HP 2600n User Manual [ru]

HP Color LaserJet 2600n
 
Принтер HP Color LaserJet 2600n
Руководство пользователя
Авторские права и лицензия
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Размножение, использование или перевод без предварительного письменного разрешения запрещен, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах.
В содержание данного документа могут быть внесены изменения без уведомления.
Единственными гарантиями для продуктов и услуг HP являются явные гарантии, прилагаемые к таким продуктам и услугам. Никакие содержащиеся здесь материалы не должны истолковываться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за содержащиеся здесь технические или редакторские ошибки или упущения.
Номер детали
: Q6455-90953
Edition 1, 4/2005
Информация о товарных знаках
Adobe Photoshop® и PostScript являются товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.
CorelDRAW™ является товарным
знаком или зарегистрированным товарным знаком Corel Corporation или
Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MSDOS® и Windows NT® являются
зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation.
Netscape™ и Netscape Navigator™ являются зарегистрированными в США товарными знаками Netscape
Communications Corporation.
TrueType™ является
зарегистрированным в США товарным знаком Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® и логотип ENERGY STAR® являются зарегистрированными
в США знаками Управления по охране окружающей среды США. Сведения о надлежащем использовании знаков содержатся в "Рекомендации по правильному использованию названия и международного логотипа ENERGY
STAR®".
Обслуживание пользователей HP
Оперативно-информационные службы
для 24-часового доступа к информации с помощью модема и Интернет-соединения.
Интернет. Обновленное программное обеспечение для принтера HP, информацию об изделии и поддержке, а также драйверы принтера на различных языках можно получить по адресу http://www.hp.com/support/clj2600n (информация на Web-узле приведена на английском языке).
Интерактивные средства поиска и устранения неполадок
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) является набором Web-средств поиска и устранения неполадок для настольных компьютеров и печатающих изделий. Продукт ISPE позволяет быстро определить, выполнить диагностику и устранить неполадки с компьютерами и печатью. Доступ к средствам ISPE можно получить по адресу
http://instantsupport.hp.com.
Поддержка по телефону
Hewlett-Packard предоставляет бесплатную поддержку по телефону на протяжении гарантийного срока. Позвонив по телефону этой службы, можно поговорить с ее представителем, который с готовностью вам поможет. Номер телефона для конкретной страны/региона указан в рекламном листке, который прилагается к изделию, а также по адресу http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html. Прежде чем обратиться в компанию HP, подготовьте следующую информацию: название изделия, серийный номер, дата покупки и описание неполадки.
Поддержка также осуществляется через Интернет по адресу http://www.hp.com. Выберите ссылку support & drivers.
Программные утилиты, драйверы и электронная информация
Посетите Web-узел http://www.hp.com/go/clj2600n_software (информация на Web-узле приведена на английском языке, но драйверы принтеров можно загрузить на различных языках).
Номер телефона для получения информации указан в рекламном листке, который прилагается к принтеру.
Прямой заказ дополнительных принадлежностей и расходных материалов HP
Расходные материалы можно заказать на перечисленных ниже Web-узлах.
Северная Америка: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
Латинская Америка: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
Европа и Ближний Восток: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
Страны/регионы Азиатско-Тихоокеанского бассейна: https://www.hp.com/post-embed/
ordersupplies-ap
Дополнительные принадлежности можно заказать по адресу: http://www.hp.com/
accessories. Для получения дополнительных сведений см.
дополнительных принадлежностях и способе их заказа.
Чтобы заказать расходные материалы и дополнительные принадлежности по телефону, звоните по следующим номерам:
Информация о
США: 1-800-538-8787
Канада: 1-800-387-3154
RUWW iii
Номера телефонов для других стран/регионов указаны в рекламном листке, который прилагается к принтеру.
Сведения об обслуживании HP
Чтобы узнать об авторизованных дилерах HP в США или Канаде, позвоните по телефону 1-800-243-9816 (США) или 1-800-387-3867 (Канада). Или посетите Web-узел:
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
По вопросам обслуживания изделия HP в других странах/регионах позвоните по телефону службы Поддержка заказчиков HP в своей стране/регионе. См. рекламный листок, который прилагается к принтеру.
Соглашения об обслуживании HP
Позвоните: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (США)] или 1-800-268-1221 (Канада).
Послегарантийное обслуживание: 1-800-633-3600.
Расширенное обслуживание: позвоните: 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (США) или
1-800-268-1221 (Канада). Или посетите Web-узел HP Supportpack and Carepaq™ Services по адресу: http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Для проверки состояния и параметров принтера, а также просмотра информации по устранению неполадок и электронной документации используйте программу HP Toolbox. Работа программы HP Toolbox возможна, когда принтер подключен непосредственно к компьютеру или к сети. Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку программного обеспечения. См.
принтером.
Управление
iv RUWW
Содержание
1 Основные сведения о принтере
Быстрый доступ к информации о принтере .........................................................................2
Ссылки в руководстве пользователя .............................................................................2
Где получить дополнительные сведения ......................................................................2
Конфигурации принтера ........................................................................................................4
Принтер HP Color LaserJet 2600n ..................................................................................4
Функции принтера ..................................................................................................................5
Общий обзор ...........................................................................................................................7
Программное обеспечение ....................................................................................................9
Программное обеспечение и поддерживаемые операционные системы ...................9
Советы по работе с программным обеспечением ........................................................9
Программное обеспечение для Windows ....................................................................10
Программное обеспечение для Macintosh ..................................................................11
Удаление программного обеспечения для печати .....................................................11
Характеристики материала для печати .............................................................................13
Общие рекомендации ....................................................................................................13
Бумага и материал для печати .....................................................................................13
Среда хранения и печати ..............................................................................................14
Конверты ........................................................................................................................15
Этикетки ..........................................................................................................................16
Прозрачные пленки .......................................................................................................17
Плотность и формат поддерживаемого материала ...................................................17
2 Панель управления
Функции панели управления ...............................................................................................19
Экран ..............................................................................................................................20
Общая информация о состоянии расходных материалов .........................................20
Общая информация о состоянии принтера .................................................................20
3 Работа в сети
Настройка конфигурации устройства для работы в сети при подключении через
порт (прямой режим или одноранговая печать) .............................................................24
Поддерживаемые сетевые протоколы ...............................................................................25
Конфигурация TCP/IP ..........................................................................................................27
Конфигурация TCP/IP с помощью сервера, конфигурация AutoIP и
конфигурация вручную ...............................................................................................27
Конфигурация TCP/IP с помощью сервера .................................................................27
Конфигурация адреса IP по умолчанию ......................................................................27
Инструменты конфигурации TCP/IP .............................................................................28
Использование протокола BOOTP/TFTP ...........................................................................29
Для чего используется протокол BOOTP? ..................................................................29
Протокол BOOTP на системах UNIX ............................................................................29
Использование DHCP ..........................................................................................................33
Системы UNIX ................................................................................................................33
RUWW v
Системы Windows ..........................................................................................................33
Системы NetWare ..........................................................................................................37
Чтобы отменить конфигурацию DHCP ...............................................................................38
Использование панели управления принтера ...................................................................39
Использование встроенного Web-сервера ........................................................................40
4 Задания печати
Загрузка лотков ....................................................................................................................42
Загрузка лотка 1 .............................................................................................................42
Загрузка лотка 2 или дополнительного лотка 3 ..........................................................43
Печать на специальном материале ....................................................................................46
Печать на конвертах ......................................................................................................46
Печать на этикетках .......................................................................................................48
Прозрачные пленки .......................................................................................................49
Печать на глянцевой бумаге HP LaserJet и фотобумаге HP LaserJet .......................50
Печать на фирменных или печатных бланках ............................................................52
Печать на плотной бумаге HP LaserJet .......................................................................53
Печать на материале нестандартного формата или на карточках ...........................53
Управление заданиями печати ...........................................................................................54
Печать в соответствии с источником (лотком) либо типом или форматом
бумаги ..........................................................................................................................55
Получение доступа к параметрам драйвера принтера ..............................................60
Печать на обеих сторонах ...................................................................................................62
Печать на обеих сторонах (вручную) ...........................................................................62
Отмена задания печати .......................................................................................................64
5 Цвет
Использование цвета ...........................................................................................................66
HP ImageREt 2400 ..........................................................................................................66
Выбор материала ..........................................................................................................66
Параметры цвета ...........................................................................................................66
Стандарт sRGB (красный-зеленый-синий) ..................................................................67
Управление параметрами цвета .........................................................................................68
Печать в градациях серого ...........................................................................................68
Сравнение автоматической и ручной настройки цвета ..............................................68
Параметры регулировки цвета вручную ......................................................................68
Система цветоподбора ........................................................................................................71
6 Как выполнить?
Печать. Как выполнить? ......................................................................................................74
Печать на специальном материале, таком как глянцевая бумага или
фотобумага ................................................................................................................. 75
Печать на обеих сторонах бумаги ................................................................................76
Печать на конвертах и материалах нестандартного формата ..................................76
Изменение параметров печати устройства, таких как качество печати в
программе HP Toolbox ...............................................................................................77
Печать цветных документов с компьютера только в черно-белом цвете. ................78
Изменение параметров цвета ......................................................................................78
Сеть. Как выполнить? ..........................................................................................................79
Установка устройства и его использование в сети .....................................................79
Задание сетевого пароля ..............................................................................................79
Определение адреса IP сети ........................................................................................79
Настройка статического адреса IP для принтера .......................................................80
Другое. Как выполнить? .......................................................................................................81
vi RUWW
Замена картриджей для принтера ...............................................................................81
7 Управление принтером
Специальные страницы .......................................................................................................86
Демонстрационная страница ........................................................................................86
Страница конфигурации ................................................................................................86
Страница состояния расходных материалов ..............................................................87
Карта меню ........................................................................................................................... 89
Печать карты меню ........................................................................................................89
HP Toolbox ............................................................................................................................90
Поддерживаемые операционные системы .................................................................90
Поддерживаемые Web-браузеры .................................................................................90
Просмотр HP Toolbox ....................................................................................................91
Вкладка "Состояние" .....................................................................................................91
Вкладка "Устранение неполадок" .................................................................................91
Вкладка "Предупреждения" ..........................................................................................92
Вкладка "Документация" ...............................................................................................92
Параметры устройства ..................................................................................................92
Другие ссылки ................................................................................................................93
Использование встроенного Web-сервера ........................................................................94
Доступ к встроенному Web-серверу с помощью подключения по сети ....................94
Вкладка "Информация" .................................................................................................95
Вкладка "Параметры" ....................................................................................................95
Вкладка "Сеть" ...............................................................................................................96
Другие ссылки, имеющиеся в HP Toolbox ....................................................................96
8 Обслуживание
Управление расходными материалами .............................................................................98
Ресурс расходных материалов .....................................................................................98
Проверка состояния и заказ расходных материалов .................................................98
Хранение расходных материалов ................................................................................99
Замена и вторичная переработка расходных материалов ........................................99
Политика фирмы HP относительно расходных материалов других
производителей (не HP) ...........................................................................................100
Web-узел HP по вопросам защиты от подделок .......................................................100
Отмена извлечения картриджа .........................................................................................101
Конфигурация ..............................................................................................................101
Текущие операции .......................................................................................................101
Очистка принтера ...............................................................................................................102
Очистка термоэлемента с помощью HP Toolbox ......................................................102
Калибровка принтера .........................................................................................................104
Калибровка принтера путем выполнения операций на принтере ...........................104
Калибровка принтера с помощью HP Toolbox ...........................................................105
9 Решение проблем
Стратегия поддержки .........................................................................................................108
Процедура устранения неполадок ....................................................................................109
Контрольный список по устранению неполадок ........................................................109
Сообщения панели управления ........................................................................................111
Предупреждения ..........................................................................................................111
Сообщения о критических ошибках ...........................................................................112
Устранение замятий ...........................................................................................................116
Где следует искать замятия .......................................................................................116
Устранение замятий внутри принтера .......................................................................117
RUWW vii
Устранение замятий из лотка 2 или дополнительного лотка 3 ................................118
Устранение замятий из верхнего приемника ............................................................119
Неполадки печати ..............................................................................................................120
Проблемы качества печати ........................................................................................120
Проблемы обработки бумаги ......................................................................................129
Неполадки печати ........................................................................................................132
Средства устранения неполадок ......................................................................................134
Страницы и отчеты устройства ..................................................................................134
HP Toolbox ....................................................................................................................135
Меню "Сервис" .............................................................................................................135
Приложение А Информация о дополнительных принадлежностях
и способе их заказа
Расходные материалы .......................................................................................................138
Кабели и интерфейсные принадлежности .......................................................................139
Принадлежности для работы с бумагой ..........................................................................140
Бумага и другие материалы для печати ..........................................................................141
Детали, которые пользователь в состоянии заменить самостоятельно .......................144
Дополнительная документация ........................................................................................145
Приложение Б Обслуживание и поддержка
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard ..........................................................................147
Ограниченная гарантия на картридж для принтера ........................................................149
Возможность поддержки и обслуживания ........................................................................150
Службы HP Care Pack™ и соглашения об обслуживании .......................................150
Упаковка принтера .............................................................................................................151
Упаковка принтера .......................................................................................................151
Форма информации об обслуживании .............................................................................152
Приложение В Характеристики
Технические характеристики принтера ............................................................................155
Приложение Г Регламентирующая информация
Введение .............................................................................................................................157
Положения FCC ..................................................................................................................158
Программа Environmental Product Stewardship (экологической чистоты изделия) .......159
Защита окружающей среды ........................................................................................159
Образование озона ......................................................................................................159
Энергопотребление .....................................................................................................159
Расходные материалы HP LaserJet для печати ........................................................160
Material Safety Data Sheet (Таблица безопасности материалов) ...................................162
Заявление о соответствии .................................................................................................163
Положения о безопасности для конкретных стран/регионов .........................................164
Заявление о технике безопасности при эксплуатации лазерных устройств ..........164
Заявление о соответствии требованиям для Канаде ...............................................164
Заявление относительно радиопомех (EMI) для Кореи ...........................................164
Заявление VCCI (Япония) ...........................................................................................165
Заявление об эксплуатации лазерных устройств для Финляндии ..........................166
Указатель
viii RUWW

Основные сведения о принтере

В этом разделе приводится информация по следующим темам.
Быстрый доступ к информации о принтере
Конфигурации принтера
Функции принтера
Общий обзор
Программное обеспечение
Характеристики материала для печати
RUWW 1

Быстрый доступ к информации о принтере

Ссылки в руководстве пользователя

Общий обзор
Функции панели управления
Решение проблем

Где получить дополнительные сведения

При работе с этим принтером можно пользоваться несколькими справочными руководствами. См. http://www.hp.com/support/clj2600n.
Настройка принтера
Вводное руководство. Пошаговые инструкции для установки и настройки принтера.
Руководства по установке дополнительных принадлежностей. В этих руководствах
приводятся подробные инструкции по установке дополнительных принадлежностей.
2 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW
Использование принтера
Руководство пользователя. Подробные сведения по использованию принтера и
устранению неполадок. Это руководство представлено в двух форматах на прилагаемом к принтеру компакт-диске: в формате PDF для печати и формате HTML для просмотра в интерактивном режиме. Получить его можно также с помощью программного обеспечения HP Toolbox.
Экранная справка. Содержит сведения о параметрах принтера, которые имеются в драйверах принтера. Для просмотра файла справки откройте интерактивную справку из драйвера принтера.
Руководство пользователя (HTML). Подробные сведения по использованию принтера и устранению неполадок. Посетите Web-узел http://www.hp.com/support/
clj2600n. Установив соединение, выберите раздел Manuals.
RUWW Быстрый доступ к информации о принтере 3

Конфигурации принтера

Благодарим вас за приобретение принтера HP Color LaserJet 2600n. Ниже приведена доступная конфигурация принтера.

Принтер HP Color LaserJet 2600n

Принтер HP Color LaserJet 2600n является четырехцветным лазерным принтером, выполняющим печать со скоростью восемь страниц в минуту (стр./мин) как в монохромном (черно-белом), так и в цветном режимах.
Лотки. Принтер оснащен отсеком первоочередной подачи на 1 лист (лоток 1) и
универсальным лотком (лоток 2), в который можно поместить до 250 листов бумаги разного типа и формата или 10 конвертов. Поддерживается дополнительный лоток для бумаги на 250 листов (дополнительный лоток 3). Для получения дополнительной информации см.
поддерживаемого материала.
Подключение. Устройство оснащено высокоскоростным портом USB 2.0 для
подключения и встроенным внутренним сервером печати HP для подключения к сети 10/100Base-T.
Память. Принтер обладает синхронным динамическим ОЗУ объемом 16 МБ.
Установка дополнительных модулей памяти невозможна.
Плотность и формат
4 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW

Функции принтера

Функция Принтер HP Color LaserJet 2600n
Цветная печать Возможность полноцветной лазерной
печати с использованием 4 цветов: голубого, пурпурного, желтого и черного
(CMYK).
Высокая скорость печати
Отличное качество печати
Простота использования Необходимо заказывать всего несколько
Печать черным цветом на бумаге
форматов Letter и A4 выполняется со скоростью до 8 стр./мин. Печать в цвете на бумаге формата A4/Letter выполняется со скоростью 8 стр./мин.
Технология ImageREt 2400 с помощью
многоуровневого процесса печати обеспечивает цветную печать с разрешением 2400 т/д.
Реальное разрешение 600 на 600 точек
на дюйм (т/д) для текста и графики.
Настраиваемые параметры для
оптимизации качества печати.
В картридже для принтера
HP UltraPrecise используется специальный тонкодисперсный порошок, что обеспечивает получение более контрастного текста и графики.
видов расходных материалов. Расходные материалы легко устанавливаются.
Удобный доступ к информации и
параметрам принтера с помощью программного обеспечения HP Toolbox.
Удобный доступ через переднюю дверцу
ко всем расходным материалам и к пути прохождения бумаги.
Гибкая система подачи бумаги
Лотки 1 и 2 для фирменных бланков,
конвертов, этикеток, прозрачных пленок, нестандартных форматов бумаги, почтовых карточек, глянцевой бумаги HP LaserJet, плотной бумаги HP LaserJet, плотной бумаги и бумаги HP для печати фотографий для лазерных принтеров.
Верхний приемник на 125 листов.
Двусторонняя печать (вручную). См.
раздел
Печать на обеих сторонах.
RUWW Функции принтера 5
Функция Принтер HP Color LaserJet 2600n
Интерфейсные соединения
Энергосбережение Принтер автоматически снижает
Экономичная печать Печать нескольких страниц на одном
Высокоскоростной порт USB.
Принтер HP Color LaserJet 2600n
оснащен встроенным внутренним сервером печати HP для подключения к сети 10/100Base-T.
потребление электроэнергии при отсутствии заданий печати.
Являясь участником программы ENERGY
STAR®, компания Hewlett-Packard определила, что данное изделие соответствует рекомендациям ENERGY STAR® по эффективному использованию электроэнергии. ENERGY STAR® является зарегистрированным в США торговым знаком управления по охране окружающей среды США.
листе бумаги и на обеих сторонах позволяет сэкономить бумагу. См. раздел
Печать нескольких страниц на одном листе (печать блоком) или Печать на обеих сторонах.
Расходные материалы На странице состояния расходных
материалов отображаются индикаторы уровней расходного материала, оставшегося в картриджах для принтера. Данные действительны только для расходных материалов HP.
Конструкция картриджа позволяет
избежать встряхивания.
Определение картриджей для
принтера HP.
Возможность заказа расходных
материалов.
Специальные возможности Электронное руководство пользователя,
совместимое с программами чтения текста с экрана.
Все дверцы и крышки открываются одной
рукой.
Возможность расширения Дополнительный лоток 3. Этот
универсальный лоток на 250 листов снижает необходимость частой загрузки бумаги в принтер. В принтер можно установить только один дополнительный лоток на 250 листов.
Дополнительный внешний сервер печати
HP Jetdirect для подключения к сети.
6 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW

Общий обзор

На следующих рисунках приведено расположение основных компонентов этого принтера и их названия.
Вид спереди (с дополнительным лотком 3)
1 Приемник 2 Панель управления принтера 3 Передняя дверца 4 Лоток 2 (на 250 листов) 5 Лоток 1 (с отсеком первоочередной подачи на один лист) 6 Лоток 3 (дополнительный, на 250 листов)
Вид сзади и сбоку
1 Выключатель питания 2 Соединение кабеля питания 3 Пылезащитный чехол 4 Встроенный внутренний сервер печати HP для подключения к сети 10/100Base-T 5 Соединение USB
RUWW Общий обзор 7
1 Подающая лента (ETB)
ПРЕДУПРЕЖ­ДЕНИЕ
Не помещайте какие-либо предметы на подающую ленту, которая находится на внутренней стороне передней дверцы. В противном случае принтер может быть поврежден, и качество печати может снизиться.
8 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW

Программное обеспечение

Программное обеспечение и поддерживаемые операционные системы

Для облегчения установки принтера и использования всех его функций компания HP настоятельно рекомендует устанавливать только прилагаемое программное обеспечение. Не все программное обеспечение доступно на всех языках. Для получения инструкций по установке см. Вводное руководство и файл Readme для получения информации о самой последней версии программного обеспечения.
Самые последние драйверы, дополнительные драйверы и другое программное обеспечение можно получить через Интернет и из других источников. При отсутствии доступа в Интернет см. раздел
Принтер поддерживает следующие операционные системы:
Microsoft® Windows® 98 второго издания и Windows Millennium Edition (Me)
(установка с помощью функции "Установка принтера")
Microsoft® Windows® 2000 и Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
Macintosh OS X v10.2 и выше
В таблицах приведен список программного обеспечения, доступного для конкретной операционной системы.
Обслуживание пользователей HP.
Программное обеспечение принтера HP Color LaserJet 2600n
Функция Windows 98 второго
издания, Me
Программа установки Windows
Драйвер принтера Windows
Программное обеспечение
HP Toolbox
Программа установки Macintosh
Драйверы принтера Macintosh
Windows 2000 и XP Macintosh OS X
v10.2 и выше

Советы по работе с программным обеспечением

Ниже приведено несколько советов по работе с программным обеспечением принтера.
RUWW Программное обеспечение 9
Как получить доступ к функциям принтера?
Функции принтера доступны в драйвере принтера. Некоторые функции, например нестандартный формат бумаги и ориентация страницы, доступны в программе, которая используется для создания файла. По возможности изменяйте параметры в программе, так как эти изменения переопределяют изменения, выполненные в драйвере принтера.
Доступ к дополнительным функциям принтера возможен из драйвера принтера (или с помощью диалогового окна Print (Печать) операционных систем Macintosh). Для получения справки по специальным функциям драйвера принтера см. раздел
Получение доступа к параметрам драйвера принтера.
Как получить самую последнюю версию программного обеспечения?
Если требуется выполнить поиск и установить обновления программного обеспечения для печати, можно загрузить драйверы из Интернета или с FTP-серверов HP.
Загрузка драйверов
1. Посетите Web-узел http://www.hp.com/support/clj2600n. Выберите ссылку support & drivers.
2. Возможно, информация на Web-странице, на которой представлены драйверы, будет отображаться на английском языке, но сами драйверы можно загрузить на различных языках.
При отсутствии доступа к Интернету обратитесь в отдел Обслуживание пользователей HP (см. раздел листок, который прилагается к принтеру). Дополнительную информацию о данном выпуске см. в файле Readme.
Обслуживание пользователей HP или рекламный
Какое другое программное обеспечение можно использовать?
Для получения дополнительной информации о прилагаемом программном обеспечении и поддерживаемых языках см. файл Readme, который находится на компакт-диске HP Color LaserJet 2600n.

Программное обеспечение для Windows

При установке программного обеспечения для Windows можно напрямую подключить принтер к компьютеру с помощью кабеля USB или встроенных сетевых служб HP. Для получения инструкций по установке см. Вводное руководство и файл Readme для получения информации о самой последней версии программного обеспечения.
Следующее программное обеспечение могут использовать все пользователи принтера, независимо от того, подключен ли принтер непосредственно к компьютеру с помощью кабеля USB или к сети через встроенный внутренний сервер печати HP.
Драйверы принтера
Драйвер принтера является программным компонентом, который обеспечивает доступ к функциям принтера и взаимодействие компьютера с принтером. Для получения справки по использованию драйвера принтера см. раздел
параметрам драйвера принтера.
10 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW
Получение доступа к
Использование справки
В драйвере принтера имеются диалоговые окна справки, которые можно вызвать нажатием кнопки Справка или клавиши F1 на клавиатуре, а также с помощью символа вопросительного знака (?), который расположен в правом верхнем углу диалоговых окон драйвера принтера. В диалоговых окнах справки содержится подробная информация о конкретном драйвере принтера. Справка драйвера принтера является независимой от справки программы.
HP Toolbox
Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку программного обеспечения.
Программа HP Toolbox содержит ссылки на информацию о состоянии принтера и справочную информацию, например на данное руководство пользователя. Кроме того, здесь предлагаются средства диагностики и устранения неисправностей. Также можно просмотреть описание и анимацию на панели управления. Для получения дополнительной информации см.
Обслуживание.

Программное обеспечение для Macintosh

Для компьютеров Macintosh в комплект поставки принтера входит следующее программное обеспечение.
Примечание
Драйвер принтера Macintosh
При установке программного обеспечения для Macintosh можно напрямую подключить принтер к компьютеру с помощью кабеля USB или встроенных сетевых служб HP. Для получения справки по использованию драйвера принтера см. раздел
доступа к параметрам драйвера принтера. При подключении по сети можно настроить
принтер с помощью встроенного Web-сервера.
Получение

Удаление программного обеспечения для печати

Для удаления программного обеспечения следуйте указаниям, которые приведены для конкретной операционной системы.
Удаление программного обеспечения для Windows
В комплекте с принтером поставляется утилита удаления, которая позволяет удалить с компьютера какой-либо или все компоненты системы печати HP для Windows.
Удаление программного обеспечения для Windows 98 второго издания и выше
Для удаления программного обеспечения в Windows 2000 или XP необходимо войти в систему с правами администратора.
1. Закройте все открытые приложения.
RUWW Программное обеспечение 11
Для Windows 98 второго издания и Me
a. Нажмите клавиши Ctrl+Alt+Delete. Откроется диалоговое окно Закрыть
программу.
b. Выберите любую программу, кроме Explorer или Systray, и щелкните Снять
задачу.
c. Повторите это действие для всех программ, кроме Explorer и Systray.
Для Windows 2000 и XP
a. Нажмите клавиши Ctrl+Alt+Delete. Откроется диалоговое окно Безопасность
Windows.
b. Щелкните на кнопке Диспетчер задач и выберите вкладку Приложения.
c. Выберите программу и щелкните на кнопке Снять задачу.
d. Повторите эти действия для закрытия всех программ.
2. В меню кнопки Пуск выберите Программы, HP, HP Color LaserJet 2600n и щелкните Удалить HP Color LaserJet 2600n.
3. На экране "Установка" выберите Далее.
4. Щелкните Далее и следуйте указаниям на экране. Если появится сообщение
Следующий файл является совместно используемым, но не используется другими программами. Удалить его?, щелкните на кнопке Да для всех. Система
выполнит удаление файлов.
5. Если отобразится сообщение с предложением перезагрузить компьютер, щелкните OK.
Удаление программного обеспечения для Windows с помощью утилиты "Установка и удаление программ"
Программное обеспечение принтера можно удалить с помощью утилиты Установка и удаление программ. Для этой утилиты не требуется наличие компакт-диска с
программным обеспечением.
1. В меню Пуск выберите Настройка, а затем Панель управления.
2. Щелкните Установка и удаление программ.
3. Прокрутите список программ и выберите принтер HP Color LaserJet 2600n.
4. Щелкните Удалить.
Удаление программного обеспечения для Macintosh
Для удаления принтера с компьютера Macintosh выполните описанные ниже действия.
1. Откройте утилиту Print Center (v10.2) или Print Setup (v10.3).
2. Выберите имя принтера.
3. Выберите Delete (Удалить).
12 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW

Характеристики материала для печати

В этом разделе представлена информация о характеристиках качества материалов для печати, общие рекомендации по их использованию и хранению.

Общие рекомендации

Несмотря на то, что типы материала для печати отвечают всем рекомендациям данного руководства, возможно, качество печати все равно будет неудовлетворительным. Такая проблема может возникнуть при неправильном обращении с материалом, эксплуатации при неприемлемой температуре и влажности, а также вследствие других обстоятельств, контролировать которые компания Hewlett­Packard не в состоянии.
Перед закупкой крупных партий материала для печати убедитесь, что он отвечает требованиям, указанным в данном руководстве пользователя, а также в Руководстве по носителям для печати на принтерах семейства HP LaserJet. Информацию о заказе см. в разделе
заказа.
Информация о дополнительных принадлежностях и способе их
ПРЕДУПРЕЖ­ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ­ДЕНИЕ
Использование материала, не соответствующего требованиям HP, может привести к повреждению принтера и необходимости его ремонта. На подобный ремонт гарантия или соглашения на техническое обслуживание Hewlett-Packard не распространяются.
Используйте только бумагу, предназначенную для печати на лазерных принтерах. Использование бумаги для струйных принтеров может привести к повреждению принтера.
Данный принтер может работать с различными типами материала для печати, например с отрывной бумагой (включая бумагу, содержащую 100% переработанного волокна), конвертами, этикетками, прозрачными пленками, глянцевой бумагой HP LaserJet, плотной бумагой HP LaserJet, фотобумагой HP LaserJet Photo и нестандартными форматами бумаги. Такие свойства, как плотность, состав, волокнистость и содержание влаги, являются важными факторами, влияющими на производительность принтера и качество печати. Использование материала, не соответствующего требованиям, изложенным в этом руководстве, может привести к следующим проблемам.
Ухудшение качества печати.
Частое замятие бумаги.
Преждевременный износ принтера и увеличение расходов на ремонт.

Бумага и материал для печати

Категория Характеристики
Кислотность От 5,5 pH до 8,0 pH
Толщина От 0,094 до 0,18 мм (от 3,0 до 7,0 мил)
Скручивание в стопке Отклонение от плоскости не более 5 мм
RUWW Характеристики материала для печати 13
Категория Характеристики
Условия обрезания Обрез острым лезвием без видимых
дефектов осыпания волокон
Совместимость с температурой термоэлемента
Волокно Длинное волокно
Содержание влаги От 4% до 6% плотности
Гладкость От 100 до 250 единиц по Шеффилду
Материал не должен обугливаться, плавиться, деформироваться или выделять опасные вещества при нагревании до 210°C (410°F) в течение 0,1 сек.
Полный перечень характеристик материала для печати по всем принтерам
HP LaserJet см. в Руководстве по носителям для печати на принтерах семейства HP LaserJet. Для загрузки руководства в формате PDF посетите Web-узел по адресу
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Среда хранения и печати

Наилучшими условиями для печати и хранения материала являются комнатная температура и умеренная влажность. Имейте в виду, что бумага обладает гигроскопичностью: она быстро впитывает и теряет влагу.
Тепловое воздействие в сочетании с влажностью приводит к повреждению бумаги. Тепло способствует испарению влаги из бумаги, в то время как охлаждение вызывает конденсацию влаги на листах. Нагревательные системы и кондиционеры воздуха удаляют большую части влаги из помещения. При извлечении из упаковки и использовании бумага теряет влагу, что приводит к появлению полос и загрязнению тонером. Влажная погода или водяные охладители способствуют повышению влажности в помещении. При извлечении из упаковки и использовании бумага впитывает избыточную влагу, в результате чего получаются слабо отпечатанные и непропечатанные оттиски. Кроме того, в процессе поглощения и испарения влаги бумага деформируется. Эти причины могут вызвать замятия бумаги.
Таким образом, условия хранения и использования бумаги являются такими же важными факторами, как и процесс ее изготовления. Условия хранения бумаги непосредственно воздействуют на эффективность процесса подачи и качество печати.
Следует приобретать такое количество бумаги, которое можно израсходовать в течение небольшого промежутка времени (около трех месяцев). При длительном хранении бумага может подвергаться воздействию высокой температуры и влажности, в результате чего станет непригодной для печати. Планирование является важным фактором, который позволяет избежать порчи бумаги, хранящейся в больших количествах.
Бумага, хранящаяся в запечатанных пачках, может сохранять свои свойства в течение нескольких месяцев. Бумага в открытых пачках имеет большую вероятность повреждения под действием окружающих условий, особенно если эти пачки не упакованы во влагонепроницаемый материал.
14 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW
Необходимо поддерживать соответствующие условия хранения материала для обеспечения оптимальной производительности принтера. Необходимый диапазон температуры должен составлять от 20° до 24°C при относительной влажности от 45% до 55%. Следующие рекомендации могут помочь при оценке условий хранения бумаги.
Материал для печати должен храниться при комнатной или близкой к ней
температуре.
Необходимо поддерживать умеренную влажность воздуха (с учетом
гигроскопичности бумаги).
Наилучшие условия для хранения открытой пачки бумаги обеспечиваются, если
она надежно завернута в дополнительный водонепроницаемый материал. Если принтер подвергается воздействию экстремальных условий окружающей среды, извлеките из упаковки то количество листов, которое требуется для работы в течение дня, чтобы предотвратить нежелательные изменения содержания влаги в бумаге.
Избегайте хранения бумаги и материала для печати вблизи источников тепла и
сквозняков, например рядом с окнами и дверьми, которые часто открываются.

Конверты

Печать на конвертах может осуществляться из лотка 1 или лотка 2. Выберите тип конверта, который будет использоваться при печати, в диалоговом окне Печать или в драйвере принтера.
В программе установите поля для конверта. В приведенной ниже таблице указаны стандартные поля для адресов на коммерческих конвертах №10 и DL.
Тип адреса Верхнее поле Левое поле
Адрес отправителя 15 мм 15 мм
Адрес получателя 51 мм 89 мм
Для достижения наиболее высокого качества печати располагайте поля не ближе
15 мм от краев конверта.
Избегайте печати поверх области стыковки швов конверта.
Хранение конвертов
Надлежащий способ хранения конвертов способствует достижению высокого качества печати. Конверты должны храниться в горизонтальном положении. Воздух, остающийся в конвертах, приводит к образованию пузырьков, что может повлечь за собой замятие конвертов во время печати.
Для получения дополнительных сведений см.
Конструкция конверта
Печать на конвертах.
RUWW Характеристики материала для печати 15
Конструкция конверта имеет существенное значение. Линии сгиба на конвертах могут быть разными не только в партиях, поступающих от разных производителей, но также и внутри одной коробки от одного производителя. Качество печати на конвертах зависит от качества материала, из которого изготовлены конверты. При выборе конвертов необходимо руководствоваться следующими характеристиками.
Плотность. Плотность бумаги, из которой изготовлены конверты, не должна
превышать 90 г/м
Конструкция. Перед печатью конверты необходимо уложить так, чтобы
имеющиеся загибы не превышали 6 мм и внутри них отсутствовал воздух.
Состояние. Конверты не должны иметь складок, прорезей и других повреждений.
Температура. Необходимо использовать конверты, которые выдерживают
температурный режим и давление принтера. Рабочая температура термоэлемента данного принтера составляет 210°C.
Формат. Необходимо использовать конверты только указанного ниже формата.
Лоток Минимум Максимум
Лоток 1 или лоток 2 76 x 127 мм 216 x 356 мм
Конверты с линиями склейки на обеих сторонах
Конверты с линиями склейки на обеих сторонах имеют вертикальные, а не диагональные швы. Подобная конструкция повышает вероятность смятия конверта. Убедитесь, что линия склейки доходит до угла конверта, как показано ниже.
2
, иначе могут возникнуть замятия.
1
2
1 Правильно. 2 Неправильно.
Конверты с полосками на клейкой основе или клапанами
Конверты с защитной полоской на клейкой поверхности или конверты с несколькими клапанами, закрывающими клейкую поверхность, должны быть изготовлены с применением клейких материалов, выдерживающих температуру и давление в принтере. Дополнительные клапаны и полоски могут привести к образованию складок, морщин на конверте и даже вызвать замятия, а также могут повредить термоэлемент.

Этикетки

Выберите тип этикеток, используя диалоговое окно Печать или драйвер принтера.
16 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW
ПРЕДУПРЕЖ­ДЕНИЕ
Во избежание повреждения принтера используйте только этикетки, рекомендованные для лазерных принтеров. Во избежание серьезных замятий всегда используйте для печати этикеток лоток 1 или лоток 2. Никогда не печатайте несколько раз на одном и том же или частично использованном листе с этикетками.
Выбирая этикетки, учитывайте качество изготовления каждого компонента этикетки.
Клейкая основа. Клейкий материал должен выдерживать максимальную
температуру термоэлемента принтера 210°C.
Расположение. В принтер можно загружать только листы с этикетками без
открытых участков клейкой подложки между ними. При наличии открытых участков этикетки могут отслоиться от листов, что может привести к серьезным замятиям.
Скручивание. Перед выполнением печати этикетки необходимо расположить так,
чтобы имеющиеся на них загибы не превышали 13 мм.
Состояние. Не используйте этикетки, на которых имеются складки, пузырьки или
другие признаки отслоения прокладки.
ПРЕДУПРЕЖ­ДЕНИЕ
Для получения дополнительных сведений см.
Печать на этикетках.

Прозрачные пленки

Для печати прозрачных пленок используйте только лоток 1 или лоток 2. Выберите Прозрачные пленки из диалогового окна Печать или драйвера принтера.
Принтер поддерживает печать на цветных прозрачных пленках. Пользуйтесь только прозрачными пленками, рекомендованными для лазерных принтеров.
Прозрачные пленки, используемые в принтере, должны выдерживать максимальную температуру термоэлемента принтера 210°C.
Во избежание повреждения принтера используйте только прозрачные пленки, рекомендованные для лазерных принтеров. См. раздел
Информация о
дополнительных принадлежностях и способе их заказа.
Для получения дополнительных сведений см.
Прозрачные пленки.

Плотность и формат поддерживаемого материала

В этом разделе содержится информация по формату, плотности и возможностям бумаги и других материалов, поддерживаемых каждым лотком.
Характеристики лотка 1 и лотка 2
Лоток 1 и лоток 2
Бумага Минимум: 76 x 127 мм
Размеры
Максимум: 216 x 356 мм
1
Плотность
От 60 до 163 г/м
До 176 г/м2 для почтовых карточек
2
Емкость
Один лист плотностью 75 г/м
До 250 листов для лотка 2
2
2
для лотка 1
RUWW Характеристики материала для печати 17
Характеристики лотка 1 и лотка 2 (продолжение)
Лоток 1 и лоток 2
Размеры
1
Плотность
Емкость
2
Глянцевая бумага HP LaserJet и фотобумага HP LaserJet
Те же минимальные и максимальные размеры, что перечислены выше.
От 75 до 163 г/м
2
Один лист глянцевой бумаги HP LaserJet или фотобумаги HP LaserJet для лотка 1
Высота стопки до 25 мм для лотка 2
Бумага HP повышенного качества для обложек
4
Обложка плотностью
2
200 г/м
Один лист бумаги для обложек HP для лотка 1
Высота стопки до 25 мм для лотка 2
Прозрачные пленки и диапозитивы
Толщина: от 0,10 до 0,13 мм (от 3,9 до 5,1 мил)
Один лист прозрачной пленки или диапозитивов для лотка 1
До 50 листов для лотка 2
Этикетки
3
Толщина: до 0,23 мм (до 9 мил)
Один лист этикеток для лотка 1
Высота стопки до 25 мм для лотка 2
Конверты
До 90 г/м
2
Один конверт для лотка 1
До 10 конвертов для лотка 2
1
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов материалов для
печати. Сверьтесь с программным обеспечением драйвера принтера относительно поддерживаемых форматов.
2
Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины материала, а также от
условий окружающей среды.
3
Гладкость: от 100 до 250 (по Шеффилду).
4
Компания Hewlett-Packard не гарантирует приемлемых результатов при печати на других типах плотной
бумаги.
Характеристики дополнительного лотка 3
Дополнительный лоток 3
Размеры
1
Плотность
Емкость
(на 250 листов)
Обычная бумага Минимум: 76 x 127 мм
От 60 до 163 г/м
2
До 250 листов
Максимум: 216 x 356 мм
1
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов материалов для
2
печати. Сверьтесь с программным обеспечением драйвера принтера относительно поддерживаемых форматов.
2
Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины материала, а также от
условий окружающей среды.
18 Глава 1 Основные сведения о принтере RUWW

Панель управления

В этом разделе содержится информация о функциях панели управления.

Функции панели управления

На панели управления принтера находятся следующие индикаторы и кнопки:
1
1 Индикаторы цветного картриджа для принтера 2 Индикатор внимания (янтарный) 3 Индикатор готовности (зеленый) 4
Кнопка О
5 Область сообщения 6
Кнопка С
7
Кнопка В
8
Кнопка С
ТМЕНА ЗАДАНИЯ
ТРЕЛКА ВПРАВО
ЫБРАТЬ
ТРЕЛКА ВЛЕВО
RUWW Функции панели управления 19

Экран

На экране принтера отображаются сведения о принтере, состоянии задания и уровне расходных материалов.
1 Область сообщения 2 Индикаторы уровней расходных материалов 3 Цвета картриджа для принтера указаны слева направо: черный, желтый, голубой и пурпурный

Общая информация о состоянии расходных материалов

Индикаторы уровней расходных материалов показывают уровни расхода картриджей для принтера (черного, желтого, голубого и пурпурного).
Индикаторы состояния черного, желтого, голубого и пурпурного расходных материалов
? отображается вместо уровня расхода, если он не известен. Это может быть вызвано следующими причинами.
Отсутствие картриджей
Неправильная установка картриджей
Неисправность картриджей
Некоторые картриджи других производителей (не HP)
Индикатор уровня расходных материалов отображается всегда, когда принтер находится в состоянии готовности и не отображаются предупреждения. Он также отображается, когда принтер отображает предупреждение или сообщение об ошибке, связанное с картриджем для принтера или несколькими расходными материалами. Если один из расходных материалов закончится, индикатор уровня будет мигать.

Общая информация о состоянии принтера

На принтере имеется четыре кнопки и два индикатора, предназначенные для оповещения о состоянии принтера и управления им.
Кнопка "Отмена задания"
Если мигает индикатор готовности, то при нажатии кнопки текущее задание отменяется.
(О
ТМЕНА ЗАДАНИЯ
)
Если мигает индикатор состояния расходных материалов и горит индикатор
внимания (указывающий на установку расходного материала другого производителя – не HP), то нажатие кнопки
20 Глава 2 Панель управления RUWW
(В
ЫБРАТЬ
) позволит продолжить печать.
Loading...
+ 156 hidden pages