 2000, Windows Server 2003, şi XP, folosiţi utilitarul de instalare a imprimantei pentru instalarea imprimantei într-o reţea Microsoft. Utilitarul suportă instalarea imprimantei pentru operaţii de reţea peer-to-peer sau client-server.

Reţele AppleTalk

Utilizaţi HP LaserJet Utility pentru a instala MFP într-o reţea EtherTalk. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect), inclus cu imprimantele echipate cu serverul de imprimare HP Jetdirect.

Reţele UNIX/Linux

Utilizaţi utilitarul de instalare a imprimantei pentru UNIX HP Jetdirect pentru a instala MFP în reţele HP­UX sau Sun Solaris.
Pentru instalarea şi administrarea pe reţele UNIX sau Linux, utilizaţi HP Web Jetadmin.
Pentru a obţine softare HP pentru reţele UNIX/Linux, vizitaţi HP Customer Care online la
http://www.hp.com/support/net_printing. Pentru alte opţiuni de instalare suportate de serverele de
imprimare HP Jetdirect consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect).
ROWW HP Jetdirect - servere de imprimare 29
Page 46

Imprimare wireless (fără fir)

Reţelele wireless (fără fir) oferă o alternativă sigură, securizată şi eficientă la conexiunile tradiţionale prin cablu. Citiţi imprimare wireless disponibile.

Standardul IEEE 802.11

Serverele de imprimare wireless HP Jetdirect opţionale suportă conexiunea la o reţea 802.11. Această tehnologie wireless (fără fir) asigură o soluţie de imprimare de înaltă calitate, fără constrângerile fizice ale cablării. Perifericele pot fi aşezate în mod convenabil oriunde în birou sau acasă şi pot fi mutate cu uşurinţă, fără să fie nevoie de schimbarea cablurilor de reţea.
Instalarea este uşoară cu HP Install Network Printer Wizard.
Serverele de imprimare HP Jetdirect 802.11 sunt disponibile pentru conexiuni USB.

Bluetooth

Tehnologia wireless Bluetooth este o thenologie radio de slabă putere şi cu acoperire redusă care poate fi folosită pentru a conecta fără fire computere, MFP-uri, imprimante, asistenţi digitali personali (personal digital assistant - PDA), telefoane mobile şi alte dispozitive.
Spre deosebire de tehnologia infraroşu, faptul că Bluetooth se bazează pe semnale radio înseamnă că dispozitivele nu trebuie să fie în aceeaşi cameră, birou sau compartiment, cu vedere directă, pentru a putea comunica. Această tehnologie wireless creşte portabilitatea şi eficienţa în cadrul aplicaţiilor de reţea de întreprindere.
Consumabile şi accesorii (Consumabile şi accesorii) pentru o listă cu serverele de
Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp utilizează un adaptor Bluetooth (HP bt1300) pentru a încorpora tehnologia wireless Bluetooth. Adaptorul este disponibil pentru conexiuni USB sau parelele. Adaptorul are o rază de operare de 10 metri cu vedere directă în banda ISM de 2,5 GHz şi poate ajunge la o rată de transfer de până la 723 Kbps. Dispozitivul suportă următoarele profile Bluetooth:
Hardcopy Cable Replacement Profile (HCRP)
Serial Port Profile (SPP)
Object Push Profile (OPP)
Basic Imaging Profile (BIP)
Basic Printing Profile (BPP) cu XHTML-Print
30 Capitol 3 Configuraţia I/O ROWW
Page 47

4 Sarcini de imprimare

Acest capitol descrie cum să efectuaţi sarcinile de imprimare de bază. Sunt prezentate următoarele subiecte:
Controlul sarcinilor de imprimare
Selectarea suportului de imprimare
Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare)
Configurarea tăvilor de alimentare
Imprimare pe suport special
Imprimare automată faţă verso (duplex)
Capsarea documentelor
Selectarea sertarului de ieşire
Funcţiile de stocare a sarcinilor
Administrarea memoriei
ROWW 31
Page 48

Controlul sarcinilor de imprimare

În sistemul de operare Microsoft Windows, modul în care imprimanta încearcă să preia hârtia în momentul trimiterii unei sarcini de imprimare este controlat de trei setări. Setările Source (Sursă), Type
(Tip), şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Imprimare), sau Print Properties (Proprietăţi imprimare) în majoritatea programelor software. Dacă
nu modificaţi aceste setări, MFP va selecta automat o tavă, folosind setările implicite.

Source (Sursă)

Pentru imprimarea cu setarea Source (Sursă) trebuie să alegeţi o tavă specifică din care doriţi ca MFP să preia hârtia. MFP va încerca să imprime din această tavă, indiferent de tipul sau dimensiunea hârtiei încărcate. Dacă alegeţi o tavă care este configurată pentru un tip sau o dimensiune care diferă de sarcina de imprimare, MFP nu va imprima automat. În schimb, va aştepta să încărcaţi în tava pe care aţi ales-o suportul de imprimare de tipul şi dimensiunea potrivită sarcinii de imprimare. Dacă aţi încărcat tava, MFP începe să imprime.

Type (Tip) şi Size (Dimensiune)

Prin folosirea setărilor Type (Tip) sau Size (Dimensiune) doriţi ca MFP să preia hârtie sau suport de imprimare din tava potrivită, încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. Selectarea suportului după tip şi nu după sursă este similară cu excluderea tăvilor şi ajută la prevenirea utilizării accidentale a suporturilor speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi specificaţi driverului să imprime pe hârtie normală, MFP nu va prelua hârtia cu antet din tava respectivă. În schimb, va prelua hârtie dintr-o tavă încărcată cu hârtie normală şi configurată pentru hârtie normală pe panoul de control al MFP. Selectarea suportului după Type (Tip) şi Size (Dimensiune) duce la o calitate semnificativ mai bună a imprimării pe carton, hârtie lucioasă şi folii transparente. Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna cu Type (Tip) pe suporturi de imprimare speciale, cum ar fi etichetele sau nuanţele de gri pe folii transparente. Dacă este posibil, imprimaţi cu Size (Dimensiune) pe plicuri.
Dacă doriţi să imprimaţi cu Type (Tip) sau Size (Dimensiune), selectaţi tipul sau dimensiunea din
caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), caseta de dialog Print (Imprimare), sau caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), în funcţie de aplicaţia folosită.
Dacă imprimaţi adesea pe un anumit tip sau anumită dimensiune de suport, administratorul MFP
(pentru un MFP conectat la reţea) poate configura o tavă pentru tipul sau dimensiunea respectivă. Apoi, dacă alegeţi tipul sau dimensiunea respectivă, MFP va prelua suportul de imprimare din tava configurată pentru tipul sau dimensiunea repsectivă.

Priorităţile setărilor de imprimare

Modificările efectuate pe setările de imprimare au prioritate în funcţie de locul unde au fost făcute, după cum urmează:
32 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 49
Notă Numele comenzilor şi ale casetelor de dialog pot fi diferite în funcţie de programul folosit.
Caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină). Această casetă de dialog se deschide când
faceţi clic pe Page Setup (Iniţializare pagină) sau o comandă similară în meniul File (Fişier) al programului cu care lucraţi. Setările modificate aici anulează setările făcute în orice altă parte.
Caseta de dialog Print (Imprimare). Această casetă de dialog se deschide atunci când faceţi clic
pe comanda Print (Imprimare), Print Setup (Iniţializare imprimare), sau una similară în meniul File (Fişier) al programului cu care lucraţi. Setările modificate în caseta de dialog Print
(Imprimare) au o prioritate mai redusă şi nu anulează modificările efectuate în caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) - (printer driver - driverul
imprimantei). Driverul imprimantei se deschide atunci când faceţi clic pe Properties în caseta de dialog Print. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţile imprimantei) nu anulează setările disponibile în orice altă parte.
Setările implicite ale imprimantei. Setările implicite ale imprimantei determină setările utilizate în
toate sarcinile de imprimare, dacă setările nu sunt modificate în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Imprimare), sau Printer Properties (Proprietăţile imprimantei), aşa
cum este scris mai sus. Există două căi de a modifica setările implicite ale imprimantei:
1. Faceţi clic pe Start, Settings (Setări), Printers (Imprimante), apoi faceţi clic dreapta pe
pictograma de imprimantă, şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
2. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control), şi selectaţi folderul Printers
(Imprimante), faceţi clic dreapta pe pictograma de imprimantă şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
Pentru mai multe informaţii, citiţi
Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele
Macintosh.
ATENŢIE Pentru a evita afectarea sarcinilor de imprimare ale altor utilizatori, efectuaţi
modificările setărilor imprimantei în aplicaţia software sau în driverul imprimantei, de câte ori este posibil. Modificările setărilor imprimantei efectuate în panoul de control devin implicite pentru sarcinile de imprimare ulterioare. Modificările efectuate într-o aplicaţie sau în driverul imprimantei afectează doar sarcina respectivă de imprimare.
ROWW Controlul sarcinilor de imprimare 33
Page 50

Selectarea suportului de imprimare

Puteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare cu acest MFP. Această secţiune oferă sugestii şi specificaţii pentru alegerea şi utilizarea diferitelor suporturi de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre suporturile de imprimare acceptate, citiţi
imprimare.
Înainte de a achiziţiona în cantităţi mari orice fel de suport sau formulare specializate, verificaţi dacă furnizorul Dvs. de hârtie obţine şi înţelege cerinţele referitoare la suporturi, specificate în HP LaserJet Family Print Media Guide (Ghid despre suporturile de imprimare pentru familia HP LaserJet).
Consumabile şi accesorii pentru informaţii despre comenzi.
Citiţi
Este posibil ca suportul de imprimare să îndeplinească toate recomandările din acest capitol şi calitatea imprimării să nu fie satisfăcătoare. Acest lucru s-ar putea datora unor caracteristici anormale ale mediului de imprimare sau altor variabile, asupra cărora Hewlett-Packard nu deţine controlul (de exemplu, temperatură şi umiditate extreme).
Hewlett-Packard recomandă testarea oricărui suport înainte de achiziţionare în cantităţi mari.
ATENŢIE Utilizarea unor suporturi care nu se conformează specificaţiilor descrise aici sau în
ghidul despre specificaţiile hârtiei poate cauza probleme care necesită service. Acest service nu este nu este acoperit de garanţia sau acordurile de service Hewlett-Packard.

Suporturi de evitat

Greutăţile şi dimensiunile suportului de
Acest MFP poate lucra cu multe tipuri de suporturi. Utilizarea unor suporturi care nu intră în specificaţiile MFP va cauza o scădere a calităţii imprimării şi va creşte şansele de blocare a hârtiei.
Nu utilizaţi hârtie care este prea aspră.
Nu utilizaţi hârtie cu decupări sau perforaţii, alta decât hârtia standard cu 3 găuri.
Nu utilizaţi formulare cu mai multe pagini.
Nu utilizaţi hârtie pe care s-a imprimat deja sau care a fost utilizată într-un fotocopiator.
Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă imprimaţi modele solide.

Hârtie care poate defecta MFP

În unele cazuri rare, hârtia poate defecta MFP. Evitaţi următoarele hârtii pentru a preveni posibile defecţiuni ale MFP:
Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate.
Nu utilizaţi folii transparente proiectate pentru imprimante inkjet sau alte imprimante de joasă
temperatură, sau folii transparente proiectate pentru imprimare monocromă. Utilizaţi doar folii transparente care sunt specificate pentru utilizarea cu imprimantele HP Color LaserJet.
Nu utilizaţi hârtii lucioase sau fotografice destinate imprimantelor inkjet.
Nu utilizaţi hârtie ştanţată sau cretată şi care nu este destinată utilizării la temperaturile cuptorului
imprimantei. Selectaţi suporturi care rezistă la temperaturi de 190°C pentru 0,1 secunde.
34 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 51
Nu utilizaţi hârtie cu antet realizat cu cerneluri de joasă temperatură sau cu termografie.
Formularele pretipărite sau hârtiile cu antet trebuie să fie realizate cu cerneluri care rezistă la temperaturi de 190°C pentru 0,1 secunde.
Nu utilizaţi nici un fel de suport care produce emisii periculoase, care se poate topi, se îndoaie sau
se decolorează atunci când este expus la 190°C pentru 0,1 secunde.
Pentru a comanda consumabile de imprimare HP Color LaserJet, mergeţi la
http://www.hp.com/go/
ljsupplies în Statele Unite sau la http://www.hp.com/ghp/buyonline.html pentru restul lumii.
ROWW Selectarea suportului de imprimare 35
Page 52

Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare)

Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730 pot clasifica suporturile într-una din următoarele categorii:
Plain (Normală)
Transparency (Folie transparentă)
Glossy (Lucioasă)
Extra-heavy glossy (Carton lucios)
Glossy film (Film lucios)
Heavy (Carton)
Light (Subţire)
Senzorul automat al tipului de suport funcţionează doar dacă tava respectivă este configurată pe Any Type Plain. Configurarea tăvii pentru orice alt tip, precum Bond sau Glossy (Lucios) dezactivează senzorul de suport din tava respectivă.
Notă Obţineţi performanţe optime cu funcţia de detectare automată a suportului când utilizaţi
suport HP proiectat pentru utilizare în imprimantele color HP LaserJet.

Detectare în tava 1

Detectare completă (implicit)
Imprimanta se opreşte la fiecare pagină pentru a detecta tipul suportului.
Acesta este modul cel mai potrivit pentru utilizarea suporturilor mixte într-o singură sarcină de
imprimare.
Detectare extinsă
De fiecare dată când imprimanta începe o sarcină, se opreşte la prima pagină pentru a detecta
tipul.
Imprimanta presupune că pagina a doua şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport ca prima
pagină.
Acesta este modul cu a doua viteză mai rapidă şi este folositor pentru utilizarea stivelor de suport
de acelaşi tip.
Transparency (Folie transparentă)
Imprimanta nu se opreşte la nici o pagină pentru detectare, însă face diferenţa între foliile
transparente (modul Transparency - folie transparentă) şi hârtie (modul Normal).
Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal.
36 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 53

Detectare în tăvile 2–N

Detectare extinsă
Imprimanta se opreşte la primele cinci pagini preluate din fiecare tavă pentru a detecta tipul
suportului şi face o medie a celor cinci rezultate.
Imprimanta presupune că pagina a şasea şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport, până când
este oprită sau trece în modul de economisire, sau până când tava este deschisă.
Transparency only - doar folii transparente (implicit)
Imprimanta nu se opreşte la nici o pagină pentru detectare, însă face diferenţa între foliile
transparente (modul Transparency - folie transparentă) şi hârtie (modul Normal).
Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal.
ROWW Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare) 37
Page 54

Configurarea tăvilor de alimentare

MFP vă permite să configuraţi tăvile de alimentare după tipul şi dimensiunea suportului. Puteţi încărca suporturi diferite în tăvile de alimentare ale MFP, ca apoi să solicitaţi suportul după tip sau dimensiune prin utilizarea panoului de control.
Notă Dacă aţi utilizat alte modele de imprimantă HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuiţi
cu configurarea tăvii 1 pentru modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă). În cazul produselor din seria HP Color LaserJet 4730mfp, setarea Tăvii 1 pentru modul ANY SIZE (Orice dimensiune) este echivalent cu modul First (Primul). Setarea dimensiunii şi tipului pentru tava 1 într-un alt mod decât ANY SIZE (Orice dimensiune) este echivalent cu modul Cassette
(Casetă).
Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, asiguraţi-vă că suportul încărcat îndeplineşte specificaţiile
pentru imprimarea duplex. (Consultaţi
Notă Instrucţiunile de mai jos se referă la configurarea tăvilor prin panoul de control al MFP.
Puteţi de asemenea să configuraţi tăvile de pe computer prin accesarea serverului Web încorporat. Citiţi
Utilizarea serverului Web încorporat.

Configurarea tăvilor când MFP afişează un mesaj

În următoarele situaţii MFP va afişa automat un mesaj în care vă cere să configuraţi tava pentru tip şi dimensiune:
Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului.)
Când încărcaţi hârtie în tavă
Când specificaţi o tavă particulară sau un tip de suport pentru o sarcină de imprimare prin driverul
imprimantei sau într-o aplicaţie software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările sarcinii de imprimare
Panoul de control afişează acest mesaj: LOAD TRAY XX: [TYPE] [SIZE] (TAVA XX ÎNCĂRCATĂ:[TIP] [DIMENSIUNE]), To change type (Pentru a modifica tipul) apăsaţi Menu (Meniu). Instrucţiunile de mai jos vă explică cum să configuraţi tava după ce apare mesajul.
Notă Mesajul nu apare dacă imprimaţi din tava 1 şi dacă tava 1 este configurată pentru ANY
SIZE (orice dimensiune) şi ANY TYPE (orice tip).

Pentru a configura tava când încărcaţi hârtie

1. Încărcaţi hârtia în tavă. (Închideţi tava, dacă utilizaţi tăvile 2, 3 sau 4.)
2. MFP va afişa mesajul de configurare a tăvii.
3. Apăsaţi OK.
4. Selectaţi dimensiunea.
Notă MFP detectează automat dimensiunea suportului în tăvile 2, 3 şi 4.
5. Selectaţi tipul hârtiei.
6. Apăsaţi EXIT (Ieşire).
38 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 55

Configurarea tăvii pentru a coincide cu setările sarcinii de imprimare

1. În aplicaţia software, specificaţi tava-sursă, dimensiunea hârtiei şi tipul hârtiei.
2. Trimiteţi sarcina către MFP.
Dacă tava trebuie configurată, apare mesajul LOAD TRAY X: (ÎNCĂRCAŢI TAVA X:).
3. Dacă dimensiunea evidenţiată nu este corectă, apăsaţi X.XxX.X INCHES sau X MILLIMETERS (X
MILIMETRI). Utilizaţi apoi tastatura numerică pentru a seta dimensiunile X şi Y.
4. Dacă tipul de hârtie evidenţiat nu este corect, apăsaţi PAPER HANDLING (MANIPULAREA
HÂRTIEI) şi selectaţi tipul hârtiei.
5. Apăsaţi OK.
6. Apăsaţi EXIT (Ieşire).

Configurarea tăvilor prin meniul Paper Handling (Manipularea hârtiei)

Puteţi de asemenea să configuraţi aceste tăvi pentru tip şi dimensiune fără ca MFP să vă ceară acest lucru. Utilizaţi meniul PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei) pentru a configura tăvile, după cum urmează.
Configurarea dimensiunii hârtiei
1. Pe panoul de control, apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei).
3. Apăsaţi TRAY <N> SIZE (Dimensiune tavă <N>). (N reprezintă numărul tăvii pe care o configuraţi.)
4. Apăsaţi SIZE (Dimensiune). Dacă selectaţi CUSTOM (Personalizat), săriţi la pasul 5.
5. Apăsaţi sau X MILLIMETERS (X milimetri). Apoi utilizaţi fie tastatura numerică, fie barele de
defilare pentru a seta dimensiunea X. Apăsaţi OK şi apoi setaţi dimensiunea Y.
6. Apăsaţi OK.
7. Apăsaţi EXIT (Ieşire).
Configurarea tipului hârtiei
1. Apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei).
3. Apăsaţi TRAY <N> TYPE (Tipul tăvii <N>). (N reprezintă numărul tăvii pe care o configuraţi.)
4. Apăsaţi tipul hârtiei.
5. Apăsaţi EXIT (Ieşire).
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 39
Page 56

Configurarea tăvilor 2, 3 sau 4 pentru o dimensiune personalizată a hârtiei

MFP detectează automat multe dimensiuni ale hârtiei, însă puteţi configura tăvile şi pentru dimensiuni personalizate. Trebuie să specificaţi următorii parametri:
Unitatea de măsură (milimetri sau inch)
Dimensiunea X (lăţimea paginii la încărcarea în MFP)
Dimensiunea Y (lungimea paginii la încărcarea în MFP)
1 Ajustarea lungimii suportului
2 Ajustarea lăţimii suportului
3 Lungimea paginii (dimensiunea Y)
4 Lăţimea paginii (dimensiunea X)
Utilizaţi următoarea procedură pentru a configura o tavă pentru o dimensiune personalizată a hârtiei. După ce o dimensiune personalizată este setată pentru o tavă, aceasta va fi reţinută până ce ghidajele pentru lăţimea suportului sunt resetaţe.
pentru a seta o dimensiune personalizată în tăvile 2, 3 sau 4
1. Deschideţi tava şi aşezaţi suportul de imprimare în tavă.
2. Setaţi ghidajele pentru lungime şi lăţime în poziţia corespunzătoare non-standard şi închideţi tava.
3. Apăsaţi Menu (Meniu).
4. Apăsaţi PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei).
5. Apăsaţi TRAY <N> SIZE (Dimensiunea tăvii <N>) (Unde N este numărul tăvii).
6. Derulaţi până la şi apăsaţi CUSTOM (Particularizat).
7. Apăsaţi X.XxX.X INCHES sau X MILLIMETERS (X milimetri). Acesta selectează unităţile de
măsură pentru determinarea dimensiunii hârtiei personalizate.
40 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 57
8. Utilizaţi tastatura numerică sau bara de defilare pentru a seta dimensiunea X (latura scurtă a
hârtiei). Dimensiunea X poate varia între 148 şi 216 mm .
9. Utilizaţi tastatura numerică sau bara de defilare pentru a seta dimensiunea Y (latura lungă a hârtiei).
Dimensiunea Y poate varia între 210 şi 356 mm .
10. Apăsaţi OK.
11. Apăsaţi EXIT (Ieşire).

Imprimare din tava 1 (tavă multifuncţională)

Tava 1 este o tavă multifuncţională care poate înmagazina până la 100 de coli de hârtie sau 20 de plicuri. Oferă un mod convenabil pentru a imprima plicuri, folii transparente, hârtie de dimensiuni personailzate, suport mai greu de 120 de grame (32 lb), sau alte tipuri de suporturi fără necesitatea de a descărca celelalte tăvi.
Încărcarea tăvii 1
ATENŢIE Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din
tavă în timpul imprimării.
1. Deschideţi tava 1.
2. Setaţi ghidajele laterale la lăţimea dorită.
3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa pentru imprimare în jos şi cu partea superioară a paginii către Dvs.
Notă Tava 1 poate înmagazina aproximativ 100 de coli 75 g/m2 de hârtie de birou
standard.
Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru
intrucţiunile de încărcare.
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 41
Page 58
4. Ajustaţi ghidajele laterali astfel încât să atingă uşor stiva, dar să nu îndoaie hârtia.
Notă Asiguraţi-vă că hârtia este aşezată sub marcajele de pe ghizi şi nu trece de indicatorii
nivelului de încărcare.

Imprimarea plicurilor din tava 1

Se pot imprima multe tipuri de plicuri din tava 1. În tavă se pot stivui până la 20 de plicuri. Performanţa imprimării depinde de structura plicului.
În software, setaţi marginile la cel puţin 15 mm de la muchia plicului.
ATENŢIE Plicurile cu agrafe, închizătoare, ferestre, căptuşeli cretate, cu adezivi autocolanţi
expuşi sau cu alte materiale sintetice pot defecta grav MFP. Pentru a evita blocările de hârtie şi posibilele defecţiuni ale MFP, nu încercaţi niciodată să imprimaţi pe ambele feţe ale unui plic. Înainte de a încărca plicurile, asiguraţi-vă că sunt plate, întregi şi că nu sunt lipite. Nu utilizaţi plicuri cu adeziv sensibil la presiune.
Pentru a încărca plicuri în tava 1
ATENŢIE Pentru a evita blocarea hârtiei, nu scoateţi sau nu încărcaţi plicuri în timpul imprimării.
1. Deschideţi tava 1.
42 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 59
2. Încărcaţi până la 20 de plicuri în centrul tăvii 1 cu faţa pentru imprimare în jos şi cu partea de
timbrare înspre MFP. Glisaţi plicurile în MFP până ce se opresc, fără să le forţaţi.
3. Ajustaţi ghidajele în aşa fel încât să atingă stiva de plicuri, fără să îndoiţi plicurile. Asiguraţi-vă că
plicurile sunt aşezate sub marcajele de pe ghizi.
Imprimarea plicurilor
1. Specificaţi tava 1 sau selectaţi sursa suportului după dimensiune în driverul imprimantei.
2. Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii în
Landscape (De tip vedere) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi următoarele setări pentru reglarea marginilor, pentru adresele expeditorului şi destinatarului pe plicuri de tip Commercial #10 sau DL.
Tipul adresei Marginea stânga Marginea de sus
Expeditor 15 mm 15 mm
Destinatar 102 mm 51 mm
Notă Pentru plicuri de alte dimensiuni, ajustaţi marginile corespunzător.
3. Selectaţi Print (Imprimare) din aplicaţia software sau din driverul imprimantei.
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 43
Page 60

Imprimare din tăvile 2, 3 sau 4

Tăvile 2, 3 şi 4 pot înmagazina fiecare până la 500 de coli de hârtie standard sau o stivă de 50,8 mm de etichete. Tava 2 se află deasupra celorlalte tăvi de 500 de coli. MFP detectează celelalte tăvi şi le afişează ca opţiuni în meniul CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament) al panoului de control. Tăvile se ajustează pentru dimensiunile detectabile ale suporturilor; letter, legal, A4, A5, JIS B5, şi executive; şi pentru dimensiuni nedetectabile ale suporturilor: 8.5 x 13 şi Executive (JIS), carte poştală Japoneză dublă, şi personalizată. MFP detectează automat dimensiunea suportului în aceste tăvi, bazându-se pe configuraţia ghizilor de hârtie din tavă. (Consultaţi
ale suportului.)
Greutăţile şi dimensiunile acceptate

Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, detectabile în tăvile 2, 3 sau 4

Următoarele suporturi de dimensiuni standard, detectabile sunt acceptate în tava 2 şi celelalte tăvi: letter, legal, executive, A4, A5, şi (JIS) B5.
ATENŢIE Nu imprimaţi pe stocuri de fluturaşi, plicuri, carton sau carton gros, sau pe dimensiuni
neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de suport doar din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste recomandări, pot apărea blocaje ale hârtiei în MFP.
1. Trageţi prin culisare tava din MFP.
44 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 61
2. Ajustaţi ghidajul posterior de suport prin strângerea zăvorului de ajustare a ghidajului şi glisând
capătul tăvii pentru lungimea suportului utilizat.
3. Culisaţi ghidajele de pe lăţimea suportului de imprimare către afară până la dimensiunea suportului
pe care îl utilizaţi.
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 45
Page 62
4. Încărcaţi suportul în tavă, cu faţa în sus.
Notă Pentru performanţe maxime, încărcaţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie.
Desfacerea topului ar putea cauza probleme de preluare a mai multor coli, ceea ce ar putea duce la blocarea hârtiei. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi
2
hârtie de 75 g/m mai greu decât 75 g/m
, tava poate înmagazina un top complet de 500 de coli. Dacă suportul este
2
, tava nu va putea înmagazina un top întreg, deci va trebui să reduceţi numărul colilor în mod corespunzător. Nu supraîncărcaţi tava, deoarece MFP ar putea să nu preia hârtia.
Notă Dacă tava nu este reglată corespunzător, MFP ar putea afişa un mesaj de eroare
sau suportul s-ar putea bloca.
Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi
Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru
intrucţiunile de încărcare.
5. Culisaţi tava în MFP. MFP va afişa tipul şi dimensiunile suportului din tavă. Dacă configuraţia nu
este corectă, apăsaţi OK pe panoul de control. Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi EXIT (Ieşire).
46 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 63

Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, nedetectabile în tăvile 2, 3 şi 4

Dimensiunile standard nedetectabile ale suportului nu sunt marcate în tavă, dar sunt afişate în meniul Size (Dimensiune) pentru tavă.
Următoarele suporturi de dimensiuni standard, nedetectabile sunt acceptate în tăvile de 500 de coli: executive (JIS), 8.5 x 13, carte poştală Japoneză dublă, şi 16K.
ATENŢIE Nu imprimaţi pe stocuri de fluturaşi, plicuri, carton sau carton gros, sau pe dimensiuni
neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de suport doar din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste prevederi, pot apărea blocări ale hârtiei.
1. Trageţi prin culisare tava din MFP.
2. Ajustaţi ghidul posterior de suport prin strângerea zăvorului de ajustare a ghidului şi glisând capătul
tăvii pentru lungimea suportului utilizat.
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 47
Page 64
3. Culisaţi ghidajele de pe lăţimea suportului de imprimare către afară până la dimensiunea suportului
pe care îl utilizaţi.
4. Încărcaţi suportul în tavă, cu faţa în sus.
Notă Pentru performanţe maxime, încărcaţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie.
Desfacerea topului ar putea cauza probleme de preluare a mai multor coli, ceea ce ar putea duce la blocarea hârtiei. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi
2
hârtie de 75 g/m mai greu decât 75 g/m
, tava poate înmagazina un top complet de 500 de coli. Dacă suportul este
2
, tava nu va putea înmagazina un top întreg, deci va trebui să reduceţi numărul colilor în mod corespunzător. Nu supraîncărcaţi tava, deoarece MFP ar putea să nu preia hârtia.
Notă Dacă tava nu este reglată corespunzător, MFP ar putea afişa un mesaj de eroare
sau suportul s-ar putea bloca.
Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi
Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru
intrucţiunile de încărcare.
48 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 65
5. Culisaţi tava în MFP. MFP va afişa tipul şi dimensiunile suportului din tavă. Dacă configuraţia nu
este corectă, apăsaţi OK pe panoul de control.
6. Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi EXIT (Ieşire).

Încărcarea suportului de dimensiuni personalizate în tava 2

Pentru utilizarea suportului personalizat va trebui să modificaţi setările prin panoul de control pe CUSTOM (Personalizat) şi să setaţi unităţile de măsură, dimensiunea X şi dimensiunea Y. Citiţi
Configurarea tăvii pentru a coincide cu setările sarcinii de imprimare pentru mai multe informaţii.
1. Trageţi prin culisare tava din MFP.
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 49
Page 66
2. Culisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului până la poziţia deschis complet şi reglaţi ghidul
posterior pentru lungimea suportului pe lungimea hârtiei utilizate.
50 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 67
3. Încărcaţi suportul în tavă, cu faţa în sus.
Notă Pentru performanţe maxime, încărcaţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie.
Desfacerea topului ar putea cauza probleme de preluare a mai multor coli, ceea ce ar putea duce la blocarea hârtiei. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi
2
hârtie de 75 g/m mai greu decât 75 g/m
, tava poate înmagazina un top complet de 500 de coli. Dacă suportul este
2
, tava nu va putea înmagazina un top întreg, deci va trebui să reduceţi numărul colilor în mod corespunzător. Nu supraîncărcaţi tava, deoarece MFP ar putea să nu preia hârtia.
Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru
intrucţiunile de încărcare.
4. Culisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului, asigurându-vă că ating uşor hârtia. Introduceţi tava în
MFP.
5. Culisaţi tava în MFP. MFP va afişa configuraţia pentru tip şi dimensiune a tăvii. Pentru a specifica
dimensiuni personalizate specifice, sau dacă tipul nu este cel corect, apăsaţi OK când MFP afişează To change size or type (Pentru modificarea tipului sau dimensiunii).
6. Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi EXIT (Ieşire).
ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 51
Page 68

Imprimare pe suport special

Utilizaţi aceste recomandări când imprimaţi pe tipuri speciale de suport. Pentru mai multe informaţii,
Specificaţiile suportului de imprimare (Specificaţiile suporturilor de imprimare).
citiţi
Notă Suporturile speciale precum plicurile, foliile transparente, hârtii de dimensiuni
personalizate, sau cartoane cu greutate mai mare de 120 g/m
Pentru a imprima pe orice fel de suport special, utilizaţi procedura următoare:
1. Încărcaţi suportul în tava pentru hârtie.
2. Când MFP vă cere să specificaţi tipul hârtiei, selectaţi tipul corect al suportului pentru hârtia
încărcată în tavă. De exemplu, selectaţi EXTRA HEAVY GLOSS (Carton extragreu lucios) când încărcaţi hârtie de tip HP Extra Heavy Gloss Laser.
3. În aplicaţia software sau în driverul imprimantei setaţi tipul suportului în aşa fel încât să corespundă
tipului de suport încărcat în tava pentru hârtie.
Notă Pentru cea mai bună calitate a imprimării, verificaţi întotdeauna dacă tipul de suport
selectat pe panoul de control al MFP şi tipul de suport selectat în aplicaţie sau în driverul imprimantei coincid cu tipul de suport încărcat în tavă.
2
ar trebui utilizate în tava 1.

Folii transparente

Când imprimaţi pe folii transparente, utilizaţi următoarele recomandări:
Mânuiţi foliile utilizând muchiile. Grăsimile de pe degete, depuse pe folia transparentă pot cauza
degradarea calităţii imprimării.
Utilizaţi doar folii transparente superioare, recomandate pentru a fi utilizate în acest MFP. Hewlett-
Packard recomandă utilizarea foliilor de tip HP Color LaserJet Transparencies cu acest MFP. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime ale imprimării.
Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei TRANSPARENCY (Folii transparente)
pentru tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru folii transparente.
Pentru mai multe informaţii, citiţi
imprimantă pentru computerele Macintosh (Driverele imprimantei pentru computere Macintosh).
ATENŢIE Foliile transparente care nu sunt proiectate pentru imprimare cu LaserJet se vor topi
în MFP, defectând aparatul.
Driverele imprimantei (Driverele imprimantei) sau Drivere de

Hârtie lucioasă

Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei GLOSSY (Lucioasă) sau HEAVY (Carton)
pentru tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie lucioasă.
Utilizaţi panoul de control pentru a seta tipul de suport pe GLOSSY (Lucioasă) pentru tava de
alimentare care va fi utilizată.
Deoarece aceasta afectează toate sarcinile de imprimare, este important să reconfiguraţi MFP pe
setările originale după ce sarcina a fost imprimată. Citiţi mai multe informaţii.
Configurarea tăvilor de alimentare pentru
52 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 69
Notă Hewlett-Packard recomandă utilizarea hârtiilor lucioase de tipul HP Color LaserJet, cum
ar fi hârtia Soft Gloss, pentru imprimarea cu acest MFP. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime ale imprimării. Dacă hârtiile lucioase HP Color LaserJet nu sunt utilizate cu acest MFP, calitatea imprimării ar putea să scadă.

Hârtie colorată

Hârtia colorată ar trebui să fie de aceeaşi calitate ridicată ca şi hârtia albă xerografică.
Pigmenţii utilizaţi în suporturile colorate trebuie să reziste la temperatura de ardere a MFP de 190°
C pentru 0,1 secunde, fără să se deterioreze.
Nu utilizaţi hârtie cu strat colorat adăugat după producerea hârtiei.
MFP creează culorile prin imprimarea a diferite modele de puncte, suprapunându-le şi variind
distanţa dintre ele pentru a produce diferite culori. Modificarea nuanţei sau a culorii hârtiei va afecta nuanţele culorilor imprimate.

Plicuri

Notă Plicurile pot fi imprimate doar din tava 1. Setaţi pe tavă dimensiunea suportului pentru
dimensiunea plicului. Citiţi
Respectând recomandările următoare veţi obţine imprimare corespunzătoare pe plicuri şi veţi evita blocările din MFP:
Imprimarea plicurilor din tava 1.
Nu încărcaţi mai mult de 20 de plicuri în tava 1.
2
Rata de greutate a plicurilor n-ar trebui să depăşească 105 g/m
Plicurile ar trebui să fie plate.
Nu utilizaţi plicuri cu ferestre sau cu agrafe.
Plicurile trebuie să nu fie încreţite, crestate sau alterate în vreun fel.
Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiunea
procesului de ardere al MFP.
Plicurile trebuie încărcate cu faţa în jos şi cu partea de timbrare către MFP.
.

Etichete

Notă Pentru imprimarea etichetelor, setaţi tipul de suport al tăvii pe LABELS (Etichete) pe
panoul de control al MFP. Citiţi utilizaţi următoarele recomandări:
Nu utilizaţi coli parţiale de etichete.
Verificaţi dacă materialul adeziv al etichetelor poate suporta temperaturi de 190°C pentru 0,1
secunde.
Configurarea tăvilor de alimentare. Când imprimaţi pe etichete,
Verificaţi să nu existe material adeziv expus între etichete. Zonele expuse ar putea cauza dezlipirea
etichetelor în timpul imprimării, ceea ce poate duce la blocarea lor în MFP. Adezivul expus poate de asemenea să cauzeze defectarea componentelor MFP.
ROWW Imprimare pe suport special 53
Page 70
Nu reîncărcaţi o coală de etichete.
Verificaţi ca etichetele să fie aşezate plat.
Nu utilizaţi etichete încreţite, cu bule, sau alterate în vreun fel.

Carton

Următoarele tipuri de cartoane pot fi utilizate cu imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp.
Tipul hârtiei Greutatea hârtiei
Carton stoc gros şi extragros
Cardstock
Intermediar
Hârtie HP Tough 5 mil
105-220 g/m
28-60 lb
164-200 g/m
43-53 lb
90-104 g/m
24-28 lb
44 lb
2
2
2
Când imprimaţi pe carton, utilizaţi următoarele recomandări:
2
Utilizaţi tava 1 pentru hârtie mai grea decât 120 g/m
Pentru rezultate optime în cazul imprimării pe carton, utilizaţi panoul de control al MFP pentru a
.
seta tipul de hârtie pentru tavă pe HEAVY (Carton).
Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei Heavy (Carton) pentru tipul de suport sau
imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru carton.
Deoarece această setare afectează toate sarcinile de imprimare, este important să reconfiguraţi
MFP pe setările originale după ce sarcina a fost imprimată. Citiţi
Configurarea tăvilor de
alimentare.
ATENŢIE În general, nu utilizaţi hârtie care este mai grea decât specificaţiile de suport
recomandate pentru acest MFP. Dacă nu respectaţi această recomandare, pot apărea preluări greşite, blocări ale hârtiei, calitate scăzută a imprimării şi uzură mecanică excesivă.

Hârtie HP LaserJet Tough

Când imprimaţi pe hârtie HP LaserJet Tough, utilizaţi următoarele recomandări:
Mânuiţi hârtia HP LaserJet Tough utilizând muchiile. Grăsimile de pe degete, depuse pe hârtia
HP LaserJet Tough pot cauza degradarea calităţii imprimării.
Utilizaţi doar hârtie HP LaserJet Tough cu acest MFP. Produsele HP sunt proiectate pentru a
conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime ale imprimării.
Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei TOUGH PAPER (Hârtie aspră) pentru
tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie HP LaserJet Tough.
54 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 71

Formulare pretipărite şi hârtii cu antet

Consultaţi următoarele recomandări pentru rezultate maxime cu formulare pretipărite şi hârtii cu antet:
Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu
se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse tempreaturii de ardere a MFP de aproximativ 190°C pentru 0,1 secunde.
Cernelurile trebuie să nu fie inflamabile şi nu trebuie să afecteze nefavorabil vreuna dintre rolele
MFP.
Formularele şi hârtiile cu antet ar trebui să fie depozitate într-un înveliş care le izolează de
umezeală, în vederea prevenirii modificărilor pe durata stocării.
Înainte de încărcarea hârtiei pretipărite precum formularele sau hârtiile cu antet, verificaţi ca
cerneala de pe hârtie să fie uscată. Cerneala umedă ar putea să se desprindă de pe hârtia pretipărită pe durata procesului de ardere.
Când imprimaţi în modul duplex, formularele pretipărite şi hârtiile cu antet trebuie orientate corect.
Pentru mai multe informaţii, citiţi
Imprimare automată faţă verso (duplex).

Hârtie reciclată

Acest MFP suportă utilizarea hârtiei reciclate. Hârtia reciclată trebuie să îndeplinească aceleaşi specificaţii ca şi hârtia standard. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul pentru suporturi de imprimare al familiei de imprimante HP LaserJet). Hewlett-Packard recomandă ca hârtia reciclată să nu conţină mai mult de 5% de lemn.
ROWW Imprimare pe suport special 55
Page 72

Imprimare automată faţă verso (duplex)

Notă Trebuie să specificaţi opţiunile de imprimare faţă verso în aplicaţia software utilizată sau
în driverul imprimantei pentru a putea imprima pe ambele feţe ale paginii. Dacă această opţiune nu este vizibilă în aplicaţia software sau în driverul imprimantei, utilizaţi următoarele informaţii pentru a face disponibile opţiunile de imprimare duplex.
Pentru a utiliza imprimare faţă verso:
Verificaţi dacă driverul imprimantei este configurat să afişeze opţiunile de imprimare faţă verso:
automatic şi/sau manual. Pentru mai multe informaţii, citiţi
imprimantă pentru computerele Macintosh.
După ce opţiunea de imprimare faţă verso este afişată, selectaţi opţiunile de imprimare faţă verso
corespunzătoare în driverul imprimantei. Opţiunile de imprimare faţă verso includ orientarea paginii şi a legăturii. Pentru mai multe informaţii despre opţiunile pentru legătura sarcinilor de imprimare
faţă verso, citiţi
Imprimarea faţă verso automată nu este suportată în cazul unor tipuri de suport de imprimare,
inclusiv foliile transparente, plicurile, cartonul şi cartonul gros, hârtie cardstock, şi hârtie aspră. (Greutatea maximă a hârtiei pentru imprimarea duplex este de 120 g/m
Imprimarea automată faţă verso suportă doar dimensiunile de hârtie letter, legal, B5, executive,
8.5 x 13, şi A4.
Imprimarea manuală faţă verso poate suporta toate dimensiunile şi mai multe tipuri de suport.
(Foliile transparente, plicurile şi etichetele nu sunt acceptate)
Opţiunile de legătură pentru sarcinile de imprimare faţă verso.
Driverele imprimantei sau Drivere de
2
bond.)
Dacă sunt activate atât imprimarea faţă verso automată cât şi cea manuală, MFP va imprima
automat pe ambele feţe dacă dimensiunea şi tipul sunt acceptate de duplexor. Altfel, va duplexa manual.
Pentru cele mai bune rezultate, evitaţi imprimarea faţă verso pe hârtie cu textură aspră sau de
greutate mare.
Când utilizaţi suport special, precum hârtii cu antet sau formulare, aşezaţi suportul cu faţa în jos
în tava 2, 3, sau 4, cu logo-ul către stânga. Aşezaţi suportul special cu faţa în jos în tava 1, cu logo­ul arătând în afara MFP.
Notă Încărcarea hârtiei pentru imprimarea faţă verso este diferită de încărcarea pentru
imprimarea pe o singură faţă.
56 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 73

Setările panoului de control pentru imprimarea faţă verso automată

Multe aplicaţii software vă permit modificarea setărilor imprimării faţă verso. Dacă aplicaţia software utilizată sau driverul imprimantei nu permit ajustarea setărilor pentru imprimarea faţă verso, puteţi regla aceste setări de pe panoul de control. Setarea implicită de producţie este OFF (Dezactivat).
ATENŢIE Nu utilizaţi imprimarea faţă verso când imprimaţi pe etichete. Ar putea să apară
defecţiuni grave.
Petru a activa sau a dezactiva imprimarea faţă verso de pe panoul de control al MFP
Notă Modificările setărilor pentru imprimarea faţă verso prin panoul de control al MFP vor afecta
toate sarcinile de imprimare. De câte ori este posibil, modificaţi setările pentru imprimarea faţă verso prin aplicaţia software utilizată sau prin driverul imprimantei.
Notă Orice modificare efectuată în driverul imprimantei va anula setările efectuate prin panoul
de control al MFP.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului).
3. Derulaţi până la şi apăsaţi PRINTING
4. Apăsaţi DUPLEX.
5. Apăsaţi ON (Activare) pentru a activa imprimarea faţă verso sau OFF (Dezactivare) pentru
dezactivarea imprimării faţă verso automate.
6. Apăsaţi Menu (Meniu).
7. Selectaţi imrpimarea faţă verso din aplicaţia software utilizată sau din driverul imprimantei, dacă
este posibil.
ROWW Imprimare automată faţă verso (duplex) 57
Page 74
Notă Pentru a selecta imprimarea faţă verso din driverul imprimantei, driverul trebuie configurat
corespunzător mai întâi . Pentru mai multe informaţii, citiţi
imprimantă pentru computerele Macintosh.
Driverele imprimantei sau Drivere de

Opţiunile de legătură pentru sarcinile de imprimare faţă verso

Înainte de a imprima un document faţă verso, utilizaţi driverul imprimantei pentru a alege muchia pe care veţi lega documentul finisat. Legătura pe muchia lungă sau legătura de tip carte este utilizată pentru legarea cărţilor. Legătura pe muchia scurtă sau legătura de tip tablet este legătura tipică a calendarelor.
Notă Setarea implicită pentru legare este legarea pe muchia lungă când pagina este setată pe
orientare de tip portret. Pentru a modifica legătura pe muchia lungă, faceţi clic pe caseta de selectare Flip Pages Up.

Imprimare faţă verso manuală

Dacă doriţi să imprimaţi faţă verso (duplex) pe altă hârtie decât dimensiunile sau greutăţile acceptate (de exemplu, hârtie mai grea decât 120 g/m la MFP şi să reintroduceţi hârtia manual după ce prima faţă s-a imprimat.
Notă Hârtia deteriorată sau utilizată anterior poate cauza blocarea hârtiei şi nu trebuie utilizată.
Notă Imprimarea faţă verso manuală nu este suportată pe sistemele Windows 98/Me care
utilizează driverul PS.
Pentru a imprima faţă verso (duplex) manual
1. Asiguraţi-vă că driverul imprimantei este configurat pentru a permite duplexarea manuală. În
driverul imprimantei selectaţi Allow Manual Duplex (Activarea duplexului manual).
2. Deschideţi driverul imprimantei în aplicaţie.
3. Selectaţi dimensiunea şi tipul potrivit.
4. Pe eticheta Finishing (Finisare), faceţi clic pe Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe)
sau Print on Both Sides (Manually) (Imprimare pe ambele feţe manual).
5. Opţiunea implicită de legare este legarea pe muchia lungă a hârtiei în orientare de tip portret. Pentru
a modifica setarea, faceţi clic pe eticheta Finishing (Finisare), şi faceţi clic pe caseta de selectare Flip pages up.
2
sau pe hârtie foarte subţire), va trebui să vă deplasaţi până
6. Faceţi clic pe OK. Se vor afişa instrucţiunile Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe).
Urmaţi instrucţiunile pentru a imprima documentul dorit.
Notă Dacă numărul total de coli care trebuie duplexate depăşeşte capacitatea tăvii 1 pentru
sarcini de duplexare manuală, încărcaţi primele 100 de coli şi apăsaţi Menu (Meniu). Când vi se cere, încărcaţi următoarele 100 de coli şi apăsaţi Menu (Meniu). Repetaţi cât este necesar, până ce toate colile din stiva de ieşire au fost încărcate în tava 1.
Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele
Macintosh.
58 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 75

Imprimarea broşurilor

Unele versiuni ale driverului imprimantei vă permit controlarea imprimării broşurilor în timpul duplexării. Puteţi selecta legarea pe partea dreaptă sau stângă pe dimensiuni de hârtie letter, legal sau A4. Windows 2000 şi XP suportă imprimarea broşurilor pe toate dimensiunile de hârtie.
Pentru mai multe informaţii, citiţi
Macintosh.
Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele
ROWW Imprimare automată faţă verso (duplex) 59
Page 76

Capsarea documentelor

Capsatorul opţional poate capsa sarcini de până la 30 de coli de hârtie de 75 g/m2. Capsatorul poate capsa hârtie de următoarele dimensiuni: letter, A4, legal, Executive (JIS), şi 8.5 x 13. Dispozitivul poate stivui până la 500 de coli de hârtie.
Greutatea hârtiei poate varia între 60 şi 120 g/m
Dacă sarcina de imprimare constă dintr-o singură coală sau mai mult de 30 de coli, MFP va imprima
sarcina în sertar dar nu va capsa colile.
Capsatorul suportă doar hârtie. Nu încercaţi să capsaţi alte suporturi, precum folii transparente sau
etichete. Capsatorul capsează maxim 20 de coli de hârtie lucioasă, de tip cardstock şi hârtie HP Tough.
Pentru a capsa o sarcină de imprimare, selectaţi capsarea în software. Puteţi selecta de obicei capsatorul în programul folosit sau în driverul imprimantei, cu toate că unele opţiuni ar putea să fie disponibile doar în driverul imrpimantei. Unde şi cum efectuaţi selecţiunile, depinde de programul folosit sau de driverul imprimantei. S-ar putea să fiţi nevoiţi să configuraţi driverul imprimantei pentru a recunoaşte capsatorul. Trebuie să reglaţi această setare o singură dată. Pentru detalii, citiţi
Configurarea imprimantei pentru recunoaşterea cutiei de scrisori de 3 sertare/capsatorului.
Dacă nu puteţi selecta capsatorul în program sau în driverul imprimantei, selectaţi capsatorul pe panoul de control al MFP.
Capsatorul acceptă sarcini de imprimare dacă s-au terminat capsele, dar nu va capsa paginile. Driverul imprimantei poate fi configurat să dezactiveze opţiunea de capsare în cazul în care cartuşul de capse este gol.
2
.

Pentru a selecta capsatorul într-o aplicaţie (Windows)

1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
2. Pe eticheta Output (Ieşire), faceţi clic pe lista verticală de sub Staple (Capsare), şi faceţi clic pe
One staple angled (O capsă unghiulară).

Pentru a selecta capsatorul pe panoul de control

1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide meniurile.
2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului).
3. Derulaţi până la şi apăsaţi STAPLER/STACKER (Capsator).
4. Apăsaţi STAPLE (Capsare).
5. Apăsaţi ONE (Una).
Notă Selectarea capsatorului pe panoul de control al MFP modifică setarea implicită pe
STAPLE (Capsare). Este posibil ca toate sarcinile de imprimare să fie capsate. În orice caz,
setările modificate în driverul imprimantei anulează setările modificate prin panoul de control.

Încărcarea capselor

Încărcaţi capse dacă pe panoul de control al MFP se afişează mesajul STAPLER LOW ON STAPLES (Capsatorul are capse puţine) (capsatorul are mai puţin de 20 de capse utilizabile rămase)
60 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 77
sau mesajul REPLACE STAPLER CARTRIDGE (Înlocuiţi cartuşul de capse) (capsatorul este gol sau capsele rămase nu pot fi utilizate).
Puteţi specifica dacă MFP să oprească imprimarea când cartuşul de capse este gol sau să continue imprimarea fără să capseze sarcinile de imprimare. Pentru mai multe informaţii, citiţi
MFP să oprească în cazul în care cartuşul de capse este gol.
Pentru a configura
Pentru încărcarea capselor
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pe partea superioară a capsatorului. Trageţi înspre afară
capsatorul din MFP.
2. Deschideţi capacul cartuşului de capse.
3. Apucaţi mânerul verde al cartuşului de capse şi trageţi afară cartuşul vechi din unitatea de capsare.
4. Introduceţi noul cartuş de capse în capsator şi împingeţi în jos mânerul verde, până ce unitatea se
aşează la loc.
ROWW Capsarea documentelor 61
Page 78
5. Închideţi capacul cartuşului de capse şi glisaţi capsatorul în MFP.
62 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 79

Selectarea sertarului de ieşire

MFP dispune de două locaţii ale sertarelor de ieşire: sertarul de ieşire ADF şi sertarele de ieşire standard de pe echipamentul de ieşire.
1 Sertar de ieşire standard
2 Sertar de ieşire ADF (pentru copierea originalelor)
Când documentele sunt scanate sau copiate prin utilizarea ADF, documentele originale sunt plasate automat în sertarul de ieşire al ADF. Copiile sunt plasate în sertarul (sertarele) de ieşire standard, în capsator sau în cutia de scrisori cu 3 sertare.
Documentele care sunt trimise către MFP de pe un computer sunt plasate în sertarul (sertarele) de ieşire standard, în capsator sau în cutia de scrisori cu 3 sertare.

Sertarele de ieşire ale cutiei de scrisori cu 3 sertare

Dacă utilizaţi cutia de scrisori cu 3 sertare, vă stau la dispoziţie trei sertare. Puteţi configura aceste sertare să funcţioneze ca şi cutii de scrisori individuale, sau pot fi combinate pentru a funcţiona ca un singur sertar pentru stivuirea documentelor.
ROWW Selectarea sertarului de ieşire 63
Page 80
1 Sertarele de ieşire ale cutiei de scrisori cu 3 sertare
2 Sertar de ieşire ADF (pentru copierea originalelor)
Puteţi configura aceste opţiuni în meniul CONFIGURE DEVICE (Configurarea echipamentului), în submeniul MBM-3 CONFIGURATION (Configurarea MBM-3). Acest meniu este disponibil doar dacă cutia de scrisori cu 3 sertare este instalată. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea cutiei de scrisori cu 3 sertare, citiţi
Cele două sertare superioare pot înmagazina până la 100 de coli de hârtie. Un senzor determină oprirea MFP când sertarul este plin. Operaţiile MFP continuă dacă goliţi sertarul sau reduceţi cantitatea de suport de imprimare din sertar.
Sertarul inferior poate înmagazina până la 500 de coli de hârtie.
Cutie de scrisori cu 3 sertare.

Selectarea unei locaţii pentru ieşire

Este recomandat să selectaţi o locaţie de ieşire (sertar) din programul folosit sau din driver. Unde şi cum efectuaţi selecţiunile, depinde de programul folosit sau de driver. Dacă nu puteţi selecta o locaţie de ieşire din program sau din driver, setaţi locaţia implicită de ieşire pe panoul de control al MFP.
Pentru a selecta o locaţie de ieşire pe panoul de control
1. Apăsaţi Menu (Meniu).
2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului).
3. Derulaţi până la şi apăsaţi PRINTING (Imprimare).
4. Derulaţi până la şi apăsaţi PAPER DESTINATION (Destinaţia hârtiei) pentru a vedea opţiunile
referitoare la sertarele de ieşire.
5. Derulaţi până la şi apăsaţi sertarul de ieşire dorit. Pentru un moment este afişat pe panoul de control
mesajul Setting saved (Setare salvată).
64 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 81

Funcţiile de stocare a sarcinilor

Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp vă permit stocarea unei sarcini în memoria MFP pentru o imprimare ulterioară. Funcţiile de stocare utilizează memorie atât pe hard disc cât şi în memoria cu acces aleatoriu (random access memory - RAM). Aceste funcţii de stocare de sarcini sunt descrise mai jos.
Pentru suportul funcţiilor de stocare pentru sarcini complexe, sau pentru cazul în care imprimaţi adesea grafice complexe, imprimaţi documente PostScript (PS) sau utilizaţi multe fonturi descărcate, HP vă recomandă să instalaţi memorie adiţională. Memoria suplimentară vă oferă de asemenea flexibilitate sporită în suportul funcţiilor de stocare a sarcinilor, precum copierea rapidă.
Notă Pentru a utiliza funcţiile Private Job (Sarcină privată) şi Proof and Hold (Reţinere până la
corectură) trebuie să dispuneţi de cel puţin 192 MB de memorie: 256 MB DDR plus 32 MB de memorie adiţională pe placa de formatare
ATENŢIE Asiguraţi-vă să identificaţi în mod unic sarcinile în driverul imrpimantei înainte de a
imprima. Utilizarea unor nume implicite ar putea anula sarcini anterioare cu aceeaşi denumire implicită sau poate cauza ştergerea sarcinii.

Reţinerea unei sarcini până la corectură

Funcţia de reţinere până la corectură oferă o modalitate uşoară de a imprima şi a corecta un singur exemplar al unei sarcini, ca apoi să imprimaţi copii suplimentare. Această opţiune stochează sarcina pe hard discul MFP şi imprimă doar primul exemplar al sarcinii, permiţându-vă să verificaţi primul exemplar. Dacă documentul s-a imprimat corect, puteţi imprima restul exemplarelor sarcinii de imprimare de pe panoul de control al MFP. Numărul sarcinilor reţinute până la corectură care pot fi stocate în MFP este setat pe panoul de control al MFP.
Pentru a stoca permanent o sarcină şi pentru a preveni ştergerea acesteia de către MFP, selectaţi opţiunea Stored Job (Sarcină stocată) în driver.
Imrpimarea sarcinilor stocate
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină).
3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) pentru a vedea o listă cu nume.
4. Derulaţi până la numele Dvs. pentru a vedea o listă cu sarcini.
5. Derulaţi până la şi apăsaţi sarcina dorită.
6. Apăsaţi PRINT (Imprimare).
7. Pentru a imprima numărul implicit de exemplare, apăsaţi OK. Pentru a schimba numărul
exemplarelor, utilizaţi tastatura pentru a selecta noul număr şi apăsaţi OK.
Ştergerea sarcinilor stocate
Când trimiteţi o sarcină stocată către MFP, acesta va suprascrie orice sarcini anterioare cu acelaşi utilizator şi acelaşi nume al sarcinii. Dacă nu există deja o sarcină cu acelaşi utilizator şi acelaşi nume al sarcinii şi MFP are nevoie de spaţiu adiţional, MFP ar putea şterge alte sarcini stocate, începând cu
ROWW Funcţiile de stocare a sarcinilor 65
Page 82
cea mai veche. Numărul implicit de sarcini care pot fi stocate este de 32. Puteţi modifica numărul sarcinilor care pot fi stocate prin panoul de control.
O sarcină poate fi ştearsă de pe panoul de control, prin serverul Web încorporat, sau prin HP Web Jetadmin. Pentru a şterge o sarcină prin panoul de control, utilizaţi procedura următoare:
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Derulaţi până la şi apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină).
3. Derulaţi până la şi apăsaţi numele Dvs.
4. Derulaţi până la şi apăsaţi sarcina dorită.
5. Derulaţi până la şi apăsaţi DELETE (Ştergere).
6. Apăsaţi YES (Da).

Copierea rapidă a unei sarcini

Copierea rapidă stochează o copie a unei sarcini imprimate pe hard disc şi vă permite să imprimaţi copii adiţionale ale unei sarcini de imprimare folosind panoul de control. Numărul sarcinilor de imprimare pentru copiere rapidă care pot fi stocate în MFP este setat pe panoul de control al MFP.
Această funcţie poate fi activată sau dezactivată din driver.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină).
3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) Dvs. pentru a vedea o listă cu nume.
4. Derulaţi până la sarcina Dvs. şi apăsaţi OK.
5. Pentru a imprima numărul implicit de exemplare, apăsaţi PRINT (Imprimare). Pentru a schimba
numărul exemplarelor, utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul exemplarelor şi apăsaţi OK.

Sarcini private

Această opţiune vă permite să trimiteţi o sarcină de imprimare direct către memoria MFP. Selectarea opţiunii Private Job (Sarcină privată) activează câmpul PIN. Sarcina de imprimare va putea fi imprimată doar după ce introduceţi un PIN pe panoul de control al MFP. După ce sarcina este imprimată, MFP şterge sarcina din memoria MFP. Această funcţie este folositoare când imprimaţi documente sensibile sau confidenţiale, pe care nu vreţi să le lăsaţi într-un sertar de ieşire după imprimare. Funcţia Private Job (Sarcină privată) stochează sarcina de imprimare pe hard disc. După ce a fost lansată pentru imprimare, sarcina privată este ştearsă imediat din MFP. Dacă sunt necesare mai multe exemplare, va trebui să reimprimaţi sarcina din program. Dacă trimiteţi o a doua sarcină privată către MFP cu acelaşi nume de utilizator şi nume de sarcină ca o sarcină privată existentă (şi nu aţi lansat sarcina originală spre imprimare), sarcina va suprascrie sarcina existentă, indiferent de PIN. Sarcinile private sunt şterse dacă alimentarea MFP cu electricitate este întreruptă.
Notă Un simbol de lacăt de lângă numele sarcinii indică faptul că sarcina este privată.
Specificaţi din driver faptul că o sarcină este privată. Selectaţi opţiunea Private Job (sarcină privată) şi introduceţi un PIN de 4 cifre. Pentru a evita suprascrierea sarcinilor cu aceeaşi denumire, specificaţi de asemenea un nume de utilizator şi un nume pentru sarcină.
66 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 83
Imprimarea unei sarcini private
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină).
3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) Dvs.
4. Apăsaţi JOB NAME (Nume sarcină).
5. Apăsaţi PRINT (Imprimare).
6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce PIN-ul.
7. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare şi apăsaţi OK.
Ştergerea unei sarcini private
O sarcină privată poate fi ştearsă prin panoul de control al MFP. Puteţi şterge o sarcină fără să o imprimaţi, sau va fi ştearsă automat după ce a fost imprimată.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină).
3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) Dvs.
4. Apăsaţi JOB NAME (Nume sarcină).
5. Apăsaţi DELETE (Ştergere).
6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce PIN-ul şi apăsaţi OK.

Stocarea unei sarcini de imprimare

Puteţi descărca o sarcină de imprimare pe MFP fără să o imrpimaţi. Puteţi apoi să imprimaţi sarcina la orice moment prin utilizarea panoului de control al MFP. De exemplu, s-ar putea să doriţi să descărcaţi un formular de personal, o foaie de temporizare sau un formular de contabilizare la care au acces şi pe care le pot imprima şi ceilalţi utilizatori.
pentru a stoca o sarcină în mod permanent, selectaţi opţiunea Stored Job (Sarcină stocată) în driver când imprimaţi sarcina.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile).
2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină).
3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator).
4. Apăsaţi JOB NAME (Nume sarcină).
5. Apăsaţi PRINT (Imprimare).
6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce PIN-ul şi apăsaţi OK.
7. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare şi apăsaţi OK.
ROWW Funcţiile de stocare a sarcinilor 67
Page 84

Modul Mopier

Când modul Mopier este activat, MFP produce copii multiple, asamblate după o singură sarcină de imprimare. Multiple-original printing (imprimare multiplă de original - mopying) creşte performanţele MFP şi reduce traficul pe reţea prin trimiterea o singură dată a sarcinii către MFP şi stocând-o în RAM-ul MFP. Restul exemplarelor sunt imprimate la viteza cea mai ridicată a MFP. Toate documentele pot fi create, controlate, administrate şi finisate de pe desktop, ceea ce elimină pasul suplimentar de utilizare a unui fotocopiator.
68 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 85

Administrarea memoriei

Acest MFP suportă până la 544 MB de memorie: 512 MB DDR plus 32 MB de memorie adiţională pe placa de formatare Puteţi adăuga memorie adiţională prin instalarea de memorie dual data-rate (DDR). Pentru a permite extinderea memoriei, MFP dispune de două locaşe DDR care acceptă fiecare memorie de 128 sau 256 MB de RAM. Pentru informaţii despre instalarea memoriei, citiţi
cu cartelele de server de imprimare.
Notă Specificaţii de memorie: Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp utilizează
module de memorie de 200 de pini,small outline dual inline memory module (SODIMM) care suportă 128 sau 256 de MB de RAM.
MFP dispune de Memory Enhancement Technology (MEt), care comprimă automat informaţiile de pe pagină pentru a asigura utilizarea cea mai eficientă a RAM-ului MFP.
MFP utilizează DDR SODIMM. DIMM-urile Extended data output (EDO) nu sunt acceptate.
Notă Dacă apar probleme de memorie când imprimaţi grafice complexe, puteţi asigura mai
multă memorie disponibilă prin eliminarea fonturilor descărcate, a stilurilor şi a macro-urilor din memoria MFP. Reducerea complexităţii unei sarcini de imprimare din aplicaţie poate ajuta la evitarea problemelor de memorie.
Lucrul cu memoria şi
ROWW Administrarea memoriei 69
Page 86
70 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW
Page 87

5 Copierea

Acest MFP poate funcţiona ca un copiator de sine stătător. Nu este necesar să instalaţi softare de sistem de imprimare pe un computer, şi nu este nevoie să porniţi vreun computer pentru a efectua fotocopieri. Puteţi regla setările pentru copiere pe panoul de control. Puteţi de asemenea să copiaţi originalele prin utilizarea ADF sau a suprafeţei de scanare. MFP poate procesa sarcini de copiere, imprimare şi trimitere digitală simultan.
Acest capitol oferă informaţii despre cum să efectuaţi copieri şi cum să modificaţi setările pentru copiere, incluzând următoarele subiecte:
Navigarea pe ecranul de copiere
Instrucţiuni de bază pentru copiere
Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă
Crearea unei sarcini de copiere stocate
Este recomandat să revedeţi informaţiile de bază despre panoul de control înainte de a utiliza funcţiile de copiere ale MFP. Citiţi
Utilizarea panoului de control pentru mai multe informaţii.
ROWW 71
Page 88

Navigarea pe ecranul de copiere

Navigaţi prin funcţiile şi opţiunile de pe panoul de control, utilizând afişajul grafic sensibil la atingere.
1 Secţiunea originalului
2 Secţiunea pentru modificarea imaginii
3 Secţiunea pentru copiere
4 Butonul Describe Original (Descrierea originalului)
5 Pictograma dimensiunea paginii originalului
6 Reglarea contrastului
7 Pictograma paginii copiate
8 Butonul Start
9 Butonul Back (Înapoi)
10 Butonul COPY SETTINGS (Setările pentru copiere)
Mesajele de eroare de avertizare a utilizatorului apar într-o casetă de dialog de tip pop-up care împiedică interacţiunea normală de pe afişaj până ce mesajul nu este luat la cunoştinţă.

Butonul Cancel (Revocare)

Fiecare ecran de nivel mai scăzut (orice ecran care se deschide după ecranul de deschidere) dispune de un buton Cancel (Revocare). Apăsarea butonului Cancel (Revocare) va anula toate modificările pe care le-aţi făcut şi vă va duce înapoi pe ecranul anterior.

Butonul OK

Fiecare ecran de nivel mai scăzut dispune de un buton OK. Apăsarea butonului OK va accepta toate modificările pe care le-aţi făcut şi vă va duce pe ecranul următor.
72 Capitol 5 Copierea ROWW
Page 89

Instrucţiuni de bază pentru copiere

Această secţiune oferă instrucţiuni de bază pentru copiere.

Copierea prin utilizarea setărilor implicite

Setările implicite pentru copiere sunt următoarele:
Numărul exemplarelor: Unu
Dimensiunea: Original de dimensiune Letter/A4 şi copie de dimensiunea Letter/A4
Orientarea paginii: De tip portret
Numărul de feţe: Copiere pe o faţă
Conţinutul paginii: Mixt (text şi grafică mixtă)
Modul de sarcină: Dezactivat
Hârtie groasă (carton): Dezactivat
Copii negre

Copierea de pe suprafaţa de scanare

Utilizaţi suprafaţa de scanare pentru a copia originale de dimensiuni mici, subţiri (cu greutate mai mică de 60 g/m vechi sau uzate.
1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare.
2. Efectuaţi modificările de imagine şi selectaţi setările de copiere dacă este necesar.
3. Dacă faceţi o singură copie, apăsaţi Start. Dacă faceţi mai multe copii, utilizaţi tastatura numerică
2
), sau de dimensiuni neobişnuite, precum reţ ete, decupări de ziar, fotografii, sau documente
pentru a introduce numărul exemplarelor (până la 999), apoi apăsaţi Start pentru a începe copierea. Dacă copiaţi mai mult de o pagină de pe suprafaţa de scanare, citiţi pentru a crea o sarcină de copiere de mai multe pagini.
Utilizarea modului sarcină

Copierea prin utilizarea ADF

Utilizaţi ADF pentru a realiza până le 999 de copii ale unui document care are până la 50 de pagini (în funcţie de grosimea paginilor).
1. Încărcaţi documentul cu faţa în sus în ADF.
2. Efectuaţi modificările de imagine şi selectaţi setările de copiere.
3. Dacă faceţi o singură copie, apăsaţi Start. Dacă faceţi mai multe copii, utilizaţi tastatura numerică
pentru a introduce numă rul exemplarelor (până la 999), apoi apăsaţi Start.
ADF poate distinge documentele originale de dimensiuni letter şi legal. Dacă documentul copiat conţine pagini de dimensiuni mixte, specificaţi MIXED LTR/LGL (Dimensiuni letter/legal mixte) în setările
Describe Original (Descrierea originalului). Viteza de copiere este mai mică dacă utilizaţi această
funcţie.
ROWW Instrucţiuni de bază pentru copiere 73
Page 90

Utilizarea modului sarcină

Utilizaţi funcţia de Mod sarcină pentru a crea o singura sarcină de copiere din mai multe scanări. Puteţi folosi atât ADF cât şi suprafaţa de scnarare. Setările pentru prima scanare sunt utilizate pentru scanările ulterioare.
1. Apăsaţi COPY (Copiere).
2. Apăsaţi Describe Original (Descrierea originalului).
3. Apăsaţi Advanced... (Avansat...).
4. În caseta de selectare JOB MODE (Mod sarcină), apăsaţi ON (Activare).
5. Selectaţi o setare pentru ieşire dacă este necesar.
6. După ce fiecare pagină a fost scanată, pe panoul de control vi se va cere să încărcaţi mai multe
pagini.
7. Dacă sarcina conţine mai multe pagini, încărcaţi paginile următoare şi apăsaţi Start.
8. Dacă sarcina nu conţine alte pagini, apăsaţi FINISHED (Terminat) pentru imprimare.
Notă În modul sarcină, dacă scanaţi prima pagină utilizând ADF, va trebui să scanaţi restul
paginilor sarcinii prin ADF. Dacă scanaţi prima pagină de pe suprafaţa de scanare, va trebui să scanaţi restul paginilor documentului de pe suprafaţa de scanare.
74 Capitol 5 Copierea ROWW
Page 91

Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă

Puteţi să modificaţi copiile prin reglarea contrastului, reducerea sau creşterea dimensiunii, sau prin îmbunătăţirea calităţii.

Reglarea luminozităţii copiei

Puteţi regla contrastul apăsând săgeţile de pe bara BRIGHTNESS CONTROL (Control luminozitate). Cursorul se mişcă spre zona mai deschisă sau mai închisă a barei.

Micşorarea sau mărirea copiilor

MFP dispune de o funcţie de autoscalare. Dacă dimensiunea hârtiei originalului diferă de cea a copiei, MFP poate detecta automat nepotrivirea dintre dimensiunile originalului şi cele ale copiei. Imaginea scanată a paginii originale este redusă sau mărită automat pentru a se potrivi cu dimensiunea hârtiei pe care se copiază. Puteţi anula autoscalarea prin utilizarea funcţiei de micşorare şi mărire.
MFP poate reduce copiile la până la 25% din dimensiunea originaluilui şi poate mări la până la 400% din dimensiunea originalului (200% când se utilizează ADF).
Pentru a micşora sau a mări copiile, apăsaţi săgeţile de pe butonul REDUCE/ENLARGE (Micşorare/ mărire) până ajungeţi la dimensiunea dorită. Caseta de procentaj al scalării din centrul butonului REDUCE/ENLARGE (Micşorare/mărire) arată procentajul micşorării sau măririi. Puteţi de asemenea să apăsaţi 100% pentru afişarea tastaturii pentru introducerea cifrei dorite. Apăsaţi OK pentru a salva modificările.

Eliminarea fundalului

Dacă scanaţi un document imprimat pe hârtie colorată, sau copiaţi faţă verso, puteţi îmbunătăţi calitatea copiilor prin eliminarea oricărui fundal care ar putea cauza apariţia unor dungi sau neclarităţi pe copie. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări de copiere), apoi apăsaţi eticheta Advanced... (Avansat...) pentru a accesa ecranul încorporat BACKGROUND REMOVAL (Eliminare fundal). Reglaţi cantitatea de negru care va fi eliminat prin apăsarea săgeţilor de pe elementul de control BACKGROUND REMOVAL (Eliminare fundal). Cursorul se va deplasa spre zonele mai închise sau mai deschise ale barei de control BACKGROUND REMOVAL (Eliminare fundal).

Claritate

Controlul SHARPNESS (Claritate) specifică setările de claritate utilizate de scaner în momentul în care MFP scanează documentul original. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări de copiere), apoi apăsaţi eticheta Advanced... (Avansat...) pentru a accesa ecranul SHARPNESS (Claritate). Claritatea îmbunătăţeşte muchiile de pe original, astfel încât textul sau grafica neclară sau măruntă se vor reproduce mult mai clar. Reglaţi cantitatea de claritate apăsând săgeţile de pe bara de control SHARPNESS (Claritate).
ROWW Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă 75
Page 92

Crearea unei sarcini de copiere stocate

Activarea setării de stocare a sarcinii indică faptul că doriţi stocarea sarcinii de copiere pe hard disc şi că veţi imprima sarcina mai târziu. Trebuie să introduceţi următoarele informaţii pentru a crea o sarcină stocată:
1. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări de copiere).
2. Selectaţi setările de copiere de bază.
3. Apăsaţi eticheta Advanced... (Avansat...).
4. În caseta Job Storage (Stocare sarcină), selectaţi ON (Activat). Se afişează o casetă de dialog
de tip pop-up pentru introducerea USER NAME (Nume utilizator), şi JOB NAME (Nume sarcină). Dacă este selectat AUTHENTICATION REQUIRED (Autentificare necesară), trebuie introdus un număr de identificare personală (Personal Identification Number - PIN). Pentru a introduce PIN-ul, apăsaţi cutia de mici dimensiuni de lângă AUTHENTICATION REQUIRED (Autentificare necesară). Este afişată o tastatură în momentul în care selectaţi USER NAME (Nume utilizator) şi JOB NAME (Nume sarcină). PIN-ul este un număr de 4 cifre care poate fi introdus de pe tastatura numerică.
5. Introduceţi numele de utilizator.
6. Introduceţi numele sarcinii.
7. Introduceţi PIN-ul dacă vi se cere acest lucru.
8. Apăsaţi OK.
9. Apăsaţi Start.
Imrpimarea sarcinilor stocate pentru informaţii despre imprimarea unei sarcini stocate.
Citiţi
76 Capitol 5 Copierea ROWW
Page 93
6 Scanarea şi trimiterea prin e-mail
MFP oferă funcţii de scanare color şi trimitere digitală. Prin utilizarea panoului de control puteţi scana documente alb-negru sau color şi puteţi să le trimiteţi către o adresă de e-mail, ca ataşament. Pentru a putea fi folosită funcţia de trimitere digitală, MFP trebuie să fie conectat la o reţea de tip LAN. MFP se conectează direct la reţeaua LAN.
Acest capitol se referă atât la scanare cât şi la trimitere, deoarece acestea sunt funcţii intergrate în totalitate. În acest capitol sunt prezentate următoarele subiecte:
Ce este SMTP?
Ce este LDAP?
Configuraţia pentru e-mail
Navigarea pe ecranul e-mail
Bazele e-mail-ului
ROWW 77
Page 94

Ce este SMTP?

Simple mail transfer protocol (SMTP) este un set de reguli care defineşte interacţiunea dintre programele care trimit şi recepţionează e-mail-uri. MFP trebuie să fie conectat la un LAN care dispune de o adresă IP SMTP validă pentru a putea trimite documente prin e-mail. La rândul lui, serverul SMTP trebuie să dispună de acces la Internet.
Dacă utilizaţi o conexiune LAN, contactaţi administratorul de sistem pentru a obţine adresa IP a serverului SMTP. Dacă vă conectaţi printr-o conexiune DSL, contactaţi furnizorul de servicii pentru a obţine adresa IP a serverului SMTP.
78 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin e-mail ROWW
Page 95

Ce este LDAP?

Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) este utilizat pentru a obţine accesul la o bază de date. Când MFP utilizează LDAP, caută într-o listă globală de adrese de e-mail. În momentul în care începeţi să introduceţi adresa de e-mail, LDAP apelează la o funcţie de autocompletare care oferă o listă de adrese e-mail care se potrivesc cu caracterele introduse. În timp ce introduceţi caractere adiţionale, lista cu e-mail-urile potrivite se micşorează.
MFP suportă LDAP, însă nu este neapărat necesară o conexiune la un server LDAP pentru a putea fi trimise documente prin e-mail.
ROWW Ce este LDAP? 79
Page 96

Configuraţia pentru e-mail

Înainte de a putea trimite un document prin e-mail, trebuie să configuraţi MFP pentru acest lucru. MFP dispune de o funcţie de autoconfigurare care încearcă să determine adresele IP corecte pentru serverul SMTP şi pentru serverul LDAP. Puteţi de asemenea să configuraţi manual adresele IP.
Notă Instrucţiunile care urmează se referă la configurarea MFP prin panoul de control. Puteţi
efectua aceste proceduri şi prin utilizarea serverului Web încorporat. Pentru mai multe informaţii,
Utilizarea serverului Web încorporat.
citiţi

Configurarea automată pentru e-mail

1. Apăsaţi Menu (Meniu) pe panoul de control.
2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament), apoi apăsaţi SENDING (Trimitere).
3. Apăsaţi E-MAIL, apoi apăsaţi FIND SEND GATEWAYS (Găsire gateway-uri trimitere). MFP va
căuta în reţeaua locală pentru a încerca să determine adresa IP a serverului SMTP şi cea a serverului LDAP. Dacă procesul nu dă rezultate, panoul de control va afişa adresele formate numai din cifre de zero. Dacă se întâmplă acest lucru, configuraţi manual adresele IP.

Configurarea manuală a e-mail-ului

Consultaţi-vă cu administratorul de sistem pentru a afla adresa IP a serverului SMTP şi cea a serverului LDAP. Utilizaţi apoi această procedură pentru a configura manual adresele IP.
Pentru a configura adresele gateway SMTP şi LDAP
1. Apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament).
3. Apăsaţi SENDING (Trimitere).
4. Apăsaţi E-MAIL (E-mail).
5. Apăsaţi SMTP GATEWAY.
6. Introduceţi adresa gateway-ului SMTP. Adresa de gateway constă din până la 12 cifre aranjate în
patru grupuri de câte 3 cifre (de exemplu, 123.123.123.123). Apăsaţi OK.
7. Derulaţi până la şi apăsaţi LDAP GATEWAY.
8. Introduceţi gateway-ul LDAP. După introducerea gateway-urilor SMTP şi LDAP, testaţi
configurarea prin utilizarea auto-testului TEST SEND GATEWAYS (Trimitere-test către gateway), apoi trimiteţi un e-mail de test pe adresa proprie.
Pentru a utiliza procedura de autotestare Test Send Gateways (Trimitere-test către gateway)
1. Apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament).
3. Apăsaţi SENDING (Trimitere).
80 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin e-mail ROWW
Page 97
4. Apăsaţi E-MAIL (E-mail).
5. Apăsaţi TEST SEND GATEWAYS (Trimitere-test către gateway). Dacă configuraţia este corectă,
pe afişajul panoului de control apare mesajul GATEWAYS OK.
Dacă primul test a reuşit, trimiteţi un e-mail pe adresa proprie, folosind funcţia de trimitere digitală. Dacă recepţionaţi e-mail-ul, aţi configurat cu succes funcţia de trimitere digitală.
Dacă nu recepţionaţi e-mail-ul, folosiţi aceste acţiuni pentru a rezolva problemele cu software-ul de trimitere digitală:
Verificaţi adresele gateway-urilor SMTP şi LDAP pentru a vă asigura că le-aţi introdus corect.
Imprimaţi o pagină de configurare. Verificaţi dacă adresele gateway-urilor LDAP şi SMTP sunt
corecte.
Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corespunzător. Trimiteţi un e-mail pe adresa proprie de pe
un computer. Dacă recepţionaţi e-mail-ul, reţeaua funcţionează corespunzător. Dacă nu recepţionaţi e-mail-ul, contactaţi administratorul de reţea sau furnizorul de servicii Internet (ISP).
Rulaţi fişierul DISCOVER.EXE. Acest program încearcă să detecteze gateway-urile. Puteţi
descărca fişierul de pe situl Web HP, la
http://www.hp.com/support/clj4730mfp.

Pentru a detecta gateway-urile prin utilizarea unui program de e-mail

Deoarece majoritatea programelor de e-mail utilizează la rândul lor SMTP pentru trimiterea mesajelor, şi LDAP pentru a găsi adresele de e-mail, s-ar putea să puteţi afla numele de gazdă al gateway-ului SMTP şi al serverului LDAP, verificând setările programului de e-mail. În multe cazuri, serverele SMTP şi LDAP se găsesc sub acelaşi nume-gazdă (hostname). După ce aţi obţinut numele-gazdă, îi puteţi afla adresa IP prin următoarea procedură.
1. Deschideţi Command Prompt (cunoscut şi ca MS-DOS prompt) pe computerul propriu .
2. Tastaţi nslookup, urmat de un spaţiu şi de numele-gazdă.
3. Apăsaţi Enter.
Dacă aţi găsit adresele IP ale serverlor SMTP şi LDAP, utilizaţi-le pentru a configura manual trimiterea digitală. Citiţi
Configurarea manuală a e-mail-ului.
ROWW Configuraţia pentru e-mail 81
Page 98

Navigarea pe ecranul e-mail

Utilizaţi afişajul grafic sensibil la atingere pentru a naviga prin opţiunile ecranului e-mail.
1 Butonul Help (Ajutor)
2 Câmpul From: (Expeditor)
3 Câmpul To: (Destinatar)
4 Câmpul CC: (Copie de carbon)
5 Câmpul Subject:
6 Câmpul BCC: (Copie de carbon invizibilă)
7 Butonul Clear All (Şterge toate)
8 Butonul de defilare
9 Butonul Start
10 Butonul Back (Înapoi)
11 E-mail Settings (Setări e-mail) - zona
12 Imagine de previzualizare a paginii

Butonul Help (Ajutor)

Pentru Ajutor, apăsaţi butonul (Help - Ajutor), apoi apăsaţi What Is This? (Ce este aceasta?) sau
Show Me How (Cum pot să).

From: - câmpul Expeditor

Apăsaţi From: (Expeditor) pentru a introduce propria adresă de e-mail. Administratorul poate seta câmpul From: (Expeditor) pentru o adresă unică, pe care ceilalţi utilizatori nu o pot modifica.

Câmpurile To: (Destinatar), CC: (Copie de carbon), şi BCC: (Copie de carbon invizibilă)

Apăsaţi aceste butoane pentru a introduce destinatarii e-mail-ului. Pentru a introduce destinatarii, puteţi utiliza afişajul sensibil la atingere sau agenda cu adresele de e-mail.
82 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin e-mail ROWW
Page 99

Clear All - butonul Clear All (Şterge toate)

Apăsarea butonului Clear All (Şterge toate) va rezulta în ştergerea textului şi a câmpurilor pe care le­aţi completat.
Mesajele de eroare de avertizare a utilizatorului apar într-o casetă de dialog de tip pop-up care împiedică interacţiunea normală de pe afişaj până ce mesajul nu este luat la cunoştinţă.
ROWW Navigarea pe ecranul e-mail 83
Page 100

Bazele e-mail-ului

Funcţia de e-mail a MFP oferă următoarele beneficii:
Trimiterea documentelor pe mai multe adrese de e-mail, reducând cheltuielile şi timpul de
expediere.
Trimiterea fişierelor alb-negru şi color. Fişierele pot fi trimise în formate diferite, care pot fi
manipulate ulterior de către destinatar.
Prin utilizarea funcţiei de e-mail, documentele sunt scanate în memoria MFP şi trimise către o adresă e-mail sau către mai multe adrese, sub forma unui ataşament. Documentele digitale pot fi trimise în mai multe formate grafice, precum .TIF şi .JPG, care permit destinatarilor să manipuleze documentul în diferite programe pentru a obţine rezultatul dorit. Documentele sunt livrate într-o calitate foarte apropiată de original şi pot fi imprimate, stocate sau redirecţionate.
Pentru a putea folosi funcţia de e-mail, MFP trebuie să fie conectat la o reţea locală SMTP validă care include o adresă de Internet.

Încărcarea documentelor

Puteţi scana un document fie de pe suprafaţa de scanare, fie din alimentatorul automat de documente (automatic document feeder - ADF). Suprafaţa de scanare şi ADF-ul pot scana originale de dimensiunile Letter, Executive, A4, şi A5. ADF-ul poate prelua şi originale de dimensiune legal. Originalele mai mici, reţetele, documente neuniforme şi uzate, documentele capsate, cele împăturite anterior şi fotografiile trebuie scanate de pe suprafaţa de scanare. Documentele de mai multe pagini pot fi scanate uşor prin utilizarea ADF-ului.

Trimiterea documentelor

MFP scanează atât originale alb-negru cât şi color. Puteţi utiliza setările implicite sau puteţi modifica preferinţele de scanare şi formatele de fişiere. Setările implicite sunt următoarele:
Color
®
PDF (este necesar ca destinatarul să dispună de un Adobe Acrobat
ataşamentului)
Pentru a trimite documente
1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare sau cu faţa în sus în ADF.
2. Apăsaţi E-MAIL (E-MAIL).
3. Dacă vi se cere, introduceţi numele de utilizator şi parola.
4. Completaţi câmpurile From: (Expeditor), To: (Destinatar), şi Subject: (Subiect). Completaţi
câmpurile CC: (Copie de carbon) şi BCC: (Copie de carbon invizibilă), dacă este necesar. În câmpul From: (Expeditor) ar putea să apară numele Dvs. de utilizator şi alte informaţii implicite. Dacă se întâmplă acest lucru, s-ar putea să nu puteţi schimba aceste informaţii.
5. (Opţional) Apăsaţi E-mail Settings (Setări e-mail), apoi apăsaţi Describe Original (Descriere
original) pentru a modifica setările implicite pentru documentul pe care îl trimiteţi (de exemplu, dimensiunea documentului). Dacă trimiteţi un document imprimat faţă verso, trebuie să descrieţi originalul ca un document imprimat pe ambele feţe.
viewer pentru vizualizarea
84 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin e-mail ROWW
Loading...