Honda CBR900RRy Manual de Serviços INFGERAL [pt]

15
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
16 17
18 19 20 21 22
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR900RR.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que pode ser necessária para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de combustível programada)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/ PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/ TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSI
MOTOR E TRANSMISSÃO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
INFORMAÇÕES GERAIS
2
CBR900RR
Y
SÍMBOLOS
Os símbolos utilizados neste manual indicam procedimentos específicos de serviço. As informações suplementares necessárias referentes a estes símbolos são dadas especificamente no texto, sem a utilização dos mesmos.
Substitua a(s) peça(s) por uma nova antes da montagem.
Use o óleo para motor recomendado, a menos que especificado de outra forma.
Use a solução recomendada de óleo e molibdênio (mistura de óleo para motor com graxa de molibdênio na proporção de 1:1).
Use graxa para uso geral (graxa para uso geral à base de sabão de lítio NLGI nº 2 ou equivalente).
Use graxa à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 3% de bissulfeto de molibdênio, NLGI nº 2 ou equivalente).
Use pasta à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 40% de bissulfeto de molibdênio, NLGI nº 2 ou equivalente).
Use graxa à base de silicone.
Use trava química. Use trava química com resistência a torque médio, a menos que especificado de outra forma.
Aplique junta líquida.
Use fluido de freio DOT 4. Use o fluido de freio recomendado, a menos que especificado de outra forma.
Use fluido para amortecedor ou suspensão.
ÓLEO
Óleo Mo
GRAXA
M
M
PM
S
TRAVA
VEDANTE
FREIO
ATF
NOVA

1. INFORMAÇÕES GERAIS

NORMAS DE SEGURANÇA 1-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 1-2 NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO 1-3 ESPECIFICAÇÕES 1-4 VALORES DE TORQUE 1-13
FERRAMENTAS 1-18 PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO 1-20 PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO 1-24 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO 1-36
1-1
CBR900RRY

NORMAS DE SEGURANÇA

MONÓXIDO DE CARBONO
Se for necessário manter o motor em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que o local seja bem-ventilado. Nunca acione o motor em locais fechados.
c
Acione o motor em locais abertos ou que apresentem um sistema de evacuação de gases de escapamento.

GASOLINA

Trabalhe em locais bem-ventilados. Mantenha cigarros, chamas expostas e faíscas afastadas da área de trabalho ou do local de armazenamento de combustível.
c

COMPONENTES QUENTES

c

ÓLEO DO MOTOR USADO

c

AMIANTO

Nunca use mangueira de ar ou escova seca para limpar os conjuntos dos freios.

FLUIDO DE FREIO

a
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas, peças plásticas ou de borracha. Coloque um pano sobre essas peças sempre que o sistema for reparado. MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.
O óleo usado pode causar câncer se permanecer em contato com a pele por períodos prolongados. Embora isto seja mais provável quando o óleo usado é manuseado diariamente, recomendamos lavar bem as mãos com água e sabão imediatamente após o manuseio do óleo usado. MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.
As peças do motor e do sistema de escapamento ficam bastante quentes e permanecem quentes após o funcionamento do motor. Use luvas grossas ou espere até que o motor e o sistema de escapamento tenham esfriado antes de manusear as peças.
A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A AFASTADA DE CRIANÇAS.
Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência ou até mesmo a morte.
1
INFORMAÇÕES GERAIS
1-2
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Sob certas condições, o etileno glicol presente no líquido de arrefecimento do motor é combustível e sua chama não é visível. Se o etileno inflamar, a sua chama não será vista, entretanto existirá o perigo de queimaduras.
c
a
ELETRÓLITO E GÁS HIDROGÊNIO DA BATERIA
c
• A bateria produz gases explosivos. Mantenha faíscas, chamas expostas e cigarros afastados. Certifique-se de que a ventilação seja adequada durante a carga da bateria.
• A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele ou os olhos pode causar queimaduras graves. Use roupas e óculos protetores. – Em caso de contato com a pele, lave a área atingida
com bastante água.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com
bastante água por, pelo menos, 15 minutos e procure assistência médica imediatamente.
• O eletrólito é venenoso. – Em caso de ingestão, beba bastante água ou leite,
seguido de leite de magnésia ou óleo vegetal. Procure assistência médica imediatamente. MANTENHA AFASTADO DE CRIANÇAS.
O uso de líquido de arrefecimento com inibidores de silicato pode provocar o desgaste prematuro dos retentores da bomba d'água ou a obstrução das passagens do radiador. A utilização de água de torneira pode provocar danos ao motor.
• Evite derramar líquido de arrefecimento no sistema de escapamento ou em peças do motor. Os componentes desses sistemas podem estar suficientemente quentes para incendiar o líquido de arrefecimento, o que pode causar sérias queimaduras.
• O etileno glicol poderá causar irritações de pele e, em caso de ingestão, é venenoso. MANTENHA-O FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
• Mantenha fora do alcance de animais domésticos. Alguns animais são atraídos pelo cheiro e sabor do líquido de arrefecimento, e podem morrer ao ingeri-lo.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.
CBR900RR
Y

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

1. Use somente peças, óleos e lubrificantes genuínos HONDA, recomendadas pela HONDA ou seus equivalentes. Peças que não atendam às especificações HONDA podem causar danos à motocicleta.
2. Use as ferramentas especiais ao efetuar reparos na motocicleta. Porcas e parafusos métricos não podem ser substituídos por fixadores Ingleses.
4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de fixação durante a montagem.
5. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado diferentemente.
6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da montagem.
7. Após a montagem, verifique se todas as peças foram instaladas corretamente e se seu funcionamento é adequado.
8. Passe todos os fios elétricos como mostrado nas páginas 1-24 a 1-35, “Passagem de cabos e da fiação”.
INFORMAÇÕES GERAIS
1-3
CBR900RR
Y
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI O número de série do chassi está gravado no lado direito da coluna de direção.
Os números de identificação das carcaças de aceleração estão gravados no lado de admissão, como mostrado.
A etiqueta de cor está fixada como mostra a figura. Ao pedir peças de reposição, especifique o código de cor.
O número de série do motor está gravado no lado direito da carcaça superior do motor.
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DA CARCAÇA DE ACELERAÇÃO
ETIQUETA DE COR
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
INFORMAÇÕES GERAIS
1-4
CBR900RR
Y

ESPECIFICAÇÕES

GERAL

Item Especificações
Dimensões Comprimento total 2.065 mm
Largura total 680 mm Altura total 1.125mm Distância entre eixos 1.400 mm Altura do assento 820 mm Altura do pedal de apoio 384 mm Altura mínima do solo 130 mm Peso seco 170 kg Peso em ordem de marcha 198 kg Capacidade máxima de carga 189 kg
Chassi Tipo de chassi Diamond
Suspensão dianteira Garfo telescópico invertido Curso da suspensão dianteira 110 mm Suspensão traseira Braço oscilante Curso da suspensão traseira 135 mm Amortecedor traseiro Amortecedor a gás nitrogênio Dimensão do pneu dianteiro 120/70 ZR 17 (58W) Radial Dimensão do pneu traseiro 190/50 ZR 17 (73W) Radial Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro: BT010F RADIAL/Traseiro: B010R
Michelin Dianteiro: Pilot SPORT E/Traseiro: Pilot SPORT E Freio dianteiro A disco, hidráulico, duplo Freio traseiro A disco, hidráulico, único Cáster 23°45´ Trail 97 mm Capacidade do tanque de combustível 18,6 l
Motor Diâmetro e curso 74,0 x 54,0 mm
Cilindrada 929 cm
3
Relação de compressão 11,3:1 Sistema de válvulas Acionado por corrente, DOHC Válvula de admissão abertura 25° APMS
fechamento 35° DPMI Válvula de escapamento abertura 40° APMI
fechamento 20° DPMS Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo Bomba de óleo Trocoidal Sistema de arrefecimento Arrefecido por líquido Filtro de ar Elemento de papel Tipo de árvore de manivelas Única Peso seco do motor 62,1 kg Disposição dos cilindros Quatro cilindros em linha, inclinados 30°
em relação a vertical
INFORMAÇÕES GERAIS
1-5
CBR900RR
Y

GERAL (Continuação)

Item Especificações
Carburador Tipo PGM-FI (Injeção Eletrônica de Combustível)
Diâmetro externo do acelerador 40 mm
Transmissão Sistema de embreagem Operado com cabo
Transmissão 6 marchas constantemente engrenadas Redução primária 1,571 (73/48) Redução final 2,625 (42/16) Relação de transmissão 2,692 (35/13)
1,933 (29/15) 3ª 1,600 (32/20) 4ª 1,400 (28/20) 5ª 1,286 (27/21) 6ª 1,190 (25/21)
Sistema de mudanças De retorno operado pelo pé esquerdo,
1 – N – 2 – 3 – 4 – 5 – 6
Sistema Sistema de ignição Digital totalmente transistorizada, elétrico com avanço elétrico
Sistema de partida Elétrica Sistema de carga Alternador trifásico Regulador/retificador SCR/trifásico, retificação de ondas completas Sistema de iluminação Bateria
INFORMAÇÕES GERAIS
1-6
CBR900RR
Y

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de Combustível Programada)

Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de óleo Na drenagem 3,5 l do motor
Na desmontagem 4,0 l Na troca do filtro de óleo 3,7 l
Óleo recomendado MOBIL SUPERMOTO 4T
Classificação de serviço API SF
Viscosidade: SAE 20W-50
Pressão do óleo no interruptor de pressão do óleo 490 kPa (5,0 kgf.cm
2
, 71 psi)
a 5.400 rpm (80°C)
Rotor da bomba Folga entre os rotores interno e externo 0,15 0,20 de óleo
Folga entre o rotor externo e a
0,15 – 0,22 0,35
carcaça da bomba Folga entre os rotores e a face da
0,02 – 0,07 0,10
carcaça da bomba
Item Especificações Número de identificação da carcaça do acelerador GQ60A Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg Válvula de aceleração de base para a sincronização nº 1 Marcha lenta 1.200 ± 100 rpm Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20°C) 1 – 4 k Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (a 20°C) 2,3 – 2,6 k Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 11,1 – 12,3 k Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20°C) 20 – 24 Voltagem máxima do gerador de pulsos do comando (a 20°C) Mínimo de 0,7 V Voltagem máxima do gerador de pulsos da ignição (em 20°C) Mínimo de 0,7 V Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 150 – 250 mm Hg Pressão de combustível na marcha lenta 343 kPa (3,5 kg.m/cm2, 50 psi) Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 188 cm
3
/10 segundos
INFORMAÇÕES GERAIS
1-7
CBR900RR
Y

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Item Especificações
Capacidade do líquido de Radiador e Motor 3,2 l arrefecimento
Reservatório 0,4 l Pressão de alívio da tampa do radiador 108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2, 16 – 20 psi) Termostato Início da abertura 80,5 – 83,5°C
Completamente aberto 95°C
Curso da válvula mínimo 8 mm Líquido de arrefecimento recomendado Anti-congelante etileno glicol de alta qualidade
com inibidores para proteção contra corrosão.
Concentração padrão do líquido de arrefecimento Solução de 50 – 50% de etileno glicol e água destilada

CABEÇOTE/VÁLVULAS Unidade: mm

Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1,226 kPa (12,5 kgf/cm
2
,
178 psi) a 350 rpm Empenamento do cabeçote 0,10 Válvula, guia Folga das válvulas ADM 0,16 ± 0,03
da válvula
ESC 0,27 ± 0,03
Diâmetro externo da haste ADM 4,475 – 4,990 4,465 da válvula
ESC 4,465 – 4,480 4,455
Diâmetro interno da guia ADM 4,500 – 4,512 4,540 da válvula
ESC 4,500 – 4,512 4,540
Folga entre a haste e a guia ADM 0,010 – 0,037 — da válvula
ESC 0,020 – 0,047
Projeção da guia da válvula ADM 14,3 – 14,6 — acima do cabeçote
ESC 12,4 – 12,7
Largura da sede da válvula ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5
Comprimento livre Interna ADM/ESC 34,8 34,1 da mola da válvula
Externa ADM/ESC 37,97 37,2
Ajustador da válvula Diâmetro externo do ajustador ADM/ESC 25,978 – 25,993 25,97
Diâmetro interno do alojamento
ADM/ESC 26,010 – 26,026 26,04
do ajustador
Árvore de comando Altura do ressalto ADM 36,48 – 36,72 36,45
ESC 36,08 – 36,32 36,50 Empenamento 0,05 Folga de óleo 0,020 – 0,062 0,10
INFORMAÇÕES GERAIS
1-8
CBR900RR
Y

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS Unidade: mm

Item Padrão Limite de Uso Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 — Comprimento livre da mola da embreagem 48,8 47,4 Espessura do disco da embreagem Verde 2,92 – 3,08 2,6
Púrpura 2,92 – 3,08 2,6 Empenamento do separador da embreagem 0,30 Carcaça da embreagem D.I 25,000 – 25,021 25,03
D.E 34,975 – 34,991 34,97 Diâmetro externo da árvore primária na guia da carcaça da embreagem 24,980 – 24,993 24,96 Garfo seletor, eixo do Garfo Diâmetro interno 12,000 – 12,018 12,03
garfo seletor
Espessura da garra do garfo 5,93 – 6,00 5,9
Diâmetro externo do eixo do garfo seletor 11,957 – 11,968 11,95

ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA Unidade: mm

Item Padrão Limite de Uso
Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,699 – 51,718 51,684

CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO Unidade: mm

Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 74,005 – 74,020 74,15
Ovalização 0,10 Conicidade 0,10 Empenamento 0,05
Pistão, anéis Direção da marca de referência do pistão Marca “IN” virada para
do pistão o lado de admissão
Diâmetro externo do pistão 73,965 – 73,985 73,90 Ponto de medição do diâmetro externo do pistão 13 mm a partir da base
da saia Diâmetro interno do alojamento do pino do pistão 17,002 – 17,008 17,03 Diâmetro externo do pino do pistão 16,994 – 17,000 16,98 Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,014 — Folga entre a canaleta e o anel 0,030 – 0,065 0,08
do pistão
0,015 – 0,045 0,06
Folga das extremidades do anel 0,28 – 0,38 0,5 do pistão
0,40 – 0,55 0,7
Óleo (anel lateral) 0,2 – 0,7 0,9 Folga entre o cilindro e o pistão 0,020 – 0,055 — Diâmetro interno da cabeça da biela 17,016 – 17,034 17,04 Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 – 0,040 — Folga de óleo do mancal da árvore de manivelas 0,030 – 0,052 0,062
INFORMAÇÕES GERAIS
1-9
CBR900RR
Y
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso Árvore de Folga axial 0,05 – 0,20 0,30 manivelas Empenamento 0,30
Folga de óleo do mancal Nº 1 e 5 0,017 – 0,035 0,045
Nº 2 a 4 0,027 – 0,045 0,055
Transmissão Diâmetro interno da engrenagem M5,6 31,000 – 31,025 31,04
C1 26,000 – 26,021 26,04 C2, 3, 4 33,000 – 33,025 33,04
Diâmetro externo da bucha M5, 6 30,950 – 30,975 30,93
C3 32,950 – 32,975 32,93 C4 32,950 – 32,975 32,93
Diâmetro interno da bucha M5 27,985 – 28,006 28,02
C2 29,985 – 30,006 30,02
Folga entre a engrenagem e a bucha M5, 6 0,025 – 0,075 0,11
C3 0,025 – 0,075 0,11
Diâmetro externo da árvore primária M5 27,967 – 27,980 27,957
Guia da carcaça
24,980 – 24,993 24,96
da embreagem
Diâmetro externo da árvore
C2 29,967 – 29,980 29,96
secundária Folga entre a árvore e a bucha M5 0,005 – 0,039 0,08
C2 0,005 – 0,039 0,08
INFORMAÇÕES GERAIS
1-10
CBR900RR
Y

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO Unidade: mm

Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem 1,5 Pressão do pneu frio Somente piloto 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi)
Piloto e passageiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36psi) — Empenamento do eixo 0,20 Excentricidade Radial 2,0
da roda
Axial 2,0 Garfo Comprimento livre da mola 230,5 225,9
Direção da mola Com o lado cônico virado
para cima Empenamento do garfo 0,20 Fluido recomendado Fluido ATF — Nível do fluido 90 — Capacidade de fluido 488 ± 2,5 cm
3
Assento inicial do ajustador da pré carga 18 mm (à partir da extremidade
do parafuso do garfo)
Assento inicial do ajustador da tensão 1 volta à partir da
posição mais rígida
Assento inicial do ajustador da 1-1/2 voltas à partir da
compressão posição mais rígida
Pré-carga do rolamento da coluna de direção 10 – 15 N.m (1,0 – 1,5 kgf)

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO Unidade: mm

Item Padrão Limite de Uso Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem 2,0 Pressão do Somente piloto 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
pneu frio
Piloto e passageiro 290 kPa (2,90 kgf/cm
2
, 42 psi) — Empenamento do eixo 0,20 Excentricidade Radial 2,0
do aro
Axial 2,0
Corrente de Medida/elos DID 50 VA8 C1 — transmissão
Folga 40 – 50 50
Amortecedor Posição padrão do ajustador da mola 4ª ranhura à partir da posição mais rígida
Assento inicial do ajustador da tensão 2 voltas à partir da posição mais rígida — Assento inicial do ajustador da
1 volta à partir da posição mais rígida
compressão
INFORMAÇÕES GERAIS
1-11
CBR900RR
Y
FREIO HIDRÁULICO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Dianteiro Fluido de freio especificado DOT 4
Espessura do disco do freio 4,5 3,5 Empenamento do disco do freio 0,30 Diâmetro interno do cilindro mestre 19,050 – 19,093 19,105 Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 19,018 – 19,034 19,006 Diametro interno do caliper do cilindro mestre Superior 33,960 – 34,010 34,02
Inferior 30,250 – 30,280 30,29
Diâmetro externo do pistão do cáliper Superior 33,802 – 33,835 33,794
Inferior 30,082 – 30,115 30,074
Traseiro Fluido de freio especificado DOT 4
Altura do pedal do freio 75 — Espessura do disco do freio 5,0 4,0 Empenamento do disco do freio 0,30 Diâmetro interno do cilindro mestre 15,870 – 15,913 15,925 Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 15,827 – 15,854 15,815 Diametro interno do caliper do cilindro mestre 38,180 – 38,230 38,24 Diâmetro externo do pistão do cáliper 38,098 – 38,148 38,090

BATERIA/SISTEMA DE CARGA

Item Especificações
Bateria Capacidade 12V – 8,6 AH
Fuga de Corrente máx. 0,2mA Voltagem (20°C) Completamente carregada 13,0 – 13,2 V
Necessita de carga Abaixo de 12,3 V
Corrente de carga Normal 0,9 A/5 – 10h
Rápida 4,0 A/0,5h
Alternador Capacidade 0,421 kW/5.000 rpm
Resistência da bobina de carga (20°C) 0,1 – 1,0

SISTEMA DE IGNIÇÃO

Item Especificações
Velas de ignição Padrão IUH27D (DENSO)
Opcional IUH24D (DENSO) Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,80 - 0,90 mm Pico de voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V Pico de voltagem do gerador de pulsos Mínimo de 0,7 V Ponto de ignição (Marca “F”) 15° APMS em marcha lenta
Loading...
+ 29 hidden pages